Components, PoChecker: regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@43459 -
This commit is contained in:
maxim 2013-11-18 21:33:49 +00:00
parent 7630812df6
commit b79f3f2628
8 changed files with 162 additions and 0 deletions

View File

@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Kontrola chybějících identifikátorů"
msgid "Check number of items"
msgstr "Zkontrolovat počet položek"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
@ -159,6 +163,18 @@ msgstr "&Otevřít PO soubor"
msgid "Original"
msgstr "Originál"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
@ -198,3 +214,8 @@ msgstr "Celkem nalezeno varování: %d"
#: pocheckerconsts.stranslation
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr ""

View File

@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "Prüfung auf fehlende Bezeichner"
msgid "Check number of items"
msgstr "Überprüfung der Anzahl der Einträge"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
@ -151,6 +155,18 @@ msgstr "p&o-Datei öffnen"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
@ -191,3 +207,7 @@ msgstr "Insgesamt %d Warnungen gefunden"
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr ""

View File

@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "Compruebe identificadores faltantes"
msgid "Check number of items"
msgstr "Compruebe el número de elementos"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar en el portapapeles"
@ -159,6 +163,18 @@ msgstr "Abrir un fichero p&o"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
@ -199,3 +215,7 @@ msgstr "Total de avisos encontrados: %d"
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr ""

View File

@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "Tikrinti ar netrūksta identifikatorių"
msgid "Check number of items"
msgstr "Tikrinti ar tinkamas elementų kiekis"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
@ -161,6 +165,18 @@ msgstr "At&verti PO failą"
msgid "Original"
msgstr "Originalas"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
@ -201,3 +217,7 @@ msgstr "Viso rasta perspėjimų: %d"
msgid "Translation"
msgstr "Vertimas"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr ""

View File

@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
msgid "Check number of items"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -137,6 +141,18 @@ msgstr ""
msgid "Original"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr ""
@ -175,3 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Translation"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr ""

View File

@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Verificar identificadores perdidos"
msgid "Check number of items"
msgstr "Verificar número de itens"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"
@ -159,6 +163,18 @@ msgstr "&Abrir um arquivo PO"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
@ -198,3 +214,8 @@ msgstr "Total de avisos encontrados: %d"
#: pocheckerconsts.stranslation
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr ""

View File

@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "Поиск отсутствующих идентификаторов"
msgid "Check number of items"
msgstr "Проверка числа строк"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Вывод статистики по (не)переведённым и неточным строкам"
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
@ -158,6 +162,18 @@ msgstr "&Открыть файл PO"
msgid "Original"
msgstr "Исходная строка"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr "Неточные строки: %2.0f%%."
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr "Переведённые строки: %2.0f%%."
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr "Непереведённые строки: %2.0f%%."
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
@ -198,3 +214,7 @@ msgstr "Всего найдено предупреждений: %d"
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr "Статистика перевода для:"

View File

@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "Перевірити відсутні ідентифікатори"
msgid "Check number of items"
msgstr "Перевірити кількість елементів"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати в буфер"
@ -158,6 +162,18 @@ msgstr "&Відкрити po-файл"
msgid "Original"
msgstr "Оригінал"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Результати"
@ -198,3 +214,7 @@ msgstr "Знайдено всього попереджень: %d"
msgid "Translation"
msgstr "Переклад"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr ""