mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-19 23:49:36 +02:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
git-svn-id: trunk@49517 -
This commit is contained in:
parent
423c43ea13
commit
c783e32fb3
@ -824,6 +824,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1185,6 +1189,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1201,6 +1209,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1221,6 +1233,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2223,6 +2239,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3013,6 +3033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3408,6 +3432,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Teks of te vind"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -830,6 +830,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1195,6 +1199,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1211,6 +1219,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1231,6 +1243,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2230,6 +2246,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3019,6 +3039,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3414,6 +3438,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "إبحث عن العبارة التالية"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -834,6 +834,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Tria un fitxer de plantilla (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Mostra els botons de tancar en el llibre de notes"
|
||||
@ -1227,6 +1231,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Extensions definides per l'usuari (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1243,6 +1251,10 @@ msgstr "Font de l'editor predeterminat"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Valor per defecte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Elimina la plantilla"
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direcció"
|
||||
@ -2297,6 +2313,10 @@ msgstr "Mostra les unitats del projecte"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Marge i canal"
|
||||
@ -3103,6 +3123,10 @@ msgstr "Mostra la graella"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Ajusta a la graella"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3520,6 +3544,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "Cerca el &text"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -828,6 +828,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Vyberte šablonu kódu (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Ukázat tlačítka pro zavření v zápisníku"
|
||||
@ -1189,6 +1193,10 @@ msgstr "Kurzor přeskakuje tabulátory"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Uživatelsky definované rozšíření (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Editor cest"
|
||||
@ -1205,6 +1213,10 @@ msgstr "Výchozí písmo editoru"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Výchozí hodnota"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Odstranit šablonu "
|
||||
@ -1225,6 +1237,10 @@ msgstr "Pokyny"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Nabídky - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Směr"
|
||||
@ -2243,6 +2259,10 @@ msgstr "Zobrazit jednotky projektu"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Okraj a žlábek"
|
||||
@ -3048,6 +3068,10 @@ msgstr "Zobrazit mřížku"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Přichytit k mřížce"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Odkazy"
|
||||
@ -3439,6 +3463,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "Hledaný &Text"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Tip aktuální třídy/procedury"
|
||||
|
@ -827,6 +827,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Auswahl der Code-Vorlagendatei (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Schließen-Schaltfläche im Notebook anzeigen"
|
||||
@ -1188,6 +1192,10 @@ msgstr "Cursor überspringt Tabulatoren"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Erweiterung (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Pfadeditor"
|
||||
@ -1204,6 +1212,10 @@ msgstr "Voreingestellte Schrift im Editor"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Voreinstellung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Vorlage löschen"
|
||||
@ -1224,6 +1236,10 @@ msgstr "Hinweise"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Menüs - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Richtung"
|
||||
@ -2222,6 +2238,10 @@ msgstr "Projektunits anzeigen"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr "Pfad zum \"Make\"-Programm"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Rand und Leiste"
|
||||
@ -3013,6 +3033,10 @@ msgstr "Gitter anzeigen"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Am Gitter ausrichten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
@ -3404,6 +3428,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "Such&text"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Aktueller Klassen-/Prozedurenhinweis"
|
||||
|
@ -824,6 +824,10 @@ msgstr "El formulario puede requerir un paquete para funcionar. Instala dicho pa
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Escoja archivo de plantilla de código (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Mostrar botón cerrar en las pestañas"
|
||||
@ -1185,6 +1189,10 @@ msgstr "Cursor salta tabulaciones"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Extensión definida por usuario (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Ruta del editor"
|
||||
@ -1201,6 +1209,10 @@ msgstr "Fuente predeterminada del editor"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Valor predeterminado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Borrar plantilla"
|
||||
@ -1221,6 +1233,10 @@ msgstr "Descripciones"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Menús - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
@ -2239,6 +2255,10 @@ msgstr "Ver Unidades del Proyecto"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr "\"Make\" ejecutable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Margen y columna de marcas"
|
||||
@ -3038,6 +3058,10 @@ msgstr "Mostrar rejilla"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Ajustar a rejilla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
@ -3429,6 +3453,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Texto a buscar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Pista del actual clase/Procedimiento"
|
||||
|
@ -822,6 +822,10 @@ msgstr "Lomake saattaa tarvita paketin toimiakseen. Asenna se automaattisesti."
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Valitse koodimallinetiedosto (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Näytä sulje-painike välilehdellä"
|
||||
@ -1180,6 +1184,10 @@ msgstr "Kursori ohittaa tabulaattorit"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Käyttäjän määrittämä tarkennin (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Polkujen muokkain"
|
||||
@ -1196,6 +1204,10 @@ msgstr "Editorin oletuskirjasin"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Oletusarvo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Poistetaan malline "
|
||||
@ -1216,6 +1228,10 @@ msgstr "Vihjeet"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Valikot -"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Suunta"
|
||||
@ -2232,6 +2248,10 @@ msgstr "Näytä projektin käännösyksiköt"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr "\"Make\" ohjelma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Marginaali ja reunapalkki"
|
||||
@ -3031,6 +3051,10 @@ msgstr "Näytä ristikko"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Asemoi ristikon avulla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Viittaus"
|
||||
@ -3420,6 +3444,10 @@ msgstr "Kansio testiprojektien kokoamiseen"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Etsittävä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Nykyisen luokan/metodin vihje"
|
||||
|
@ -826,6 +826,10 @@ msgstr "La fiche peut nécessiter l'utilisation d'un paquet. Installer automatiq
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Choisir le fichier de modèle de code (\"*.dci\")"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Afficher les boutons de fermeture dans l'éditeur"
|
||||
@ -1187,6 +1191,10 @@ msgstr "Le curseur saute les tabulations"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Extension utilisateur (\".pp.xxx\")"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de chemin"
|
||||
@ -1203,6 +1211,10 @@ msgstr "Police par défaut pour l'éditeur"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Supprimer le modèle de code"
|
||||
@ -1223,6 +1235,10 @@ msgstr "Conseils"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Menus - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Sens"
|
||||
@ -2241,6 +2257,10 @@ msgstr "Afficher les unités du projet"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr "Programme \"Make\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Marge et gouttière"
|
||||
@ -3031,6 +3051,10 @@ msgstr "Afficher la grille"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Aligner sur la grille"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
@ -3422,6 +3446,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Texte à chercher"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Conseil sur Classe/Procédure courante"
|
||||
|
@ -851,6 +851,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "בחר קובץ תבנית לקוד (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "הראה את כפתור הסגירה בפנקס"
|
||||
@ -1250,6 +1254,10 @@ msgstr "סמן מדלג על טאבים"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "הרחבה של המשתמש (pp.xxx.)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "נתיב העורך"
|
||||
@ -1266,6 +1274,10 @@ msgstr "גופן ברירת מחדל של העורך"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "ערך ברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "מחק תבנית"
|
||||
@ -1286,6 +1298,10 @@ msgstr "טיפים"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "תפריטים -"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "כיוון"
|
||||
@ -2343,6 +2359,10 @@ msgstr "צפה ביחידות בפרויקט"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "שוליים וקווי עזר"
|
||||
@ -3187,6 +3207,10 @@ msgstr "הראה רשת"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "הצמד לקווי הרשת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "מקור"
|
||||
@ -3605,6 +3629,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "טקסט לחיפוש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -824,6 +824,10 @@ msgstr "A form csomagokat igényelhet a működéshez. Az ilyen csomagok automat
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Válasszon kódsablon fájlt! (*.dcl)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Bezáró gomb megjelenítése a lapfüleken"
|
||||
@ -1185,6 +1189,10 @@ msgstr "A kurzor átugrik a tab-okon"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Felhasználó által megadott kiterjesztés (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Útvonalszerkesztő"
|
||||
@ -1201,6 +1209,10 @@ msgstr "Szerkesztő alapértelmezett betűtípusa"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett érték"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Sablon törlése: "
|
||||
@ -1221,6 +1233,10 @@ msgstr "Tippek"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Menükben: "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Irány"
|
||||
@ -2219,6 +2235,10 @@ msgstr "Projekt unit-jainak megjelenítése"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr "\"Make\" program"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Margó és hasábköz"
|
||||
@ -3009,6 +3029,10 @@ msgstr "Rács megjelenítése"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Rácshoz igazítás"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Hivatkozás"
|
||||
@ -3400,6 +3424,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "Keresendő szöveg"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Aktuális osztály/eljárás tipp"
|
||||
|
@ -836,6 +836,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Pilih file template kode (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Tampilkan tombol tutup dalam notebook"
|
||||
@ -1229,6 +1233,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Ekstensi ditetapkan pemakai (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1245,6 +1253,10 @@ msgstr "Font editor default"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Nilai default"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Hapus template"
|
||||
@ -1265,6 +1277,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Arah"
|
||||
@ -2307,6 +2323,10 @@ msgstr "Lihat unit proyek"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Margin dan saluran"
|
||||
@ -3117,6 +3137,10 @@ msgstr "Tampilkan grid"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Menempel ke grid"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referensi"
|
||||
@ -3536,6 +3560,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Teks yang Dicari"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -832,6 +832,10 @@ msgstr "La form può richiedere un pacchetto. Installarlo automaticamente."
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Scegliere il file modello di codice (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Mostra i pulsanti di chiusura negli appunti"
|
||||
@ -1193,6 +1197,10 @@ msgstr "Il cursore salta i tab"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Definita dall'utente (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Percorso editor"
|
||||
@ -1209,6 +1217,10 @@ msgstr "Carattere dell'editor predefinito"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Valore predefinito"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Cancella il modello "
|
||||
@ -1229,6 +1241,10 @@ msgstr "Consigli:"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Menu - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direzione"
|
||||
@ -2247,6 +2263,10 @@ msgstr "Visualizza le unit del progetto"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr "Eseguibile di \"Make\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Margini e spaziatura laterale"
|
||||
@ -3050,6 +3070,10 @@ msgstr "Mostra la griglia"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Griglia magnetica"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Riferimento"
|
||||
@ -3441,6 +3465,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Testo da trovare"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Consigli della Classe/Proc corrente"
|
||||
|
@ -824,6 +824,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "コードテンプテートファイル(*.dpi)を選択してください"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "ノートブックの[閉じる]ボタンを表示"
|
||||
@ -1189,6 +1193,10 @@ msgstr "カーソルはタブをスキップ"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "ユーザー定義拡張子(.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "パスエディタ"
|
||||
@ -1205,6 +1213,10 @@ msgstr "初期エディタ フォント"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "デフォルト値"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "テンプレートを削除"
|
||||
@ -1225,6 +1237,10 @@ msgstr "ヒント"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "メニュー -"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
@ -2246,6 +2262,10 @@ msgstr "プロジェクトユニットを表示"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "マージンと余白"
|
||||
@ -3046,6 +3066,10 @@ msgstr "グリッドを表示"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "グリッドに留まる"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "参照"
|
||||
@ -3437,6 +3461,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "検索テキスト(&T)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "現在のクラス/手続きヒント"
|
||||
|
@ -835,6 +835,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Rinkitės kodo šablono failą (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Rengyklės kortelėse rodyti „Užverti“ mygtukus"
|
||||
@ -1208,6 +1212,10 @@ msgstr "Žymeklis nepaiso tabuliavimų"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Naudotojo nurodytas plėtinys (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Kelio rengyklė"
|
||||
@ -1224,6 +1232,10 @@ msgstr "Numatytas rengyklės šriftas"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Numatyta vertė"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Pašalinti šabloną"
|
||||
@ -1244,6 +1256,10 @@ msgstr "Užuominos"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Meniu - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Kryptis"
|
||||
@ -2275,6 +2291,10 @@ msgstr "Rodyti projekto modulius"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Paraštės"
|
||||
@ -3079,6 +3099,10 @@ msgstr "Rodyti tinklelį"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Pritraukti prie tinklelio taškų"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Rodyklė"
|
||||
@ -3470,6 +3494,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "Ieškomasis t&ekstas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Veikiamosios klasės/procedūros užuomina"
|
||||
|
@ -836,6 +836,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Kies code sjabloonbestand (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Toon sluitknoppen in notebook"
|
||||
@ -1229,6 +1233,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerde extensie (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1245,6 +1253,10 @@ msgstr "Standaard editorfont"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Standaardwaarde"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Verwijder template"
|
||||
@ -1265,6 +1277,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Richting"
|
||||
@ -2303,6 +2319,10 @@ msgstr "Toon Project Units"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Marge en goot"
|
||||
@ -3109,6 +3129,10 @@ msgstr "Toon grid"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Aan raster plakken"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referentie"
|
||||
@ -3528,6 +3552,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Zoek tekst"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -852,6 +852,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Wybierz szablon źródła (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Pokaż przyciski zamykania w zakładkach"
|
||||
@ -1251,6 +1255,10 @@ msgstr "Kursor przeskakuje tabulację"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Inne rozszerzenie (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1267,6 +1275,10 @@ msgstr "Domyślna czcionka edytora"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Wartość domyślna"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Usuń szablon "
|
||||
@ -1287,6 +1299,10 @@ msgstr "Podpowiedzi"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Menu -"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Kierunek"
|
||||
@ -2338,6 +2354,10 @@ msgstr "Pokaż moduły projektu"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Margines i pasek ikon"
|
||||
@ -3174,6 +3194,10 @@ msgstr "Pokaż siatkę"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Przyciągaj do siatki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,6 +3621,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Znajdź"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -817,6 +817,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1178,6 +1182,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1194,6 +1202,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1214,6 +1226,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2212,6 +2228,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3002,6 +3022,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3393,6 +3417,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -830,6 +830,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Escolha o arquivo de modelos de código (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Exibir botões de fechar no \"notebook\""
|
||||
@ -1195,6 +1199,10 @@ msgstr "Cursor salta tabulações"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Extensão definida pelo usuário (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Editor caminhos"
|
||||
@ -1211,6 +1219,10 @@ msgstr "Fonte padrão do Editor"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Valor padrão"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Excluir modelo "
|
||||
@ -1231,6 +1243,10 @@ msgstr "Dicas"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Menus - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direção"
|
||||
@ -2257,6 +2273,10 @@ msgstr "Exibir unidades do projeto"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Margem e medianiz"
|
||||
@ -3059,6 +3079,10 @@ msgstr "Exibir grade"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Ajustar à grade"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referência"
|
||||
@ -3450,6 +3474,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Texto a localizar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Dica Classe/Proc atual"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 00:46+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 02:08+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -825,6 +825,10 @@ msgstr "Форма может требовать пакета для корре
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Выберите файл шаблонов кода (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr "Закрыть и использовать выбранный"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Показывать кнопки закрытия вкладок"
|
||||
@ -1186,6 +1190,10 @@ msgstr "Курсор пропускает ТАБы"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Расширение пользователя (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr "отладочный"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Редактор путей"
|
||||
@ -1202,6 +1210,10 @@ msgstr "Шрифт редактора по умолчанию"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Значение по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr "Удалить выбранный"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Удалить шаблон "
|
||||
@ -1222,6 +1234,10 @@ msgstr "Подсказки"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Меню - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr "Имя рабочего стола (имеющийся будет перезаписан):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Направление"
|
||||
@ -2220,6 +2236,10 @@ msgstr "Показать модули проекта"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr "Исполнимый файл \"Make\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Управление рабочими столами"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Границы"
|
||||
@ -3010,6 +3030,10 @@ msgstr "Показывать сетку"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Выравнивать по сетке"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить рабочий стол \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
@ -3090,7 +3114,7 @@ msgstr "Параметры запуска"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
|
||||
msgid "Save current desktop"
|
||||
msgstr "Сохранить текущий рабочий стол"
|
||||
msgstr "Сохранить текущий"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
|
||||
msgid "Saved line"
|
||||
@ -3401,6 +3425,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "Н&айти текст"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr "Режим отладки для выбранного"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Подсказка о текущих классе/процедуре"
|
||||
|
@ -841,6 +841,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Zvoľte súbor šablón kódu (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Zobraziť zatváracie tlačítka v poznámkovom bloku"
|
||||
@ -1236,6 +1240,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Používateľská prípona (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Editor ciest"
|
||||
@ -1252,6 +1260,10 @@ msgstr "Predvolený font editora"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Predvolená hodnota"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Zmazať šablónu"
|
||||
@ -1272,6 +1284,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Smer"
|
||||
@ -2319,6 +2335,10 @@ msgstr "Zobraziť jednotky projektu"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Okraj a gutter"
|
||||
@ -3138,6 +3158,10 @@ msgstr "Zobraziť mriežku"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Prichytiť k mriežke"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Odkazy"
|
||||
@ -3561,6 +3585,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Hľadaný text"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -828,6 +828,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1191,6 +1195,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1207,6 +1215,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1227,6 +1239,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2234,6 +2250,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3026,6 +3046,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3427,6 +3451,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "Aranacak Me&tin"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -833,6 +833,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "Виберіть файл шаблонів коду (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Кнопки закриття в записнику"
|
||||
@ -1206,6 +1210,10 @@ msgstr "Курсор пропускає Таби"
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "Розширення користувача (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Редактор Шляху"
|
||||
@ -1222,6 +1230,10 @@ msgstr "Типовий шрифт редактора"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "Типове значення"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Видалити шаблон "
|
||||
@ -1242,6 +1254,10 @@ msgstr "Підказки"
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr "Меню - "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Напрямок"
|
||||
@ -2273,6 +2289,10 @@ msgstr "Показувати Модулі Проекту"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "Додатковий відступ зліва на сторінці для палітурки"
|
||||
@ -3077,6 +3097,10 @@ msgstr "Показувати сітку"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Вирівнювати по сітці"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
@ -3468,6 +3492,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "&Текст для пошуку"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr "Підказка Поточного Класу/Проц"
|
||||
|
@ -841,6 +841,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||||
msgstr "选择代码模板文件 (*.dci)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcloseanduseselecteddesktop
|
||||
msgid "Close and use selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
|
||||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||||
msgstr "Notebook中显示关闭按钮"
|
||||
@ -1240,6 +1244,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||||
msgstr "用户定义后缀 (.pp.xxx)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugdesktop
|
||||
msgid "debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "路径编辑器"
|
||||
@ -1256,6 +1264,10 @@ msgstr "默认的编辑器字体"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "默认值"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeleteselecteddesktop
|
||||
msgid "Delete selected desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "删除模板"
|
||||
@ -1276,6 +1288,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Menus - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopnamewillbeoverwritten
|
||||
msgid "Desktop name (old entry will be overwritten):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
@ -2329,6 +2345,10 @@ msgstr "查看工程单元"
|
||||
msgid "\"Make\" executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmanagedesktops
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
|
||||
msgid "Margin and gutter"
|
||||
msgstr "边界和边缝"
|
||||
@ -3152,6 +3172,10 @@ msgstr "显示网格"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "对齐到网格"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop
|
||||
msgid "Really delete desktop \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "参考"
|
||||
@ -3577,6 +3601,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind"
|
||||
msgid "&Text to find"
|
||||
msgstr "查找文本(&T)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtoggleselecteddebugdesktop
|
||||
msgid "Toggle selected as debug desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
|
||||
msgid "Current Class/Proc Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user