IDE: improved wording of newly added caption, regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@64822 -
This commit is contained in:
maxim 2021-03-15 23:19:23 +00:00
parent 3ff38bdc82
commit bdc78cd5af
24 changed files with 94 additions and 2 deletions

View File

@ -1501,7 +1501,7 @@ resourcestring
dlgRightBottomClr = 'Guide lines Right,Bottom';
dlgGrabberColor = 'Grabber color';
dlgMarkerColor = 'Marker color';
dlgNonFormBackgroundColor = 'Non Form Designer background color';
dlgNonFormBackgroundColor = 'Other Designer background color (e. g. TDataModule)';
dlgRuberbandSelectionColor = 'Rubberband Selection';
dlgRuberbandCreationColor = 'Rubberband Creation';
dlgRubberbandSelectsGrandChildren = 'Select grandchildren';

View File

@ -3139,6 +3139,10 @@ msgstr ""
msgid "No Highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr ""

View File

@ -3146,6 +3146,10 @@ msgstr ""
msgid "No Highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr ""

View File

@ -3219,6 +3219,10 @@ msgstr ""
msgid "No Highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr ""

View File

@ -3161,6 +3161,10 @@ msgstr "Žádná dostupná jednotka k přidání."
msgid "No Highlight"
msgstr "Bez zvýrazňování"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Umístění záložky zdrojového zápisníku"

View File

@ -3194,6 +3194,10 @@ msgstr "Keine verfügbaren Units zum Hinzufügen."
msgid "No Highlight"
msgstr "Keine Hervorhebung"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Reiterpositionen des Quell-Notebooks"

View File

@ -3249,6 +3249,10 @@ msgstr "No hay unidades disponible a añadir."
msgid "No Highlight"
msgstr "Sin Realce"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Posición de las pestañas en el editor"

View File

@ -3128,6 +3128,10 @@ msgstr "Ei ole lisättäviä käännösyksiköitä."
msgid "No Highlight"
msgstr "Ei korostusta"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Lähdekoodieditorin välilehtien paikka"

View File

@ -3141,6 +3141,10 @@ msgstr "Pas d'unité disponible à ajouter."
msgid "No Highlight"
msgstr "Pas de surlignage"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Position des onglets de l'éditeur de source"

View File

@ -3310,6 +3310,10 @@ msgstr ""
msgid "No Highlight"
msgstr "ללא הדגשה"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "מקור מיקום לשוניות הפנקס"

View File

@ -3139,6 +3139,10 @@ msgstr "Nincsenek hozzáadható unit-ok."
msgid "No Highlight"
msgstr "Nincs kiemelés"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Forráskódszerkesztő füleinek helye"

View File

@ -3229,6 +3229,10 @@ msgstr ""
msgid "No Highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr ""

View File

@ -3240,6 +3240,10 @@ msgstr "Nessuna unit disponibile da aggiungere."
msgid "No Highlight"
msgstr "Nessuna evidenziazione"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Posizione dei tab del notebook nel sorgente"

View File

@ -3218,6 +3218,10 @@ msgstr "追加できるユニットがありません。"
msgid "No Highlight"
msgstr "強調しない"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "ソースノートブックのタブ位置"

View File

@ -3220,6 +3220,10 @@ msgstr "Nėra įkeltinų modulių."
msgid "No Highlight"
msgstr "Jokių paryškinimų"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Rengyklės kortelių vieta"

View File

@ -3225,6 +3225,10 @@ msgstr ""
msgid "No Highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr ""

View File

@ -3240,6 +3240,10 @@ msgstr "Brak modułów dostępnych do dodania."
msgid "No Highlight"
msgstr "Nie podświetlaj"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Pozycja zakładek w edytorze źródeł"

View File

@ -3126,6 +3126,10 @@ msgstr ""
msgid "No Highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr ""

View File

@ -3139,6 +3139,10 @@ msgstr "Nenhuma unidade disponível à adicionar."
msgid "No Highlight"
msgstr "Sem realce"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Posição abas \"notebook\" fonte"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 23:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 02:12+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -3138,6 +3138,10 @@ msgstr "Доступные для добавления модули отсутс
msgid "No Highlight"
msgstr "Не подсвечивать"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr "Цвет фона прочих редакторов (например, TDataModule)"
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Положение заголовков вкладок редактора"

View File

@ -3216,6 +3216,10 @@ msgstr ""
msgid "No Highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr ""

View File

@ -3106,6 +3106,10 @@ msgstr "Eklenebilecek birim yok."
msgid "No Highlight"
msgstr "Vurgulama Yok"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Kaynak sekmeleri konumu"

View File

@ -3142,6 +3142,10 @@ msgstr "Немає наявних модулів щоб додати."
msgid "No Highlight"
msgstr "Без підсвічування"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Початкове положення вкладок блокноту"

View File

@ -3227,6 +3227,10 @@ msgstr "没有可用单元来添加."
msgid "No Highlight"
msgstr "不予高亮"
#: lazarusidestrconsts.dlgnonformbackgroundcolor
msgid "Other Designer background color (e. g. TDataModule)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
#, fuzzy
msgid "Source notebook tabs position"