* Updated Lithuanian translation by Valdas Jankunas

git-svn-id: trunk@13837 -
This commit is contained in:
marc 2008-01-22 22:29:26 +00:00
parent bc4eb782ba
commit bf2e98b5b1
6 changed files with 120 additions and 129 deletions

View File

@ -1,7 +1,9 @@
# translation of lr_const.po to Lithuanian
# Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 10:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 23:08+0200\n"
"Project-Id-Version: lr_const\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "Automatiškai nustatyti dydį"
#: lr_const:sdocautor
msgid "Autor"
msgstr ""
msgstr "Autorius"
#: lr_const:sfilterparam
msgid "Average font height:"
@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Perkelti priekin"
#: lr_const:sdocbuild
msgid "Build"
msgstr ""
msgstr "Sąranka"
#: lr_const:spaper24
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "MONTHOF(<Data>)/Grąžina duotos <Data> mėnesio numerį (1..12)."
#: lr_const:sdocmajor
msgid "Major"
msgstr ""
msgstr "Didysis"
#: lr_const:spgoptformmargins
msgid "Margins"
@ -1495,7 +1497,7 @@ msgstr "Matematika"
#: lr_const:sdocminor
msgid "Minor"
msgstr ""
msgstr "Mažasis"
#: lr_const:spaper37
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
@ -1723,7 +1725,7 @@ msgstr "Atstatyti atšauktą veiksmą"
#: lr_const:sdocrelease
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr "Laida"
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
msgid "Remove page"
@ -2051,7 +2053,7 @@ msgstr "Kintamųjų sąrašas"
#: lr_const:sdocversion
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versija"
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
msgid "Vertical center"

View File

@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 18:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 23:14+0200\n"
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Nepavyko sukurti katalogą \"%s\""
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo \"%s\""
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 23:24+0200\n"
"Project-Id-Version: ipconst\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Atsiųsti?"
#: ipconst:sicmpecho
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgstr ""
msgstr "Echo atsakas (Hop numeris: %d)\015\n Statusas = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
#: ipconst:sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"

View File

@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 23:25+0200\n"
"Project-Id-Version: iputils\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: iputils:slongversion
msgid "Version %.2f"
msgstr "Versaja %.2f"
msgstr "Versija %.2f"
#: iputils:sshortversion
msgid "v%.2f"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 02:05+0200\n"
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%s jau yra projekte."
#: lazarusidestrconsts:lissamisanabstractclassithasabstractmethods
msgid "%s is an abstract class, it has %s abstract methods."
msgstr ""
msgstr "%s yra abstrakti klasė, ji turi %s abstrakčių metodų."
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsprojectdirectory2
msgid "%s project directory"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s projekto katalogas"
#: lazarusidestrconsts:lisunitinpackage
msgid "%s unit %s in package %s%s"
msgstr ""
msgstr "%s modulis %s pakete %s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisisaninvalidprojectnamepleasechooseanotheregproject
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Padėti st&abdos tašką"
#: lazarusidestrconsts:lisfrbackwardsearch
msgid "&Backward search"
msgstr "Ieškoti &atgal"
msgstr "Ieškoti a&tgal"
#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive
msgid "&Case Sensitive"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "&Užverti lapą"
#: lazarusidestrconsts:lismenucomponent
msgid "&Component"
msgstr ""
msgstr "&Paketas"
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcomponents
msgid "&Components"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "&Pašalinti"
#: lazarusidestrconsts:lismenuedit
msgid "&Edit"
msgstr "&Keisti"
msgstr "&Taisa"
#: lazarusidestrconsts:liswlenabled
msgid "&Enabled"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Žin&ynas"
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilemultilinepattern
msgid "&Multiline pattern"
msgstr "Keletos eilučių šab&lonas"
msgstr "&Keletos eilučių šablonas"
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
msgid "&Objects"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Atverti ties žymekliu nurodytą &failą"
#: lazarusidestrconsts:lismenuproject
msgid "&Project"
msgstr "Projek&tas"
msgstr "Pr&ojektas"
#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace
msgid "&Prompt On Replace"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "S&tartuoti iki žymeklio"
#: lazarusidestrconsts:lismenusearch
msgid "&Search"
msgstr "&Paieška"
msgstr "Pa&ieška"
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
msgid "&Selected Text"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Pa&dėti žymę"
#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing
msgid "&Text to Find"
msgstr "Ieškomasis &tekstas"
msgstr "Ieškomasis t&ekstas"
#: lazarusidestrconsts:lismenutools
msgid "&Tools"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Apie Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsnotyetoverridden
msgid "Abstract methods - not yet overridden"
msgstr ""
msgstr "Abstraktūs metodai - dar nėra įgyvendinti"
#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsof
msgid "Abstract methods of %s"
msgstr ""
msgstr "%s abstraktūs metodai"
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
msgid "Accept"
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Padėkos"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildaboaction
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Veiksmas"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsaction
msgid "Action: %s"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Daryti"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildall
msgid "Build All"
msgstr ""
msgstr "Daryti viską"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildcodetools
msgid "Build CodeTools"
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "Daryti IKA"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildidewpackages
msgid "Build IDE with Packages"
msgstr ""
msgstr "Daryti IKA kartu su paketais"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildidewithoutpackages
msgid "Build IDE without Packages"
msgstr ""
msgstr "Daryti IKA be paketų"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildjitform
msgid "Build JITForm"
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Daryti JITForm"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildlcl
msgid "Build LCL"
msgstr ""
msgstr "Daryti LCL"
#: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus
msgid "Build Lazarus"
@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Daryti visus projekto/programos failus"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildcomponentssyneditcodetools
msgid "Build components (SynEdit, CodeTools)"
msgstr ""
msgstr "Daryti komponentus (SynEdit, CodeTools)"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildexamples
msgid "Build examples"
msgstr ""
msgstr "Daryti pavyzdžius"
#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildlazarus
msgid "Build lazarus"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Iššaukti kai:"
#: lazarusidestrconsts:liscallingtocreatemakefilefromfailed
msgid "Calling %s to create Makefile from %s failed."
msgstr ""
msgstr "Besikreipiant į %s, kad pagal %s būtų sukurtas Makefile, įvyko klaida."
#: lazarusidestrconsts:liscannotcopytoplevelcomponent
msgid "Can not copy top level component."
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Katalanų"
#: lazarusidestrconsts:liscecategories
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "Kategorijos"
#: lazarusidestrconsts:listtodolcategory
msgid "Category"
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Pakeisti klasę"
#: lazarusidestrconsts:lisccdchangeclassof
msgid "Change Class of %s"
msgstr ""
msgstr "Pakeisti %s klasę"
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
msgid "Change Font"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Pasirinkę kurį nors iš žemiau pateiktų elementų sukursite naują p
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildabochooseoutputdir
msgid "Choose output directory of the IDE executable "
msgstr ""
msgstr "Nurodykite kuriame kataloge dėti IKA vykdomąjį failą "
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Apvalyti Lazarus katalogus"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbocleanupbuildall
msgid "Clean Up + Build all"
msgstr ""
msgstr "Išvalyti + Daryti viską"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanall
msgid "Clean all"
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Išvalyti žurnalą paleidžiant"
#: lazarusidestrconsts:lisclickheretobrowsethefilehint
msgid "Click here to browse the file"
msgstr ""
msgstr "Čia paspaudę, galėsite naršyti failo"
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffclickononeoftheaboveitemstoseethediff
msgid "Click on one of the above items to see the diff"
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Derinti įdiegtus paketus..."
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildconfirmbuild
msgid "Confirm before rebuilding Lazarus"
msgstr ""
msgstr "Prieš darant Lazarus reikalauti patvirtinimo"
#: lazarusidestrconsts:lisconfirmchanges
msgid "Confirm changes"
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Patvirtinimas naikinat priklausomybę"
#: lazarusidestrconsts:lisconfirmnewpackagesetfortheide
msgid "Confirm new package set for the IDE"
msgstr ""
msgstr "IKA paketų sąrašo patvirtinimas"
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspconfirmremovingfile
msgid "Confirm removing file"
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Konsolės programa"
#: lazarusidestrconsts:lisceconstants
msgid "Constants"
msgstr ""
msgstr "Konstantos"
#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly
msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Pažymėtą kopijuoti į iškarpinę"
#: lazarusidestrconsts:lisvertoclipboard
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Kopijuoti versijos informaciją iškarpinėn"
#: lazarusidestrconsts:dlgcopywordatcursoroncopynone
msgid "Copy word on copy none"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Žymeklio stulpelis veikiamąjame redaktoriuje"
#: lazarusidestrconsts:lissamcursorisnotinaclassdeclaration
msgid "Cursor is not in a class declaration"
msgstr ""
msgstr "Žymeklis ne klasės paskelbimo bloke"
#: lazarusidestrconsts:srkmcatcursormoving
msgid "Cursor moving commands"
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Keisti įrankį"
#: lazarusidestrconsts:lispeeditvirtualunit
msgid "Edit Virtual Unit"
msgstr ""
msgstr "Keisti virtualų modulį"
#: lazarusidestrconsts:liscodetempleditcodetemplate
msgid "Edit code template"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Įvyko klaida inicializuojant programą%s%s%s%s%sKlaida: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
msgstr "Klaida įkeliant failą"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxml
msgid "Error loading xml"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Suomių"
#: lazarusidestrconsts:lispefixfilescase
msgid "Fix Files Case"
msgstr ""
msgstr "Taisyti failų vardų raidžių lygius"
#: lazarusidestrconsts:lisfixlfmfile
msgid "Fix LFM file"
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Formos..."
#: lazarusidestrconsts:lisvsrforwardsearch
msgid "Forward Search"
msgstr ""
msgstr "Ieškoti pirmyn"
#: lazarusidestrconsts:fdmorderforwardone
msgid "Forward one"
@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "IKA ypatybės"
#: lazarusidestrconsts:lissamideisbusy
msgid "IDE is busy"
msgstr ""
msgstr "IKA užsiėmęs"
#: lazarusidestrconsts:uepins
msgid "INS"
@ -4258,17 +4258,13 @@ msgstr "Įterpti naują elementą (prieš)"
msgid "Insert Template"
msgstr "Įterpti šabloną"
#: lazarusidestrconsts:listddinserttodo
msgid "Insert ToDo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:ueminserttodo
msgid "Insert Todo"
msgstr "Įterpti ToDo"
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID"
msgstr ""
msgstr "Įterpti GUID"
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinsertalphabetically
msgid "Insert alphabetically"
@ -5058,7 +5054,7 @@ msgstr "Įkelti paketai:"
#: lazarusidestrconsts:lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
msgstr "Nepavyko įkelti %s."
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangloadingpackagewillreplacepackage
msgid "Loading package %s will replace package %s%sfrom file %s.%sThe old package is modified.%s%sSave old package %s?"
@ -5074,7 +5070,7 @@ msgstr "Vietiniai kintamieji"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
msgstr "Logotipas"
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
@ -5246,7 +5242,7 @@ msgstr "Trūksta paketų"
#: lazarusidestrconsts:lismissingidentifiers
msgid "Missing identifiers"
msgstr ""
msgstr "Trūksta identifikatorių"
#: lazarusidestrconsts:lisccomissingunit
msgid "Missing unit"
@ -5398,11 +5394,11 @@ msgstr "Įrašus perkelti į paveldą"
#: lazarusidestrconsts:lispemovefiledown
msgid "Move file down"
msgstr ""
msgstr "Perkelti failą žemyn"
#: lazarusidestrconsts:lispemovefileup
msgid "Move file up"
msgstr ""
msgstr "Perkelti failą aukštyn"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodedown
msgid "Move node down"
@ -5574,7 +5570,7 @@ msgstr "Nerasta \"ResourceString\" sekcija"
#: lazarusidestrconsts:lissamnoabstractmethodsfound
msgid "No abstract methods found"
msgstr ""
msgstr "Abstrakčių metodų nerasta"
#: lazarusidestrconsts:lisnobackupfiles
msgid "No backup files"
@ -5762,7 +5758,7 @@ msgstr "Tik teksto failai"
#: lazarusidestrconsts:lisceonlyusedincategorymode
msgid "Only used in category mode"
msgstr ""
msgstr "Naudoti tik kategorijai"
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
msgid "Open"
@ -5866,7 +5862,7 @@ msgstr "Atverti paketą"
#: lazarusidestrconsts:lisopenpackage2
msgid "Open package %s"
msgstr ""
msgstr "Atverti paketą %s"
#: lazarusidestrconsts:liskmopenpackagefile
msgid "Open package file"
@ -5990,11 +5986,11 @@ msgstr "Perpildymą"
#: lazarusidestrconsts:lissamoverrideallselected
msgid "Override all selected"
msgstr ""
msgstr "Įgyvendinti visus pažymėtus"
#: lazarusidestrconsts:lissamoverridefirstselected
msgid "Override first selected"
msgstr ""
msgstr "Įgyvendinti pirmą pažymetą"
#: lazarusidestrconsts:lisoverridelanguage
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
@ -6194,7 +6190,7 @@ msgstr "Analizė"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildabopart
msgid "Part"
msgstr ""
msgstr "Dalis"
#: lazarusidestrconsts:lispascalsourcefile
msgid "Pascal source file"
@ -6330,7 +6326,7 @@ msgstr "Portugalų"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgstr ""
msgstr "Pirmiau pateikti"
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
msgid "Preview"
@ -6398,7 +6394,7 @@ msgstr "Procedūra su interfeisu"
#: lazarusidestrconsts:lisceprocedures
msgid "Procedures"
msgstr ""
msgstr "Proceduros"
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmprocess
msgid "Process"
@ -6426,7 +6422,7 @@ msgstr "Programos failo vardas:"
#: lazarusidestrconsts:lisexeprograms
msgid "Programs"
msgstr ""
msgstr "Programos"
#: lazarusidestrconsts:lispdprogress
msgid "Progress"
@ -6534,7 +6530,7 @@ msgstr "Kvietimas įvesti reikšmę"
#: lazarusidestrconsts:lisceproperties
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Savybės"
#: lazarusidestrconsts:lishlpoptsproperties
msgid "Properties:"
@ -6858,7 +6854,7 @@ msgstr "Pakeisti"
#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall
msgid "Replace &All"
msgstr "Pakeisti &visus"
msgstr "P&akeisti visus"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangreplacefile
msgid "Replace File"
@ -6898,7 +6894,7 @@ msgstr "Peržvelgti FPC pirminio kodo katalogą"
#: lazarusidestrconsts:lisvsrresetresultlist
msgid "Reset Result List"
msgstr ""
msgstr "Atstatyti rezultatų sąrašą"
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
@ -6926,7 +6922,7 @@ msgstr "Startuoti išnaujo"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildrestartafterbuild
msgid "Restart after successful Build"
msgstr ""
msgstr "Sėkmingai padarius, perstatuoti"
#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowgeometry
msgid "Restore window geometry"
@ -7328,7 +7324,7 @@ msgstr "Taip pat ir komentaruose"
#: lazarusidestrconsts:lisvsrsearchorfilterphrasesinlist
msgid "Search or Filter Phrases In List"
msgstr ""
msgstr "Ieškoti arba filtruoti žodžius sąraše"
#: lazarusidestrconsts:lispatheditsearchpaths
msgid "Search paths:"
@ -7496,7 +7492,7 @@ msgstr "Žymėti iki eilutės pradžios"
#: lazarusidestrconsts:lissamselectnone
msgid "Select none"
msgstr ""
msgstr "Nuimti žymėjimą"
#: lazarusidestrconsts:liskmselectpagebottom
msgid "Select page bottom"
@ -7516,7 +7512,7 @@ msgstr "Pažymėkite tėvinę komponentę"
#: lazarusidestrconsts:lisselectfile
msgid "Select the file"
msgstr ""
msgstr "Pažymėti failą"
#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditortop
msgid "Select to absolute beginning"
@ -7668,7 +7664,7 @@ msgstr "Rodyti visus"
#: lazarusidestrconsts:liscemodeshowcategories
msgid "Show Categories"
msgstr ""
msgstr "Rodyti kategorijas"
#: lazarusidestrconsts:lisuishowcodetoolsvalues
msgid "Show CodeTools Values"
@ -7712,7 +7708,7 @@ msgstr "Formos konstravimo parinktys"
#: lazarusidestrconsts:liscemodeshowsourcenodes
msgid "Show Source Nodes"
msgstr ""
msgstr "Rodyti pirminio kodo mazgus"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings
msgid "Show Warnings"
@ -7720,7 +7716,7 @@ msgstr "Rodyti perspėjimus"
#: lazarusidestrconsts:srkmecshowabstractmethods
msgid "Show abstract methods"
msgstr ""
msgstr "Rodyti abstrakčius metodus"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshowall
msgid "Show all"
@ -7894,10 +7890,6 @@ msgstr "Neįkelti paskutinio naudoto projekto"
msgid "Skip this package"
msgstr "Praleisti šį paketą"
#: lazarusidestrconsts:rslanguageslovak
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller
msgid "Smaller Code"
msgstr "Mažesnį kodą"
@ -7936,7 +7928,7 @@ msgstr "Deja, šis tipas dar neįgyvendintas"
#: lazarusidestrconsts:lispesortfiles
msgid "Sort files"
msgstr ""
msgstr "Rūšiuoti failus"
#: lazarusidestrconsts:lissortselsortselection
msgid "Sort selection"
@ -7948,7 +7940,7 @@ msgstr "Rūšiuoti pažymėtą..."
#: lazarusidestrconsts:lisceomodesource
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Pirminis kodas"
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsourceeditor
msgid "Source Editor"
@ -8206,35 +8198,35 @@ msgstr "Pažymėtoje srityje tabuliatorius keisti tarpais"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqboapplcltarget
msgid "Target"
msgstr ""
msgstr "Paskyra"
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
msgid "Target CPU"
msgstr "Paskirties procesorius"
msgstr "Skirtas procesoriui"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetcpu
msgid "Target CPU:"
msgstr "Paskirties procesorius:"
msgstr "Skirtas procesuriui:"
#: lazarusidestrconsts:listargetos
msgid "Target OS"
msgstr "Paskirties OS"
msgstr "Skirtas OS"
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr "Paskirties OS specifinės parinktys"
msgstr "Skirtos OS specifinės parinktys"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr "Paskirties OS:"
msgstr "Skirtas OS:"
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetplatform
msgid "Target Platform:"
msgstr "Paskirties platforma:"
msgstr "Skirtas platformai:"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
msgid "Target directory:"
msgstr ""
msgstr "Daryti kataloge:"
#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename
msgid "Target file name:"
@ -8402,7 +8394,7 @@ msgstr "LFM (Lazarus forma) faile aptikta klaidų. Pavyzdžiui, jame yra savybi
#: lazarusidestrconsts:listhelazarusdirectorywasnotfoundyouwillnotbeabletocr
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
msgstr ""
msgstr "Lazarus katalogas nerastas.%sJūs negalėsite kurti LCL programų.%sPatikrinkite \"Aplinka -> Aplinkos parinktys -> Failai\"."
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthelazarusmaindirectory
msgid "The Lazarus main directory."
@ -8510,7 +8502,7 @@ msgstr "Dabartinis kompiliatorius, vardu %s%s%s%s, nėra vykdomasis failas.%sPas
#: lazarusidestrconsts:listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutableplease
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
msgstr ""
msgstr "Dabartinis kompiliatorius, vardu %s%s%s%s, nėra vykdomasis failas.%sPatikrinkite \"Aplinka -> Aplinkos parinktys -> Failai\"."
#: lazarusidestrconsts:lisuethecurre
msgid "The current editor font does not support UTF-8, but your system seems to use it.%sThat means non ASCII characters will probably be shown incorrect.%sYou can select another font in the editor options."
@ -8858,7 +8850,7 @@ msgstr "Modulio vardas naudojamas kai IKA praplečia naudojamų modulių sąraš
#: lazarusidestrconsts:lissamthereareabstractmethodstooverrideselectthemethodsf
msgid "There are %s abstract methods to override.%sSelect the methods for which stubs should be created:"
msgstr ""
msgstr "Yra %s abstrakčių metodų, kuriuos galima įgyvendinti.%sPažymėkite metodus, kuriuos reikia įgyvendinti:"
#: lazarusidestrconsts:lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu
msgid "There are more functions in the popupmenu"
@ -8866,7 +8858,7 @@ msgstr "Daugiau funkcijų yra iškylančiame menių"
#: lazarusidestrconsts:lissamtherearenoabstractmethodslefttooverride
msgid "There are no abstract methods left to override."
msgstr ""
msgstr "Nebėra abstrakčių metodų, kuriuos būtų galima įgyvendinti."
#: lazarusidestrconsts:listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
@ -8906,7 +8898,7 @@ msgstr "Čia daugiausia gali būti %s įrankių."
#: lazarusidestrconsts:listhereisaunitwiththenameintheprojectpleasechoose
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr ""
msgstr "Projekte jau yra modulis %s%s%s tokiu pat vardu.%sParinkite kitokį vardą."
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisaunitwiththesamenameasapackage1from2
msgid "There is a unit with the same name as a package:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s%s"
@ -9006,7 +8998,7 @@ msgstr "Panašu kad tai paskalio failas.%sRekomenduotina failo varde naudoti tik
#: lazarusidestrconsts:lissamthismethodcannotbeoverriddenbecauseitisdefinedinth
msgid "This method can not be overridden because it is defined in the current class"
msgstr ""
msgstr "Šio metodo negalima įgyvendinti, nes jis paskelbtas dabartinėje klasėje."
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound
msgid "This package is installed, but the lpk file was not found. All its components are deactivated. Please fix this."
@ -9026,7 +9018,7 @@ msgstr "Sakinį ištraukti neis.%sPrieš ištraukiant naują procedūrą/metodą
#: lazarusidestrconsts:listhiswillhappencontinue
msgid "This will happen:%s%s%sContinue?"
msgstr ""
msgstr "Bus daroma:%s%s%sTęsti?"
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmthread
msgid "Thread"
@ -9176,7 +9168,7 @@ msgstr "Tipas:"
#: lazarusidestrconsts:liscetypes
msgid "Types"
msgstr ""
msgstr "Tipai"
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase
msgid "UPPERCASE"
@ -9212,7 +9204,7 @@ msgstr "Nepavyko padaryti failo %s%s%s atsarginę kopiją į %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisprojoptsunabletochangetheautocreateformlist
msgid "Unable to change the auto create form list in the program source.%sPlease fix errors first."
msgstr ""
msgstr "Programos pirminiame kode nepavyko pakeisti automatiškai kuriamų formų sąrašo.%sPirma ištaisykite klaidas."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocleanuppleasecheckpermissions
msgid "Unable to clean up %s%s%s.%sPlease check permissions."
@ -9228,7 +9220,7 @@ msgstr "Nepavyko komponentės tekstą konvertuoti į dvejetainį formatą:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoconvertfileerror
msgid "Unable to convert file %s%s%s%sError: %s"
msgstr "Nepavyko konvertuoti į failą %s%s%s%sKlaida: %s"
msgstr "Nepavyko konvertuoti failą %s%s%s%sKlaida: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoconvertlfmtolrsandwritelrsfile
msgid "Unable to convert lfm to lrs and write lrs file."
@ -9292,7 +9284,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti failą%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatenewmethodpleasefixtheerrorshownin
msgid "Unable to create new method. Please fix the error shown in the message window."
msgstr ""
msgstr "Nepavyko sukurti naująjį metodą. Ištaisykite klaidą, rodomą pranešimų lange."
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletocreateoutputdirectoryforpackage
msgid "Unable to create output directory %s%s%s%sfor package %s."
@ -9344,11 +9336,11 @@ msgstr "Nerastas failas %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko rasti failo %s%s%s.%sJei jis priklauso jūsų projektui, tai patikrinkite kelius \"Projektas -> Kompiliatoriaus parinktys... -> Keliai -> Kitų modulių failai\". Jei šis failas priklauso paketui, tai patikrinkite to paketo kompiliatoriaus parinktis. Jei šis failas priklauso Lazarus, tai patikrinkite ar kompiliuojant nebuvo problemų. Jei šis failas priklauso FPC, tai patikrinkite failą \"fpc.cfg\". Jei nesate tikri, tai bandykite \"Projektas -> Kompiliatoriaus parinktys... -> Testas\"."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
msgstr ""
msgstr "Nepavyko rasti metodo. Ištaisykite klaidą, rodomą pranešimų lange."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindtheunitofcomponentclass
msgid "Unable to find the unit of component class %s%s%s."
@ -9384,7 +9376,7 @@ msgstr "Įkelti paketą nepavyko"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoloadpackage
msgid "Unable to load package %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko įkelti paketą %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoloadthecomponentclassbecauseitdependsonits
msgid "Unable to load the component class %s%s%s, because it depends on itself."
@ -9452,7 +9444,7 @@ msgstr "Nepavyko pirminiame kode pervardyti formą."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamemethodpleasefixtheerrorshowninthemessag
msgid "Unable to rename method. Please fix the error shown in the message window."
msgstr ""
msgstr "Nepavyko pervardyti metodą. Ištaisykite klaidą, rodoma pranešimų lange."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamevariableinsource
msgid "Unable to rename variable in source."
@ -9472,11 +9464,11 @@ msgstr "Kraštą pririšti prie komponentės neįmanoma"
#: lazarusidestrconsts:lissamunabletoshowabstractmethodsofthecurrentclassbecaus
msgid "Unable to show abstract methods of the current class, because"
msgstr ""
msgstr "Dabartinės klasės abstraktūs metodai nerodomi, nes"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoshowmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
msgid "Unable to show method. Please fix the error shown in the message window."
msgstr ""
msgstr "Nepavyko parodyti metodą. Ištaisykite klaidą, rodomą pranešimų lange."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletostreamt
msgid "Unable to stream %s:T%s."
@ -9520,7 +9512,7 @@ msgstr "Nepavyko rašyti į failą %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildunabletowritefile
msgid "Unable to write file \"%s\":%s"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko rašyti į failą \"%s\":%s"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletowritepackagetofileerror
msgid "Unable to write package %s%s%s%sto file %s%s%s.%sError: %s"
@ -9824,7 +9816,7 @@ msgstr "Naudotojo pakeitimai"
#: lazarusidestrconsts:lisceuses
msgid "Uses"
msgstr ""
msgstr "Naudojamieji"
#: lazarusidestrconsts:dlgvaluecolor
msgid "Value"
@ -9860,7 +9852,7 @@ msgstr "Kintamasis: %s"
#: lazarusidestrconsts:liscevariables
msgid "Variables"
msgstr ""
msgstr "Kintamieji"
#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity
msgid "Verbosity during compilation:"
@ -9950,10 +9942,6 @@ msgstr "Rodyti pirminio kodo redaktorių"
msgid "View ToDo List ..."
msgstr "Rodyti ToDo sąrašą..."
#: lazarusidestrconsts:lispeviewtodolist
msgid "View ToDo list"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies
msgid "View Unit Dependencies"
msgstr "Rodyti modulio priklausomybes"
@ -10140,7 +10128,7 @@ msgstr "Langų pozicijos"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildwithstaticpackages
msgid "With packages"
msgstr ""
msgstr "Su paketais"
#: lazarusidestrconsts:liswithrequiredpackages
msgid "With required packages"
@ -10312,7 +10300,7 @@ msgstr "Failas, į kurį bus rašoma derinimo išvestis. Jei jis nenurodytas, ta
#: lazarusidestrconsts:lisfpcmakefailed
msgid "fpcmake failed"
msgstr ""
msgstr "\"fpcmake\" nepavyko"
#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalprogramusingtcustomapplicationtoeasilych
msgid "freepascal program using TCustomApplication to easily check command line options, handling exceptions, etc. The program file is automatically maintained by lazarus."
@ -10412,7 +10400,7 @@ msgstr "rasti keli kompiliatoriaus nustatymų failai: "
#: lazarusidestrconsts:lisnew
msgid "new"
msgstr ""
msgstr "naujas"
#: lazarusidestrconsts:lisccohasnewline
msgid "new line symbols"
@ -10428,7 +10416,7 @@ msgstr "Automatiškai nepervardyti"
#: lazarusidestrconsts:lisccdnoclass
msgid "no class"
msgstr ""
msgstr "jokia klasė"
#: lazarusidestrconsts:liscconocfgfound
msgid "no fpc.cfg found"
@ -10456,7 +10444,7 @@ msgstr "kelias iki objekto"
#: lazarusidestrconsts:lisold
msgid "old"
msgstr ""
msgstr "senas"
#: lazarusidestrconsts:lisor
msgid "or"
@ -10500,7 +10488,7 @@ msgstr "\"fpc.cfg\" faile rastas reliatyvus modulio kelias: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisremove
msgid "remove"
msgstr ""
msgstr "pašalinti"
#: lazarusidestrconsts:srkmecremovebreakpoint
msgid "remove break point"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 16:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 02:13+0200\n"
"Project-Id-Version: lclstrconsts\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Ka&rtoti"
#: lclstrconsts:rsmbyes
msgid "&Yes"
msgstr "T&aip"
msgstr "&Taip"
#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound
msgid "(file not found: \"%s\")"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Delete"
#: lclstrconsts:rsdeleterecord
msgid "Delete record?"
msgstr ""
msgstr "Ištrinti įrašą?"
#: lclstrconsts:rsdirection
msgid "Direction"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Klaidingas srauto formatas"
#: lclstrconsts:rsjpeg
msgid "Joint Picture Expert Group"
msgstr ""
msgstr "Joint Picture Expert Group"
#: lclstrconsts:ifsvk_junja
msgid "Junja"
@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "Pixmap"
#: lclstrconsts:rsportablebitmap
msgid "Portable BitMap"
msgstr ""
msgstr "Portatyvus BitMap"
#: lclstrconsts:rsportablegraymap
msgid "Portable GrayMap"
msgstr ""
msgstr "Portatyvus GreyMap"
#: lclstrconsts:rsportablenetworkgraphic
msgid "Portable Network Graphic"
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Portable Network Graphic"
#: lclstrconsts:rsportablepixmap
msgid "Portable PixMap"
msgstr ""
msgstr "Portatyvus PixMap"
#: lclstrconsts:ifsvk_print
msgid "Print"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Tik visų žodžių"
#: lclstrconsts:rsmbyestoall
msgid "Yes to &All"
msgstr "Visa&da taip"
msgstr "Vis&ada taip"
#: lclstrconsts:ifsvk_apps
msgid "application key"