IDE: regenerated translations and updated Russian translation (also solves bug #27583)

git-svn-id: trunk@48109 -
This commit is contained in:
maxim 2015-03-02 22:24:46 +00:00
parent 2eec8479a2
commit bff933fac5
23 changed files with 154 additions and 26 deletions

View File

@ -12846,6 +12846,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr ""
@ -16720,7 +16724,7 @@ msgid "Included by:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12800,6 +12800,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr ""
@ -16656,7 +16660,7 @@ msgid "Included by:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13244,6 +13244,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr ""
@ -17317,7 +17321,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Inclòs per:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "en el projecte:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12846,6 +12846,10 @@ msgstr "vložit schránku"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@ -16768,7 +16772,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Zahrnut tímto:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "v projektu:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12790,6 +12790,10 @@ msgstr "Zwischenablage einfügen"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
@ -16640,7 +16644,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Eingebunden von:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "im Projekt:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13634,6 +13634,10 @@ msgstr "Pegar portapapeles"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@ -17842,7 +17846,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Incluido por:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "en Proyecto:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12697,6 +12697,10 @@ msgstr "liitä leikepöytä"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Liitä leikepöydältä"
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Polku"
@ -16529,7 +16533,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Luettu käännösyksiköihin:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "Projektissa:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12781,6 +12781,10 @@ msgstr "Coller le contenu du presse-papiers"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@ -16637,7 +16641,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Inclus par :"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "dans le projet :"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13676,6 +13676,10 @@ msgstr "הדבק את מה שבלוח הזמני"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
@ -17915,7 +17919,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "נכלל ע\"י:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "בפרויקט:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12797,6 +12797,10 @@ msgstr "vágólap beillesztése"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Beillesztés a vágólapról"
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
@ -16647,7 +16651,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Használat ebben:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "Ebben a projektben:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13363,6 +13363,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr ""
@ -17472,7 +17476,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Disertakan oleh:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "dalam Proyek:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12809,6 +12809,10 @@ msgstr "incolla dagli appunti"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Incolla dagli Appunti "
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@ -16660,7 +16664,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Incluso da:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "In progetto:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12939,6 +12939,10 @@ msgstr "クリップボードを貼り付け"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Path"
@ -17021,7 +17025,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "次に含まれる:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "プロジェクト内"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13037,6 +13037,10 @@ msgstr "Įdėti iš iškarpinės"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
@ -17171,7 +17175,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Jį įtraukia:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "Projekte:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13288,6 +13288,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr ""
@ -17389,7 +17393,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Opgenomen door"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "in Project:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13365,6 +13365,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr ""
@ -17426,7 +17430,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Dołączane przez:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "w projekcie:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12751,6 +12751,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr ""
@ -16601,7 +16605,7 @@ msgid "Included by:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -12979,6 +12979,10 @@ msgstr "colar área de transferência"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@ -17083,7 +17087,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Incluído por:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "no Projeto:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 00:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 01:13+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -12766,7 +12766,7 @@ msgstr "Чрезвычайное"
#: lazarusidestrconsts.lisparsed
msgid ", parsed "
msgstr ", проанализировано"
msgstr ", проанализировано "
#: lazarusidestrconsts.lisparser
msgid "parser \"%s\": %s"
@ -12793,6 +12793,10 @@ msgstr "Вставить из буфера обмена"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена"
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr "Пастельные цвета"
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Путь"
@ -16643,8 +16647,8 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Включён:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
msgstr "в проекте:"
msgid "In project:"
msgstr "В проекте:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuidlines"

View File

@ -13451,6 +13451,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@ -17603,7 +17607,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Vložil:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "v projekte:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13093,6 +13093,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr ""
@ -17022,7 +17026,7 @@ msgid "Included by:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13024,6 +13024,10 @@ msgstr "вставити буфер обміну"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
@ -17144,7 +17148,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "Доданий:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "в проекті:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines

View File

@ -13477,6 +13477,10 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispastelcolors
msgid "Pastel Colors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "路径"
@ -17619,7 +17623,9 @@ msgid "Included by:"
msgstr "被包含:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
#, fuzzy
#| msgid "in Project:"
msgid "In project:"
msgstr "在工程中:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines