diff --git a/components/buildintf/languages/buildstrconsts.uk.po b/components/buildintf/languages/buildstrconsts.uk.po index f119541e89..95b259724e 100644 --- a/components/buildintf/languages/buildstrconsts.uk.po +++ b/components/buildintf/languages/buildstrconsts.uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 00:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:03+0200\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Створити новий модуль Паскаля." #: buildstrconsts.lisshowalloutputlines msgid "Show all output lines" -msgstr "Показати всі рядкки виведення" +msgstr "Показати всі рядки виведення" #: buildstrconsts.lisunabletofindparserfortool #, object-pascal-format diff --git a/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.uk.po b/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.uk.po index ff246e1133..8907f747fa 100644 --- a/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.uk.po +++ b/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.uk.po @@ -1,10 +1,11 @@ # Olexandr Pylypchuk , 2017, 2019. +# lxlalexlxl , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-20 21:04+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:16+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "очікується ідентифікатор класу" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode msgid "class node without parent node" -msgstr "опис класу без предка" +msgstr "вузол класу без предка" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound #, object-pascal-format @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "знайдено некоректний визначник %s" #: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound msgid "implementation node not found" -msgstr "слово implementation не знайдено" +msgstr "вузол implementation не знайдено" #: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected msgid "Include circle detected" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "не знайдене тіло нової процедури" #: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor msgid "no context node found at cursor" -msgstr "не знайдено контекстний елемент біля курсору" +msgstr "не знайдено контекстного вузла біля курсора" #: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice msgid "nodefault specifier defined twice" diff --git a/components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.uk.po b/components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.uk.po index b537e6f28f..759c7c012a 100644 --- a/components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.uk.po +++ b/components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.uk.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Olexandr Pylypchuk , 2017. +# lxlalexlxl , 2020. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:43+0300\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 20:41+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: fpcunitlazideintf.sfpcunconsoletestapp @@ -18,30 +19,24 @@ msgid "FPCUnit Console Test Application" msgstr "Консольний тестовий застосунок FPCUnit" #: fpcunitlazideintf.sfpcunconsoletestdesc -#, fuzzy, badformat -#| msgid "FPCUnit Console Test Application%sAn application to run FPCUnit test cases in console mode.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus." msgid "An application to run FPCUnit test cases in console mode." -msgstr "Консольний тестовий застосунок FPCUnit%sЗастосунок для запуску тестів FPCUnit у режимі консолі.%sСирці застосунку автоматично підтримуються Lazarus." +msgstr "Застосунок для запуску тестів FPCUnit у режимі консолі." #: fpcunitlazideintf.sfpcuntestapp msgid "FPCUnit Test Application" msgstr "Тестовий застосунок FPCUnit" #: fpcunitlazideintf.sfpcuntestappdesc -#, fuzzy, badformat -#| msgid "FPCUnit Test Application%sAn application to run FPCUnit test cases.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus." msgid "An application to run FPCUnit test cases." -msgstr "Тестовий застосунок FPCUnit%sЗастосунок для запуску тестів FPCUnit.%sСирці застостунку автоматично підтримуються Lazarus." +msgstr "Застосунок для запуску тестів FPCUnit." #: fpcunitlazideintf.sfpcuntestcase msgid "FPCUnit Test Case" msgstr "Тест FPCUnit" #: fpcunitlazideintf.sfpcuntestcasedesc -#, fuzzy, badformat -#| msgid "FPCUnit Test Case%sA unit containing a FPCUnit Test Case." msgid "A unit containing a FPCUnit Test Case." -msgstr "Тест FPCUnit%sМодуль, що містить тест FPCUnit." +msgstr "Модуль, що містить тест FPCUnit." #: fpcunitlazideintf.swriteyourowntest msgid "Write your own test" diff --git a/components/fpweb/languages/weblazideintf.uk.po b/components/fpweb/languages/weblazideintf.uk.po index d4966f5977..e475bd24fa 100644 --- a/components/fpweb/languages/weblazideintf.uk.po +++ b/components/fpweb/languages/weblazideintf.uk.po @@ -1,125 +1,104 @@ # Olexandr Pylypchuk , 2017. +# lxlalexlxl , 2020. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-23 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 20:48+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: weblazideintf.rsapachemodule msgid "Apache Module" msgstr "Модуль Apache" #: weblazideintf.rsapachemodule2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus." msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus." -msgstr "Модуль Apache%sЗавантажуваний модуль Apache на Free Pascal з використанням веб-модулів. Початковий код бібліотеки автоматично підтримується Lazarus." +msgstr "Завантажуваний модуль Apache на Free Pascal з використанням вебмодулів. Головний файл бібліотеки автоматично підтримується в Lazarus." #: weblazideintf.rscgiapplicati msgid "CGI Application" msgstr "Програма CGI" #: weblazideintf.rscgiapplicati2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules." -msgstr "Програма CGI%sПрограма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal з використанням веб-модулів. Початковий код програми автоматично підтримується Lazarus." +msgstr "Програма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal з використанням вебмодулів" #: weblazideintf.rscustomcgiapp msgid "Custom CGI Application" msgstr "Користувацька програма CGI" #: weblazideintf.rscustomcgiapp2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal." -msgstr "Користувацька програма CGI%sПрограма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal. Початковий код програми автоматично підтримується Lazarus." +msgstr "Програма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal." #: weblazideintf.rscustomfastcg msgid "Custom FastCGI Application" msgstr "Користувацька програма FastCGI" #: weblazideintf.rscustomfastcg2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal." -msgstr "Користувацька програма FastCGI%sПрограма FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal. Початковий код програми автоматично підтримується Lazarus." +msgstr "Програма FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal." #: weblazideintf.rsfastcgiappli msgid "FastCGI Application" msgstr "Програма FastCGI" #: weblazideintf.rsfastcgiappli2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules." -msgstr "Програма FastCGI%sПрограма FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal з використанням веб-модулів. Початковий код програми автоматично підтримується Lazarus." +msgstr "Програма FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal з використанням вебмодулів." #: weblazideintf.rshtmlwebmodul msgid "HTML Web Module" msgstr "Модуль HTML Web" #: weblazideintf.rshtmlwebmodul2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML." msgid "A Web datamodule for producing strict HTML." -msgstr "Веб-модуль HTML%sМодуль даних веб для створення суворого HTML." +msgstr "Модуль вебданих для створення строгого HTML." #: weblazideintf.rshttpappli msgid "HTTP server Application" msgstr "Застосунок сервера HTTP" #: weblazideintf.rshttpappli2 -#, fuzzy -#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules." -msgstr "Застосунок сервера HTTP. Повна програма HTTP-сервера на Free Pascal з використанням веб-модулів. Сирці програми автоматично підтримуються Lazarus." +msgstr "Повна програма HTTP-сервера на Free Pascal з використанням вебмодулів." #: weblazideintf.rswebdataprovi msgid "Web DataProvider Module" msgstr "Модуль Web DataProvider" #: weblazideintf.rswebdataprovi2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components." msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components." -msgstr "Модуль WEB DataProvider%sМодуль даних для керування запитами даних для WEB (HTTP) застосунків, які використовують компоненти WebDataProvider." +msgstr "Модуль даних для керування запитами даних для WEB (HTTP)-застосунків з використанням компонентів WebDataProvider." #: weblazideintf.rswebextdirect msgid "Web Ext.Direct Module" msgstr "Модуль Web Ext.Direct" #: weblazideintf.rswebextdirect2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components." msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components." -msgstr "Модуль WEB Ext.Direct%sМодуль даних для керування запитами Ext.Direct у WEB (HTTP)-застосунках, які використовують компоненти TJSONRPCHandler." +msgstr "Модуль даних для керування запитами Ext.Direct у WEB (HTTP)-застосунках з використанням компонентів TJSONRPCHandler." #: weblazideintf.rswebjsonrpcmo msgid "Web JSON-RPC Module" msgstr "Модуль Web JSON-RPC" #: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components." msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components." -msgstr "Модуль WEB JSON-RPC%sМодуль даних для керування запитами JSON-RPC у WEB (HTTP)-застосунках, які використовують компоненти TJSONRPCHandler." +msgstr "Модуль даних для керування запитами JSON-RPC у WEB (HTTP)-застосунках з використанням компонентів TJSONRPCHandler." #: weblazideintf.rswebmodule msgid "Web Module" msgstr "Веб-модуль" #: weblazideintf.rswebmoduleada -#, fuzzy, badformat -#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications." msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications." -msgstr "Веб-модуль%sМодуль даних для програм веб (HTTP)." +msgstr "Модуль даних для WEB (HTTP)-застосунків." diff --git a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.uk.po b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.uk.po index ab99a87c45..d7ad62a9d8 100644 --- a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.uk.po +++ b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.uk.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Olexandr Pylypchuk , 2016, 2017. -# admin , 2017, 2018, 2019. +# admin , 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-19 16:33+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 20:56+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -303,39 +303,39 @@ msgstr "Вказати значення" #: objinspstrconsts.lrsbufdsfilters msgid "XML data files|*.xml;Binary data files|*.dat" -msgstr "" +msgstr "Файли даних XML|*.xml;Двійкові файли даних |*.dat" #: objinspstrconsts.lrscopyfromdataset msgid "Copy data from other dataset" -msgstr "" +msgstr "Копіювати дані з іншого набору даних" #: objinspstrconsts.lrscreatedataset msgid "Create dataset" -msgstr "" +msgstr "Створити набір даних" #: objinspstrconsts.lrsdatasetactive msgid "Dataset is already active, close it first." -msgstr "" +msgstr "Набір даних активний, закрийте його спочатку" #: objinspstrconsts.lrsloadfromfile msgid "Load data from file" -msgstr "" +msgstr "Завантажити дані з файла" #: objinspstrconsts.lrsnodatasetsavailableforcopy msgid "No dataset available to copy data from." -msgstr "" +msgstr "Немає набору даних, доступного для копіювання з нього даних." #: objinspstrconsts.lrsprovidedatafilename msgid "Select a data file to save data to" -msgstr "" +msgstr "Виберіть файл даних для запису в нього" #: objinspstrconsts.lrssavetofile msgid "Save data to file" -msgstr "" +msgstr "Записати дані у файл" #: objinspstrconsts.lrsselectdatafilename msgid "Select a file with data to load into dataset" -msgstr "" +msgstr "Виберіть файл з даними для завантаження в набір даних" #: objinspstrconsts.nbcesaddpage msgctxt "objinspstrconsts.nbcesaddpage" diff --git a/components/instantfpc/languages/instantfpcregisterlaz.uk.po b/components/instantfpc/languages/instantfpcregisterlaz.uk.po index 89b668dd70..a2de72254a 100644 --- a/components/instantfpc/languages/instantfpcregisterlaz.uk.po +++ b/components/instantfpc/languages/instantfpcregisterlaz.uk.po @@ -1,17 +1,18 @@ # Olexandr Pylypchuk , 2017. +# lxlalexlxl , 2020. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 01:04+0300\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 20:50+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: instantfpcregisterlaz.rsinstantfpcpr msgid "InstantFPC program" @@ -22,14 +23,10 @@ msgid "InstantFPC script" msgstr "Сценарій InstantFPC" #: instantfpcregisterlaz.rssinglefilefr -#, fuzzy, badformat -#| msgid "%s%sSingle file Free Pascal program executed by InstantFPC" msgid "Single file Free Pascal program executed by InstantFPC." -msgstr "%s%sПрограма Free Pascal в одному файлі, що виконується за допомогою InstantFPC" +msgstr "Програма Free Pascal в одному файлі, що виконується за допомогою InstantFPC." #: instantfpcregisterlaz.rssinglefilepr -#, fuzzy, badformat -#| msgid "%s%sSingle file program using InstantFPC to compile and execute" msgid "Single file program using InstantFPC to compile and execute." -msgstr "%s%sПрограма в одному файлі, що використовує InstantFPC для компіляції й виконання" +msgstr "Програма в одному файлі, що використовує InstantFPC для компіляції й виконання." diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.uk.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.uk.po index a906459477..1b07506217 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.uk.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Last-Translator: lxlalexlxl \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 20:59+0200\n" "Project-Id-Version: \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "Зовнішнє посилання (JSON)" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_externaldeps msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_externaldeps" msgid "External dependencies" -msgstr "" +msgstr "Зовнішні залежності" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_externalmetapackagedeps msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_externalmetapackagedeps" msgid "External dependencies for metapackage" -msgstr "" +msgstr "Зовнішні залежності метапакунка" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_fpccompatibility msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_fpccompatibility" @@ -1066,20 +1066,18 @@ msgid "License" msgstr "Ліцензія" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_open -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_open" msgid "Open" msgstr "Відкрити" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_open_error -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_open_error" msgid "Cannot open package file." msgstr "Неможливо відкрити файл пакунка." #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_open_notfound msgid "Package file not found." -msgstr "" +msgstr "Файл пакунка не знайдено." #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory msgid "Package category" diff --git a/components/projecttemplates/languages/ptstrconst.uk.po b/components/projecttemplates/languages/ptstrconst.uk.po index 5870c2fc1f..2dd763a97e 100644 --- a/components/projecttemplates/languages/ptstrconst.uk.po +++ b/components/projecttemplates/languages/ptstrconst.uk.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Olexandr Pylypchuk , 2019. +# Olexandr Pylypchuk , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-20 21:09+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:00+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -45,7 +45,6 @@ msgid "&Name for new project:" msgstr "&Назва нового проєкту:" #: ptstrconst.snewfromtemplate -#, fuzzy msgid "New project from template" msgstr "Новий проєкт з шаблона" diff --git a/components/sqldb/languages/sqldbstrconst.uk.po b/components/sqldb/languages/sqldbstrconst.uk.po index c1b200b615..dca401ea2d 100644 --- a/components/sqldb/languages/sqldbstrconst.uk.po +++ b/components/sqldb/languages/sqldbstrconst.uk.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Olexandr Pylypchuk , 2019. +# Olexandr Pylypchuk , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-19 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:04+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" @@ -15,28 +15,28 @@ msgstr "" #: sqldbstrconst.lrsgeneratesqlstatements msgid "Edit/Generate SQL statements" -msgstr "" +msgstr "Змінити/Згенерувати вирази SQL" #: sqldbstrconst.lrssqldatasetopen #, object-pascal-format msgid "Dataset not open: %s" -msgstr "" +msgstr "Набір даних не відкрито: %s" #: sqldbstrconst.lrssqlgenselect msgid "You must select fields to be updated and key fields." -msgstr "" +msgstr "Потрібно вибрати поля для оновлення і ключові поля." #: sqldbstrconst.seditsql msgid "Edit SQL ..." -msgstr "" +msgstr "Змінити SQL ..." #: sqldbstrconst.seditupdatesql msgid "Edit all SQL statements" -msgstr "" +msgstr "Змінити всі вирази SQL" #: sqldbstrconst.serrconnectionnotassigned msgid "Database not assigned. Assign Database first." -msgstr "" +msgstr "Базу даних не призначено. Спочатку призначте базу даних." #: sqldbstrconst.sfirebirddatabases msgid "Firebird databases" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Бази даних Firebird" #: sqldbstrconst.sgenerateupdatesql msgid "Generate update SQL" -msgstr "" +msgstr "Згенерувати оновлення SQL" #: sqldbstrconst.sinterbasedatabases msgid "Interbase databases" diff --git a/components/todolist/languages/todoliststrconsts.uk.po b/components/todolist/languages/todoliststrconsts.uk.po index 4357988c58..3ac3b70c5c 100644 --- a/components/todolist/languages/todoliststrconsts.uk.po +++ b/components/todolist/languages/todoliststrconsts.uk.po @@ -1,17 +1,18 @@ # Olexandr Pylypchuk , 2017. +# lxlalexlxl , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 15:21+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:12+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: todoliststrconsts.dlgfiltercsv msgid "CSV files" @@ -28,18 +29,21 @@ msgid "" "Is it a valid source file?\n" "The rest of the file has been skipped." msgstr "" +"Помилка пошуку елементів ToDo у файлі %0:s.\n" +"Це справді правильний сирцевий файл?\n" +"Решту файла пропущено." #: todoliststrconsts.excinvalidparsestate msgid "Invalid parse state." -msgstr "" +msgstr "Помилковий стан розбору." #: todoliststrconsts.lisalternatetokens msgid "Use Alternate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Використати альтернативні позначки" #: todoliststrconsts.lisalternatetokenshint msgid "Standard token is #todo etc. Alternate is without the #" -msgstr "" +msgstr "Стандартні позначки - #todo тощо. Альтернативні - без #" #: todoliststrconsts.lisctinsertmacro msgid "Insert Macro" @@ -47,31 +51,31 @@ msgstr "Вставити макрос" #: todoliststrconsts.lisfilteritem0 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всі" #: todoliststrconsts.lisfilteritem1 msgid "ToDo Only" -msgstr "" +msgstr "Лише ToDo" #: todoliststrconsts.lisfilteritem2 msgid "Done Only" -msgstr "" +msgstr "Лише Done" #: todoliststrconsts.lisfilteritem3 msgid "Note Only" -msgstr "" +msgstr "Лише Note" #: todoliststrconsts.lisfilteritem4 msgid "ToDo & Done" -msgstr "" +msgstr "ToDo і Done" #: todoliststrconsts.lisfilteritem5 msgid "ToDo & Note" -msgstr "" +msgstr "ToDo і Note" #: todoliststrconsts.lisfilteritem6 msgid "Done & Note" -msgstr "" +msgstr "Done і Note" #: todoliststrconsts.lishelp msgid "Help" @@ -96,11 +100,11 @@ msgstr "Текст" #: todoliststrconsts.lisshowwhat msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показати" #: todoliststrconsts.lisshowwhathint msgid "Select which ToDo types to list" -msgstr "" +msgstr "Виберіть, які типи ToDo показати" #: todoliststrconsts.lissourceeditor msgid "Editor" @@ -112,10 +116,8 @@ msgid "Add units in source editor" msgstr "Додати модулі в редактор коду" #: todoliststrconsts.listddinserttodo -#, fuzzy -#| msgid "Insert ToDo" msgid "Insert a ToDo/Done/Note" -msgstr "Вставити ToDo" +msgstr "Вставити ToDo/Done/Note" #: todoliststrconsts.listodoexport msgid "Export" @@ -171,11 +173,11 @@ msgstr "Пріоритет" #: todoliststrconsts.listodoltype msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: todoliststrconsts.listodotodotype msgid "ToDo type" -msgstr "" +msgstr "Тип ToDo" #: todoliststrconsts.listodoused msgid "Used" @@ -195,5 +197,5 @@ msgstr "Перегляд списку ToDo" #: todoliststrconsts.rsexporttodoit msgid "Export ToDo items to CSV" -msgstr "" +msgstr "Експортувати елементи ToDo до CSV" diff --git a/languages/lazaruside.uk.po b/languages/lazaruside.uk.po index 699be2e140..942733dae5 100644 --- a/languages/lazaruside.uk.po +++ b/languages/lazaruside.uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 00:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:37+0200\n" "Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "З по&чатку" #: lazarusidestrconsts.dlgfromcursor msgid "&From cursor" -msgstr "&Від курсору" +msgstr "&Від курсора" #: lazarusidestrconsts.dlgglobal msgid "&Global" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Розширені Параметри Ключових слів Паск #: lazarusidestrconsts.dlgpaskeywordsmarkup msgid "Markup (on caret)" -msgstr "Підсвічувати (біля курсору)" +msgstr "Підсвічувати (біля курсора)" #: lazarusidestrconsts.dlgpaskeywordsmatches msgid "Matching Keywords" @@ -5062,19 +5062,19 @@ msgstr "Автовиклик після крапки" #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontype msgid "Automatically invoke on typing" -msgstr "" +msgstr "Автоматично викликати під час набору" #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeminlength msgid "Only complete if word is longer or equal" -msgstr "" +msgstr "Завершувати, тільки якщо слово довше або таке саме" #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeonlywordend msgid "Only complete when at end of word" -msgstr "" +msgstr "Завершувати, тільки в кінці слова" #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeusetimer msgid "Use completion box delay" -msgstr "" +msgstr "Затримувати вікно завершення" #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonlinebreak msgid "line break" @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgstr "Виклик %s для створення Makefile з %s не вдавс #: lazarusidestrconsts.liscallstacknotevaluated msgid "Stack not evaluated" -msgstr "Стек не оцінений" +msgstr "Стек не обчислений" #: lazarusidestrconsts.liscancel msgctxt "lazarusidestrconsts.liscancel" @@ -9108,31 +9108,31 @@ msgstr "Повторний модуль \"%s\" у \"%s\"" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgamounttoscrollin msgid "Amount to scroll in" -msgstr "" +msgstr "Відстань прокручування" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgamounttoscrollin2 msgid "Amount to scroll in (%)" -msgstr "" +msgstr "Відстань прокручування (%)" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgamounttoscrollinmax msgid "Amount to scroll in (Max)" -msgstr "" +msgstr "Відстань прокручування (найбільша)" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgautoscrollondeletepa msgid "Auto Scroll on delete past left border" -msgstr "" +msgstr "Автопрокручування, якщо видалено після лівої межі " #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgautoscrollontypepast msgid "Auto Scroll on type past right border" -msgstr "" +msgstr "Автопрокручування, якщо вводиться після правої межі " #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgtriggeronmincharsofw msgid "Trigger on min chars (% of width)" -msgstr "" +msgstr "Мінімум символів для спрацювання (% ширини)" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgtriggeronmincharsvis msgid "Trigger on min chars visible" -msgstr "" +msgstr "Мінімум символів для спрацювання" #: lazarusidestrconsts.lisedit msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedit" @@ -9628,15 +9628,15 @@ msgstr "Оцінити вираз" #: lazarusidestrconsts.lisevaluate msgid "E&valuate" -msgstr "О&цінити" +msgstr "О&бчислити" #: lazarusidestrconsts.lisevaluateall msgid "Evaluate all" -msgstr "" +msgstr "Обчислити всі" #: lazarusidestrconsts.lisevaluatemodify msgid "&Evaluate/Modify" -msgstr "&Оцінити/Змінити" +msgstr "&Обчислити/Змінити" #: lazarusidestrconsts.liseventlogclear msgid "Clear Events" @@ -10700,7 +10700,7 @@ msgstr "Виконати до повернення результату функ #: lazarusidestrconsts.lishintstepover msgid "Step Over" -msgstr "На крок в обхід" +msgstr "Переступити" #: lazarusidestrconsts.lishintthemakeresourcestringfunctionexpectsastringcon #, object-pascal-format @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgstr "Ко&піювати значення" #: lazarusidestrconsts.lislocalsnotevaluated msgid "Locals not evaluated" -msgstr "Локальні не оцінені" +msgstr "Локальні не обчислені" #: lazarusidestrconsts.lislogcallstack msgid "Log Call Stack" @@ -13834,11 +13834,9 @@ msgid "Run &Parameters ..." msgstr "Пара&метри виконання ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor -#, fuzzy -#| msgid "Step over to &Cursor" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor" msgid "Run to Cursor" -msgstr "Виконати до &курсору" +msgstr "Виконати до курсора" #: lazarusidestrconsts.lismenurunwithoutdebugging msgid "Run without Debugging" @@ -13958,7 +13956,7 @@ msgstr "Переступити інструкцію" #: lazarusidestrconsts.lismenusteptocursor msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenusteptocursor" msgid "Step over to &Cursor" -msgstr "" +msgstr "Переступити до &курсора" #: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection msgid "Swap Case in Selection" @@ -15095,7 +15093,7 @@ msgstr "Відкрити файл" #: lazarusidestrconsts.lisopenfileatcursor msgid "Open file at cursor" -msgstr "Відкрити файл біля курсору" +msgstr "Відкрити файл біля курсора" #: lazarusidestrconsts.lisopeninfileman msgid "Open in file manager" @@ -20143,7 +20141,7 @@ msgstr "%s модуль %s у пакунку %s" #: lazarusidestrconsts.lisunitmustsavebeforeinherit #, object-pascal-format msgid "Unit \"%s\" must be saved before it can be inherited from. Save now?" -msgstr "" +msgstr "Модуль \"%s\" слід зберегти, щоб від нього можна було успадковувати. Зберегти?" #: lazarusidestrconsts.lisunitnamealreadyexistscap msgid "Unitname already in project" @@ -21158,7 +21156,7 @@ msgstr "Команди вибирання стовпців тексту" #: lazarusidestrconsts.srkmcatcursormoving msgid "Cursor moving commands" -msgstr "Команди переміщення курсору" +msgstr "Команди переміщення курсора" #: lazarusidestrconsts.srkmcatediting msgid "Text editing commands" @@ -21490,7 +21488,7 @@ msgstr "Видалити до початку рядка" #: lazarusidestrconsts.srkmecdeletechar msgid "Delete char at cursor" -msgstr "Видалити символ біля курсору" +msgstr "Видалити символ біля курсора" #: lazarusidestrconsts.srkmecdeleteeol msgid "Delete to end of line" @@ -21942,7 +21940,7 @@ msgstr "Вставити" #: lazarusidestrconsts.srkmecpasteascolumns msgid "Paste (as Columns)" -msgstr "" +msgstr "Вставити (як стовпці)" #: lazarusidestrconsts.srkmecpause msgid "pause program" @@ -21954,11 +21952,11 @@ msgstr "Очистити всі додаткові курсори" #: lazarusidestrconsts.srkmecpluginmulticaretmodecancelonmove msgid "Cursor keys clear all extra carets" -msgstr "Клавіші курсору вилучають всі додаткові курсори" +msgstr "Клавіші курсора вилучають всі додаткові курсори" #: lazarusidestrconsts.srkmecpluginmulticaretmodemoveall msgid "Cursor keys move all extra carets" -msgstr "Клавіші курсору керують всіма додатковими курсорами" +msgstr "Клавіші курсора керують всіма додатковими курсорами" #: lazarusidestrconsts.srkmecpluginmulticaretsetcaret msgid "Add extra caret" @@ -22697,11 +22695,11 @@ msgstr "Зап-пауза" #: lazarusidestrconsts.uemaddwatchatcursor msgid "Add &Watch At Cursor" -msgstr "Додати спостереження біля курсору" +msgstr "Додати спостереження біля курсора" #: lazarusidestrconsts.uemaddwatchpointatcursor msgid "Add Watch&Point At Cursor" -msgstr "Додати точку&огляду біля курсору" +msgstr "Додати точку&огляду біля курсора" #: lazarusidestrconsts.uembookmarknset #, object-pascal-format @@ -22766,7 +22764,7 @@ msgstr "Кодування" #: lazarusidestrconsts.uemevaluatemodify msgid "&Evaluate/Modify ..." -msgstr "&Оцінити/Змінити ..." +msgstr "&Обчислити/Змінити ..." #: lazarusidestrconsts.uemfinddeclaration msgid "&Find Declaration" @@ -22845,7 +22843,7 @@ msgstr "Змінено" #: lazarusidestrconsts.uemopenfileatcursor msgid "&Open File at Cursor" -msgstr "&Відкрити файл біля курсору" +msgstr "&Відкрити файл біля курсора" #: lazarusidestrconsts.uemprevbookmark msgid "Goto Previous Bookmark" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.uk.po b/lcl/languages/lclstrconsts.uk.po index e6e02f6972..2f63ec96a1 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.uk.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.uk.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Olexandr Pylypchuk , 2016, 2017. -# admin , 2017, 2018, 2019. +# admin , 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 09:53+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:40+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Індекс списку поза діапазоном (%d)" #: lclstrconsts.rsmacosfileformat msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат файла:" #: lclstrconsts.rsmacosmenuhide #, object-pascal-format @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Пурпуровий" #: lclstrconsts.rsqtoptiondisableaccurateframe msgid "-disableaccurateframe, disables fully accurate window frame under X11. This feature is implemented for Qt, Qt5 and Gtk2 interfaces and used mostly by GetWindowRect()." -msgstr "" +msgstr "-disableaccurateframe, вимикає повністю точну рамку вікна під X11. Ця функція реалізована для інтерфейсів Qt, Qt5 та Gtk2 та використовується здебільшого GetWindowRect()." #: lclstrconsts.rsqtoptiondograb msgid "-dograb (only under X11), running under a debugger can cause an implicit -nograb, use -dograb to override. Need QT_DEBUG." diff --git a/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.uk.po b/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.uk.po index 56152d8c4a..7a900297fe 100644 --- a/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.uk.po +++ b/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.uk.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Olexandr Pylypchuk , 2016, 2017, 2018, 2019. +# lxlalexlxl , 2020. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 09:52+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:41+0200\n" +"Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Суфікс типу властивості" #: tcreatecodeform.letoplevelclassname.caption msgid "Toplevel class name" -msgstr "" +msgstr "Назва класу вищого рівня" #: tcreatecodeform.leunitname.caption msgid "Unit name" @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Зберегти форматований JSON" #: tmainform.mishowrest.caption msgid "Show REST panel" -msgstr "" +msgstr "Показати панель REST" #: tmainform.misortmembers.caption msgid "Sort object members"