mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-08 12:39:18 +02:00
Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #20254
git-svn-id: trunk@32359 -
This commit is contained in:
parent
038bfa3e72
commit
bbcb17e2c2
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Adicionar método \"Assign\" ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crsaddawithblock
|
#: codystrconsts.crsaddawithblock
|
||||||
msgid "Add a \"With\" block"
|
msgid "Add a \"With\" block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionar um bloco \"With\""
|
||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crsaddcallinherited
|
#: codystrconsts.crsaddcallinherited
|
||||||
msgid "Add call inherited"
|
msgid "Add call inherited"
|
||||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Adicionar chamada \"inherited\""
|
|||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crsaddwithblock
|
#: codystrconsts.crsaddwithblock
|
||||||
msgid "Add \"With\" Block"
|
msgid "Add \"With\" Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionar bloco \"With\""
|
||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crsalreadydefined
|
#: codystrconsts.crsalreadydefined
|
||||||
msgid "Already defined"
|
msgid "Already defined"
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Copiar declaração para área transferência"
|
|||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crscount
|
#: codystrconsts.crscount
|
||||||
msgid "Count"
|
msgid "Count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crscuallfiles
|
#: codystrconsts.crscuallfiles
|
||||||
msgid "%s|All files (%s)|%s"
|
msgid "%s|All files (%s)|%s"
|
||||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Expandir um bloco \"With\""
|
|||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crsexpression
|
#: codystrconsts.crsexpression
|
||||||
msgid "Expression"
|
msgid "Expression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Expressão"
|
||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crsfile
|
#: codystrconsts.crsfile
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Favor colocar o cursor do editor de código em um identificador da decla
|
|||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crspleaseselectsomecodeinthesourceeditor
|
#: codystrconsts.crspleaseselectsomecodeinthesourceeditor
|
||||||
msgid "Please select some code in the Source Editor."
|
msgid "Please select some code in the Source Editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Favor selecionar algum código no Editor Fonte."
|
||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crspleaseselectsomecodeinthesourceeditorforanewwithbl
|
#: codystrconsts.crspleaseselectsomecodeinthesourceeditorforanewwithbl
|
||||||
msgid "Please select some code in the Source Editor for a new \"With\" block. No candidate for a with expression was found."
|
msgid "Please select some code in the Source Editor for a new \"With\" block. No candidate for a with expression was found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Favor selecionar algum código no Editor Fonte para um novo bloco \"With\". Nenhum candidato para uma expressão \"with\" foi encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crspleasespecifyalocation
|
#: codystrconsts.crspleasespecifyalocation
|
||||||
msgid "Please specify a location"
|
msgid "Please specify a location"
|
||||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "localizando ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crsselectexpression
|
#: codystrconsts.crsselectexpression
|
||||||
msgid "Select expression"
|
msgid "Select expression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecionar expressão"
|
||||||
|
|
||||||
#: codystrconsts.crsshowcodetoolsnodeinfo
|
#: codystrconsts.crsshowcodetoolsnodeinfo
|
||||||
msgid "Show CodeTools node info ..."
|
msgid "Show CodeTools node info ..."
|
||||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Fonte do Editor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgeditorfontsize
|
#: lazarusidestrconsts.dlgeditorfontsize
|
||||||
msgid "Editor font size"
|
msgid "Editor font size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tamanho da fonte do editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgeditoroptions
|
#: lazarusidestrconsts.dlgeditoroptions
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgeditoroptions"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgeditoroptions"
|
||||||
@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "%s (depurando ...)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebughintautotypecastclass
|
#: lazarusidestrconsts.lisdebughintautotypecastclass
|
||||||
msgid "Automatic type-cast for objects"
|
msgid "Automatic type-cast for objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Type-cast\" automático para objetos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||||
msgid "Add Exception"
|
msgid "Add Exception"
|
||||||
@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr "Notificação Exceções Depurador"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisexcludedatruntime
|
#: lazarusidestrconsts.lisexcludedatruntime
|
||||||
msgid "%s excluded at run time"
|
msgid "%s excluded at run time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s excluído em tempo de execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter
|
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter
|
||||||
msgid "Exclude Filter"
|
msgid "Exclude Filter"
|
||||||
@ -9080,7 +9080,7 @@ msgstr "Compilação rápida, sem vinculação"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.liskmremoveactivefilefromproject
|
#: lazarusidestrconsts.liskmremoveactivefilefromproject
|
||||||
msgid "Remove active file from project"
|
msgid "Remove active file from project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Remover arquivo ativo do projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.liskmrunprogram
|
#: lazarusidestrconsts.liskmrunprogram
|
||||||
msgid "Run program"
|
msgid "Run program"
|
||||||
@ -9951,7 +9951,7 @@ msgstr "Adicionar &ponto de parada"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurfiletopkg
|
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurfiletopkg
|
||||||
msgid "Add active file to a package ..."
|
msgid "Add active file to a package ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionar arquivo ativo para um pacote ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory
|
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory
|
||||||
msgid "Add jump point to history"
|
msgid "Add jump point to history"
|
||||||
@ -10326,7 +10326,7 @@ msgstr "Data e hora atuais"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertfilename
|
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertfilename
|
||||||
msgid "Insert full Filename ..."
|
msgid "Insert full Filename ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inserir nome-de-arquivo completo ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral
|
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral
|
||||||
#| msgid "General"
|
#| msgid "General"
|
||||||
@ -10947,7 +10947,7 @@ msgstr "Inspetor de Objetos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewprojectsource
|
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewprojectsource
|
||||||
msgid "&View Project Source"
|
msgid "&View Project Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Exibir Fonte do Projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewpseudoterminal
|
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewpseudoterminal
|
||||||
msgid "Terminal Output"
|
msgid "Terminal Output"
|
||||||
@ -15529,7 +15529,7 @@ msgstr "Exibir Unidades do Projeto"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisviewsource
|
#: lazarusidestrconsts.lisviewsource
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exibir Fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisviewsourcelfm
|
#: lazarusidestrconsts.lisviewsourcelfm
|
||||||
msgid "View Source (.lfm)"
|
msgid "View Source (.lfm)"
|
||||||
@ -16524,7 +16524,7 @@ msgstr "Inserir data e hora atual"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertfilename
|
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertfilename
|
||||||
msgid "Insert full Filename"
|
msgid "Insert full Filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inserir nome-de-arquivo completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnotice
|
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnotice
|
||||||
msgid "Insert GPL notice"
|
msgid "Insert GPL notice"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user