mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-18 17:39:22 +02:00
updated localization
git-svn-id: trunk@4975 -
This commit is contained in:
parent
e3ebdc4ee5
commit
c0a8e6d692
2
Makefile
2
Makefile
@ -2284,7 +2284,7 @@ makefiles: fpc_makefiles
|
|||||||
ifneq ($(wildcard fpcmake.loc),)
|
ifneq ($(wildcard fpcmake.loc),)
|
||||||
include fpcmake.loc
|
include fpcmake.loc
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
.PHONY: lcl components ide idepkg tools all clean
|
.PHONY: lcl components ideintf packager ide idepkg tools all clean cleanide
|
||||||
.SUFFIXES: .rc .res
|
.SUFFIXES: .rc .res
|
||||||
%.res: %.rc
|
%.res: %.rc
|
||||||
windres -i $< -o $@ --preprocessor $(RCPP)
|
windres -i $< -o $@ --preprocessor $(RCPP)
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ export LAZARUS_CONFIG_DIR
|
|||||||
LAZARUS_IDE_CONFIG=$(LAZARUS_CONFIG_DIR)/idemake.cfg
|
LAZARUS_IDE_CONFIG=$(LAZARUS_CONFIG_DIR)/idemake.cfg
|
||||||
|
|
||||||
[rules]
|
[rules]
|
||||||
.PHONY: lcl components ide idepkg tools all clean
|
.PHONY: lcl components ideintf packager ide idepkg tools all clean cleanide
|
||||||
.SUFFIXES: .rc .res
|
.SUFFIXES: .rc .res
|
||||||
|
|
||||||
%.res: %.rc
|
%.res: %.rc
|
||||||
@ -102,5 +102,7 @@ ifeq ($(OS_TARGET), win32)
|
|||||||
endif
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
clean: cleanall cleanide
|
clean: cleanall cleanide
|
||||||
|
|
||||||
|
#install: $(INSTALLTARGET) $(addsuffix _install,$(TARGET_DIRS))
|
||||||
# end.
|
# end.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Definir macro %s"
|
|||||||
msgid "Define macro gnome2"
|
msgid "Define macro gnome2"
|
||||||
msgstr "definir macro gnome2"
|
msgstr "definir macro gnome2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk1
|
||||||
|
msgid "Define macro gtk1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
||||||
msgid "Define macro gtk2"
|
msgid "Define macro gtk2"
|
||||||
msgstr "Definir macro gtk2"
|
msgstr "Definir macro gtk2"
|
||||||
@ -234,6 +238,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "duplicate identifier: %s"
|
msgid "duplicate identifier: %s"
|
||||||
msgstr "identificador duplicat: %s"
|
msgstr "identificador duplicat: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctselse
|
||||||
|
msgid "else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
||||||
msgid "end for record not found"
|
msgid "end for record not found"
|
||||||
msgstr "Final del registre no trobat"
|
msgstr "Final del registre no trobat"
|
||||||
@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "directori d'interf
|
|||||||
msgid "gtk2 interface directory"
|
msgid "gtk2 interface directory"
|
||||||
msgstr "directori d'interfície gtk2"
|
msgstr "directori d'interfície gtk2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsideintfdirectory
|
||||||
|
msgid "IDEIntf Directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
||||||
msgid "identifier"
|
msgid "identifier"
|
||||||
msgstr "Identificador"
|
msgstr "Identificador"
|
||||||
|
@ -206,6 +206,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Define macro gnome2"
|
msgid "Define macro gnome2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk1
|
||||||
|
msgid "Define macro gtk1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
||||||
msgid "Define macro gtk2"
|
msgid "Define macro gtk2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -234,6 +238,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "duplicate identifier: %s"
|
msgid "duplicate identifier: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctselse
|
||||||
|
msgid "else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
||||||
msgid "end for record not found"
|
msgid "end for record not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -306,6 +314,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "gtk2 interface directory"
|
msgid "gtk2 interface directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsideintfdirectory
|
||||||
|
msgid "IDEIntf Directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
||||||
msgid "identifier"
|
msgid "identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "Macro d
|
|||||||
msgid "Define macro gnome2"
|
msgid "Define macro gnome2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk1
|
||||||
|
msgid "Define macro gtk1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
||||||
msgid "Define macro gtk2"
|
msgid "Define macro gtk2"
|
||||||
msgstr "Macro gtk2 définie"
|
msgstr "Macro gtk2 définie"
|
||||||
@ -244,6 +248,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "duplicate identifier: %s"
|
msgid "duplicate identifier: %s"
|
||||||
msgstr "identificateur %s dupliqué"
|
msgstr "identificateur %s dupliqué"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctselse
|
||||||
|
msgid "else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
||||||
msgid "end for record not found"
|
msgid "end for record not found"
|
||||||
msgstr "end pour le record non trouvé"
|
msgstr "end pour le record non trouvé"
|
||||||
@ -316,6 +324,10 @@ msgstr "r
|
|||||||
msgid "gtk2 interface directory"
|
msgid "gtk2 interface directory"
|
||||||
msgstr "répertoire interface gtk2"
|
msgstr "répertoire interface gtk2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsideintfdirectory
|
||||||
|
msgid "IDEIntf Directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
||||||
msgid "identifier"
|
msgid "identifier"
|
||||||
msgstr "identificateur"
|
msgstr "identificateur"
|
||||||
|
@ -215,6 +215,10 @@ msgstr "Define macro %s"
|
|||||||
msgid "Define macro gnome2"
|
msgid "Define macro gnome2"
|
||||||
msgstr "Define delle macro gnome2"
|
msgstr "Define delle macro gnome2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk1
|
||||||
|
msgid "Define macro gtk1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
||||||
msgid "Define macro gtk2"
|
msgid "Define macro gtk2"
|
||||||
msgstr "Define delle macro gtk2"
|
msgstr "Define delle macro gtk2"
|
||||||
@ -243,6 +247,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "duplicate identifier: %s"
|
msgid "duplicate identifier: %s"
|
||||||
msgstr "identificatore duplicato: %s"
|
msgstr "identificatore duplicato: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctselse
|
||||||
|
msgid "else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
||||||
msgid "end for record not found"
|
msgid "end for record not found"
|
||||||
msgstr "fine record non trovata"
|
msgstr "fine record non trovata"
|
||||||
@ -315,6 +323,10 @@ msgstr "directory di interfaccia gnome"
|
|||||||
msgid "gtk2 interface directory"
|
msgid "gtk2 interface directory"
|
||||||
msgstr "gtk2 directory di interfaccia"
|
msgstr "gtk2 directory di interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsideintfdirectory
|
||||||
|
msgid "IDEIntf Directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
||||||
msgid "identifier"
|
msgid "identifier"
|
||||||
msgstr "identificatore"
|
msgstr "identificatore"
|
||||||
|
@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "Define Macro %s"
|
|||||||
msgid "Define macro gnome2"
|
msgid "Define macro gnome2"
|
||||||
msgstr "Define macro gnome2"
|
msgstr "Define macro gnome2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk1
|
||||||
|
msgid "Define macro gtk1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
||||||
msgid "Define macro gtk2"
|
msgid "Define macro gtk2"
|
||||||
msgstr "Define macro gtk2"
|
msgstr "Define macro gtk2"
|
||||||
@ -244,6 +248,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "duplicate identifier: %s"
|
msgid "duplicate identifier: %s"
|
||||||
msgstr "zdublowany identyfikator: %s"
|
msgstr "zdublowany identyfikator: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctselse
|
||||||
|
msgid "else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound
|
||||||
msgid "end for record not found"
|
msgid "end for record not found"
|
||||||
msgstr "nie znalaz³em koñca (end) rekordu"
|
msgstr "nie znalaz³em koñca (end) rekordu"
|
||||||
@ -316,6 +324,10 @@ msgstr "katalog interfejsu gnome"
|
|||||||
msgid "gtk2 interface directory"
|
msgid "gtk2 interface directory"
|
||||||
msgstr "katalog interfejsu gtk2"
|
msgstr "katalog interfejsu gtk2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsideintfdirectory
|
||||||
|
msgid "IDEIntf Directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier
|
||||||
msgid "identifier"
|
msgid "identifier"
|
||||||
msgstr "identyfikator"
|
msgstr "identyfikator"
|
||||||
|
@ -502,6 +502,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
|
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctselse
|
||||||
|
msgid "else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsiftargetosisnotwin32
|
#: codetoolsstrconsts:ctsiftargetosisnotwin32
|
||||||
msgid "If TargetOS<>win32 then"
|
msgid "If TargetOS<>win32 then"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -510,6 +514,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "If LCLWidgetType=gnome2 then"
|
msgid "If LCLWidgetType=gnome2 then"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk1
|
||||||
|
msgid "Define macro gtk1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2
|
||||||
msgid "Define macro gtk2"
|
msgid "Define macro gtk2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -542,6 +550,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Designer Directory"
|
msgid "Designer Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: codetoolsstrconsts:ctsideintfdirectory
|
||||||
|
msgid "IDEIntf Directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: codetoolsstrconsts:ctsjitformdirectory
|
#: codetoolsstrconsts:ctsjitformdirectory
|
||||||
msgid "JITForm Directory"
|
msgid "JITForm Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -658,6 +658,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build IDE"
|
msgid "Build IDE"
|
||||||
msgstr "Construir IDE"
|
msgstr "Construir IDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr "Construir forma JIT"
|
msgstr "Construir forma JIT"
|
||||||
@ -1298,6 +1302,10 @@ msgstr "L
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||||||
msgid "Custom Identifier"
|
msgid "Custom Identifier"
|
||||||
msgstr "Identificador personalitzat"
|
msgstr "Identificador personalitzat"
|
||||||
@ -1306,6 +1314,10 @@ msgstr "Identificador personalitzat"
|
|||||||
msgid "Custom position"
|
msgid "Custom position"
|
||||||
msgstr "Posició personalitzada"
|
msgstr "Posició personalitzada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Tallar"
|
msgstr "Tallar"
|
||||||
@ -3630,6 +3642,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Only selection"
|
msgid "Only selection"
|
||||||
msgstr "Selecció única"
|
msgstr "Selecció única"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Obrir"
|
msgstr "Obrir"
|
||||||
@ -4842,6 +4858,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||||
msgid "Show all procs on error"
|
msgid "Show all procs on error"
|
||||||
msgstr "Mostrar tots els processos en trobar un error"
|
msgstr "Mostrar tots els processos en trobar un error"
|
||||||
@ -4911,8 +4931,8 @@ msgid "Show Hints"
|
|||||||
msgstr "Mostrar indicacions"
|
msgstr "Mostrar indicacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr "Mostrar indicacions per unitats no utilitzades del projecte"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||||
msgid "Show line numbers"
|
msgid "Show line numbers"
|
||||||
@ -5190,6 +5210,10 @@ msgstr "Tabuladors a espais"
|
|||||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||||
msgstr "Tabuladors a espais en la selecció"
|
msgstr "Tabuladors a espais en la selecció"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5206,7 +5230,7 @@ msgstr "Nom del fitxer destinaci
|
|||||||
msgid "Target filename of project"
|
msgid "Target filename of project"
|
||||||
msgstr "Nom del fitxer destinació del projecte"
|
msgstr "Nom del fitxer destinació del projecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
msgid "Target OS"
|
msgid "Target OS"
|
||||||
msgstr "SO de destinació"
|
msgstr "SO de destinació"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5635,7 +5659,7 @@ msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||||||
|
@ -668,6 +668,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build IDE"
|
msgid "Build IDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1308,6 +1312,10 @@ msgstr "Cursor Zeile im aktuellem Editor"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||||||
msgid "Custom Identifier"
|
msgid "Custom Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1316,6 +1324,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Custom position"
|
msgid "Custom position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Ausschneiden"
|
msgstr "Ausschneiden"
|
||||||
@ -3640,6 +3652,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Only selection"
|
msgid "Only selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Oeffne"
|
msgstr "Oeffne"
|
||||||
@ -4852,6 +4868,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||||
msgid "Show all procs on error"
|
msgid "Show all procs on error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4921,7 +4941,7 @@ msgid "Show Hints"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||||
@ -5200,6 +5220,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||||
msgstr "Konvertiere Tabs in Leerzeichen"
|
msgstr "Konvertiere Tabs in Leerzeichen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5216,7 +5240,7 @@ msgstr "Zieldateiname+Parameter des Projekts"
|
|||||||
msgid "Target filename of project"
|
msgid "Target filename of project"
|
||||||
msgstr "Zieldateiname des Projekts"
|
msgstr "Zieldateiname des Projekts"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
msgid "Target OS"
|
msgid "Target OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5645,7 +5669,7 @@ msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||||||
|
@ -669,6 +669,10 @@ msgstr "Construir Archivo"
|
|||||||
msgid "Build IDE"
|
msgid "Build IDE"
|
||||||
msgstr "Construir IDE"
|
msgstr "Construir IDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr "Construir Formulario JIT"
|
msgstr "Construir Formulario JIT"
|
||||||
@ -1309,6 +1313,10 @@ msgstr "Línea del cursor en el editor actual"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalizado"
|
msgstr "Personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||||||
msgid "Custom Identifier"
|
msgid "Custom Identifier"
|
||||||
msgstr "Identificador Personalizado"
|
msgstr "Identificador Personalizado"
|
||||||
@ -1317,6 +1325,10 @@ msgstr "Identificador Personalizado"
|
|||||||
msgid "Custom position"
|
msgid "Custom position"
|
||||||
msgstr "Posición personalizada"
|
msgstr "Posición personalizada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cortar"
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
@ -3641,6 +3653,10 @@ msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía"
|
|||||||
msgid "Only selection"
|
msgid "Only selection"
|
||||||
msgstr "Sólo selección"
|
msgstr "Sólo selección"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
@ -4853,6 +4869,10 @@ msgstr "¿Debería renombrarse a minúsculas el archivo %s%s%s%s?"
|
|||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Mostrar Todo"
|
msgstr "Mostrar Todo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||||
msgid "Show all procs on error"
|
msgid "Show all procs on error"
|
||||||
msgstr "Mostrar todos los procs de error"
|
msgstr "Mostrar todos los procs de error"
|
||||||
@ -4922,8 +4942,8 @@ msgid "Show Hints"
|
|||||||
msgstr "Mostrar sugerencias"
|
msgstr "Mostrar sugerencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr "Mostrar sugerencias para unidades de proyecto sin uso"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||||
msgid "Show line numbers"
|
msgid "Show line numbers"
|
||||||
@ -5201,6 +5221,10 @@ msgstr "Tabulaciones a espacios"
|
|||||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||||
msgstr "Tabulaciones a espacios en selección"
|
msgstr "Tabulaciones a espacios en selección"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
msgstr "Directorio objetivo"
|
msgstr "Directorio objetivo"
|
||||||
@ -5217,7 +5241,7 @@ msgstr "Archivo + parámetros"
|
|||||||
msgid "Target filename of project"
|
msgid "Target filename of project"
|
||||||
msgstr "Nombre del archivo target del proyecto"
|
msgstr "Nombre del archivo target del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
msgid "Target OS"
|
msgid "Target OS"
|
||||||
msgstr "OS objetivo:"
|
msgstr "OS objetivo:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5646,7 +5670,7 @@ msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||||||
|
@ -667,6 +667,10 @@ msgstr "Construire le fichier"
|
|||||||
msgid "Build IDE"
|
msgid "Build IDE"
|
||||||
msgstr "Construire l'IDE"
|
msgstr "Construire l'IDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr "Construire JIT Form"
|
msgstr "Construire JIT Form"
|
||||||
@ -1307,6 +1311,10 @@ msgstr "Ligne du curseur dans l'
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personnaliser"
|
msgstr "Personnaliser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||||||
msgid "Custom Identifier"
|
msgid "Custom Identifier"
|
||||||
msgstr "Identificateur personalisé"
|
msgstr "Identificateur personalisé"
|
||||||
@ -1315,6 +1323,10 @@ msgstr "Identificateur personalis
|
|||||||
msgid "Custom position"
|
msgid "Custom position"
|
||||||
msgstr "Position personnalisée"
|
msgstr "Position personnalisée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Couper"
|
msgstr "Couper"
|
||||||
@ -3639,6 +3651,10 @@ msgstr "Aide en ligne pas encore implemant
|
|||||||
msgid "Only selection"
|
msgid "Only selection"
|
||||||
msgstr "Sélection seulement"
|
msgstr "Sélection seulement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Ouvrir"
|
msgstr "Ouvrir"
|
||||||
@ -4851,6 +4867,10 @@ msgstr "Souhaitez vous renommer en minuscule %s%s%s%s ?"
|
|||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Voir tout"
|
msgstr "Voir tout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||||
msgid "Show all procs on error"
|
msgid "Show all procs on error"
|
||||||
msgstr "Affiches toutes les proc.sur l'erreur"
|
msgstr "Affiches toutes les proc.sur l'erreur"
|
||||||
@ -4920,8 +4940,8 @@ msgid "Show Hints"
|
|||||||
msgstr "Affiche les conseils"
|
msgstr "Affiche les conseils"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr "Affiche les unités non utilisées par le projet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||||
msgid "Show line numbers"
|
msgid "Show line numbers"
|
||||||
@ -5199,6 +5219,10 @@ msgstr "Tabulations converties en espaces"
|
|||||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||||
msgstr "Remplacer les tabulation par des espaces sur la sélection"
|
msgstr "Remplacer les tabulation par des espaces sur la sélection"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
msgstr "Repertoire destination :"
|
msgstr "Repertoire destination :"
|
||||||
@ -5215,7 +5239,7 @@ msgstr "Nom de destination du projet + param
|
|||||||
msgid "Target filename of project"
|
msgid "Target filename of project"
|
||||||
msgstr "Nom de destination du projet"
|
msgstr "Nom de destination du projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
msgid "Target OS"
|
msgid "Target OS"
|
||||||
msgstr "OS de destination"
|
msgstr "OS de destination"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5644,7 +5668,7 @@ msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||||||
|
@ -667,6 +667,10 @@ msgstr "Esegui build del file"
|
|||||||
msgid "Build IDE"
|
msgid "Build IDE"
|
||||||
msgstr "Esegui build dell'IDE"
|
msgstr "Esegui build dell'IDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr "Esegui build della form JIT"
|
msgstr "Esegui build della form JIT"
|
||||||
@ -1307,6 +1311,10 @@ msgstr "Riga cursore nell'editor corrente"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalizzato"
|
msgstr "Personalizzato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||||||
msgid "Custom Identifier"
|
msgid "Custom Identifier"
|
||||||
msgstr "Identificatore personalizzato"
|
msgstr "Identificatore personalizzato"
|
||||||
@ -1315,6 +1323,10 @@ msgstr "Identificatore personalizzato"
|
|||||||
msgid "Custom position"
|
msgid "Custom position"
|
||||||
msgstr "Posizione personalizzata"
|
msgstr "Posizione personalizzata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Taglia"
|
msgstr "Taglia"
|
||||||
@ -3639,6 +3651,10 @@ msgstr "Guida in linea non ancora implementata"
|
|||||||
msgid "Only selection"
|
msgid "Only selection"
|
||||||
msgstr "Solo selezione"
|
msgstr "Solo selezione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Apri"
|
msgstr "Apri"
|
||||||
@ -4851,6 +4867,10 @@ msgstr "Rinomina del pacchetto in minuscolo in%s%s%s%s?"
|
|||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Mostra tutto"
|
msgstr "Mostra tutto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||||
msgid "Show all procs on error"
|
msgid "Show all procs on error"
|
||||||
msgstr "Mostra tutti i processi in errore"
|
msgstr "Mostra tutti i processi in errore"
|
||||||
@ -4920,8 +4940,8 @@ msgid "Show Hints"
|
|||||||
msgstr "Mostra i suggerimenti"
|
msgstr "Mostra i suggerimenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr "Mostra i suggerimenti per le unit di progetto non utilizzate"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||||
msgid "Show line numbers"
|
msgid "Show line numbers"
|
||||||
@ -5199,6 +5219,10 @@ msgstr "Tabulazioni in spazi"
|
|||||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||||
msgstr "Tab della selezione in spazi"
|
msgstr "Tab della selezione in spazi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
msgstr "Directory obiettivo:"
|
msgstr "Directory obiettivo:"
|
||||||
@ -5215,7 +5239,7 @@ msgstr "Nome file obiettivo + parametri"
|
|||||||
msgid "Target filename of project"
|
msgid "Target filename of project"
|
||||||
msgstr "Nome file obiettivo del progetto"
|
msgstr "Nome file obiettivo del progetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
msgid "Target OS"
|
msgid "Target OS"
|
||||||
msgstr "SO obiettivo"
|
msgstr "SO obiettivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5644,7 +5668,7 @@ msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||||||
|
@ -668,6 +668,10 @@ msgstr "Zbuduj plik"
|
|||||||
msgid "Build IDE"
|
msgid "Build IDE"
|
||||||
msgstr "Buduj IDE"
|
msgstr "Buduj IDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr "Buduj formularz JIT"
|
msgstr "Buduj formularz JIT"
|
||||||
@ -1308,6 +1312,10 @@ msgstr "Wiersz w miejscu kursora"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Dodatkowe"
|
msgstr "Dodatkowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||||||
msgid "Custom Identifier"
|
msgid "Custom Identifier"
|
||||||
msgstr "Identyfikator u¿ytkownika"
|
msgstr "Identyfikator u¿ytkownika"
|
||||||
@ -1316,6 +1324,10 @@ msgstr "Identyfikator u
|
|||||||
msgid "Custom position"
|
msgid "Custom position"
|
||||||
msgstr "Inna pozycja"
|
msgstr "Inna pozycja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Wytnij"
|
msgstr "Wytnij"
|
||||||
@ -3640,6 +3652,10 @@ msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia
|
|||||||
msgid "Only selection"
|
msgid "Only selection"
|
||||||
msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otwórz ..."
|
msgstr "Otwórz ..."
|
||||||
@ -4852,6 +4868,10 @@ msgstr "Czy litery w nazwie pliku maj
|
|||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Poka¿ wszystkie"
|
msgstr "Poka¿ wszystkie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||||
msgid "Show all procs on error"
|
msgid "Show all procs on error"
|
||||||
msgstr "Wszystkie procs przy b³êdzie"
|
msgstr "Wszystkie procs przy b³êdzie"
|
||||||
@ -4921,8 +4941,8 @@ msgid "Show Hints"
|
|||||||
msgstr "Wskazówki"
|
msgstr "Wskazówki"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr "Wskazówki o nieu¿ywanych modu³ach"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||||
msgid "Show line numbers"
|
msgid "Show line numbers"
|
||||||
@ -5200,6 +5220,10 @@ msgstr "Tabulacje odst
|
|||||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||||
msgstr "Tabulatory -> odstêpy w zazn."
|
msgstr "Tabulatory -> odstêpy w zazn."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
msgstr "Docelowy katalog:"
|
msgstr "Docelowy katalog:"
|
||||||
@ -5216,7 +5240,7 @@ msgstr "Docelowa nazwa programu + parametry"
|
|||||||
msgid "Target filename of project"
|
msgid "Target filename of project"
|
||||||
msgstr "Docelowa nazwa programu"
|
msgstr "Docelowa nazwa programu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
msgid "Target OS"
|
msgid "Target OS"
|
||||||
msgstr "Docelowy system operacyjny"
|
msgstr "Docelowy system operacyjny"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5645,7 +5669,7 @@ msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||||||
|
@ -74,6 +74,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LCL Widget Type"
|
msgid "LCL Widget Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
|
msgid "Target OS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram
|
#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram
|
||||||
msgid "Command line parameters of program"
|
msgid "Command line parameters of program"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2587,7 +2595,7 @@ msgid "Write an FPC Logo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles
|
#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles
|
||||||
@ -2654,6 +2662,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Scan for Make messages"
|
msgid "Scan for Make messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp
|
#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp
|
||||||
msgid "Unit output directory:"
|
msgid "Unit output directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3702,6 +3714,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "External tool %d"
|
msgid "External tool %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecenvironmentoptions
|
#: lazarusidestrconsts:srkmecenvironmentoptions
|
||||||
msgid "General environment options"
|
msgid "General environment options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3966,6 +3982,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Designer commands"
|
msgid "Designer commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic
|
#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic
|
||||||
msgid "Automatic (or english)"
|
msgid "Automatic (or english)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4046,6 +4066,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build SynEdit"
|
msgid "Build SynEdit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5474,6 +5498,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Include sub directories"
|
msgid "Include sub directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackage
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackage
|
||||||
msgid "Package: %s"
|
msgid "Package: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5611,7 +5639,7 @@ msgid "%sBoth packages are connected. This means, either one package uses the ot
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
|
||||||
|
@ -658,6 +658,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Build IDE"
|
msgid "Build IDE"
|
||||||
msgstr "óÏÂÒÁÔØ IDE"
|
msgstr "óÏÂÒÁÔØ IDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr "óÏÂÒÁÔØ JIT Form"
|
msgstr "óÏÂÒÁÔØ JIT Form"
|
||||||
@ -1298,6 +1302,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
|
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||||||
msgid "Custom Identifier"
|
msgid "Custom Identifier"
|
||||||
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ID"
|
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ID"
|
||||||
@ -1306,6 +1314,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Custom position"
|
msgid "Custom position"
|
||||||
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ"
|
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
|
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
|
||||||
@ -3630,6 +3642,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Only selection"
|
msgid "Only selection"
|
||||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
|
msgstr "ôÏÌØËÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
|
msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
|
||||||
@ -4842,6 +4858,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ"
|
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||||
msgid "Show all procs on error"
|
msgid "Show all procs on error"
|
||||||
msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÃ-ÒÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÁÈ"
|
msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÃ-ÒÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÁÈ"
|
||||||
@ -4911,8 +4931,8 @@ msgid "Show Hints"
|
|||||||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
|
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ ÄÌÑ ÎÅÎÕÖÎÙÈ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÒÏÅËÔÁ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||||
msgid "Show line numbers"
|
msgid "Show line numbers"
|
||||||
@ -5190,6 +5210,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||||
msgstr "ôáâ ÓÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ × ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÍ"
|
msgstr "ôáâ ÓÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ × ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÍ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:"
|
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:"
|
||||||
@ -5206,7 +5230,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Target filename of project"
|
msgid "Target filename of project"
|
||||||
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ ÐÒÏÅËÔÁ"
|
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ ÐÒÏÅËÔÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
msgid "Target OS"
|
msgid "Target OS"
|
||||||
msgstr "äÌÑ ËÁËÏÊ ïó"
|
msgstr "äÌÑ ËÁËÏÊ ïó"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5635,7 +5659,7 @@ msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||||||
|
@ -658,6 +658,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Build IDE"
|
msgid "Build IDE"
|
||||||
msgstr "Ñîáðàòü IDE"
|
msgstr "Ñîáðàòü IDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
|
||||||
|
msgid "Build IDE Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
|
||||||
msgid "Build JIT Form"
|
msgid "Build JIT Form"
|
||||||
msgstr "Ñîáðàòü JIT Form"
|
msgstr "Ñîáðàòü JIT Form"
|
||||||
@ -1298,6 +1302,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Ïîëüçîâàòåëüñêèé"
|
msgstr "Ïîëüçîâàòåëüñêèé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||||||
|
msgid "Custom commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||||||
msgid "Custom Identifier"
|
msgid "Custom Identifier"
|
||||||
msgstr "Ïîëüçîâàòåëüñêèé ID"
|
msgstr "Ïîëüçîâàòåëüñêèé ID"
|
||||||
@ -1306,6 +1314,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Custom position"
|
msgid "Custom position"
|
||||||
msgstr "Ïîëüçîâàòåëüñêàÿ ïîçèöèÿ"
|
msgstr "Ïîëüçîâàòåëüñêàÿ ïîçèöèÿ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||||||
|
msgid "Custom tool %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Âûðåçàòü"
|
msgstr "Âûðåçàòü"
|
||||||
@ -3630,6 +3642,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Only selection"
|
msgid "Only selection"
|
||||||
msgstr "Òîëüêî âûáðàííîå"
|
msgstr "Òîëüêî âûáðàííîå"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||||||
|
msgid "Only text files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Îòêðûòü"
|
msgstr "Îòêðûòü"
|
||||||
@ -4842,6 +4858,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Ïîêàçàòü âñå"
|
msgstr "Ïîêàçàòü âñå"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||||||
|
msgid "Show all messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||||
msgid "Show all procs on error"
|
msgid "Show all procs on error"
|
||||||
msgstr "Âñå ïðîö-ðû ïðè îøèáêàõ"
|
msgstr "Âñå ïðîö-ðû ïðè îøèáêàõ"
|
||||||
@ -4911,8 +4931,8 @@ msgid "Show Hints"
|
|||||||
msgstr "Ïîêàçàòü ïîäñêàçêè"
|
msgstr "Ïîêàçàòü ïîäñêàçêè"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||||
msgid "Show Hints for unused project units"
|
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||||
msgstr "Ïîäñêàçêè äëÿ íåíóæíûõ ìîäóëåé ïðîåêòà"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||||
msgid "Show line numbers"
|
msgid "Show line numbers"
|
||||||
@ -5190,6 +5210,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||||
msgstr "ÒÀÁ ñäåëàòü ïðîáåëàìè â âûäåëåííîì"
|
msgstr "ÒÀÁ ñäåëàòü ïðîáåëàìè â âûäåëåííîì"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||||
|
msgid "Target CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||||
msgid "Target Directory:"
|
msgid "Target Directory:"
|
||||||
msgstr "Êàòàëîã íàçíà÷åíèÿ:"
|
msgstr "Êàòàëîã íàçíà÷åíèÿ:"
|
||||||
@ -5206,7 +5230,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Target filename of project"
|
msgid "Target filename of project"
|
||||||
msgstr "Èìÿ ôàéëà áèíàðíèêà ïðîåêòà"
|
msgstr "Èìÿ ôàéëà áèíàðíèêà ïðîåêòà"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
|
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||||||
msgid "Target OS"
|
msgid "Target OS"
|
||||||
msgstr "Äëÿ êàêîé ÎÑ"
|
msgstr "Äëÿ êàêîé ÎÑ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5635,7 +5659,7 @@ msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||||||
msgid "There is a FPC unit with the same name:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||||||
|
@ -74,6 +74,14 @@ msgstr "Inspector d'objectes"
|
|||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Propietats"
|
msgstr "Propietats"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||||
msgid "Sub item"
|
msgid "Sub item"
|
||||||
msgstr "Sub-element"
|
msgstr "Sub-element"
|
||||||
|
@ -74,6 +74,14 @@ msgstr "Object Inspector"
|
|||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Properties"
|
msgstr "Properties"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||||
msgid "Sub item"
|
msgid "Sub item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -74,6 +74,14 @@ msgstr "Inspector de Objetos"
|
|||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Propiedades"
|
msgstr "Propiedades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||||
msgid "Sub item"
|
msgid "Sub item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -74,6 +74,14 @@ msgstr "Inspecteur d'objet"
|
|||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Propriétés"
|
msgstr "Propriétés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||||
msgid "Sub item"
|
msgid "Sub item"
|
||||||
msgstr "Sous élément"
|
msgstr "Sous élément"
|
||||||
|
@ -84,6 +84,14 @@ msgstr "Ispettore oggetti"
|
|||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietà"
|
msgstr "Proprietà"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||||
msgid "Sub item"
|
msgid "Sub item"
|
||||||
msgstr "Voce sottostante"
|
msgstr "Voce sottostante"
|
||||||
|
@ -84,6 +84,14 @@ msgstr "Inspektor obiekt
|
|||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "W³a¶ciwo¶ci"
|
msgstr "W³a¶ciwo¶ci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||||
msgid "Sub item"
|
msgid "Sub item"
|
||||||
msgstr "Podelement"
|
msgstr "Podelement"
|
||||||
|
@ -82,3 +82,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Confirme clear all images ?"
|
msgid "Confirme clear all images ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,6 +84,14 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "笞鲜釉琢"
|
msgstr "笞鲜釉琢"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||||
msgid "Sub item"
|
msgid "Sub item"
|
||||||
msgstr "鹣能膛团卧"
|
msgstr "鹣能膛团卧"
|
||||||
|
@ -84,6 +84,14 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Ñâîéñòâà"
|
msgstr "Ñâîéñòâà"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||||
msgid "Sub item"
|
msgid "Sub item"
|
||||||
msgstr "Ïîäýëåìåíò"
|
msgstr "Ïîäýëåìåíò"
|
||||||
|
@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "Avortar"
|
|||||||
msgid "Blank"
|
msgid "Blank"
|
||||||
msgstr "Blanc"
|
msgstr "Blanc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
||||||
msgid "Can not focus"
|
msgid "Can not focus"
|
||||||
msgstr "No puc focalitzar"
|
msgstr "No puc focalitzar"
|
||||||
@ -326,6 +330,10 @@ msgstr "Guardar fitxer com a "
|
|||||||
msgid "ScrollBar property out of range"
|
msgid "ScrollBar property out of range"
|
||||||
msgstr "Propietat de la barra desplaçadora fora de rang"
|
msgstr "Propietat de la barra desplaçadora fora de rang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||||
msgid "Select a font"
|
msgid "Select a font"
|
||||||
msgstr "Seleccionar una font"
|
msgstr "Seleccionar una font"
|
||||||
|
@ -128,6 +128,10 @@ msgstr "Abbruch"
|
|||||||
msgid "Blank"
|
msgid "Blank"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
||||||
msgid "Can not focus"
|
msgid "Can not focus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -332,6 +336,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ScrollBar property out of range"
|
msgid "ScrollBar property out of range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||||
msgid "Select a font"
|
msgid "Select a font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -132,6 +132,10 @@ msgstr "Abortar"
|
|||||||
msgid "Blank"
|
msgid "Blank"
|
||||||
msgstr "Vacío"
|
msgstr "Vacío"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
||||||
msgid "Can not focus"
|
msgid "Can not focus"
|
||||||
msgstr "No se puede establecer el foco"
|
msgstr "No se puede establecer el foco"
|
||||||
@ -336,6 +340,10 @@ msgstr "Guardar archivo como"
|
|||||||
msgid "ScrollBar property out of range"
|
msgid "ScrollBar property out of range"
|
||||||
msgstr "Propiedad ScrollBar fuera de rango"
|
msgstr "Propiedad ScrollBar fuera de rango"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||||
msgid "Select a font"
|
msgid "Select a font"
|
||||||
msgstr "Escoja una fuente"
|
msgstr "Escoja una fuente"
|
||||||
|
@ -132,6 +132,10 @@ msgstr "Abandonner"
|
|||||||
msgid "Blank"
|
msgid "Blank"
|
||||||
msgstr "Blanc"
|
msgstr "Blanc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
||||||
msgid "Can not focus"
|
msgid "Can not focus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -336,6 +340,10 @@ msgstr "Enregistrer le fichier sous"
|
|||||||
msgid "ScrollBar property out of range"
|
msgid "ScrollBar property out of range"
|
||||||
msgstr "Propriété ScrollBar hors limite"
|
msgstr "Propriété ScrollBar hors limite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||||
msgid "Select a font"
|
msgid "Select a font"
|
||||||
msgstr "Choisir une police"
|
msgstr "Choisir une police"
|
||||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr "Blocca"
|
|||||||
msgid "Blank"
|
msgid "Blank"
|
||||||
msgstr "Vuoto"
|
msgstr "Vuoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
||||||
msgid "Can not focus"
|
msgid "Can not focus"
|
||||||
msgstr "Impossibile spostare il focus"
|
msgstr "Impossibile spostare il focus"
|
||||||
@ -334,6 +338,10 @@ msgstr "Salva con nome"
|
|||||||
msgid "ScrollBar property out of range"
|
msgid "ScrollBar property out of range"
|
||||||
msgstr "Proprietà barra di scorrimento fuori dal range"
|
msgstr "Proprietà barra di scorrimento fuori dal range"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||||
msgid "Select a font"
|
msgid "Select a font"
|
||||||
msgstr "Selezionare un font"
|
msgstr "Selezionare un font"
|
||||||
|
@ -132,6 +132,10 @@ msgstr "Porzu
|
|||||||
msgid "Blank"
|
msgid "Blank"
|
||||||
msgstr "Pusty"
|
msgstr "Pusty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
||||||
msgid "Can not focus"
|
msgid "Can not focus"
|
||||||
msgstr "Nie mo¿na ustawiæ ogniska."
|
msgstr "Nie mo¿na ustawiæ ogniska."
|
||||||
@ -336,6 +340,10 @@ msgstr "Zapisz plik jako"
|
|||||||
msgid "ScrollBar property out of range"
|
msgid "ScrollBar property out of range"
|
||||||
msgstr "W³a¶ciwo¶æ ScrollBar'u poza zakresem"
|
msgstr "W³a¶ciwo¶æ ScrollBar'u poza zakresem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||||
msgid "Select a font"
|
msgid "Select a font"
|
||||||
msgstr "Wybierz czcionkê"
|
msgstr "Wybierz czcionkê"
|
||||||
|
@ -390,3 +390,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resource %s not found"
|
msgid "Resource %s not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rserror
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Blank"
|
msgid "Blank"
|
||||||
msgstr "ðÕÓÔÏÊ"
|
msgstr "ðÕÓÔÏÊ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
||||||
msgid "Can not focus"
|
msgid "Can not focus"
|
||||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÆÏËÕÓ"
|
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÆÏËÕÓ"
|
||||||
@ -326,6 +330,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "ScrollBar property out of range"
|
msgid "ScrollBar property out of range"
|
||||||
msgstr "Ó×ÏÊÓÔ×Ï ScrollBar ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
|
msgstr "Ó×ÏÊÓÔ×Ï ScrollBar ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||||
msgid "Select a font"
|
msgid "Select a font"
|
||||||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÛÒÉÆÔ"
|
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÛÒÉÆÔ"
|
||||||
|
@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Blank"
|
msgid "Blank"
|
||||||
msgstr "Ïóñòîé"
|
msgstr "Ïóñòîé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rscalculator
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
#: lclstrconsts:rscannotfocus
|
||||||
msgid "Can not focus"
|
msgid "Can not focus"
|
||||||
msgstr "Íå ìîãó ïðèíÿòü ôîêóñ"
|
msgstr "Íå ìîãó ïðèíÿòü ôîêóñ"
|
||||||
@ -326,6 +330,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "ScrollBar property out of range"
|
msgid "ScrollBar property out of range"
|
||||||
msgstr "ñâîéñòâî ScrollBar âíå äèàïàçîíà"
|
msgstr "ñâîéñòâî ScrollBar âíå äèàïàçîíà"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||||
|
msgid "Select a date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||||
msgid "Select a font"
|
msgid "Select a font"
|
||||||
msgstr "Âûáðàòü øðèôò"
|
msgstr "Âûáðàòü øðèôò"
|
||||||
|
25
localize.sh
25
localize.sh
@ -12,24 +12,25 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
||||||
set -x
|
set -x
|
||||||
|
|
||||||
set -e
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
if [ ! -x tools/updatepofiles ]; then
|
if [ ! -x tools/updatepofiles ]; then
|
||||||
cd tools
|
cd tools
|
||||||
make
|
make
|
||||||
cd -
|
cd -
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
set +e
|
|
||||||
|
|
||||||
# IDE without objectinspector
|
# IDE without objectinspector
|
||||||
rstconv -i lazarusidestrconsts.rst -o languages/lazaruside.po
|
IDE_RST=`find . -name lazarusidestrconsts.rst | xargs ls -1t | head -1`;
|
||||||
|
rstconv -i $IDE_RST -o languages/lazaruside.po
|
||||||
./tools/updatepofiles languages/lazaruside.po
|
./tools/updatepofiles languages/lazaruside.po
|
||||||
for lang in de ru ruwin es fr pl it ca; do
|
for lang in de ru ruwin es fr pl it ca; do
|
||||||
msgfmt languages/lazaruside.$lang.po -o languages/lazaruside.$lang.mo
|
msgfmt languages/lazaruside.$lang.po -o languages/lazaruside.$lang.mo
|
||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
# Object Inspector
|
# Object Inspector
|
||||||
rstconv -i objinspstrconsts.rst -o languages/objinspstrconsts.po
|
ObjInsp_RST=`find . -name objinspstrconsts.rst | xargs ls -1t | head -1`;
|
||||||
|
rstconv -i $ObjInsp_RST -o languages/objinspstrconsts.po
|
||||||
tools/updatepofiles languages/objinspstrconsts.po
|
tools/updatepofiles languages/objinspstrconsts.po
|
||||||
for lang in de es fr ru ruwin pl it ca; do
|
for lang in de es fr ru ruwin pl it ca; do
|
||||||
msgfmt languages/objinspstrconsts.$lang.po \
|
msgfmt languages/objinspstrconsts.$lang.po \
|
||||||
@ -37,7 +38,8 @@ for lang in de es fr ru ruwin pl it ca; do
|
|||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
# CodeTools
|
# CodeTools
|
||||||
rstconv -i components/units/codetoolsstrconsts.rst \
|
CodeTools_RST=`find components/units -name codetoolsstrconsts.rst | xargs ls -1t | head -1`;
|
||||||
|
rstconv -i $CodeTools_RST \
|
||||||
-o components/codetools/languages/codetools.po
|
-o components/codetools/languages/codetools.po
|
||||||
./tools/updatepofiles components/codetools/languages/codetools.po
|
./tools/updatepofiles components/codetools/languages/codetools.po
|
||||||
for lang in de fr pl it ca; do
|
for lang in de fr pl it ca; do
|
||||||
@ -46,7 +48,8 @@ for lang in de fr pl it ca; do
|
|||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
# SynEdit
|
# SynEdit
|
||||||
rstconv -i components/units/syneditstrconst.rst \
|
SynEdit_RST=`find components/units -name syneditstrconst.rst | xargs ls -1t | head -1`;
|
||||||
|
rstconv -i $SynEdit_RST \
|
||||||
-o components/synedit/languages/synedit.po
|
-o components/synedit/languages/synedit.po
|
||||||
./tools/updatepofiles components/synedit/languages/synedit.po
|
./tools/updatepofiles components/synedit/languages/synedit.po
|
||||||
for lang in de fr pl ca; do
|
for lang in de fr pl ca; do
|
||||||
@ -55,19 +58,21 @@ for lang in de fr pl ca; do
|
|||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
# SynMacroRecorder
|
# SynMacroRecorder
|
||||||
rstconv -i components/units/synmacrorecorder.rst \
|
SynMacroRec_RST=`find components/units -name synmacrorecorder.rst | xargs ls -1t | head -1`;
|
||||||
|
rstconv -i $SynMacroRec_RST \
|
||||||
-o components/synedit/languages/synmacrorecorder.po
|
-o components/synedit/languages/synmacrorecorder.po
|
||||||
./tools/updatepofiles components/synedit/languages/synmacrorecorder.po
|
./tools/updatepofiles components/synedit/languages/synmacrorecorder.po
|
||||||
for lang in de fr ru pl ca; do
|
for lang in de fr ru pl ca; do
|
||||||
msgfmt components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.po \
|
msgfmt components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.po \
|
||||||
-o components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.mo
|
-o components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.mo || true
|
||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
# LCL
|
# LCL
|
||||||
rstconv -i lcl/units/lclstrconsts.rst -o lcl/languages/lcl.po
|
LCL_RST=`find lcl/units -name lclstrconsts.rst | xargs ls -1t | head -1`;
|
||||||
|
rstconv -i $LCL_RST -o lcl/languages/lcl.po
|
||||||
./tools/updatepofiles lcl/languages/lcl.po
|
./tools/updatepofiles lcl/languages/lcl.po
|
||||||
for lang in de es fr ru ruwin pl it ca; do
|
for lang in de es fr ru ruwin pl it ca; do
|
||||||
msgfmt lcl/languages/lcl.$lang.po -o lcl/languages/lcl.$lang.mo
|
msgfmt lcl/languages/lcl.$lang.po -o lcl/languages/lcl.$lang.mo || true
|
||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
# end.
|
# end.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user