mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-11 17:20:56 +01:00
translation: finnish: updates from Seppo
git-svn-id: trunk@19639 -
This commit is contained in:
parent
50c43b90d1
commit
bf7de95b0e
@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcodefoldingmouse
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiiri"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcodegeneration
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koodi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcodetoolsopts
|
||||
msgid "CodeTools Options"
|
||||
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorgroupoptions
|
||||
msgid "Cursor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kursori:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorskipsselection
|
||||
msgid "Cursor skips selection"
|
||||
@ -1326,21 +1326,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbutton
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Painike"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonleft
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonleft"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonmiddle
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keskimmäinen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonright
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonright"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oikea"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolfoldall
|
||||
msgid "Fold All (Some Colapsed)"
|
||||
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldenabled
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldenabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sallittu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldexpfoldall
|
||||
msgid "Fold All (All Expanded)"
|
||||
@ -1373,11 +1373,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldgroup1
|
||||
msgid "Setting 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asetus 1"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldgroup2
|
||||
msgid "setting 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asetus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldmodifieralt
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldmodifieralt"
|
||||
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousegroupoptions
|
||||
msgid "Mouse:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiiri:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmouselinks
|
||||
msgid "Mouse links"
|
||||
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceoneveronlymanually
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei koskaan automaattisesti. Ainoastaan erikseen käskettäessä."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceonlyusedincategorymode
|
||||
msgid "Only used in category mode"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceorefreshautomatically
|
||||
msgid "Refresh automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaattinen päivitys"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceothergroup
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisceothergroup"
|
||||
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceunnamedconstants
|
||||
msgid "Unnamed constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimeämättömät vakiot"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceunsortedmembers
|
||||
msgid "Unsorted members"
|
||||
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeencoding
|
||||
msgid "Change Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muunna merkistökoodaus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangefile
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischaractermap
|
||||
msgid "Character Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkkitaulukko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischeckchangesondiskwithloading
|
||||
msgid "Check changes on disk with loading"
|
||||
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischoosedelphiunit
|
||||
msgid "Choose Delphi unit (*.pas)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse Delphi:n tekemä unit(*.pas)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischoosedirectory
|
||||
msgid "Choose directory"
|
||||
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodeobignoreconstinfuncs
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobignoreconstinfuncs"
|
||||
msgid "Ignore constants in next functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jätä huomioonottamatta vakiot seuraavissa funktioissa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodeobscharconst
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobscharconst"
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodeobsignoreeconstants
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobsignoreeconstants"
|
||||
msgid "Ignore next unnamed constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jätä huomioonottamatta seuravat nimettömät vakiot"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttooledittool
|
||||
msgid "Edit Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muokkaa työkalua"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolinsert
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Parametrit:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolprogramfilename
|
||||
msgid "Program Filename:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohjelman tiedostonimi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolscanoutputforfreepascalcompilermessages
|
||||
msgid "Scan output for Free Pascal Compiler messages"
|
||||
@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexttoolexternaltools
|
||||
msgid "External tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulkopuoliset työkalut"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexttoolfailedtoruntool
|
||||
msgid "Failed to run tool"
|
||||
@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilehaschangedsave
|
||||
msgid "File %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedeosto %s%s%s on muuttunut. Talletetaanko?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfileisnotwritable
|
||||
msgid "File is not writable"
|
||||
@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigexternaltools
|
||||
msgid "Configure external tools ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muokkaa ulkopuolisia työkaluja ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurebuildlazarus
|
||||
msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..."
|
||||
@ -8464,7 +8464,7 @@ msgstr "Avaa projekti uudelleen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisopenprojectfile
|
||||
msgid "Open Project File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa projektitiedosto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisopensymlink
|
||||
msgid "Open symlink"
|
||||
@ -9984,7 +9984,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectwizard
|
||||
msgid "Project Wizard"
|
||||
msgstr "Projekti 'velho'"
|
||||
msgstr "Projektin valinta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspconfirmdeletingdependency
|
||||
msgid "Confirm deleting dependency"
|
||||
@ -9992,7 +9992,7 @@ msgstr "Vahvista riippuvuuden poistaminen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspconfirmremovingfile
|
||||
msgid "Confirm removing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vahvista tiedoston poistaminen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspdeletedependencyfor
|
||||
msgid "Delete dependency for %s?"
|
||||
@ -10123,7 +10123,7 @@ msgstr "Avaa viimeksi esillä olleista"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispwrecentprojects
|
||||
msgid "Recent Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeksi esillä olleet projektit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
|
||||
msgid "Quit Lazarus"
|
||||
@ -11635,7 +11635,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunitsnotfound2
|
||||
msgid "Units not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käännösyksikköjä (unit) ei löydetty"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunusedunits
|
||||
msgid "Unused units"
|
||||
@ -11840,7 +11840,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsclosecurrentpage
|
||||
msgid "Close current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ulje käytössä oleva välilehti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsconditionaldefines
|
||||
msgid "Conditional defines"
|
||||
@ -12057,7 +12057,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsstartanewsearch
|
||||
msgid "Start a new search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aloita uusi etsintä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsversion
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
@ -12692,7 +12692,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecselectall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselectall"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse kaikki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecselectiontabs2spaces
|
||||
msgid "Convert tabs to spaces in selection"
|
||||
@ -12809,7 +12809,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglecodeexpl
|
||||
msgid "View Code Explorer"
|
||||
msgstr "Näytä koodiselain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglecomppalette
|
||||
msgid "View component palette"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user