mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-14 14:01:49 +02:00
IDE: update lazaruside.zh_CN.po
This commit is contained in:
parent
0a563bf275
commit
b98f7ed741
@ -14,35 +14,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.cocoamfstbicommand
|
#: lazarusidestrconsts.cocoamfstbicommand
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.cocoamfstbijumpback
|
#: lazarusidestrconsts.cocoamfstbijumpback
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.cocoamfstbijumpback"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.cocoamfstbijumpback"
|
||||||
msgid "Jump Back"
|
msgid "Jump Back"
|
||||||
msgstr "转到上一个(&B)"
|
msgstr "转到上一个"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.cocoamfstbijumpforward
|
#: lazarusidestrconsts.cocoamfstbijumpforward
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.cocoamfstbijumpforward"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.cocoamfstbijumpforward"
|
||||||
msgid "Jump Forward"
|
msgid "Jump Forward"
|
||||||
msgstr "转到下一个(&F)"
|
msgstr "转到下一个"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.cocoamfstbisearch
|
#: lazarusidestrconsts.cocoamfstbisearch
|
||||||
msgid "Search Instantly"
|
msgid "Search Instantly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "即时搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dbgasmwindowlinktarget
|
#: lazarusidestrconsts.dbgasmwindowlinktarget
|
||||||
msgid "Link target line"
|
msgid "Link target line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "链接目标行"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dbgasmwindowsourcefunc
|
#: lazarusidestrconsts.dbgasmwindowsourcefunc
|
||||||
msgid "Function name"
|
msgid "Function name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "函数名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dbgasmwindowsourceline
|
#: lazarusidestrconsts.dbgasmwindowsourceline
|
||||||
msgid "Source line"
|
msgid "Source line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "源代码行"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakaddressbreakpoint
|
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakaddressbreakpoint
|
||||||
#, object-pascal-format
|
#, object-pascal-format
|
||||||
@ -805,13 +803,12 @@ msgid "Auto save active desktop"
|
|||||||
msgstr "自动保存活动桌面"
|
msgstr "自动保存活动桌面"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgautosaveactivedesktophint
|
#: lazarusidestrconsts.dlgautosaveactivedesktophint
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save active desktop on IDE close\n"
|
"Save active desktop on IDE close\n"
|
||||||
"Save debug desktop on IDE close and debug end"
|
"Save debug desktop on IDE close and debug end"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在IDE关闭时保存活动桌面\n"
|
"在IDE关闭时保存活动桌面\n"
|
||||||
"在IDE关闭和调试结束时,保存调试桌面\n"
|
"在IDE关闭和调试结束时,保存调试桌面\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgavailableforms
|
#: lazarusidestrconsts.dlgavailableforms
|
||||||
msgid "Available forms:"
|
msgid "Available forms:"
|
||||||
@ -2412,6 +2409,82 @@ msgstr "Home 键跳转到最近的起点"
|
|||||||
msgid "Host application"
|
msgid "Host application"
|
||||||
msgstr "宿主程序"
|
msgstr "宿主程序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryabstractprocfunc
|
||||||
|
msgid "Abstract proc/func"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrycodetemplate
|
||||||
|
msgid "Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryconst
|
||||||
|
msgid "Const"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryenum
|
||||||
|
msgid "Enum"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryfunc
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryfunc"
|
||||||
|
msgid "Function"
|
||||||
|
msgstr "函数"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryident
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryident"
|
||||||
|
msgid "Identifier"
|
||||||
|
msgstr "标识符"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrykeyword
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrykeyword"
|
||||||
|
msgid "Keyword"
|
||||||
|
msgstr "关键字"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrylabel
|
||||||
|
msgid "Label"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrylowervisibilityprocfunc
|
||||||
|
msgid "Lower visibility proc/func"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrynamespace
|
||||||
|
msgid "Namespace"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryother
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryother"
|
||||||
|
msgid "Other"
|
||||||
|
msgstr "其他"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryproc
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryproc"
|
||||||
|
msgid "Procedure"
|
||||||
|
msgstr "过程"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryproperty
|
||||||
|
msgid "Property"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrytext
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrytext"
|
||||||
|
msgid "Text"
|
||||||
|
msgstr "文本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrytype
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentrytype"
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "类型"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryunit
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryunit"
|
||||||
|
msgid "Unit"
|
||||||
|
msgstr "单元"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgiahadentifiercomplentryvar
|
||||||
|
msgid "Var"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgidentifiercompletion
|
#: lazarusidestrconsts.dlgidentifiercompletion
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgidentifiercompletion"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgidentifiercompletion"
|
||||||
msgid "Identifier Completion"
|
msgid "Identifier Completion"
|
||||||
@ -2569,6 +2642,11 @@ msgstr "键盘映射"
|
|||||||
msgid "Key mapping errors"
|
msgid "Key mapping errors"
|
||||||
msgstr "键盘映射错误"
|
msgstr "键盘映射错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts.dlgkeyword
|
||||||
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgkeyword"
|
||||||
|
msgid "Keyword"
|
||||||
|
msgstr "关键字"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgkeywordpolicy
|
#: lazarusidestrconsts.dlgkeywordpolicy
|
||||||
msgid "Keyword policy"
|
msgid "Keyword policy"
|
||||||
msgstr "关键字原则"
|
msgstr "关键字原则"
|
||||||
@ -2696,20 +2774,14 @@ msgid "Delete list \"%s\"?"
|
|||||||
msgstr "删除列表\"%s\"?"
|
msgstr "删除列表\"%s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeyadd
|
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeyadd
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add Word or Term"
|
|
||||||
msgid "Add Word or Term by key"
|
msgid "Add Word or Term by key"
|
||||||
msgstr "添加单词或词条"
|
msgstr "添加单词或词条"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeyremove
|
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeyremove
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Remove Word or Term"
|
|
||||||
msgid "Remove Word or Term by key"
|
msgid "Remove Word or Term by key"
|
||||||
msgstr "移除单词或词条"
|
msgstr "移除单词或词条"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeytoggle
|
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeytoggle
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Toggle Word or Term"
|
|
||||||
msgid "Toggle Word or Term by key"
|
msgid "Toggle Word or Term by key"
|
||||||
msgstr "切换单词或词条"
|
msgstr "切换单词或词条"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2784,8 +2856,6 @@ msgid "Select ..."
|
|||||||
msgstr "选择 ..."
|
msgstr "选择 ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedpagekeys
|
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedpagekeys
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Key Settings"
|
|
||||||
msgid "Key mappings"
|
msgid "Key mappings"
|
||||||
msgstr "快捷键设置"
|
msgstr "快捷键设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user