improved localization of view units dialog (issue #1322)

git-svn-id: trunk@8543 -
This commit is contained in:
vincents 2006-01-17 14:00:44 +00:00
parent c218685ea5
commit c360655eae
21 changed files with 227 additions and 151 deletions

View File

@ -1101,7 +1101,7 @@ resourcestring
dlgCOLoadSave = 'Load/Save';
dlgMainViewForms = 'View project forms';
dlgMainViewUnits = 'View project units';
dlgMulti = 'Multi';
dlgMultiSelect = 'Multi Select';
// project options dialog
dlgProjectOptions = 'Project Options';

View File

@ -123,12 +123,12 @@ constructor TViewUnitDialog.Create(TheOwner: TComponent);
begin
inherited Create(TheOwner);
IDEDialogLayoutList.ApplyLayout(Self,450,300);
btnOK.Caption:='Ok';
btnOK.Caption:= lisOkBtn;
btnOk.Left:=ClientWidth-btnOk.Width-5;
btnCancel.Caption:='Cancel';
btnCancel.Caption:=dlgCancel;
btnCancel.Left:=btnOk.Left;
CancelControl:=btnCancel;
MultiSelectCheckBox.Caption:='Multi Select';
MultiSelectCheckBox.Caption:=dlgMultiSelect;
MultiSelectCheckBox.Left:=btnOk.Left;
end;

View File

@ -1473,6 +1473,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr ""
@ -4309,14 +4313,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr ""
@ -7065,10 +7069,6 @@ msgstr ""
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr ""
@ -7081,6 +7081,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr ""

View File

@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr "Copia"
msgid "Copy Error"
msgstr "S'ha produït un error de còpia"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Copia tots els missatges al porta-retalls"
@ -4298,14 +4302,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Línia múltiple"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Els components multi seleccionats han de ser d'una sola forma"
@ -7054,10 +7058,6 @@ msgstr "El nom d'unitat %s%s%s ja existeix en el projecte%sen el fitxer: %s%s%s.
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "El nom d'unitat %s%s%s ja existeix en la selecció%s en el fitxer: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "El nom d'unitat %s%s%s i el nom de fitxer son diferents."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "El nom d'unitat %s%s%s no correspon al nom de fitxer."
@ -7070,6 +7070,10 @@ msgstr "El nom d'unitat %s%s%s no
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "El nom d'unitat %s%s%s és el mateix que el d'un component registrat.%sUtilitzar-lo pot causar missatges d'error estranys."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "El nom d'unitat %s%s%s ja existeix en el paquet:%s%s"

View File

@ -1476,6 +1476,10 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Copy Error"
msgstr "Kopierfehler"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Kopiere alle Meldungen die Zwischenablage"
@ -4312,14 +4316,14 @@ msgstr "Nach hinten bewegen"
msgid "Move to front"
msgstr "Nach vorn bewegen"
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Mehrfach"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Mehrzeilig"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Mehrfachselektion nur auf einem Formular möglich."
@ -7068,10 +7072,6 @@ msgstr "Der Unitname %s%s%s ist bereits im Projekt%s mit der Datei: %s%s%s entha
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Der Unitname %s%s%s ist bereits der Auswahl%s mit der Datei: %s%s%s enthalten."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Unit-Name %s%s%s und Dateiname unterscheiden sich."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Der Unitname %s%s%s korrespondiert nicht mit dem Dateinamen."
@ -7084,6 +7084,10 @@ msgstr "Der Unitname %s%s%s ist kein gültiger Pascal-Bezeichner"
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Der Unitname %s%s%s ist gleich wie eine registrierte Komponente.%sSeine Verwendung kann zu heftigen Fehlermeldungen führen."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Den Unitnamen %s%s%s gibt es bereits im Paket:%s%s"

View File

@ -1472,6 +1472,10 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Copy Error"
msgstr "Error de Copia"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Copiar todos los mensajes al portapapeles"
@ -4308,14 +4312,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Multi línea"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Los componentes multiseleccionados deben ser de un único formulario."
@ -7064,10 +7068,6 @@ msgstr "El nombre de unidad %s%s%s ya existe en el proyecto%s con archivo: %s%s%
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "EL nombre de unidad %s%s%s ya existe en la selección%s con archivo: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "El nombre de unidad %s%s%s y nombre de archivo son diferentes."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "El nombre de unidad %s%s%s no se corresponde con el nombre de archivo."
@ -7080,6 +7080,10 @@ msgstr "El nombre de unidad %s%s%s no es identificador de pascal válido."
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "El nombre de unidad %s%s%s es el mismo que un componente registrado.%sUsar este puede causar mensajes de error extraños."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "El nombre de unidad %s%s%s ya existe en el paquete:%s%s"

View File

@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr "Kopioi"
msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Kopio kaikki kääntäjän viestit leikepöydälle"
@ -4298,14 +4302,14 @@ msgstr "Siirrä taainmaksi"
msgid "Move to front"
msgstr "Siirrä päällimmäksi"
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Monivalinta"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr ""
@ -7054,10 +7058,6 @@ msgstr "Käännösyksikkö (unit) %s%s%s on jo olemassa projektissa%stiedostona:
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr ""
@ -7070,6 +7070,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr ""

View File

@ -1474,6 +1474,10 @@ msgstr "Copier"
msgid "Copy Error"
msgstr "Erreur de copie"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Copier tous les messages vers le presse-papiers"
@ -4310,14 +4314,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Multiple"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Lignes multiples"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Les composants sélectionnés doivent être sur une même fiche."
@ -7066,10 +7070,6 @@ msgstr "Le nom d'unité %s%s%s existe déjà dans le projet%savec le fichier: %s
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Le nom d'unité %s%s%s existe déjà dans la sélection%savec le fichier: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Le nom d'unité %s%s%s et le nom de fichier sont différents."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Le nom d'unité %s%s%s ne correspond pas au nom de fichier."
@ -7082,6 +7082,10 @@ msgstr "Le nom d'unité %s%s%s n'est pas un identificateur Pascal valide."
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Le nom d'unité %s%s%s est le même qu'un composant installé.%sUtiliser ce nom peut causer d'étranges messages erreurs."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Le nom d'unité %s%s%s existe déjà dans le paquet:%s%s"

View File

@ -1473,6 +1473,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr ""
@ -4309,14 +4313,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr ""
@ -7065,10 +7069,6 @@ msgstr ""
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr ""
@ -7081,6 +7081,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr ""

View File

@ -1472,6 +1472,10 @@ msgstr "Copia"
msgid "Copy Error"
msgstr "Errore di copia"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Copia tutti i messaggi sugli appunti"
@ -4308,14 +4312,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Multi linea"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "I componenti selezionati più volte devono essere di una singola form"
@ -7064,10 +7068,6 @@ msgstr "Il nome unit %s%s%s esiste già nel progetto%scon file: %s%s%s."
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Il nome unit %s%s%s esiste già nella selezione%scon file: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Il nome unit %s%s%s ed il nome file sono diversi."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Il nome unit %s%s%s non corrisponde al nome file."
@ -7080,6 +7080,10 @@ msgstr "Il nome unit %s%s%s non è un identificatore valido pascal."
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Il nome della unit %s%s%s è lo stesso di un componente registrato.%sL'uso di questo può provocare messaggi di errore imprevedibili."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Il nome unit %s%s%s esiste già nel pacchetto:%s%s"

View File

@ -1472,6 +1472,10 @@ msgstr "Copia"
msgid "Copy Error"
msgstr "Errore di copia"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Copia tutti i messaggi sugli appunti"
@ -4308,14 +4312,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Multi linea"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "I componenti selezionati più volte devono essere di una singola form"
@ -7064,10 +7068,6 @@ msgstr "Il nome unit %s%s%s esiste gi
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Il nome unit %s%s%s esiste già nella selezione%scon file: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Il nome unit %s%s%s ed il nome file sono diversi."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Il nome unit %s%s%s non corrisponde al nome file."
@ -7080,6 +7080,10 @@ msgstr "Il nome unit %s%s%s non
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Il nome della unit %s%s%s è lo stesso di un componente registrato.%sL'uso di questo può provocare messaggi di errore imprevedibili."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Il nome unit %s%s%s esiste già nel pacchetto:%s%s"

View File

@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr "Kopiëren"
msgid "Copy Error"
msgstr "Kopieerfout"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Kopieer alle berichten naar klipbord"
@ -4298,14 +4302,14 @@ msgstr "Breng naar achter"
msgid "Move to front"
msgstr "Breng naar voren"
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Meervoudig"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Meervoudige regel"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Meervoudig geselecteerd componenten moeten van een enkel form zijn"
@ -7054,10 +7058,6 @@ msgstr "De unitnaam %s%s%s bestaat al in het project%smet bestand: %s%s%s."
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "De unitnaam %s%s%s bestaat al in de selectie%smet bestand: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "De unitnaam %s%s%s en de bestandsnaam verschillen."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "De unitnaam %s%s%s correspondeert niet met de bestandsnaam."
@ -7070,6 +7070,10 @@ msgstr "De unitnaam %s%s%s is geen geldige pascal identifier."
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "De unitnaam %s%s%s is gelijk aan die van een geregistreerd component.%Dit kan tot vreemde foutmeldingen leiden."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "De unitnaam %s%s%s bestaat al in het package:%s%s"

View File

@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr ""
@ -4298,14 +4302,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr ""
@ -7054,10 +7058,6 @@ msgstr ""
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr ""
@ -7070,6 +7070,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr ""

View File

@ -1473,6 +1473,10 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr ""
@ -4309,14 +4313,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Kilka"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Wiele wierszy"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Wybrane komponenty muszą być na tym samym formularzu"
@ -7065,10 +7069,6 @@ msgstr "Moduł o nazwie %s%s%s już istnieje w projekcie%sw pliku: %s%s%s."
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Nazwa modułu %s%s%s już istnieje w zaznaczeniu%sw pliku: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Nazwa modułu %s%s%s różni się od nazwy pliku."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Nazwa modułu %s%s%s nie odpowiada nazwie pliku."
@ -7081,6 +7081,10 @@ msgstr "Nazwa modułu %s%s%s nie jest prawidłowym identyfikatorem pascala."
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Nazwa modułu %s%s%s jest taka sama jak nazwa zainstalowanego komponentu.%sUżywanie jej może spowodować dziwne błędy."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Moduł o nazwie %s%s%s już należy do pakietu %s%s."

View File

@ -1473,6 +1473,10 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr ""
@ -4309,14 +4313,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Kilka"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Wiele wierszy"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Wybrane komponenty musz± byæ na tym samym formularzu"
@ -7065,10 +7069,6 @@ msgstr "Modu
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Nazwa modu³u %s%s%s ju¿ istnieje w zaznaczeniu%sw pliku: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Nazwa modu³u %s%s%s ró¿ni siê od nazwy pliku."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Nazwa modu³u %s%s%s nie odpowiada nazwie pliku."
@ -7081,6 +7081,10 @@ msgstr "Nazwa modu
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Nazwa modu³u %s%s%s jest taka sama jak nazwa zainstalowanego komponentu.%sU¿ywanie jej mo¿e spowodowaæ dziwne b³êdy."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Modu³ o nazwie %s%s%s ju¿ nale¿y do pakietu %s%s."

View File

@ -1473,6 +1473,10 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr ""
@ -4309,14 +4313,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Kilka"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Wiele wierszy"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Wybrane komponenty musz¹ byæ na tym samym formularzu"
@ -7065,10 +7069,6 @@ msgstr "Modu
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Nazwa modu³u %s%s%s ju¿ istnieje w zaznaczeniu%sw pliku: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Nazwa modu³u %s%s%s ró¿ni siê od nazwy pliku."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Nazwa modu³u %s%s%s nie odpowiada nazwie pliku."
@ -7081,6 +7081,10 @@ msgstr "Nazwa modu
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Nazwa modu³u %s%s%s jest taka sama jak nazwa zainstalowanego komponentu.%sU¿ywanie jej mo¿e spowodowaæ dziwne b³êdy."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Modu³ o nazwie %s%s%s ju¿ nale¿y do pakietu %s%s."

View File

@ -582,6 +582,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lissaveallmessagestofile
msgid "Save all messages to file"
msgstr ""
@ -3378,8 +3382,8 @@ msgstr ""
msgid "View project units"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions
@ -7435,7 +7439,7 @@ msgid "Invalid Unit Name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilealreadyinpackage

View File

@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr "Копировать"
msgid "Copy Error"
msgstr "Ошибка копирования"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Скопировать все сообщения в буфер"
@ -4298,14 +4302,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Мульти"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Многострочный"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Множественный выбор компонентов должен быть на одной форме"
@ -7054,10 +7058,6 @@ msgstr "Имя модуля %s%s%s уже есть в проекте%sв фай
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Имя модуля %s%s%s уже есть в выделении%sв файле: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Имя модуля %s%s%s и имя файла разные."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Имя модуля %s%s%s не соответствует имени файла"
@ -7070,6 +7070,10 @@ msgstr "Имя модуля %s%s%s - недопустимый идентифик
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Имя модуля совпадает с зарегистрированным компонентом.%sЭто может привести к странным сообщениям об ошибках."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Имя модуля %s%s%s уже занято в этом пакете:%s%s"

View File

@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr "
msgid "Copy Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÂÕÆÅÒ"
@ -4298,14 +4302,14 @@ msgstr ""
msgid "Move to front"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "íÕÌØÔÉ"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÅ"
@ -7054,10 +7058,6 @@ msgstr "
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "éÍÑ ÍÏÄÕÌÑ %s%s%s ÕÖÅ ÅÓÔØ × ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ%s× ÆÁÊÌÅ: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "éÍÑ ÍÏÄÕÌÑ %s%s%s É ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÒÁÚÎÙÅ."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "éÍÑ ÍÏÄÕÌÑ %s%s%s ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
@ -7070,6 +7070,10 @@ msgstr "
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "éÍÑ ÍÏÄÕÌÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏÍ.%süÔÏ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÓÔÒÁÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ Ï ÏÛÉÂËÁÈ."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "éÍÑ ÍÏÄÕÌÑ %s%s%s ÕÖÅ ÚÁÎÑÔÏ × ÜÔÏÍ ÐÁËÅÔÅ:%s%s"

View File

@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr "
msgid "Copy Error"
msgstr "Îøèáêà êîïèðîâàíèÿ"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Ñêîïèðîâàòü âñå ñîîáùåíèÿ â áóôåð"
@ -4298,14 +4302,14 @@ msgstr "
msgid "Move to front"
msgstr "Ïåðåäâèíóòü âïåð¸ä"
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Ìóëüòè"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Ìíîãîñòðî÷íûé"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Ìíîæåñòâåííûé âûáîð êîìïîíåíòîâ äîëæåí áûòü íà îäíîé ôîðìå"
@ -7054,10 +7058,6 @@ msgstr "
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Èìÿ ìîäóëÿ %s%s%s óæå åñòü â âûäåëåíèè%sâ ôàéëå: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Èìÿ ìîäóëÿ %s%s%s è èìÿ ôàéëà ðàçíûå."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Èìÿ ìîäóëÿ %s%s%s íå ñîîòâåòñòâóåò èìåíè ôàéëà"
@ -7070,6 +7070,10 @@ msgstr "
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Èìÿ ìîäóëÿ ñîâïàäàåò ñ çàðåãèñòðèðîâàííûì êîìïîíåíòîì.%sÝòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñòðàííûì ñîîáùåíèÿì îá îøèáêàõ."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Èìÿ ìîäóëÿ %s%s%s óæå çàíÿòî â ýòîì ïàêåòå:%s%s"

View File

@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr "Копіювати"
msgid "Copy Error"
msgstr "Помилка при копіюванні"
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
msgid "Copy all messages to clipboard"
msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер"
@ -4298,14 +4302,14 @@ msgstr "До попереднього"
msgid "Move to front"
msgstr "Пересунути наперед"
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
msgid "Multi"
msgstr "Багато"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr "Багаторядковий"
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr "Виділені компоненти мають належати одній формі"
@ -7054,10 +7058,6 @@ msgstr "Назва модуля %s%s%s вже існує в проекті%sв
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr "Назва модуля %s%s%s вже існує в виділенні%sв файлі: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s and filename differ."
msgstr "Назва модуля %s%s%s і назва файлу різні."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr "Назва модуля %s%s%s не відповідає назві файлу"
@ -7070,6 +7070,10 @@ msgstr "Назва модуля %s%s%s є неприпустимим ідент
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr "Назва модуля збігається із зареєстрованим компонентом.%sЦе може призвести до непередбачуваних повідомлень про помилки."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr "Така назва модуля %s%s%s вже є в цьому пакунку:%s%s"