IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@49623 -
This commit is contained in:
maxim 2015-08-08 12:14:30 +00:00
parent 28f092feb1
commit b64a6fdd26
23 changed files with 800 additions and 486 deletions

View File

@ -2069,10 +2069,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Verwerp"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr ""
@ -3858,6 +3854,10 @@ msgstr ""
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr ""
@ -3986,6 +3986,11 @@ msgstr ""
msgid "Abandon changes?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabort
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr ""
@ -8093,6 +8098,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9599,15 +9609,12 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
@ -9742,6 +9749,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Verwerp"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr ""
@ -12588,10 +12601,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -16001,14 +16010,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr ""
@ -18113,6 +18122,10 @@ msgstr ""
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2076,10 +2076,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr ""
@ -3864,6 +3860,10 @@ msgstr ""
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr ""
@ -3992,6 +3992,12 @@ msgstr ""
msgid "Abandon changes?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "أجهض"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "أجهض الكل"
@ -8104,6 +8110,11 @@ msgstr ""
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9610,16 +9621,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "إفتح"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9753,6 +9761,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr ""
@ -12541,10 +12555,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -15940,14 +15950,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr ""
@ -18053,6 +18063,10 @@ msgstr ""
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2131,10 +2131,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Inclou les variables del sistema"
@ -4000,6 +3996,10 @@ msgstr "Nou Arxiu"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "No s'ha trobat cap paquet per la dependència %s%s%s.%sSi us plau, escolliu un paquet existent."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "El nom del paquet és massa llarg"
@ -4156,6 +4156,12 @@ msgstr "El nom de la unitat no és vàlid"
msgid "Abandon changes?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Avortar"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Avortar tot"
@ -8343,6 +8349,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9862,17 +9873,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -10006,6 +10013,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr ""
@ -12982,10 +12995,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
#, fuzzy
#| msgid "More ..."
@ -16558,14 +16567,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Ho sento, aquest tipus encara no està implementat"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
@ -18762,6 +18771,10 @@ msgstr ""
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2089,10 +2089,6 @@ msgstr "Neaktivní $IFDEF uzel"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr "Zahrnut $IFDEF uzel smíšerného stavu"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Zahrnout systémové proměnné"
@ -3890,6 +3886,10 @@ msgstr "Nový soubor"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Pro závislost \"%s\" nebyl nalezen balíček.%sProsím vyberte existující balíček."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Jméno stránky je příliš dlouhé"
@ -4024,6 +4024,12 @@ msgstr "Neplatné jméno jednotky"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Zrušit změny?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Přerušit vše"
@ -8155,6 +8161,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Importovat ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9684,17 +9695,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9830,6 +9837,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Pokud chcete používat dvě rozdílné verze Lazarusu, musíte spustit druhou verzi s parametrem příkazové řádky primary-config-path nebo pcp. %sNapříklad:"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorovat vše"
@ -12627,10 +12640,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Více"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -16066,14 +16075,14 @@ msgstr "Odpovídá"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Omlouváme se, tento typ ještě nebyl implementován."
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupný"
@ -18218,6 +18227,10 @@ msgstr "Chyba XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "Chyba XML analyzátoru v souboru %s%sChyba: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Toto můžete zakázat pro jednotlivé formuláře v editoru balíčku"

View File

@ -2068,10 +2068,6 @@ msgstr "Inaktiver $IFDEF Knoten"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Systemvariablen einfügen"
@ -3854,6 +3850,10 @@ msgstr "Neue Datei"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Kein Package für die Abhängigkeit \"%s\" gefunden.%sBitte wählen Sie ein vorhandenes Package."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Name des Reiters zu lang"
@ -3982,6 +3982,12 @@ msgstr "Unit-Name ist ungültig"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Änderungen verwerfen?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Alles abbrechen"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Alles abbrechen"
@ -8082,6 +8088,12 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Import ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr "Mehr ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9595,15 +9607,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9737,6 +9747,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Wenn Sie zwei verschiedene Lazarus-Versionen verwenden wollen, müssen Sie das zweite Lazarus mit dem Kommandozeilenparameter primary-config-path oder pcp starten.%sZum Beispiel:"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Alle übergehen"
@ -12532,10 +12548,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Weiter"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr "Mehr ..."
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -15924,14 +15936,14 @@ msgstr "Treffer"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Entschuldigung, dieser Typ ist (noch) nicht implementiert"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr "Nach Bereich sortieren"
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
@ -18034,6 +18046,10 @@ msgstr "XML-Fehler"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "XML-Parserfehler in der Datei %s%sFehler: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Sie können das für individuelle Formulare deaktivieren über den Package-Editor."
@ -20050,3 +20066,4 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"

View File

@ -2085,10 +2085,6 @@ msgstr "Nodo $IFDEF inactivo"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr "Inclusión de nodo de estado $IFDEF mixto"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Incluir variables del sistema"
@ -3877,6 +3873,10 @@ msgstr "Nuevo archivo"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "No se ha encontrado un paquete para la dependencia \"%s\".%sPor favor seleccione un paquete existente."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Nombre de página demasiado largo"
@ -4005,6 +4005,12 @@ msgstr "Nombre de unidad no válido"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "¿Abandonar cambios?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Abortar todo"
@ -8112,6 +8118,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Importar ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9625,15 +9636,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9767,6 +9776,12 @@ msgstr "Preguntar si salvar solamente en el caso de que la información de sesi
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Si desea utilizar dos diferentes versiones de Lazarus debe iniciar el segundo Lazarus con la línea de comando parámetro primary-config-path o pcp.%sPor ejemplo:"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar todo"
@ -12574,10 +12589,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Más"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -15966,14 +15977,14 @@ msgstr "Coincidencias"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Lo siento, este tipo no está todavía implementado"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr "Ordenar para el campo de acción"
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendiendo"
@ -18080,6 +18091,10 @@ msgstr "Error XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "Error de análisis en archivo XML %s%sError: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Puede desactivar esta para las formularios(forms) individuales a través del editor de paquetes"

View File

@ -2078,10 +2078,6 @@ msgstr "Passiivinen $IFDEF solmu"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Ota järjestelmän muuttujat mukaan"
@ -3867,6 +3863,10 @@ msgstr "Uusi tiedosto"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Riippuvuuden \"%s\" pakettia ei löydy. %sValitse olemassaoleva paketti."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Sivun nimi on liian pitkä"
@ -3993,6 +3993,12 @@ msgstr "Kelvoton käännösyksikön nimi"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Hylkää muutokset?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Keskeytä kaikki"
@ -8080,6 +8086,11 @@ msgstr "Vie ..."
msgid "Import ..."
msgstr "Tuo ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgid "Open ..."
msgstr "Avaa ..."
@ -9577,15 +9588,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9719,6 +9728,12 @@ msgstr "Jos vain istunnon tiedot muuttuivat, kysy niiden tallentamisesta."
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Haluttaessa kaksi eri Lazarus versiota, pitää toinen käynnistää parametrin primary-config-path tai pcp kanssa.%sEsimerkiksi:"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Ohita kaikki"
@ -12481,10 +12496,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -13669,6 +13680,7 @@ msgid "When the form is saved, the IDE can store all TTranslateString properties
msgstr "Kun lomake on talletettu, IDE voi tallentaa kaikki TTranslateString ominaisuudet paketin po-tiedostoon. Siksi I18N pitää sallia tälle paketille, antaa po-hakemisto ja jättää tämä asetus ruksaamatta."
#: lazarusidestrconsts.lispdabort
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispdabort"
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
@ -15852,14 +15864,14 @@ msgstr "Löydetty"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Valitan, tätä tyyppiä ei ole vielä toteutettu"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr "Järjestä ulottuvuuden mukaan"
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
@ -17960,6 +17972,10 @@ msgstr "XML-virhe"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2087,10 +2087,6 @@ msgstr "Nœud \"$IFDEF\" inactif"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr "État \"$IFDEF\" mélangé (nœud)"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Inclure les variables système"
@ -3870,6 +3866,10 @@ msgstr "Nouveau fichier"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Pas de paquet trouvé pour la dépendance \"%s\".%sVeuillez choisir un paquet existant."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Nom de page trop long"
@ -3998,6 +3998,12 @@ msgstr "Nom d'unité incorrect"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Voulez-vous annuler les changements ?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Abandon"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Tout arrêter"
@ -8098,6 +8104,12 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Importer..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr "Plus..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9612,15 +9624,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9754,6 +9764,12 @@ msgstr "Demander une sauvegarde si seules les informations de la session ont cha
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Si vous souhaitez utiliser deux versions différentes de Lazarus, vous devez démarrer le second Lazarus avec le paramètre de ligne de commande \"primary-config-path\" ou \"pcp\".%sPar exemple : "
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Tout ignorer"
@ -12563,10 +12579,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Plus"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr "Plus..."
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -15953,14 +15965,14 @@ msgstr "Correspondances"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Désolé, ce type n'est pas encore implémenté"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr "Trier pour la portée"
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
@ -18064,6 +18076,10 @@ msgstr "Erreur XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "Erreur de l'analyseur \"XML\" dans le fichier %s%sErreur : %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Vous pouvez désactiver ceci pour des fiches individuelles dans l'éditeur de paquets"

View File

@ -2167,10 +2167,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "כלול משתני מערכת"
@ -4088,6 +4084,10 @@ msgstr "קובץ חדש"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "לא נמצאה חבילה עבור התלות s%.s%s%s%. בחר חבילה קיימת."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "שם הדף ארוך מידי"
@ -4252,6 +4252,12 @@ msgstr "שם היחידה שגוי"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "לזנוח שינויים ?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "בטל"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "בטל הכל"
@ -8593,6 +8599,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -10159,17 +10170,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "פתח"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -10305,6 +10312,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "התעלם מהכל"
@ -13404,10 +13417,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "עוד"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
#, fuzzy
#| msgid "More ..."
@ -17088,14 +17097,14 @@ msgstr "התאמות"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "מצטער, סוג זה לא ממומש עדיין"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "עולה"
@ -19425,6 +19434,10 @@ msgstr "שגיאת XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "שגיאה בקובץ %s בעת קריאת XML%sשגיאה: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2065,10 +2065,6 @@ msgstr "Nem aktív $IFDEF csomópont"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr "Kevert állapotú $IFDEF csomópont"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Kihagyás"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Rendszer változókkal együtt"
@ -3848,6 +3844,10 @@ msgstr "Új fájl"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Nem található csomag a(z) \"%s\" függőséghez.%sVálasszon egy létező csomagot!"
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Oldalnév túl hosszú"
@ -3976,6 +3976,12 @@ msgstr "A unit-név érvénytelen"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Változások elvetése?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Összes megszakítása"
@ -8076,6 +8082,12 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Importálás ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr "Továbbiak ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9589,15 +9601,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9731,6 +9741,12 @@ msgstr "Kérdés a mentésről ha csak a munkamenet információ változtak meg.
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Ha különböző Lazarus változatokat akar használni, a második Lazarus-t a primary-config-path vagy a pcp parancssori paraméterrel kell indítani.%sPéldául:"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Kihagyás"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Összes kihagyása"
@ -12534,10 +12550,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Tovább"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr "Továbbiak ..."
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -15924,14 +15936,14 @@ msgstr "Találatok"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Sajnáljuk, ez a típus egyelőre nincs megvalósítva"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr "Rendezés"
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr "Rendezés hatókör alapján"
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
@ -18035,6 +18047,10 @@ msgstr "XML Hiba"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "XML elemző hiba a(z) %s%s fájlban. Hiba: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Ez letiltható az egyes form-ok esetén a csomagkezelőben"

View File

@ -2137,10 +2137,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Sertakan variabel sistem"
@ -4018,6 +4014,10 @@ msgstr "File Baru"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Tidak ada paket ditemukan untuk dependensi %s%s%s.%sSilahkan pilih paket yang sudah ada."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Nama Halaman terlalu panjang"
@ -4178,6 +4178,12 @@ msgstr "Nama Unit tidak benar"
msgid "Abandon changes?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Batalkan"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Gugurkan semua"
@ -8395,6 +8401,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9924,17 +9935,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -10070,6 +10077,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr ""
@ -13099,10 +13112,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
#, fuzzy
#| msgid "More ..."
@ -16699,14 +16708,14 @@ msgstr "Sama"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Maaf, tipe ini belum diimplementasikan"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Membesar"
@ -18933,6 +18942,10 @@ msgstr ""
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2093,10 +2093,6 @@ msgstr "Nodo con $IFDEF inattivo"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr "Nodo incluso con $IFDEF misto"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Includi le variabili di sistema"
@ -3891,6 +3887,10 @@ msgstr "Nuovo File"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Non è stato trovato un pacchetto per la dipendenza \"%s\".%sScegliere un pacchetto esistente."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Nome pagina troppo lungo"
@ -4019,6 +4019,12 @@ msgstr "Nome unit non valido"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Abbandonare i cambiamenti?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Interrompi tutto"
@ -8128,6 +8134,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Importare ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9645,17 +9656,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9789,6 +9796,12 @@ msgstr "Se sono cambiate solo i dati sulla sessione, chiedi prima di salvarli."
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Se volete usare due versioni diverse di Lazarus, dovete avviare la seconda da riga di comando, con il parametro \"primary-config-path\" o \"pcp\".%sPer esempio:"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignora tutto"
@ -12593,10 +12606,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Altro"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -15987,14 +15996,14 @@ msgstr "Corrispondenze"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Spiacente, questo tipo non è ancora implementato"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr "Ordina per visibilità"
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
@ -18100,6 +18109,10 @@ msgstr "Errore XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "Errore del parser XML nel file%s%sErrore: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Potete disabilitarlo per le singole form usando l'editor dei pacchetti"

View File

@ -2090,10 +2090,6 @@ msgstr "アクティブでない$IFDEFコード"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr "インクルードされた混合状態の$IFDEFコード"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "システム変数を含む"
@ -3895,6 +3891,10 @@ msgstr "新規のファイル"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "依存関係%s%s%sにパッケージが見つかりませんでした。%s存在しているパッケージを一つ選択してください。"
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "ページ名が長すぎます"
@ -4059,6 +4059,12 @@ msgstr "ユニット名は無効です"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "変更を破棄しますか?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "全て中止"
@ -8241,6 +8247,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "インポート ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9773,17 +9784,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9921,6 +9928,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Lazarus の異なる 2 つのバージョンを共に使用されたいのであれば、2 つ目の Lazarus を primary-config-path あるいは pcp のコマンドライン引数で開始しなければなりません。%s%s例%s"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "すべて無視"
@ -12711,10 +12724,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "その他"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -16244,14 +16253,14 @@ msgstr "一致"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "すみません、この型はまだ実装されていません"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
@ -18522,6 +18531,10 @@ msgstr "XMLエラー"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "ファイル%s%sでXMLパーサエラー: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "パッケージエディタを通して個々のフォームでこれを無効化できます。"

View File

@ -2109,10 +2109,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Pridėti sistemos kintamuosius"
@ -3930,6 +3926,10 @@ msgstr "Naujas failas"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "%s%s%s priklausiniui nerastas paketas.%sNurodykite egzistuojantį paketą."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Per ilgas pavadinimas"
@ -4094,6 +4094,12 @@ msgstr "Klaidingas modulio pavadinimas"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Pamiršti pakeitimus?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Nutraukti viską"
@ -8314,6 +8320,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Importuoti…"
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9852,17 +9863,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -10000,6 +10007,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Naudojant dvi Lazarus laidas, antrasis Lazarus turi būti startuojamas naudojant komandinės eilutės parametrą „primary-config-path“ (arba „pcp“).%s%sPavyzdžiui:%s"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Visada ignoruoti"
@ -12806,10 +12819,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -16365,14 +16374,14 @@ msgstr "Atitikmenys"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Deja, šis tipas dar neįgyvendintas"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Didėjanti"
@ -18672,6 +18681,10 @@ msgstr "XML klaida"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "XML analizatorius klaida, failas: %s%sKlaida: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Naudojant paketų rengyklę, šitai galima išjungti individualioms formoms"

View File

@ -2137,10 +2137,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Include systeemvariabelen"
@ -4010,6 +4006,10 @@ msgstr "Nieuw bestand"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Geen pakket gevonden voor afhankelijkheid \"%s\".%sKies een bestaand pakket."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Naam van pagina te lang"
@ -4170,6 +4170,12 @@ msgstr "Unitnaam ongeldig"
msgid "Abandon changes?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Alles afbreken"
@ -8371,6 +8377,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9894,17 +9905,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Openen"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -10038,6 +10045,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr ""
@ -13026,10 +13039,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
#, fuzzy
#| msgid "More ..."
@ -16618,14 +16627,14 @@ msgstr "Komt overeen"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Excuses, dit type is nog niet geimplementeerd."
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Neerwaarts"
@ -18846,6 +18855,10 @@ msgstr ""
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2164,10 +2164,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Dołącz zmienne systemowe"
@ -4077,6 +4073,10 @@ msgstr "Nowy plik"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Nie znalazłem pakietu dla zależności %s%s%s.%sWybierz _istniejący_ pakiet."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Nazwa zakładki jest zbyt długa"
@ -4234,6 +4234,12 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modułu"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Porzucić zmiany?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Przerwij"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Przerwij wszystko"
@ -8427,6 +8433,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Importuj ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9951,17 +9962,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -10095,6 +10102,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr ""
@ -13103,10 +13116,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
#, fuzzy
#| msgid "More ..."
@ -16693,14 +16702,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Przykro mi, ten typ jeszcze nie jest obsługiwany"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
@ -18887,6 +18896,10 @@ msgstr "Błąd XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2058,10 +2058,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr ""
@ -3841,6 +3837,10 @@ msgstr ""
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr ""
@ -3969,6 +3969,11 @@ msgstr ""
msgid "Abandon changes?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabort
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr ""
@ -8068,6 +8073,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9572,14 +9582,12 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
@ -9714,6 +9722,11 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr ""
@ -12489,10 +12502,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -15879,14 +15888,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr ""
@ -17989,6 +17998,10 @@ msgstr ""
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2101,10 +2101,6 @@ msgstr "Nó $IFDEF inativo"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr "Incluso nó $IFDEF de estado misto"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Incluir variáveis de sistema"
@ -3908,6 +3904,10 @@ msgstr "Novo Arquivo"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Pacote não encontrado para a dependência %s%s%s.%sFavor escolher um pacote existente."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Nome da Página muito longo"
@ -4072,6 +4072,12 @@ msgstr "Nome da Unidade Inválido"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Abandonar alterações?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Abortar tudo"
@ -8277,6 +8283,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Importar ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9811,17 +9822,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9959,6 +9966,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Se você deseja usar duas versões diferentes do Lazarus, você deve iniciar o segundo Lazarus com o parâmetro de linha de comando \"primary-config-path\" ou \"pcp.%s%s\"Por exemplo:%s"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar tudo"
@ -12749,10 +12762,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -16288,14 +16297,14 @@ msgstr "Resultados"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Desculpe, este tipo ainda não foi implementado"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
@ -18584,6 +18593,10 @@ msgstr "Erro XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "Erro análise XML no arquivo %s%sErro: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Você pode desabilitar isso para formulários individuais via editor de pacotes"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 19:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-08 15:03+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -2066,10 +2066,6 @@ msgstr "Неактивная директива $IFDEF"
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr "Директива $IFDEF подключаемого условно активного кода"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Пропустить"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Включить системные переменные"
@ -3851,6 +3847,10 @@ msgstr "Новый файл"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Не найдено пакета для зависимости \"%s\".%sВыберите существующий пакет."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr "Пакет/проект"
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Имя вкладки слишком длинное"
@ -3979,6 +3979,11 @@ msgstr "Имя модуля недопустимо"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Отбросить изменения?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Прервать все"
@ -8075,6 +8080,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr "Импортировать ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr "Прочие ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9588,14 +9598,12 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr "Добавление"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr "Открытие"
#: lazarusidestrconsts.liside
@ -9730,6 +9738,11 @@ msgstr "Если изменились только сведения о сеан
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Если вы хотите использовать два экземпляра Lazarus разных версий, второй экземпляр Lazarus следует запускать с параметром командной строки primary-config-path или pcp.%sНапример:"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Пропустить"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Игнорировать все"
@ -12535,10 +12548,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Подробнее"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr "Прочие ..."
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -15925,14 +15934,14 @@ msgstr "Совпадения"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Извините, этот тип ещё не реализован"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr "Сортировать по области действия"
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
@ -16422,7 +16431,7 @@ msgstr "Файл \"%s\" не найден.%sВы хотите найти его
#: lazarusidestrconsts.listhefilewasnotfoundignorewillgoonloadingtheproject
msgid "The file \"%s\" was not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Файл \"%s\" не найден.%sПропуск - продолжить загрузку проекта,%sПрервать - остановить загрузку."
msgstr "Файл \"%s\" не найден.%sПропустить- продолжить загрузку проекта,%sПрервать - остановить загрузку."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
@ -18035,6 +18044,10 @@ msgstr "Ошибка XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "Ошибка анализа XML в файле %s%sОшибка: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Это поведение можно отключить для отдельных форм через редактор пакета"

View File

@ -2147,10 +2147,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Vrátane systémových premenných"
@ -4047,6 +4043,10 @@ msgstr "Nový súbor"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Nenájdený balíček pre závislosť %s%s%s.%sProsím zvoľte existujúci balíček."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Meno balíčka veľmi dlhé"
@ -4211,6 +4211,12 @@ msgstr "Neplatné meno jednotky"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Zahodiť zmeny?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Zrušiť"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Zrušiť všetko"
@ -8455,6 +8461,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9996,17 +10007,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -10142,6 +10149,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorovať všetko"
@ -13189,10 +13202,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Viac"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
#, fuzzy
#| msgid "More ..."
@ -16807,14 +16816,14 @@ msgstr "Vhovujúce"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Prepáčte, tento typ zatiaľ nie je implementovaný"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
@ -19079,6 +19088,10 @@ msgstr "XML Chyba"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "Chyba parsera XML v súbore %s%sChyba: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2080,10 +2080,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr ""
@ -3883,6 +3879,10 @@ msgstr ""
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr ""
@ -4011,6 +4011,12 @@ msgstr ""
msgid "Abandon changes?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Durdur"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Tümünü durdur"
@ -8168,6 +8174,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9688,17 +9699,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9834,6 +9841,11 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Tümünü yoksay"
@ -12826,10 +12838,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -16265,14 +16273,14 @@ msgstr "Uyuşanlar"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Üzgünüz, bu tür henüz gerçeklenmedi"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Artarak"
@ -18457,6 +18465,10 @@ msgstr ""
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""

View File

@ -2107,10 +2107,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Включити системні змінні"
@ -3928,6 +3924,10 @@ msgstr "Новий файл"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "Не знайдено пакунку для залежності %s%s%s.%sВиберіть існуючий пакунок."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Задовга назва сторінки"
@ -4092,6 +4092,12 @@ msgstr "Назва модуля є неприпустимою"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Скасувати зміни?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Прервати все"
@ -8308,6 +8314,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -9846,17 +9857,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -9994,6 +10001,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr "Якщо ви хочете використовувати дві різні версії Lazarus ви повинні запустити інший Lazarus з ком. параметром primary-config-path чи pcp.%s%sНаприклад:%s"
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Ігнорувати все"
@ -12793,10 +12806,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Більше"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
msgid "More >>"
@ -16348,14 +16357,14 @@ msgstr "Збіги"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "Вибачте, цей тип ще не реалізовано"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
@ -18645,6 +18654,10 @@ msgstr "Помилка XML"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "Помилка розбору XML в файлі %s%sПомилка: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr "Ви можете вимкнути це для окремих форм в редакторі пакетів"

View File

@ -2153,10 +2153,6 @@ msgstr ""
msgid "Included mixed state $IFDEF node"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "包含系统变量"
@ -4071,6 +4067,10 @@ msgstr "新建文件"
msgid "No package found for dependency \"%s\".%sPlease choose an existing package."
msgstr "没有找到任何包依赖于 %s%s%s.%s请选择一个存在的包."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppackageorproject
msgid "Package/Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "页面名称太长"
@ -4231,6 +4231,12 @@ msgstr "错误的单元文件名"
msgid "Abandon changes?"
msgstr "放弃改变?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "(中止)"
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "中断所有"
@ -8482,6 +8488,11 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgimport"
msgid "Import ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgmore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgmore"
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
@ -10021,17 +10032,13 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lazarusidestrconsts.lisidcadd
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcadd"
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: lazarusidestrconsts.lisidcaddition
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidcopen
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisidcopen"
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: lazarusidestrconsts.lisidcopening
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
@ -10167,6 +10174,12 @@ msgstr ""
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%sFor example:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignore
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisignore"
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "忽略所有"
@ -13216,10 +13229,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "更多"
#: lazarusidestrconsts.lismore2
msgid "More ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
#, fuzzy
#| msgid "More ..."
@ -16836,14 +16845,14 @@ msgstr "匹配"
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr "对不起, 这种类型尚未实现"
#: lazarusidestrconsts.lissort
msgid "Sort"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortforscope
msgid "Sort for scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissorting
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
@ -19101,6 +19110,10 @@ msgstr "XML 错误"
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr "XML 解析错误的文件 %s%s错误: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisyes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""