mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-07 01:57:57 +02:00
Components, PoChecker: regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@43459 -
This commit is contained in:
parent
7630812df6
commit
b79f3f2628
@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Kontrola chybějících identifikátorů"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat počet položek"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovat do schránky"
|
||||
@ -159,6 +163,18 @@ msgstr "&Otevřít PO soubor"
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Originál"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Výsledky"
|
||||
@ -198,3 +214,8 @@ msgstr "Celkem nalezeno varování: %d"
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslation
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Překlad"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "Prüfung auf fehlende Bezeichner"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Überprüfung der Anzahl der Einträge"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
||||
@ -151,6 +155,18 @@ msgstr "p&o-Datei öffnen"
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Ergebnisse"
|
||||
@ -191,3 +207,7 @@ msgstr "Insgesamt %d Warnungen gefunden"
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "Compruebe identificadores faltantes"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Compruebe el número de elementos"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar en el portapapeles"
|
||||
@ -159,6 +163,18 @@ msgstr "Abrir un fichero p&o"
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultados"
|
||||
@ -199,3 +215,7 @@ msgstr "Total de avisos encontrados: %d"
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Traducción"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "Tikrinti ar netrūksta identifikatorių"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Tikrinti ar tinkamas elementų kiekis"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
|
||||
@ -161,6 +165,18 @@ msgstr "At&verti PO failą"
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Originalas"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Rezultatai"
|
||||
@ -201,3 +217,7 @@ msgstr "Viso rasta perspėjimų: %d"
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Vertimas"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -137,6 +141,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -175,3 +191,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Verificar identificadores perdidos"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Verificar número de itens"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
||||
@ -159,6 +163,18 @@ msgstr "&Abrir um arquivo PO"
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultados"
|
||||
@ -198,3 +214,8 @@ msgstr "Total de avisos encontrados: %d"
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslation
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Tradução"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "Поиск отсутствующих идентификаторов"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Проверка числа строк"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Вывод статистики по (не)переведённым и неточным строкам"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копировать в буфер обмена"
|
||||
@ -158,6 +162,18 @@ msgstr "&Открыть файл PO"
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Исходная строка"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr "Неточные строки: %2.0f%%."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr "Переведённые строки: %2.0f%%."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr "Непереведённые строки: %2.0f%%."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Результаты"
|
||||
@ -198,3 +214,7 @@ msgstr "Всего найдено предупреждений: %d"
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Перевод"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgstr "Статистика перевода для:"
|
||||
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "Перевірити відсутні ідентифікатори"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Перевірити кількість елементів"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати в буфер"
|
||||
@ -158,6 +162,18 @@ msgstr "&Відкрити po-файл"
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Оригінал"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Результати"
|
||||
@ -198,3 +214,7 @@ msgstr "Знайдено всього попереджень: %d"
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Переклад"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user