mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-09 04:07:57 +02:00
+ added missing Italian translation. Patch by Sandro Cumerlato
git-svn-id: trunk@29656 -
This commit is contained in:
parent
1eaf436446
commit
c8f3c56e61
43
.gitattributes
vendored
43
.gitattributes
vendored
@ -612,6 +612,7 @@ components/customform/demo/dbappform.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/customform/demo/regappforms.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/customform/lazcustforms.lpk svneol=native#text/plain
|
||||
components/customform/lazcustforms.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/daemon/languages/reglazdaemon.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/daemon/languages/reglazdaemon.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/daemon/languages/reglazdaemon.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/daemon/languages/reglazdaemon.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -642,6 +643,7 @@ components/datadict/frmselectcodegenerator.lrs svneol=native#text/pascal
|
||||
components/datadict/frmselectcodegenerator.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/idedatadict.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -689,6 +691,7 @@ components/dbexport/frmselectexportformat.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/frmselectexportformat.lrs svneol=native#text/pascal
|
||||
components/dbexport/frmselectexportformat.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -727,6 +730,7 @@ components/editortoolbar/images/preferences16.xpm -text svneol=unset#image/x-xpi
|
||||
components/editortoolbar/jumpto.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/editortoolbar/jumpto_impl.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -770,6 +774,7 @@ components/externhelp/externhelp.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/externhelp/externhelpfrm.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/externhelp/externhelpfrm.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/externhelp/languages/externhelpfrm.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/externhelp/languages/externhelpfrm.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/externhelp/languages/externhelpfrm.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/externhelp/languages/externhelpfrm.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/externhelp/languages/externhelpfrm.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -804,12 +809,14 @@ components/fpcunit/ide/fpcunitide.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/fpcunit/ide/fpcunitlazideintf.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/fpcunit/ide/fpcunitproject1.inc svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/fpcunitproject1.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/strtestcaseopts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/strtestcaseopts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/strtestcaseopts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/strtestcaseopts.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/languages/strtestcaseopts.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -819,6 +826,7 @@ components/fpcunit/ide/strtestcaseopts.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/fpcunit/ide/testcaseopts.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/ide/testcaseopts.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/fpcunit/languages/guitestrunner.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/languages/guitestrunner.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/languages/guitestrunner.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/languages/guitestrunner.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpcunit/languages/guitestrunner.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1028,25 +1036,30 @@ components/fpweb/images/tag_tr.png -text svneol=unset#image/png
|
||||
components/fpweb/images/tag_u.png -text svneol=unset#image/png
|
||||
components/fpweb/images/tag_ul.png -text svneol=unset#image/png
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/reglazwebextra.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/reglazwebextra.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/reglazwebextra.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/reglazwebextra.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/reglazwebextra.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1074,6 +1087,7 @@ components/h2pas/idetextconvlistedit.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1124,12 +1138,14 @@ components/jcf2/IdePlugin/lazarus/jcfsettings.lpi svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/jcfuiconsts.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfideregister.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfideregister.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfideregister.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfideregister.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfideregister.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfideregister.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfideregister.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfideregister.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfuiconsts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfuiconsts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfuiconsts.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfuiconsts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfuiconsts.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1472,6 +1488,7 @@ components/lazreport/samples/editor/db/disco.mdx -text
|
||||
components/lazreport/samples/editor/languages/calleditorwithpkg.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/samples/editor/languages/calleditorwithpkg.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/samples/editor/languages/calleditorwithpkg.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/samples/editor/languages/calleditorwithpkg.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/samples/editor/languages/calleditorwithpkg.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/samples/editor/languages/calleditorwithpkg.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/samples/editor/languages/calleditorwithpkg.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1530,6 +1547,7 @@ components/lazreport/source/languages/lr_const.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/source/languages/lr_const.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/source/languages/lr_const.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/source/languages/lr_const.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/source/languages/lr_const.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/source/languages/lr_const.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/source/languages/lr_const.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazreport/source/languages/lr_const.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1636,6 +1654,7 @@ components/lazsvnpkg/images/menu_svn_diff.png -text
|
||||
components/lazsvnpkg/images/menu_svn_log.png -text
|
||||
components/lazsvnpkg/images/menu_svn_update.png -text
|
||||
components/lazsvnpkg/languages/svnclasses.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazsvnpkg/languages/svnclasses.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazsvnpkg/languages/svnclasses.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazsvnpkg/languages/svnclasses.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazsvnpkg/languages/svnclasses.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1670,10 +1689,12 @@ components/lazthread/threadoptionsdialog.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/heaptrcview.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/heaptrcview.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/heaptrcview.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/heaptrcview.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/heaptrcview.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/heaptrcview.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/heaptrcview.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/heaptrcview.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/leakinfo.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/leakinfo.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/leakinfo.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/languages/leakinfo.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1699,6 +1720,7 @@ components/memds/languages/frmselectdataset.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/memds/languages/frmselectdataset.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/memds/languages/frmselectdataset.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/memds/languages/frmselectdataset.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/memds/languages/frmselectdataset.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/memds/languages/frmselectdataset.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/memds/languages/frmselectdataset.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/memds/languages/frmselectdataset.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1712,6 +1734,7 @@ components/memds/memdslaz.lpk svneol=native#text/pascal
|
||||
components/memds/memdslaz.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/memds/tmemdataset.png -text svneol=unset#image/png
|
||||
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1810,6 +1833,7 @@ components/printers/design/languages/ideprinting.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/printers/design/languages/ideprinting.fi.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/printers/design/languages/ideprinting.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/printers/design/languages/ideprinting.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/printers/design/languages/ideprinting.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/printers/design/languages/ideprinting.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/printers/design/languages/ideprinting.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/printers/design/languages/ideprinting.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1894,6 +1918,7 @@ components/projecttemplates/frmtemplatesettings.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/frmtemplatevariables.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/frmtemplatevariables.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/idetemplateproject.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2041,6 +2066,7 @@ components/sqldb/design/tsqlquery.png -text svneol=unset#image/png
|
||||
components/sqldb/design/tsqlscript.png -text svneol=unset#image/png
|
||||
components/sqldb/design/tsqltransaction.png -text svneol=unset#image/png
|
||||
components/sqldb/languages/registersqldb.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/registersqldb.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/registersqldb.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/registersqldb.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/registersqldb.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2048,6 +2074,7 @@ components/sqldb/languages/registersqldb.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/registersqldb.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/registersqldb.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2112,6 +2139,7 @@ components/synedit/docs/xml/synedittextbase.xml svneol=native#text/xml
|
||||
components/synedit/docs/xml/synedittextbuffer.xml svneol=native#text/xml
|
||||
components/synedit/languages/README.txt svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/syndesign.he.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/syndesign.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/syndesign.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/syndesign.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/syndesign.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2136,6 +2164,7 @@ components/synedit/languages/synedit.zh_CN.po svneol=native#text/utf8
|
||||
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.he.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2256,6 +2285,7 @@ components/synunihighlighter/CREDITS.txt svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/README.txt svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2265,6 +2295,7 @@ components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.ru.po svneol=native#text/p
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunireg.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunireg.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunireg.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunireg.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunireg.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/synunihighlighter/languages/synunireg.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2418,6 +2449,7 @@ components/tdbf/dbflaz.lpk svneol=native#text/pascal
|
||||
components/tdbf/dbflaz.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/tdbf/languages/registerdbf.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/tdbf/languages/registerdbf.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/tdbf/languages/registerdbf.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/tdbf/languages/registerdbf.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/tdbf/languages/registerdbf.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/tdbf/languages/registerdbf.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2434,6 +2466,7 @@ components/todolist/Makefile.fpc svneol=native#text/plain
|
||||
components/todolist/languages/todoliststrconsts.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/todolist/languages/todoliststrconsts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/todolist/languages/todoliststrconsts.fi.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/todolist/languages/todoliststrconsts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/todolist/languages/todoliststrconsts.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/todolist/languages/todoliststrconsts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/todolist/languages/todoliststrconsts.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2486,16 +2519,19 @@ components/turbopower_ipro/ipstrms.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/turbopower_ipro/iputils.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iputils.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iputils.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iputils.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iputils.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iputils.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/turbopower_ipro/languages/iputils.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2760,6 +2796,7 @@ doceditor/images/styles_formatting24.bmp -text
|
||||
doceditor/images/treenode_add24.bmp -text
|
||||
doceditor/images/underline_blue24.bmp -text
|
||||
doceditor/languages/lazde.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
doceditor/languages/lazde.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
doceditor/languages/lazde.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
doceditor/languages/lazde.po svneol=native#text/plain
|
||||
doceditor/languages/lazde.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -3048,6 +3085,7 @@ examples/anchordocking/design/registeranchordocking.pas svneol=native#text/plain
|
||||
examples/anchordocking/doc/anchordocking.xml svneol=native#text/plain
|
||||
examples/anchordocking/languages/anchordockstr.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/anchordocking/languages/anchordockstr.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/anchordocking/languages/anchordockstr.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/anchordocking/languages/anchordockstr.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/anchordocking/languages/anchordockstr.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/anchordocking/minide/miniide1.lpi svneol=native#text/plain
|
||||
@ -3139,6 +3177,7 @@ examples/codepageconverter/filefind/filefindlaz.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
examples/codepageconverter/filefind/tfilesearch.xpm -text svneol=native#image/x-xpixmap
|
||||
examples/codepageconverter/languages/lazconverter.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/codepageconverter/languages/lazconverter.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/codepageconverter/languages/lazconverter.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/codepageconverter/languages/lazconverter.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/codepageconverter/languages/lazconverter.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/codepageconverter/languages/lazconverter.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -3447,6 +3486,7 @@ examples/lazintfimage/mainunit1.lrs svneol=native#text/pascal
|
||||
examples/lazintfimage/mainunit1.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
examples/lazresexplorer/languages/resexplorer.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/lazresexplorer/languages/resexplorer.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/lazresexplorer/languages/resexplorer.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/lazresexplorer/languages/resexplorer.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/lazresexplorer/languages/resexplorer.po svneol=native#text/plain
|
||||
examples/lazresexplorer/languages/resexplorer.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -4582,6 +4622,7 @@ languages/installerstrconsts.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
languages/installerstrconsts.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
languages/installerstrconsts.he.po svneol=native#text/plain
|
||||
languages/installerstrconsts.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
languages/installerstrconsts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
languages/installerstrconsts.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
languages/installerstrconsts.nl.po svneol=native#text/plain
|
||||
languages/installerstrconsts.pl.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -5870,6 +5911,7 @@ tools/jsonviewer/jsonviewer.ico -text
|
||||
tools/jsonviewer/jsonviewer.lpi svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/jsonviewer.lpr svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/jsonviewer.res -text
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -5929,6 +5971,7 @@ tools/lazdatadesktop/frmsqlconnect.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
tools/lazdatadesktop/frmsqlconnect.pp svneol=native#text/plain
|
||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.pt.po svneol=native#text/plain
|
||||
|
36
components/daemon/languages/reglazdaemon.it.po
Normal file
36
components/daemon/languages/reglazdaemon.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: reglazdaemon.sdaemonappdescr
|
||||
msgid "Daemon (service) application is a non-gui application that runs in the background."
|
||||
msgstr "Un Servizio (daemon) è una applicazione senza interfaccia che viene eseguita in sottofondo"
|
||||
|
||||
#: reglazdaemon.sdaemonappname
|
||||
msgid "Daemon (service) application"
|
||||
msgstr "Applicazione tipo Servizio (daemon)"
|
||||
|
||||
#: reglazdaemon.sdaemonapps
|
||||
msgid "Daemon (service) applications"
|
||||
msgstr "Applicazioni tipo Servizio (daemon)"
|
||||
|
||||
#: reglazdaemon.sdaemondescr
|
||||
msgid "Daemon Module for inclusion in a daemon application"
|
||||
msgstr "Modulo tipo Servizio per essere insetito in una applicazione tipo Servizio"
|
||||
|
||||
#: reglazdaemon.sdaemonmapperdescr
|
||||
msgid ""
|
||||
"Daemon mapper for inclusion in a daemon application.\n"
|
||||
"Only one daemon mapper may exist in a daemon application.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reglazdaemon.sdaemonmappername
|
||||
msgid "Daemon mapper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reglazdaemon.sdaemonname
|
||||
msgid "Daemon Module"
|
||||
msgstr "Modulo tipo Servizio (daemon)"
|
||||
|
202
components/datadict/languages/ldd_consts.it.po
Normal file
202
components/datadict/languages/ldd_consts.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,202 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators
|
||||
msgid "Available code generators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_cancel
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_close
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_configuredatadictionary
|
||||
msgid "Configure Data Dictionary"
|
||||
msgstr "Configura la Cartella Data"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_configuregeneratedcode
|
||||
msgid "Configure generated code"
|
||||
msgstr "Configura il codice generato"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_databasedesktopapplication
|
||||
msgid "Database desktop application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_datadictionary
|
||||
msgid "Data dictionary &file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_defaultdatadictdirectory
|
||||
msgid "Default data dictionary directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_fields
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campi"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_fieldstogeneratecodefor
|
||||
msgid "Fields to generate code for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_filenameapplicationsfilter
|
||||
msgid "Applications|*.exe|Any file|*.*"
|
||||
msgstr "Applicazioni|*.exe|Tutti i file|*.*"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_filenameedit
|
||||
msgid "Data dictionary|*.fdd|Any file|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_generatedcode
|
||||
msgid "Generated code"
|
||||
msgstr "Genera codice"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_knowndatadictionary
|
||||
msgid "Known data dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_ok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Ok"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_openexistingfile
|
||||
msgid "Open existing file"
|
||||
msgstr "Apri file esistente"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_options
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_propertiesforselected
|
||||
msgid "Properties for selected fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_save
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Salva"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_saveto
|
||||
msgid "Save to"
|
||||
msgstr "Salva in"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_sdcodefilter
|
||||
msgid "Pascal files|*.pp;*.pas;*.inc|All files|*.*"
|
||||
msgstr "File Pascal|*.pp;*.pas;*.inc|Tutti i file|*.*"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_sdcodetitle
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Salva file con nome"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_selectcodetobegenerated
|
||||
msgid "Select code to be generated"
|
||||
msgstr "Seleziona il codice che deve essere generato"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_setprojectdatadictionary
|
||||
msgid "Set project Data Dictionary"
|
||||
msgstr "Imposta il Dizionario Dati per il progetto"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_showgeneratedcode
|
||||
msgid "Show generated code"
|
||||
msgstr "Visualizza il codice generato"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_usedatadictionary
|
||||
msgid "&Use Data dictionary for this project"
|
||||
msgstr "&Utilizza il dizionario Dati per questo progetto"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sapplicationfilter
|
||||
msgid "Applications|*"
|
||||
msgstr "Applicazioni|*"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sapplyingddtodataset
|
||||
msgid "Applying data dictionary to dataset %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sapplyingddtofield
|
||||
msgid "Applying data dictionary to field %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrnodatadesktopdoselect
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not locate the database desktop application.\n"
|
||||
"Would you like to select it ?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrnodatadictactive
|
||||
msgid ""
|
||||
"No datadictionary active.\n"
|
||||
"Please set a data dictionary for the project\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrselectdd
|
||||
msgid "Please select a known data dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrselectdir
|
||||
msgid "Please select an existing directory"
|
||||
msgstr "Selezionare un dizionario esistente"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrselectexe
|
||||
msgid "Please select an existing database desktop application"
|
||||
msgstr "Selezionare una applicazione database desktop esistente
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrselectfile
|
||||
msgid "Please select an existing data dictionary file"
|
||||
msgstr "Selezionare un file dizionario dati esistente"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sfromfile
|
||||
msgid "from file: "
|
||||
msgstr "dal file: "
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sloadingdatadict
|
||||
msgid "Loading data dictionary "
|
||||
msgstr "Caricamento dizionario dati"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenuconfdatadict
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenuconfprojdatadict
|
||||
msgid "Set..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadesktop
|
||||
msgid "Database Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadict
|
||||
msgid "Data dictionary"
|
||||
msgstr "Dizionario Dati"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadictapply
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Applica"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadictcreatecode
|
||||
msgid "Create code from dataset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadictdesignsql
|
||||
msgid "Design SQL"
|
||||
msgstr "Progetta un SQL"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenuopendatadict
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.snotyetimplemted
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Non ancora implementato"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.swarningnoddforfield
|
||||
msgid "Warning: No definition in data dictionary for field %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.swrongselection
|
||||
msgid "Wrong selection count : %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
78
components/dbexport/languages/sdb_consts.it.po
Normal file
78
components/dbexport/languages/sdb_consts.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.scancelrecordsexported
|
||||
msgid "Exported %d before user canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_availableexportformats
|
||||
msgid "Available export formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_cancel
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_configuredataexport
|
||||
msgid "Configure data export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_exportprogress
|
||||
msgid "Export progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_fields
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campi"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_filename
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "Nome file:"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_formatting
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_moveselectedfielddown
|
||||
msgid "Move selected field down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_moveselectedfieldup
|
||||
msgid "Move selected field up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_propertiesforselectedfield
|
||||
msgid "Properties for selected field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_selectdataexportformat
|
||||
msgid "Select data export Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_selectfieldstoexport
|
||||
msgid "Select fi&elds to export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.serrnodatasetassigned
|
||||
msgid "DataExporter has no Dataset assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.serropeningdataset
|
||||
msgid "Could not open dataset for exporting: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sexecute
|
||||
msgid "Execute..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.snrecordsexported
|
||||
msgid "Succesfully exported %d records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sprogress
|
||||
msgid "Exporting %d records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
42
components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.it.po
Normal file
42
components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.rsadddivider
|
||||
msgid "Add Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.rscancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
|
||||
msgid "Configure Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.rseditortoolbarconfigform
|
||||
msgid "Editor Toolbar Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.rsjumpto
|
||||
msgid "Jump To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.rsmenutree
|
||||
msgid "Menu Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.rsok
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.rstoolbar
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
|
||||
msgid "Could not find <%s>"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare <%s>"
|
||||
|
98
components/externhelp/languages/externhelpfrm.it.po
Normal file
98
components/externhelp/languages/externhelpfrm.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsaddnewitem
|
||||
msgid "Add new item"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo elemento"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsbrowse
|
||||
msgid "Browse ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsbrowseforpath
|
||||
msgid "Browse for path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrschooseapascalunit
|
||||
msgid "Choose a pascal unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsdeleteitem
|
||||
msgid "Delete item"
|
||||
msgstr "Cancella elemento"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory not found: %s"
|
||||
msgstr "Cartella non trovata: %s"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrseditorfile
|
||||
msgid "Editor file ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsexternal
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr "Esterno"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsfilenotfound
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "File non trovato: %s"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsgeneral
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsgrouptitle
|
||||
msgid "Extern help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrshelp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Includi sottocartelle"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsmacrofy
|
||||
msgid "Macrofy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsmysettings
|
||||
msgid "My settings (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsname
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsreplacecommondirectorieswithmacros
|
||||
msgid "Replace common directories with macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsselectafilefromthesourceeditor
|
||||
msgid "Select a file from the source editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsselectfile
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Seleziona file"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsstorethisurlin
|
||||
msgid "Store this URL in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsunitfileorunitdirectory
|
||||
msgid "Unit file or unit directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrsurl
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: externhelpfrm.ehrswarning
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attenzione"
|
||||
|
34
components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.it.po
Normal file
34
components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: fpcunitlazideintf.sfpcunconsoletestapp
|
||||
msgid "FPCUnit Console Test Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpcunitlazideintf.sfpcunconsoletestdesc
|
||||
msgid "FPCUnit Console Test Application%sAn application to run FPCUnit test cases in console mode.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpcunitlazideintf.sfpcuntestapp
|
||||
msgid "FPCUnit Test Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpcunitlazideintf.sfpcuntestappdesc
|
||||
msgid "FPCUnit Test Application%sAn application to run FPCUnit test cases.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpcunitlazideintf.sfpcuntestcase
|
||||
msgid "FPCUnit Test Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpcunitlazideintf.sfpcuntestcasedesc
|
||||
msgid "FPCUnit Test Case%sA unit containing a FPCUnit Test Case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpcunitlazideintf.swriteyourowntest
|
||||
msgid "Write your own test"
|
||||
msgstr "Scrivi il tuo test"
|
||||
|
34
components/fpcunit/ide/languages/strtestcaseopts.it.po
Normal file
34
components/fpcunit/ide/languages/strtestcaseopts.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: strtestcaseopts.sbtncreate
|
||||
msgid "Create unit"
|
||||
msgstr "Crea unit"
|
||||
|
||||
#: strtestcaseopts.schksetup
|
||||
msgid "Create Setup Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strtestcaseopts.schktear
|
||||
msgid "Create TearDown method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strtestcaseopts.sfrmtest
|
||||
msgid "TestCase Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strtestcaseopts.sgrpfixture
|
||||
msgid "Fixture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strtestcaseopts.sgrpnames
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nomi"
|
||||
|
||||
#: strtestcaseopts.slbldefault
|
||||
msgid "Default Test Name"
|
||||
msgstr "Nome del Test di Default"
|
||||
|
144
components/fpcunit/languages/guitestrunner.it.po
Normal file
144
components/fpcunit/languages/guitestrunner.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,144 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsalltests
|
||||
msgid "All Tests"
|
||||
msgstr "Tutti i Test"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rserrors
|
||||
msgid "%s Errors: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsexception
|
||||
msgid "Exception: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsexceptioncla
|
||||
msgid "Exception class: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsexceptionmes
|
||||
msgid "Exception message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsfailures
|
||||
msgid "%s Failures: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rslinenumber
|
||||
msgid "Line number: %s"
|
||||
msgstr "Numero di linea: %s"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsmessage
|
||||
msgid "Message: %s"
|
||||
msgstr "Messaggio: %s"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsmethodname
|
||||
msgid "Method name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsnumberofexec
|
||||
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsrun
|
||||
msgid "Run "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsrunning
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsruns
|
||||
msgid "Runs: %s/%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.rsunitname
|
||||
msgid "Unit name: %s"
|
||||
msgstr "Nome unit: %s"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactcheckall
|
||||
msgid "Check all Tests"
|
||||
msgstr "Seleziona tutti i Test"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactcheckcurrentsuite
|
||||
msgid "Check the Current Suite"
|
||||
msgstr "Seleziona la Suite corrente"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactcloseform
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactcloseformh
|
||||
msgid "Quit Testting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactrunaction
|
||||
msgid "&Run"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactrunactionh
|
||||
msgid "Run all checked test(s)"
|
||||
msgstr "Esegui tutti i test selezionati"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactrunhighlightedtest
|
||||
msgctxt "guitestrunner.sactrunhighlightedtest"
|
||||
msgid "Run highlighted test"
|
||||
msgstr "Esegui il test evidenziato"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactuncheckall
|
||||
msgid "Uncheck all tests"
|
||||
msgstr "Deseleziona tutti i test"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sactuncheckcurrentsuite
|
||||
msgid "Uncheck the Current Suite"
|
||||
msgstr "Deseleziona la Suite corrente"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sbtnclose
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sbtnrun
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sbtnrunh
|
||||
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
|
||||
msgid "Run highlighted test"
|
||||
msgstr "Esegui il test evidenziato"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.sfrmguitest
|
||||
msgid "FPCUnit - run unit test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.smicopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copia"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.smicopyclipbrd
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia nella clipboard"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.smicut
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.smiruntest
|
||||
msgid " &Run all selected (checked) tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.smishowfail
|
||||
msgid "Copy message to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia il messaggio nella clipboard"
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.stshresults
|
||||
msgid "Results XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guitestrunner.stshtree
|
||||
msgid "Testcase tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
366
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.it.po
Normal file
366
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,366 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfiledesc
|
||||
msgid "Create new CSS file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scsssource
|
||||
msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.senteryoutext
|
||||
msgid "Enter your text..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
|
||||
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlcharset
|
||||
msgid "HTML chars&et"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlcopyright
|
||||
msgid "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlcssfile
|
||||
msgid "&CSS file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmldesign
|
||||
msgid "HTML design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlfile
|
||||
msgid "HTML file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlfiledesc
|
||||
msgid "Create new HTML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformaccesskey
|
||||
msgid "Access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalign
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalt
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformcaption
|
||||
msgid "Tag property: INPUT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformimagesrc
|
||||
msgid "Image src"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformmaxlen
|
||||
msgid "Max length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformname
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformsize
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtabindex
|
||||
msgid "Tab Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtype
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformvalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmljsfile
|
||||
msgid "&Javascript file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformborderwidth
|
||||
msgid "Border width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcaption
|
||||
msgid "New HTML table..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellpadding
|
||||
msgid "Cell padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellspacing
|
||||
msgid "Cell spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcolumncount
|
||||
msgid "Column count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformheaderbgcolor
|
||||
msgid "Header bg color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformrowcount
|
||||
msgid "Row count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformuseheader
|
||||
msgid "Use header row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionreset
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionsubmit
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltagproperty
|
||||
msgid "Tag property: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmltitle
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsfile
|
||||
msgid "Javascript file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsfiledesc
|
||||
msgid "Create new javascript file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmleditor
|
||||
msgid "HTML Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformbuttton
|
||||
msgid "Insert Button control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformcheckbox
|
||||
msgid "Insert CheckBox control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformfieldset
|
||||
msgid "Insert HTML FIELDSET tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformlegend
|
||||
msgid "Insert HTML LEGEND tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformradiobtn
|
||||
msgid "Insert RadioBtn control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlforms
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselect
|
||||
msgid "Insert Select control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectopt
|
||||
msgid "Insert Select options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectoptwd
|
||||
msgid "Insert Select options with dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertbr
|
||||
msgid "Insert new line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcolor
|
||||
msgid "Insert HTML color value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcomment
|
||||
msgid "Insert HTML comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertdivblock
|
||||
msgid "Insert HTML DIV tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertform
|
||||
msgid "Insert HTML Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader1level
|
||||
msgid "Insert HTML level 1 header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader2level
|
||||
msgid "Insert HTML level 2 header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader3level
|
||||
msgid "Insert HTML level 3 header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader4level
|
||||
msgid "Insert HTML level 4 header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader5level
|
||||
msgid "Insert HTML level 5 header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserthr
|
||||
msgid "Insert horizontal line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertimg
|
||||
msgid "Insert image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinput
|
||||
msgid "Insert HTML INPUT tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputreset
|
||||
msgid "Insert \"Reset\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputsubmit
|
||||
msgid "Insert \"Submit\" button "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlink
|
||||
msgid "Insert link (HREF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlist
|
||||
msgid "Insert HTML list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertnbsp
|
||||
msgid "Insert Non Breaking Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertpre
|
||||
msgid "Insert HTML PRE tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertspantext
|
||||
msgid "Insert HTML SPAN tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsub
|
||||
msgid "Insert Subscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsuper
|
||||
msgid "Insert Superscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttable
|
||||
msgid "Insert HTML table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledata
|
||||
msgid "Insert HTML table data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledatawd
|
||||
msgid "Insert HTML table data with dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerow
|
||||
msgid "Insert HTML table row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerowwd
|
||||
msgid "Insert HTML table row with dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmllists
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlother
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlstandart
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmlstyle
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmltables
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextaligncenter
|
||||
msgid "Text align center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignjustify
|
||||
msgid "Text align justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignleft
|
||||
msgid "Text align left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignright
|
||||
msgid "Text align right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextbold
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextitalic
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextunderline
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.smiotherinsertfn
|
||||
msgid "Insert file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.snewhtmlfileprops
|
||||
msgid "New Html file properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
18
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.it.po
Normal file
18
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
|
||||
msgid "HTML design"
|
||||
msgstr "Progetto HTML"
|
||||
|
||||
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
|
||||
msgid "HTML file"
|
||||
msgstr "File HTML"
|
||||
|
||||
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
|
||||
msgid "Create new HTML file..."
|
||||
msgstr "Crea un nuovo file HTML..."
|
||||
|
26
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.it.po
Normal file
26
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo modulo JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Percorso HTTP"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "classe JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registra il modulo web"
|
||||
|
30
components/fpweb/languages/reglazwebextra.it.po
Normal file
30
components/fpweb/languages/reglazwebextra.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reglazwebextra.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
|
||||
msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
62
components/fpweb/languages/weblazideintf.it.po
Normal file
62
components/fpweb/languages/weblazideintf.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Modulo Apache"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione CGI personalizzata"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione FastCGI personalizzata"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Modulo Web HTML"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Modulo Web"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
22
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.it.po
Normal file
22
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: h2passtrconsts.h2pcheaderfileconverter
|
||||
msgid "C header file converter"
|
||||
msgstr "Convertitore di file intestazione in C"
|
||||
|
||||
#: h2passtrconsts.h2pcreateunitsfromcheaderfiles
|
||||
msgid "Create units from C header files"
|
||||
msgstr "Crea unit da file intestazione in C"
|
||||
|
||||
#: h2passtrconsts.h2ph2pas
|
||||
msgid "H2Pas"
|
||||
msgstr "H2Pas"
|
||||
|
||||
#: h2passtrconsts.h2ph2pastool
|
||||
msgid "H2PasTool"
|
||||
msgstr "H2PasTool"
|
||||
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_about_menu
|
||||
msgid "&About"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_category_idecmd
|
||||
msgctxt "jcfideregister.format_category_idecmd"
|
||||
msgid "JEDI Code Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_current_idecmd
|
||||
msgid "Format code in current editor window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_current_menu
|
||||
msgctxt "jcfideregister.format_current_menu"
|
||||
msgid "&Current Editor Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_menu
|
||||
msgid "JEDI Code &Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_open_menu
|
||||
msgctxt "jcfideregister.format_open_menu"
|
||||
msgid "All &Open Windows"
|
||||
msgstr "Tutte le finestre aperte"
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_project_menu
|
||||
msgctxt "jcfideregister.format_project_menu"
|
||||
msgid "&All Files in Project"
|
||||
msgstr "Tutti i file nel progetto"
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_reg_settings_menu
|
||||
msgid "&Registry Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni registro"
|
||||
|
||||
#: jcfideregister.format_settings_menu
|
||||
msgid "&Format Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni formato"
|
||||
|
890
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfuiconsts.it.po
Normal file
890
components/jcf2/IdePlugin/lazarus/languages/jcfuiconsts.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,890 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
|
||||
msgid "About JEDI Code Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisaboutfindmoreinformationonthewebat
|
||||
msgid "Find more information on the web at: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisaboutthisprogramisopensource
|
||||
msgid "This program is open source software. It is released under the Mozilla Public Licence (MPL). http://www.mozilla.org/MPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisaboutthisprogramisstillunderdevelopment
|
||||
msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and removal of reported bugs, no guarantees are given. Please make backups, or better yet use a source control system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
|
||||
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignalign
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignassign
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignclassandrecordfields
|
||||
msgid "Class and record fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisaligncomments
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignconst
|
||||
msgid "Const"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisaligninterfaceonly
|
||||
msgid "Interface Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignmaxcolumn
|
||||
msgid "Max Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignmaxunaligned
|
||||
msgid "Max unaligned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignmaxvariance
|
||||
msgid "Max Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignmaxvarianceinterface
|
||||
msgid "Max Variance Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignmincolumn
|
||||
msgid "Min Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisaligntypedefs
|
||||
msgid "Type defs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignvardeclarations
|
||||
msgid "Var declarations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisalignwhattoalign
|
||||
msgid "What to Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmasm
|
||||
msgid "Asm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmbreaksafterlabel
|
||||
msgid "&Breaks after label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmcapitalization
|
||||
msgid "&Capitalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmenabled
|
||||
msgid "&Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmenabled2
|
||||
msgid "E&nabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmenabled3
|
||||
msgid "En&abled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmindent
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmnumberofbreaks
|
||||
msgid "N&umber of breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmparamsindents
|
||||
msgid "&Params Indents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisasmstatementindents
|
||||
msgid "&Statement Indents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblafterprocedureheader
|
||||
msgid "After procedure header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblatstartandendofbeginendblock
|
||||
msgid "At start and end of Begin...End block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblblanklines
|
||||
msgid "Blank Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblinprocedurevarsection
|
||||
msgid "In procedure var section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisbllinesbeforeprocedure
|
||||
msgid "Lines before procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblmaxconsecutiveblanklinesanywhere
|
||||
msgid "Max consecutive blank lines anywhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblmaxconsecutiveblanklinesbeforeremoval
|
||||
msgid "Max consecutive blank lines before removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblnumberofreturnsaftertheunitsfinalend
|
||||
msgid "Number of returns after the unit's final End."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblocksbetweenelseandif
|
||||
msgid "Between else and if"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblocksbetweenendandelse
|
||||
msgid "Between end and else"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblocksblocks
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblocksblockwithbegin
|
||||
msgid "Block with begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblocksblockwithoutbegin
|
||||
msgid "Block without begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblockselsebegin
|
||||
msgid "Else begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblocksuseanewlineinblocksat
|
||||
msgid "Use a new line in blocks at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblremoveblanklines
|
||||
msgid "Remove blank lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisblremoveconsecutiveblanklines
|
||||
msgid "Remove consecutive blank lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsanywordanyword
|
||||
msgid "Any Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsanywordenable
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsanywordsetcapitalisationonthesewords
|
||||
msgid "Set capitalisation on these words:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapscapitalisation
|
||||
msgid "Capitalisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsconstants
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsdirectives
|
||||
msgid "Directives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsenablecapitalisationfixing
|
||||
msgid "Enable capitalisation fixing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsidentifiersidentifiers
|
||||
msgid "Identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsidentifierssetcapitalisationontheseidentifiers
|
||||
msgid "Set capitalisation on these identifiers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsnotidentifiersnotidentifiers
|
||||
msgid "Non-identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsnotidentifierssetcapitalisationonthesenonidentifiers
|
||||
msgid "Set capitalisation on these non-identifiers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsoperators
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsreservedwords
|
||||
msgid "Reserved words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapstypes
|
||||
msgid "Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamessetcapitalisationontheseunitnames
|
||||
msgid "Set capitalisation on these unit names:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscapsunitnamesunitnames
|
||||
msgid "Unit Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblocksalways
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.liscaseblocksalways"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblockscaseblocks
|
||||
msgid "Case Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblockscasewithbegin
|
||||
msgid "Case with begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblockscasewithoutbegin
|
||||
msgid "Case without begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblockselsecasewithbegin
|
||||
msgid "Else case with begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblockselsecasewithoutbegin
|
||||
msgid "Else case without begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblockslabelwithbegin
|
||||
msgid "Label with begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblockslabelwithoutbegin
|
||||
msgid "Label without begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblocksleaveasis
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.liscaseblocksleaveasis"
|
||||
msgid "Leave as is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblocksnever
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.liscaseblocksnever"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscaseblocksuseanewlineincaseblocksat
|
||||
msgid "Use a new line in Case blocks at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscdcompilerdirectives
|
||||
msgid "Compiler Directives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscdotherplaces
|
||||
msgid "Other places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscdstatements
|
||||
msgid "Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscduseanewlineaftercompilerdirectives
|
||||
msgid "Use a new line after compiler directives:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscduseanewlinebeforecompilerdirectives
|
||||
msgid "Use a new line before compiler directives:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscdusesclause
|
||||
msgid "Uses clause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisclarifyclarify
|
||||
msgid "Clarify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisclarifydonotrun
|
||||
msgid "Do ¬ run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisclarifydorun
|
||||
msgid "Do &run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisclarifyfileextensionstoformat
|
||||
msgid "File extensions to format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisclarifyrunonceoffs
|
||||
msgid "Run once-offs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisclarifyrunonlythese
|
||||
msgid "Run &only these"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscommentsremoveemptycurlybracescomments
|
||||
msgid "Remove empty '{ }' comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liscommentsremoveemptyslashcomments
|
||||
msgid "Remove empty '//' comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisedatlinecol
|
||||
msgid "%sAt line %s col %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisederror
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisedexception
|
||||
msgid "Exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisedin
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisedjcfparseerror
|
||||
msgid "JCF Parse error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisednear
|
||||
msgid "%s near %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisedtype
|
||||
msgid "Type: %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liserrorwritingsettingsexception
|
||||
msgid "Error writing settings file %s:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liserrorwritingsettingsfilereadonly
|
||||
msgid "Error writing settings file: %s is read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfindreplaceenablefindandreplace
|
||||
msgid "Enable find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfindreplacefindandreplace
|
||||
msgid "Find and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfindreplacewordlist
|
||||
msgid "Word list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesdatefilewritten
|
||||
msgid "Date file written: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesdescription
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesfileisreadonly
|
||||
msgid "File is read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesfileiswritable
|
||||
msgid "File is writable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesfilenotfound
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesformatfile
|
||||
msgid "Format File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesformatfileis
|
||||
msgid "Format file is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesversionthatwrotethisfile
|
||||
msgid "Version that wrote this file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentblockindentationspaces
|
||||
msgid "Block indentation spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentdifferentindentforfirstlevel
|
||||
msgid "Different indent for first level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentextraindentforbeginend
|
||||
msgid "Extra indent for begin/end inside procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentextraindentforcaseelseblocks
|
||||
msgid "Extra Indent for Case...Else blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentextraindentforifelseblocks
|
||||
msgid "Extra Indent for If...Else blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentindentation
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentindentforprocedurebody
|
||||
msgid "Indent for procedure body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentindentforproceduresinlibrary
|
||||
msgid "Indent for procedures in library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentindentnestedtypes
|
||||
msgid "Indent nested types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentindentvarandconstinclass
|
||||
msgid "Indent var and const in class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentkeepsinglelinecommentswithcodeelsewhere
|
||||
msgid "Keep single-line comments with code elsewhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentkeepsinglelinecommentswithcodeinclassdefs
|
||||
msgid "Keep single-line comments with code in class definitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentkeepsinglelinecommentswithcodeinglobals
|
||||
msgid "Keep single-line comments with code in globals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentkeepsinglelinecommentswithcodeinprocs
|
||||
msgid "Keep single-line comments with code in procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisindentoptions
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisjcfformatsettings
|
||||
msgid "JCF Format Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lislbbreaklinesthatarelongerthanmaxlinelength
|
||||
msgid "&Break lines that are longer than max line length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lislblinebreaking
|
||||
msgid "Line Breaking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lislbmaxlinelength
|
||||
msgid "Max line length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lislbnever
|
||||
msgid "&Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lislbsometimesifagoodplacetobreakisfound
|
||||
msgid "&Sometimes, if a good place to break is found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lislbusuallyunlessthereisnoacceptableplacetobreak
|
||||
msgid "&Usually, unless there is no acceptable place to break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisnosettingsfound
|
||||
msgid "No settings found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsallcapitals
|
||||
msgid "ALL CAPITALS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsalllowercase
|
||||
msgid "all lowercase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsleavealone
|
||||
msgid "Leave alone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsmixedcase
|
||||
msgid "Mixed Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsobfuscate
|
||||
msgid "Obfuscate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsobfuscatemode
|
||||
msgid "&Obfuscate mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsobfuscatewordcaps
|
||||
msgid "Obfuscate word &caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsrebreaklines
|
||||
msgid "Rebreak &lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsremovecomments
|
||||
msgid "Remove c&omments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsremoveindent
|
||||
msgid "Remove &indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisobfsremovewhitespace
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.lisobfsremovewhitespace"
|
||||
msgid "Remove &white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisprpcompileroptionsdefinedforconditionalcompilation
|
||||
msgid "Compiler options defined for conditional compilation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisprpenablepreprocessorparsing
|
||||
msgid "Enable preprocessor parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisprppreprocessor
|
||||
msgid "PreProcessor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisprpsymbolsdefinedforconditionalcompilation
|
||||
msgid "Symbols defined for conditional compilation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsafteruses
|
||||
msgid "After uses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsconverttocarriagereturn
|
||||
msgid "Convert to Carriage Return (UNIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsconverttocarriagereturnlinefeed
|
||||
msgid "Convert to Carriage Return + Linefeed (DOS/Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsinexpressions
|
||||
msgid "In expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsinmiscbadplaces
|
||||
msgid "In misc. bad places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsinmiscgoodplaces
|
||||
msgid "In misc. good places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsinproceduredefinitions
|
||||
msgid "In procedure definitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsinproperties
|
||||
msgid "In properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsinsertreturns
|
||||
msgid "Insert returns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsinvariabledeclarations
|
||||
msgid "In variable declarations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsleaveasis
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.lisreturnsleaveasis"
|
||||
msgid "Leave as is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsoneusesclauseitemperline
|
||||
msgid "One uses clause item per line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsremovereturns
|
||||
msgid "Remove returns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsreturnchars
|
||||
msgid "Return chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisreturnsreturns
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesafteropen
|
||||
msgid "After open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesalways
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.lisspacesalways"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesbeforeend
|
||||
msgid "Before end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesbeforeinexpression
|
||||
msgid "Before [ in expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacescaselabel
|
||||
msgid "Case l&abel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesclassvariables
|
||||
msgid "&Class variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesconstdeclarations
|
||||
msgid "C&onst declarations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesfixspacing
|
||||
msgid "Fix &spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesfunctionreturntypes
|
||||
msgid "&Function return types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesinfunctioncall
|
||||
msgid "In function &call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesinfunctiondeclaration
|
||||
msgid "In function &declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesingeneric
|
||||
msgid "In &generic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesinsertspacebeforebracket
|
||||
msgid "&Insert space before bracket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesinsertspaceinsidebrackets
|
||||
msgid "Insert space inside brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspaceslabel
|
||||
msgid "&Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesleaveasis
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.lisspacesleaveasis"
|
||||
msgid "Leave as is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesmaxspacesincode
|
||||
msgid "&Max spaces in code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesmovespacestobeforecolon
|
||||
msgid "Move spaces to before colon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesnever
|
||||
msgctxt "jcfuiconsts.lisspacesnever"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesprocedureparameters
|
||||
msgid "&Procedure parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesrecordfields
|
||||
msgid "&Record fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesspacebeforeclassheritage
|
||||
msgid "Space before class &heritage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesspaces
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesspacesaroundoperators
|
||||
msgid "Spaces around &operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesspacesbeforecolonin
|
||||
msgid "Spaces &before colon in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesspacesfortab
|
||||
msgid "Spaces for tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesspacespertab
|
||||
msgid "Spaces per tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacestabcharacters
|
||||
msgid "&Tab characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesturnspacestotabs
|
||||
msgid "Turn spaces to tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesturntabstospaces
|
||||
msgid "Turn tabs to spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisspacesvardeclarations
|
||||
msgid "&Var declarations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listhesettingsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "The settings file \"%s\" does not exist.%sThe formatter will work better if it is configured to use a valid settings file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformaddbeginandendtosinglestatements
|
||||
msgid "Add begin and end to single statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformaddorremovebeginandendfromsinglestatements
|
||||
msgid "Add or Remove &begin and end from single statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformalphabetic
|
||||
msgid "Alphabetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformbreakoncomment
|
||||
msgid "Break on &comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformbreakonreturn
|
||||
msgid "Break on &return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformleavebeginandendasis
|
||||
msgid "Leave begin and end as is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformlongesttoshortest
|
||||
msgid "Longest to shortest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformonlywithnocomments
|
||||
msgid "Only with no comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformputsemicolonsafterlaststatementinablock
|
||||
msgid "Put &semicolons after last statement in a block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformremovebeginandendfromaroundsinglestatements
|
||||
msgid "Remove begin and end from around single statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformreversealphabetic
|
||||
msgid "Reverse Alphabetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformshortesttolongest
|
||||
msgid "Shortest to longest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformsortimplementationuses
|
||||
msgid "Sort i&mplementation uses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformsortinterfaceuses
|
||||
msgid "Sort i&nterface uses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformsortprogramuses
|
||||
msgid "Sort &program uses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformsortusesclauses
|
||||
msgid "Sort &uses clauses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformtransform
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.listransformusessortorder
|
||||
msgid "Uses sort &order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisusesinsertintoimplementation
|
||||
msgid "Insert into Implementation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisusesinsertintointerface
|
||||
msgid "Insert into Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisusesremove
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisusesreplace
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisusesuses
|
||||
msgid "Uses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liswarningsignoreunusedparametersnamed
|
||||
msgid "&Ignore unused parameters named:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liswarningswarnaboutunusedparameters
|
||||
msgid "Warn about &unused parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liswarningswarnings
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.liswarningswarningson
|
||||
msgid "&Warnings On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.ceractivereport
|
||||
msgid "Active report: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerappcaption
|
||||
msgctxt "maincalleditor.cerappcaption"
|
||||
msgid "LazReport Test Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cercomposite
|
||||
msgctxt "maincalleditor.cercomposite"
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Composito"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cereditreport
|
||||
msgctxt "maincalleditor.cereditreport"
|
||||
msgid "Edit Report"
|
||||
msgstr "Modifica Report"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintcloseapp
|
||||
msgid "Close application"
|
||||
msgstr "Chiudi l'applicazione"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintcomposite
|
||||
msgid "This Action will Load and Preview a composite Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhinteditreport
|
||||
msgid "Edit active report"
|
||||
msgstr "Modifica il report attivo"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintnewreport
|
||||
msgid "Create and edit a empty report"
|
||||
msgstr "Crea e modifica un report vuoto"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintopenreport
|
||||
msgid "Open an existing report"
|
||||
msgstr "Apri un report esistente"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintprevgrid
|
||||
msgid "Print preview current DbGrid content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintprevreport
|
||||
msgid "Preview active report"
|
||||
msgstr "Anteprima del report attivo"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintprnreport
|
||||
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintthumbnails
|
||||
msgid "This Action will Load and Preview a thumbnails Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerindex
|
||||
msgctxt "maincalleditor.cerindex"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indice"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerindexfields
|
||||
msgid "Index Fields: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cernewreport
|
||||
msgid "New report"
|
||||
msgstr "Nuovo report"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cernone
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nessuno"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cernotimplemented
|
||||
msgid "This feature is not yet implemented!"
|
||||
msgstr "Questa caratteristica non è ancora stata implementata!"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.ceropenreport
|
||||
msgid "Open report"
|
||||
msgstr "Apri report"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.ceropenreportfirst
|
||||
msgid "Open report first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerpreparefailed
|
||||
msgid "PrepareReport Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerpreviewreport
|
||||
msgid "Preview report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerprintgrid
|
||||
msgid "Print grid"
|
||||
msgstr "Stampa la griglia"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerprintreport
|
||||
msgid "Print report"
|
||||
msgstr "Stampa il report"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.certhumbnails
|
||||
msgctxt "maincalleditor.certhumbnails"
|
||||
msgid "Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCUSTOMPREVIEW.FRMCUSTOMPREVIEW.CAPTION
|
||||
msgid "frmCustomPreview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCUSTOMPREVIEW.FRPREVIEW1.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCUSTOMPREVIEW.FRPREVIEW1.CAPTION"
|
||||
msgid "frPreview1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCCLOSE.CAPTION
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCCOMPOSITE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMAIN.ACCCOMPOSITE.CAPTION"
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCCUSTOMPREVIEW.CAPTION
|
||||
msgid "Custom Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima personalizzata"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit Report"
|
||||
msgstr "Modifica Report"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOCSV.CAPTION
|
||||
msgid "Export to CSV"
|
||||
msgstr "Esporta in formato CSV"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTODBG.CAPTION
|
||||
msgid "Export Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOHTML.CAPTION
|
||||
msgid "Export to html"
|
||||
msgstr "Esporta in formato html"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOTEXT.CAPTION
|
||||
msgid "Export to text"
|
||||
msgstr "Esporta in formato testo"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCNEWREPORT.CAPTION
|
||||
msgid "New Report"
|
||||
msgstr "Nuovo Report"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCOPENREPORT.CAPTION
|
||||
msgid "Open Report"
|
||||
msgstr "Apri Report"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCPREVIEWREPORT.CAPTION
|
||||
msgid "Preview Report"
|
||||
msgstr "Anteprima Report"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCPRINTGRID.CAPTION
|
||||
msgid "Print Grid"
|
||||
msgstr "Stampa la Griglia"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCPRINTREPORT.CAPTION
|
||||
msgid "Print Report"
|
||||
msgstr "Stampa il Report"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCTHUMBNAILS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMAIN.ACCTHUMBNAILS.CAPTION"
|
||||
msgid "Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.BTNMASTERDETAIL.CAPTION
|
||||
msgid "Master-Detail Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.FRMMAIN.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMAIN.FRMMAIN.CAPTION"
|
||||
msgid "LazReport Test Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.LBLEXPR.CAPTION
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.LBLINDEX.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMAIN.LBLINDEX.CAPTION"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indice"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
msgid "Tests"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.MENUITEM9.CAPTION
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
2394
components/lazreport/source/languages/lr_const.it.po
Normal file
2394
components/lazreport/source/languages/lr_const.it.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
218
components/lazsvnpkg/languages/svnclasses.it.po
Normal file
218
components/lazsvnpkg/languages/svnclasses.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,218 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsadd
|
||||
msgid "Add to version control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsadded
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsauthor
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rscommit
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rscommitrevision
|
||||
msgid "Commit revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsconflict
|
||||
msgid "Conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rscopyfrompath
|
||||
msgid "Copy from path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rscreatepatchfile
|
||||
msgid "Create patch file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsdate
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsdelete
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsdeleted
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsdiffactivefile
|
||||
msgid "Diff active file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsedit
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsextension
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore
|
||||
msgid "File is not part of local working copy (anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsfilestatus
|
||||
msgid "File status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsindexoutofboundsd
|
||||
msgid "Index out of bounds (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rslazarussvncommit
|
||||
msgid "LazarusSVN Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rslazarussvndiff
|
||||
msgid "%s - LazarusSVN Diff..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rslazarussvnlog
|
||||
msgid "%s - LazarusSVN Log..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rslazarussvnupdate
|
||||
msgid "%s - LazarusSVN Update..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsmerged
|
||||
msgid "Merged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsmessage
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsnoauthor
|
||||
msgid "(no author)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed
|
||||
msgid "Only modified (M) Items can be diffed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsopenfileineditor
|
||||
msgid "Open file in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor
|
||||
msgid "Open previous revision in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor
|
||||
msgid "Open this revision in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rspath
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsprojectfilename
|
||||
msgid "Project filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsprojectisactive
|
||||
msgid "Project is active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst
|
||||
msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsprojectname
|
||||
msgid "Project name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsprojectoptions
|
||||
msgid "Project options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rspropertystatus
|
||||
msgid "Property status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsremove
|
||||
msgid "Remove from version control (keep local)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsrepositorypath
|
||||
msgid "Repository path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsrevert
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsrevision
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rssave
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rssettings
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsshowdiff
|
||||
msgid "Show diff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsshowdiffbase
|
||||
msgid "Show diff of local changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsshowdiffcountrev
|
||||
msgid "Show last X commits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsshowdiffhead
|
||||
msgid "Show diff against HEAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsshowdiffprev
|
||||
msgid "Show diff against previous version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsshowlog
|
||||
msgid "Show log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst
|
||||
msgid "Source file does not belong to the project. Please add first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rssvnsettings
|
||||
msgid "SVN settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rssvntools
|
||||
msgid "SVN tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsupdate
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svnclasses.rsupdated
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
70
components/leakview/languages/heaptrcview.it.po
Normal file
70
components/leakview/languages/heaptrcview.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.rsdtimes
|
||||
msgid " (%d times)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.rserrorparse
|
||||
msgid "Error while parsing trace file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.rsleakview
|
||||
msgid "Leak View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.sbtnclipbrd
|
||||
msgid "Paste Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.sbtnupdate
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.schkraw
|
||||
msgid "Raw leak data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.schktop
|
||||
msgid "Stay on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.sfrmcap
|
||||
msgid "LeakView - HeapTrc output viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.slbltrace
|
||||
msgid ".trc file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.stacklineformat
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.stacklineformatwithfile
|
||||
msgid "%s file: %s : %d; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.stacktraceformat
|
||||
msgid "Leak: %d bytes x %d times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.stacktraceformatsingle
|
||||
msgid "Leak: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.strleakingblockscount
|
||||
msgid "Leaking Blocks Count: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.strleakingmemsize
|
||||
msgid "Leaking Mem Size: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: heaptrcview.strtotalmemalloc
|
||||
msgid "Total Mem alloced: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
18
components/leakview/languages/leakinfo.it.po
Normal file
18
components/leakview/languages/leakinfo.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: leakinfo.calltraceprefix
|
||||
msgid "Call trace for block "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: leakinfo.rawtraceprefix
|
||||
msgid "Stack trace:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: leakinfo.rsstacktrace
|
||||
msgid "Stack trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
42
components/memds/languages/frmselectdataset.it.po
Normal file
42
components/memds/languages/frmselectdataset.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.scancelbtn
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.scaption
|
||||
msgid "Select dataset to copy from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.scopymeta
|
||||
msgid "Copy only metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.sdataset
|
||||
msgid "&Dataset to copy from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.serrcomponentnotfound
|
||||
msgid "Error: Component \"%s\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.serrselectdataset
|
||||
msgid "Please select a dataset first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.smenucopydataset
|
||||
msgid "Copy data from Dataset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.smenucreatedataset
|
||||
msgid "Create dataset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset.sokbtn
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
108
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.it.po
Normal file
108
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.rscancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.rsok
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.rstest
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.sadd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
|
||||
msgid "Buttons (array of const)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
|
||||
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.scaseresult
|
||||
msgid "\"Case\" result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.sdefault
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.sdelete
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.sdlgcaption
|
||||
msgid "Dialog caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.sdlgtype
|
||||
msgid "Dialog type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.shelpcontext
|
||||
msgid "Help context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.shelpfilename
|
||||
msgid "Help filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.shelpkeyword
|
||||
msgid "Help keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.sifresult
|
||||
msgid "\"If\" result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.skindofmessage
|
||||
msgid "Kind of message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.smaskinput
|
||||
msgid "Mask input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
|
||||
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
|
||||
msgid "Message Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
|
||||
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
|
||||
msgid "Message Composer ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.smodalresult
|
||||
msgid "Modal result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.smsgcaption
|
||||
msgid "The message to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.snotimplementedyet
|
||||
msgid "Not implemented yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.spromptcaption
|
||||
msgid "Text asking the user for input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.ssourcewrapper
|
||||
msgid "Source wrapper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer.svaluevar
|
||||
msgid "Value (var)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
34
components/printers/design/languages/ideprinting.it.po
Normal file
34
components/printers/design/languages/ideprinting.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ideprinting.sdescrformatting
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ideprinting.sdescrpfselection
|
||||
msgid "Print ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ideprinting.spfselectioncmd
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ideprinting.sprintfile
|
||||
msgid "Complete file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ideprinting.sprintselection
|
||||
msgid "Selected text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ideprinting.sprintsources
|
||||
msgid "Print sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ideprinting.sprintwhat
|
||||
msgid "What would you like to print ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sbtnok
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
30
components/sqldb/languages/registersqldb.it.po
Normal file
30
components/sqldb/languages/registersqldb.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: registersqldb.sfirebirddatabases
|
||||
msgid "Firebird databases"
|
||||
msgstr "Archivio Firebird"
|
||||
|
||||
#: registersqldb.sinterbasedatabases
|
||||
msgid "Interbase databases"
|
||||
msgstr "Archivio Interbase"
|
||||
|
||||
#: registersqldb.ssqlscript
|
||||
msgid "SQL Script file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: registersqldb.ssqlscriptdesc
|
||||
msgid "Create a new SQL Script file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: registersqldb.ssqlsource
|
||||
msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: registersqldb.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Modifica in corso di %s"
|
||||
|
32
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.it.po
Normal file
32
components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: sqlstringspropertyeditordlg.sqlsyntaxok
|
||||
msgid "No syntax errors in SQL statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqlstringspropertyeditordlg.sresulttabcaption
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Risultati"
|
||||
|
||||
#: sqlstringspropertyeditordlg.ssqlerror
|
||||
msgid "SQL Error"
|
||||
msgstr "Errore SQL"
|
||||
|
||||
#: sqlstringspropertyeditordlg.ssqlok
|
||||
msgid "SQL OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqlstringspropertyeditordlg.ssqlsyntaxerror
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax error in SQL statement:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqlstringspropertyeditordlg.ssqltabcaption
|
||||
msgid "SQL Code"
|
||||
msgstr "Codice SQL"
|
||||
|
30
components/synedit/languages/syndesign.it.po
Normal file
30
components/synedit/languages/syndesign.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: syndesignstringconstants.syndsbookmarks
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Segnalibri"
|
||||
|
||||
#: syndesignstringconstants.syndschangemarker
|
||||
msgid "Change Marker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syndesignstringconstants.syndscodefolding
|
||||
msgid "Code Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syndesignstringconstants.syndslinenumbers
|
||||
msgid "Line Numbers"
|
||||
msgstr "Numeri di riga"
|
||||
|
||||
#: syndesignstringconstants.syndslineoverview
|
||||
msgid "Line Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syndesignstringconstants.syndsseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separatore"
|
||||
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: synhighlighterunixshellscript.langname
|
||||
msgid "UNIX Shell Script"
|
||||
msgstr "Script Terminale UNIX"
|
||||
|
10
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.it.po
Normal file
10
components/synunihighlighter/languages/synunidesigner.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: synunidesigner.sunifiledescription
|
||||
msgid "UniHighlighter Syntax"
|
||||
msgstr "Sintassi UniHighlighter"
|
||||
|
10
components/synunihighlighter/languages/synunireg.it.po
Normal file
10
components/synunihighlighter/languages/synunireg.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: synunireg.sedituni
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Modifica..."
|
||||
|
10
components/tdbf/languages/registerdbf.it.po
Normal file
10
components/tdbf/languages/registerdbf.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: registerdbf.dbfsalldbasefiles
|
||||
msgid "DBase Files"
|
||||
msgstr "File DBase"
|
||||
|
94
components/todolist/languages/todoliststrconsts.it.po
Normal file
94
components/todolist/languages/todoliststrconsts.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.dlgfropts
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.dlgunitdeprefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.lisctinsertmacro
|
||||
msgid "Insert Macro"
|
||||
msgstr "Inserisci Macro"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.lispkgfiletypetext
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.lisprint
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Stampa"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listddinserttodo
|
||||
msgid "Insert ToDo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodoexport
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodogoto
|
||||
msgid "Goto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodoldescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodoldone
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Completato"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolfile
|
||||
msgid "Module"
|
||||
msgstr "Modulo"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolist
|
||||
msgid "ToDo list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolistcaption
|
||||
msgid "ToDo List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolistgotoline
|
||||
msgid "Goto selected source line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolistoptions
|
||||
msgid "ToDo options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolistprintlist
|
||||
msgid "Print todo items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolistrefresh
|
||||
msgid "Refresh todo items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolline
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Linea"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolowner
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Proprietario"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listodolpriority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorità"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.listtodolcategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#: todoliststrconsts.lisviewtodolist
|
||||
msgid "View ToDo list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
2551
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.it.po
Normal file
2551
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.it.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
34
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.it.po
Normal file
34
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
|
||||
msgid "Page:"
|
||||
msgstr "Pagina:"
|
||||
|
||||
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Stampa"
|
||||
|
||||
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr "Anteprima di stampa"
|
||||
|
||||
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
|
||||
msgid "Select printer..."
|
||||
msgstr "Selezionare stampante..."
|
||||
|
||||
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
|
||||
msgid "Zoom:"
|
||||
msgstr "Ingrandimento:"
|
||||
|
14
components/turbopower_ipro/languages/iputils.it.po
Normal file
14
components/turbopower_ipro/languages/iputils.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: iputils.slongversion
|
||||
msgid "Version %.2f"
|
||||
msgstr "Versione %.2f"
|
||||
|
||||
#: iputils.sshortversion
|
||||
msgid "v%.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
656
doceditor/languages/lazde.it.po
Normal file
656
doceditor/languages/lazde.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,656 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.saboutformcaption
|
||||
msgid "About this application"
|
||||
msgstr "Informazioni su questa applicazione"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sadd
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.saddall
|
||||
msgid "Add All"
|
||||
msgstr "Aggiungi tutti"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sadddescriptionfile
|
||||
msgid "Select a new description file"
|
||||
msgstr "Seleziona un nuovo file di descrizione"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sbuild
|
||||
msgctxt "lazdemsg.sbuild"
|
||||
msgid "&Build"
|
||||
msgstr "Costruisci"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sbuilddocumentation
|
||||
msgid "Build documentation"
|
||||
msgstr "Costruisci documentazione"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sbuildok
|
||||
msgid "Documentation successfully built."
|
||||
msgstr "Documentazione correttamente costruita."
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sbuildoutput
|
||||
msgid "Build output"
|
||||
msgstr "Costruisci l'output"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sclose
|
||||
msgctxt "lazdemsg.sclose"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.scodeexample
|
||||
msgid "Example code File"
|
||||
msgstr "File sorgente di esempio"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.scopyright1
|
||||
msgid "This application is (c) by Michael Van Canneyt and the Lazarus team"
|
||||
msgstr "Questa applicazione è (c) di Michael Van Canneyt e del team di Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.scopyright2
|
||||
msgid "It is released under the terms of the GENERAL PUBLIC LICENSE:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.scpu
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.screatecontentfile
|
||||
msgid "Create cont&ent file"
|
||||
msgstr "Crea file di contenuto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sdataforelement
|
||||
msgid "Documentation for element \"%s\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sdelete
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sdeletemodule
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete module \"%s\" ?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il modulo \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sdeletepackage
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete package \"%s\" ?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il pacchetto \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sdeletetopic
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete topic \"%s\" ?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l'argomento \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sedit
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.seditdescriptionfile
|
||||
msgid "Change description file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrfpdoc
|
||||
msgid "Building failed with exit code %d. Please check log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrnomoduleforelement
|
||||
msgid "No module found to insert element \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrnonodeformodule
|
||||
msgid "No node found for module \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrnonodeforpackage
|
||||
msgid "No node found for package \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrnonodefortopic
|
||||
msgid "No parent node found to insert topic \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrnopackageformodule
|
||||
msgid "No package found to insert module \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrors
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Errori"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrunknowndomelement
|
||||
msgid "Unknwon DOM element as parent for selected element: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sfilemodified
|
||||
msgid "Document \"%s\" was modified, would you like to save it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sfilestructure
|
||||
msgid "Documentation structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sfiletemplate
|
||||
msgid "template.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sforfile
|
||||
msgid " in file "
|
||||
msgstr " nel file "
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sformat
|
||||
msgid "&Format"
|
||||
msgstr "&Formato"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sformodule
|
||||
msgid " in module "
|
||||
msgstr " nel modulo "
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sforpackage
|
||||
msgid " in package "
|
||||
msgstr " nel pacchetto "
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sfortopic
|
||||
msgid " in topic"
|
||||
msgstr " nell'argomento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shideprotectedmethods
|
||||
msgid "&Hide protected methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shinteditelementlink
|
||||
msgid "Edit element link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintfileclose
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintfileexit
|
||||
msgid "Close doc editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintfilenew
|
||||
msgctxt "lazdemsg.shintfilenew"
|
||||
msgid "New file"
|
||||
msgstr "Nuovo file"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintfileopen
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintfilesave
|
||||
msgid "Save file"
|
||||
msgstr "Salva file"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintfilesaveas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Salva file con nome"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintformatbold
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Grassetto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintformatcode
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Sorgente"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintformatfile
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintformatitalics
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Italico"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintformatremark
|
||||
msgid "Remark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintformatunderline
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Sottolineato"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintformatvariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variabile"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintinsertelement
|
||||
msgctxt "lazdemsg.shintinsertelement"
|
||||
msgid "New element"
|
||||
msgstr "Nuovo elemento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintinsertlink
|
||||
msgctxt "lazdemsg.shintinsertlink"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Inserisci collegamento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintinsertmodule
|
||||
msgctxt "lazdemsg.shintinsertmodule"
|
||||
msgid "New module"
|
||||
msgstr "Nuovo modulo"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintinsertpackage
|
||||
msgctxt "lazdemsg.shintinsertpackage"
|
||||
msgid "New package"
|
||||
msgstr "Nuovo pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintinsertprintshortlink
|
||||
msgid "Insert a short description link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintinserttable
|
||||
msgctxt "lazdemsg.shintinserttable"
|
||||
msgid "Insert table"
|
||||
msgstr "Inserisci tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintinserttopic
|
||||
msgctxt "lazdemsg.shintinserttopic"
|
||||
msgid "New topic"
|
||||
msgstr "Nuovo argomento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shintmenunewfromfile
|
||||
msgid "New from file..."
|
||||
msgstr "Nuovo da file..."
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shinttoolbaradd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shinttoolbardelete
|
||||
msgctxt "lazdemsg.shinttoolbardelete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shinttoolbaredit
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shmenuextraoptions
|
||||
msgid "Show options dialog"
|
||||
msgstr "Mostra il dialogo delle opzioni"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.shmenuhelpabout
|
||||
msgid "About this program"
|
||||
msgstr "Informazioni su questo programma"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.simportcontentfile
|
||||
msgid "Import content file"
|
||||
msgstr "Importa il file del contenuto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sinsertlink
|
||||
msgctxt "lazdemsg.sinsertlink"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Inserisci collegamento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sinsertprintshortlink
|
||||
msgid "Insert short description link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sinserttable
|
||||
msgctxt "lazdemsg.sinserttable"
|
||||
msgid "Insert table"
|
||||
msgstr "Inserisci tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.slazdoceditor
|
||||
msgid "Lazarus Documentation Editor"
|
||||
msgstr "Editor della Documentazione di Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.slinksto
|
||||
msgid " links to "
|
||||
msgstr " collegamenti a "
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smakeskelfromsource
|
||||
msgid "Make new document from source file"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo documento dal file sorgente"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smarkselection
|
||||
msgid "Mark selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenucollapseall
|
||||
msgid "Collapse All"
|
||||
msgstr "Chiudi Tutti"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenudelete
|
||||
msgctxt "lazdemsg.smenudelete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuexpandall
|
||||
msgid "Expand All"
|
||||
msgstr "Espandi Tutti"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuextra
|
||||
msgid "&Extra"
|
||||
msgstr "&Altro"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuextrabuild
|
||||
msgctxt "lazdemsg.smenuextrabuild"
|
||||
msgid "&Build"
|
||||
msgstr "&Costruisci"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuextraoptions
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opzioni"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufile
|
||||
msgctxt "lazdemsg.smenufile"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufileclose
|
||||
msgctxt "lazdemsg.smenufileclose"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufilenew
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuovo"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufilenewfromfile
|
||||
msgid "New from fi&le"
|
||||
msgstr "Nuovo da fi&le"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufileopen
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Apri"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufilequit
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufilerecent
|
||||
msgid "&Recent"
|
||||
msgstr "&Recente"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufilesave
|
||||
msgctxt "lazdemsg.smenufilesave"
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Salva"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenufilesaveas
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Salva con nome"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformat
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformatbold
|
||||
msgid "&Bold"
|
||||
msgstr "Grassetto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformatcode
|
||||
msgid "&Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformatfile
|
||||
msgctxt "lazdemsg.smenuformatfile"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformatitalics
|
||||
msgid "&Italic"
|
||||
msgstr "&Italico"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformatparagraph
|
||||
msgid "&Paragraph"
|
||||
msgstr "&Paragrafo"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformatremark
|
||||
msgid "&Remark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformatunderline
|
||||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "Sottolineato"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuformatvariable
|
||||
msgid "&Variable"
|
||||
msgstr "&Variabile"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuhelp
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuhelpabout
|
||||
msgid "&About..."
|
||||
msgstr "Informazioni..."
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinsert
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr "&Inserisci"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinsertelement
|
||||
msgid "&Element"
|
||||
msgstr "&Elemento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinsertlink
|
||||
msgid "&Link"
|
||||
msgstr "Collegamento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinsertmodule
|
||||
msgid "&Module"
|
||||
msgstr "&Modulo"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinsertpackage
|
||||
msgctxt "lazdemsg.smenuinsertpackage"
|
||||
msgid "&Package"
|
||||
msgstr "&Pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinsertprintshort
|
||||
msgid "Insert short desc link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinsertquicklink
|
||||
msgid "&Quick Link"
|
||||
msgstr "Collegamento rapido"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinsertshortdesclink
|
||||
msgid "&Short description link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinserttable
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuinserttopic
|
||||
msgid "T&opic"
|
||||
msgstr "Argomento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenurename
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smoduleelements
|
||||
msgid "Elements for selected node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.snew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.snewdocument
|
||||
msgid "New document"
|
||||
msgstr "Nuovo documento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.snewelement
|
||||
msgctxt "lazdemsg.snewelement"
|
||||
msgid "New element"
|
||||
msgstr "Nuovo elemento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.snewfile
|
||||
msgctxt "lazdemsg.snewfile"
|
||||
msgid "New file"
|
||||
msgstr "Nuovo file"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.snewmodule
|
||||
msgctxt "lazdemsg.snewmodule"
|
||||
msgid "New module"
|
||||
msgstr "Nuovo modulo"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.snewpackage
|
||||
msgctxt "lazdemsg.snewpackage"
|
||||
msgid "New package"
|
||||
msgstr "Nuovo pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.snewtopic
|
||||
msgctxt "lazdemsg.snewtopic"
|
||||
msgid "New topic"
|
||||
msgstr "Nuovo argomento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.snoelement
|
||||
msgid "No element selected"
|
||||
msgstr "Nessun elemento selezionato"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgbackupextension
|
||||
msgid "Backup extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgconfirmdeletes
|
||||
msgid "C&onfirm deletes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgcreatebackups
|
||||
msgid "Create &backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgdefaultextension
|
||||
msgid "Default extension"
|
||||
msgstr "Estensione di default"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgdesktop
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgfpdocprogram
|
||||
msgid "fpdoc program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlggeneral
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgmakeskelprogram
|
||||
msgid "makeskel program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgmaxrecentused
|
||||
msgid "Max. recent used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgoptions
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgreopenlastfile
|
||||
msgid "Reopen last file on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgshowhints
|
||||
msgid "Show hints"
|
||||
msgstr "Mostra suggerimenti"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgskipemptynodes
|
||||
msgid "&Skip empty nodes when saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soptdlgstartmaximized
|
||||
msgid "Start maximized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sotheroptions
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Altre opzioni"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.soutput
|
||||
msgid "&Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.spackage
|
||||
msgctxt "lazdemsg.spackage"
|
||||
msgid "&Package"
|
||||
msgstr "&Pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.spackages
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "Pacchetti"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.srenameelement
|
||||
msgid "Rename element"
|
||||
msgstr "Rinomina elemento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.srenamemodule
|
||||
msgid "Rename module"
|
||||
msgstr "Rinomina modulo"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.srenamepackage
|
||||
msgid "Rename package"
|
||||
msgstr "Rinomina pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.srenametopic
|
||||
msgid "Rename topic"
|
||||
msgstr "Rinomina argomento"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.ssave
|
||||
msgctxt "lazdemsg.ssave"
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Salva"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sseealso
|
||||
msgid "See Also"
|
||||
msgstr "Vedi anche"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sselectoutputdirectory
|
||||
msgid "Select output directory"
|
||||
msgstr "Seleziona la cartella di output"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sselectoutputfile
|
||||
msgid "Select output file name"
|
||||
msgstr "Seleziona il nome del file di output"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sselectsometext
|
||||
msgid "Select some text"
|
||||
msgstr "Seleziona del testo"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sshortdescription
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr "Breve"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sshowprivatemethods
|
||||
msgid "Show p&rivate methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sskelerrorwithfile
|
||||
msgid "makeskel reported an error (%d). Try to load produced file anyway ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sskelerrorwithoutfile
|
||||
msgid "makeskel reported an error (%d) and produced no file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.ssourcescapt
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Sorgenti"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.stargetos
|
||||
msgid "Target OS"
|
||||
msgstr "Sistema Operativo di destinazione"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.susingcommand
|
||||
msgid "Building docs using command: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.swarnifnodocumentationnodefound
|
||||
msgid "Warn if no documentation node found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
254
examples/anchordocking/languages/anchordockstr.it.po
Normal file
254
examples/anchordocking/languages/anchordockstr.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,254 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsafreesideofasplittermustnotbeanchorednodetypeancho
|
||||
msgid "A free side of a splitter must not be anchored: Node=%s%s%s Type=%s Anchors[%s]=%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsallfiles
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tutti i file"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsamountofpixelthemousehastodragbeforedragstarts
|
||||
msgid "Amount of pixel the mouse has to drag before drag starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsanchordockinglayout
|
||||
msgid "Anchor Docking Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsanchorisnotsplitternodeanchors
|
||||
msgid "Anchor is not splitter: Node=%s%s%s Anchors[%s]=%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsanchornotfoundnodeanchors
|
||||
msgid "Anchor not found: Node=%s%s%s Anchors[%s]=%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsanchortowrongsideofsplitternodeanchors
|
||||
msgid "Anchor to wrong side of splitter: Node=%s%s%s Anchors[%s]=%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsapagemustnotbeanchorednodeparentparenttypeanchors
|
||||
msgid "A page must not be anchored: Node=%s%s%s Parent=%s ParentType=%s Anchors[%s]=%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsautomatically
|
||||
msgid "Automatically"
|
||||
msgstr "Automaticamente"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsbottom
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsclose
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrscontrolisalreadyadocksite
|
||||
msgid "control is already a docksite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrscustomdocksitecanhaveonlyonesite
|
||||
msgid "Custom dock site %s%s%s can have only one site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsdockingenabledrequiresarestartoftheide
|
||||
msgid "Docking enabled (Requires a restart of the IDE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsdockingoptions
|
||||
msgid "Docking options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsdraganddockc
|
||||
msgid "Use the mouse to drag and dock window \"%c\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsdragthreshold
|
||||
msgid "Drag threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsduplicatename
|
||||
msgid "Duplicate name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsemptyname
|
||||
msgid "Empty name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsenlarge
|
||||
msgid "Enlarge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsenlargeside
|
||||
msgid "Enlarge %s side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrserror
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrserrorloadingwindowlayoutfromfile
|
||||
msgid "Error loading window layout from file \"%s\"%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrserrorwritingwindowlayouttofile
|
||||
msgid "Error writing window layout to file \"%s\"%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsgeneraldockingoptions
|
||||
msgid "General docking options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsheaderalignleft
|
||||
msgid "Header align left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsheaderaligntop
|
||||
msgid "Header align top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsheaderposition
|
||||
msgid "Header position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrshideheadercaptionsforsiteswithonlyonedockedcontrol
|
||||
msgid "Hide header captions for sites with only one docked control, as that is already shown in the normal window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsleft
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "sinistra"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsloadwindowlayoutfromfile
|
||||
msgid "Load window layout from file ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsloadwindowlayoutfromfilexml
|
||||
msgid "Load window layout from file (*.xml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrslocked
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Bloccato"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmerge
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Unisci"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmissingcontrolname
|
||||
msgid "missing control name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmodalformscannotbemadedockable
|
||||
msgid "modal forms can not be made dockable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmoveheadertoleftwhenwidthheight100headeralignleft
|
||||
msgid "Move header to left when (Width/Height)*100>=HeaderAlignLeft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmoveheadertotopwhenwidthheight100headeraligntop
|
||||
msgid "Move header to top when (Width/Height)*100<=HeaderAlignTop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmovepageleft
|
||||
msgid "Move page left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmovepageleftmost
|
||||
msgid "Move page leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmovepageright
|
||||
msgid "Move page right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsmovepagerightmost
|
||||
msgid "Move page rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsnocaptionsforfloatingsites
|
||||
msgid "No captions for floating sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsnochildrenallowedfornodetype
|
||||
msgid "No children allowed for Node=%s%s%s Type=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsnotsupportedhasparent
|
||||
msgid "Not supported: %s has parent %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsquit
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Esci %s"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsrequestedbutcreated
|
||||
msgid "%s requested, but %s created"
|
||||
msgstr "richiesto %s, invece è stato creato %s"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsright
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "destra"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrssavewindowlayoutasdefault
|
||||
msgid "Save window layout as default"
|
||||
msgstr "Salva l'aspetto della finestra come default"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrssavewindowlayouttofile
|
||||
msgid "Save window layout to file ..."
|
||||
msgstr "Salva l'aspetto della finestra in un file ..."
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrssavewindowlayouttofilexml
|
||||
msgid "Save window layout to file (*.xml)"
|
||||
msgstr "Salva l'aspetto della finestra in un file (*.xml)"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsscaleonresize
|
||||
msgid "Scale on resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsscalesubsiteswhenasiteisresized
|
||||
msgid "Scale sub sites when a site is resized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsshowcaptionsofdockedcontrolsintheheader
|
||||
msgid "Show captions of docked controls in the header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsshowheadercaptions
|
||||
msgid "Show header captions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrssplitterthickness
|
||||
msgid "Splitter thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrssplitterwidth
|
||||
msgid "Splitter width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrstabposition
|
||||
msgid "Tab position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsthereisanotherdockmasterinstalledonlyonedockingpac
|
||||
msgid "There is another dock master installed. Only one docking package can be installed at a time. Please uninstall the other dock master %s and restart the IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrstop
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "alto"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrstouseanchordockingyoumustfirstuninstall
|
||||
msgid "To use anchordocking you must first uninstall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsundock
|
||||
msgid "Undock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
43
examples/codepageconverter/languages/lazconverter.it.po
Normal file
43
examples/codepageconverter/languages/lazconverter.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Percorso"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cercare"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Convertire"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Converti da:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Converti in:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Completato..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.LAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Rimuovi dalla conversione"
|
||||
|
98
examples/lazresexplorer/languages/resexplorer.it.po
Normal file
98
examples/lazresexplorer/languages/resexplorer.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sabout
|
||||
msgid "About..."
|
||||
msgstr "Informazioni..."
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sbuilddate
|
||||
msgid "Build date : "
|
||||
msgstr "Data di compilazione: "
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.scarbonwidgetset
|
||||
msgid "Carbon widget set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sexit
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sfile
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sfpcversion
|
||||
msgid "FPC version : "
|
||||
msgstr "Versione FPC: "
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sfpguiwidgetset
|
||||
msgid "FpGUI widget set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sgtk2widgetset
|
||||
msgid "GTK 2 widget set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sgtkwidgetset
|
||||
msgid "GTK widget set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.shelp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.simage
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.slclversion
|
||||
msgid "LCL Version: "
|
||||
msgstr "Versione LCL: "
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.slicense
|
||||
msgid "This program is free software under GNU GPL 2 license, see COPYING file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sopen
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Apri..."
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sotherguiwidgetset
|
||||
msgid "Other gui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sqtwidgetset
|
||||
msgid "QT widget set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sresourceexplorer
|
||||
msgid "Resource explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.ssaveresource
|
||||
msgid "Save resource..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.sstrings
|
||||
msgid "Strings"
|
||||
msgstr "Stringhe"
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.stargetcpu
|
||||
msgid "Target CPU : "
|
||||
msgstr "CPU di riferimento: "
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.stargetos
|
||||
msgid "Target OS : "
|
||||
msgstr "SO di riferimento: "
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.swin32_64widgetset
|
||||
msgid "Win32/Win64 widget set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reconstsunit.swincewidgetset
|
||||
msgid "WinCE widget set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
22
languages/installerstrconsts.it.po
Normal file
22
languages/installerstrconsts.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: installerstrconsts.wiseditform
|
||||
msgid "&Edit form"
|
||||
msgstr "&Modifica form"
|
||||
|
||||
#: installerstrconsts.wiseditsource
|
||||
msgid "&Edit source"
|
||||
msgstr "&Modifica sorgente"
|
||||
|
||||
#: installerstrconsts.wisopenpackage
|
||||
msgid "&Open package"
|
||||
msgstr "&Apri pacchetto"
|
||||
|
||||
#: installerstrconsts.wisopenproject
|
||||
msgid "&Open project"
|
||||
msgstr "&Apri progetto"
|
||||
|
302
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.it.po
Normal file
302
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sarray
|
||||
msgid "Array (%d elements)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.scancelclose
|
||||
msgid "Do not close the window"
|
||||
msgstr "Non chiudere la finestra"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.scancelpaste
|
||||
msgid "Do not paste the new data"
|
||||
msgstr "Non incollare i nuovi dati"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.scaption
|
||||
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "Visualizzatore JSON"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sdiscard
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr "Annulla le modifiche"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
|
||||
msgid "JSON document modified"
|
||||
msgstr "Documento JSON modificato"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
|
||||
msgid ""
|
||||
"The JSON data was changed but not saved.\n"
|
||||
"What do want to do ?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
|
||||
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.selement
|
||||
msgid "Element nr. %d"
|
||||
msgstr "elemento n. %d"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sempty
|
||||
msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Documento vuoto"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
|
||||
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.snewmember
|
||||
msgid "New object member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.snewmembername
|
||||
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.snomorematches
|
||||
msgid "No nodes match the criterium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.snull
|
||||
msgid "null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sobject
|
||||
msgid "Object (%d members)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.ssavedata
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copia"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "Cancella valore"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "Cancella il valore selezionato"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr "Espandi tuti i nodi"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr "Espandi tutti i nodi nel documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "Trova"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuovo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo documento JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Nuovo oggetto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Uscire dal programma"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Salva con nome"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "Visualizzatore JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "&Valori"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opzioni"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
771
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.it.po
Normal file
771
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,771 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.eoaddterminator
|
||||
msgid "Add terminator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.eoandtermsinbrackets
|
||||
msgid "Put brackets around AND Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterandterm
|
||||
msgid "Linefeed after AND terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterfield
|
||||
msgid "Linefeed after each field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.eoquotefieldnames
|
||||
msgid "Quote field names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.eoskipforeignkeys
|
||||
msgid "Skip foreign keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.eouseoldinwhereparams
|
||||
msgid "Use OLD prefix in where parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sclose
|
||||
msgid "Close result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.scolfields
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campi"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.scolname
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scolname"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.scoloptions
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scoloptions"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.scolsize
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.scoltype
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
|
||||
msgid "Confirm close"
|
||||
msgstr "Conferma la chiusura"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sconnectiondescription
|
||||
msgid "Enter a descriptive name for the connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is already a connection named \"%s\"\n"
|
||||
"Would you like to override the connection data ?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.screatecode
|
||||
msgid "Create code"
|
||||
msgstr "Crea il codice"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.screateconnection
|
||||
msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sddmodified
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
|
||||
"What do you want to do with the changes?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
|
||||
msgid "Delete this %s"
|
||||
msgstr "Elimina questo %s"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sdescription
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sdomain
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Dominio"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sdontclose
|
||||
msgid "Do not close editor"
|
||||
msgstr "Non chiudere l'editor"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sdontsave
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr "Annulla i cambiamenti"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.senginetype
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
|
||||
msgid "No database engine !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
|
||||
msgid "No fields selected. Please select some fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.serrselecttable
|
||||
msgid "No table selected. Please select a table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
|
||||
msgid "Unknown object type: %d"
|
||||
msgstr "Tipo di oggetto sconosciuto: %d"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sexecute
|
||||
msgid "Execute SQL"
|
||||
msgstr "Esegui SQL"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sexport
|
||||
msgid "Export data"
|
||||
msgstr "Esporta i dati"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sfield
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Campo"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sforeignkey
|
||||
msgid "Foreign key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.shintclose
|
||||
msgid "Close query result data panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode
|
||||
msgid "Create pascal code for this data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.shintexecute
|
||||
msgid "Execute SQL statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.shintexport
|
||||
msgid "Export this data"
|
||||
msgstr "Esporta questi dati"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.shintload
|
||||
msgid "Load SQL statement from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.shintnext
|
||||
msgid "Next SQL statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.shintprevious
|
||||
msgid "Previous SQL statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.shintsave
|
||||
msgid "Save SQL statement to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
|
||||
msgid "Import datadictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sindex
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indice"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
||||
msgid "New domain"
|
||||
msgstr "Nuovo dominio"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
|
||||
msgid "New Foreign Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
||||
msgid "New sequence"
|
||||
msgstr "Nuova sequenza"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
||||
msgid "Add a sequence"
|
||||
msgstr "Aggiungi una sequenza"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
|
||||
msgid "Close &All"
|
||||
msgstr "Chiudi &Tutti"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copia"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
||||
msgid "&Copy connection"
|
||||
msgstr "&Copia connessione"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
||||
msgid "Create &code"
|
||||
msgstr "Crea il &codice"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
||||
msgid "Create code from definition or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Taglia"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
||||
msgid "&Delete connection"
|
||||
msgstr "&Elimina connessione"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
||||
msgid "Delete &Object"
|
||||
msgstr "Elimina &Oggetto"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
||||
msgstr "Elimina l'oggetto selezionato attualmente"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Elimina"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Esci"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
||||
msgid "Quit this program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
|
||||
msgid "&Generate SQL"
|
||||
msgstr "&Genera SQL"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuovo"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
||||
msgid "&New connection"
|
||||
msgstr "&Nuova connessione"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
||||
msgid "New &field"
|
||||
msgstr "Nuovo campo"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo campo nella tabella corrente"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
||||
msgid "New index"
|
||||
msgstr "Nuovo indice"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
||||
msgid "Add new index to current table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
||||
msgid "New &table"
|
||||
msgstr "Nuova &tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
||||
msgid "Create a new table"
|
||||
msgstr "Crea una nuova tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
|
||||
msgid "&Open..."
|
||||
msgstr "&Apri..."
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
||||
msgid "&Open connection"
|
||||
msgstr "&Apri connessione"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
||||
msgid "Open selected recent connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
|
||||
msgid "Open a new Data Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Incolla"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Salva"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Salva con nome"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
||||
msgid "Save datadictionary as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_charset
|
||||
msgid "Charset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv1
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv1"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv2
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv3
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv4
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv4"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_connections
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connessioni"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
|
||||
msgid "Connect to a database"
|
||||
msgstr "Connetti ad una base di dati"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
|
||||
msgid "Create full table creation SQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
|
||||
msgid "Create table"
|
||||
msgstr "Crea tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_database
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Base di dati"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_delete
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_delete"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Elimina"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
|
||||
msgid "Dictionaries"
|
||||
msgstr "Dizionari"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
|
||||
msgid "From connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
|
||||
msgid "Generate SQL"
|
||||
msgstr "Genera SQL"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
|
||||
msgid "Generate SQL statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_host
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
|
||||
msgid "Import/Update datadictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_indent
|
||||
msgid "I&ndent"
|
||||
msgstr "I&ndenta"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_insert
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr "&Inserisci"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_keyfields
|
||||
msgid "&Key fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
|
||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
|
||||
msgid "Line Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuconnections
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuconnections"
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connessioni"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
|
||||
msgid "&Dictionary"
|
||||
msgstr "&Dizionario"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
|
||||
msgid "&Import"
|
||||
msgstr "&Importa"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_ok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
|
||||
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
|
||||
msgid "Open data dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_options
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_password
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv1
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv1"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
|
||||
msgid "Last used on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
|
||||
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Salva file con nome"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_select
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Seleziona"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectaconnectiontype
|
||||
msgid "Select a conection type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectall
|
||||
msgid "Select &all"
|
||||
msgstr "Seleziona &tutti"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectnone
|
||||
msgid "Select &none"
|
||||
msgstr "Seleziona &nessuno"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields
|
||||
msgid "Select/Update/Insert fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_separator
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_table
|
||||
msgid "Ta&ble"
|
||||
msgstr "Tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_tableandfields
|
||||
msgid "Tables and &Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_update
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
|
||||
msgid "Update existing tables"
|
||||
msgstr "Aggiorna le tabelle esistenti"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sld_username
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sload
|
||||
msgid "Load SQL"
|
||||
msgstr "Carica SQL"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snamefor
|
||||
msgid "Enter a name for the new %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snew
|
||||
msgid "New %s"
|
||||
msgstr "Nuovo %s"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewconnection
|
||||
msgid "New connection"
|
||||
msgstr "Nuova connessione"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
|
||||
msgid "New database"
|
||||
msgstr "Nuova base di dati"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewdomain
|
||||
msgid "Create new domain"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo dominio"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
|
||||
msgid "Enter a name for the new domain:"
|
||||
msgstr "Inserisci un nome per il nuovo dominio:"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewfield
|
||||
msgid "Create new field in table %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
|
||||
msgid "Enter a name for the new field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
|
||||
msgid "Create new foreign key in table %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
|
||||
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewindex
|
||||
msgid "Create new index on table %s"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo indice nella tabella %s"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewindexname
|
||||
msgid "Enter a name for the new index:"
|
||||
msgstr "Inserire un nome per il nuovo indice:"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewobject
|
||||
msgid "Create new %s"
|
||||
msgstr "Crea nuovo %s"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewsequence
|
||||
msgid "Create new sequence"
|
||||
msgstr "Crea una nuova sequenza"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
|
||||
msgid "Enter a name for the new sequence:"
|
||||
msgstr "Inserire un nome per la nuova sequenza:"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewtable
|
||||
msgid "Create new table"
|
||||
msgstr "Crea una nuova tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snewtablename
|
||||
msgid "Enter a name for the new table:"
|
||||
msgstr "Inserire un nome per la nuova tabella:"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snext
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Successivo"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Base di dati"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
|
||||
msgid "Datadictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodedomains
|
||||
msgid "Domains"
|
||||
msgstr "Domini"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodefields
|
||||
msgctxt "lazdatadeskstr.snodefields"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campi"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodeforeignkeys
|
||||
msgid "Foreign keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexes
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Indici"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
|
||||
msgid "Index fields: "
|
||||
msgstr "Campi dell'indice: "
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
|
||||
msgid "Index options: "
|
||||
msgstr "Opzioni dell'indice: "
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodesequences
|
||||
msgid "Sequences"
|
||||
msgstr "Sequenze"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodetabledata
|
||||
msgid "Table Data"
|
||||
msgstr "Tabella Dati"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.snodetables
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sobject
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Oggetto"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sparameter
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "Parametro"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sprevious
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Precedente"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.squery
|
||||
msgid "Run query"
|
||||
msgstr "Esegui query"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
|
||||
msgid "Query executed succesfully: %d rows affected."
|
||||
msgstr "Query eseguita correttamente: %d righe modificate."
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.ssave
|
||||
msgid "Save SQL"
|
||||
msgstr "Salva SQL"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.ssavedata
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
|
||||
msgid "Select a directory with DBF files"
|
||||
msgstr "Seleziona una cartella contenente file DBF"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
|
||||
msgid "Selected object"
|
||||
msgstr "Oggetto selezionato"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.ssequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
|
||||
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
|
||||
msgstr "File SQL|*.sql|Tutti i file|*.*"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.stable
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabella"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sunknownconnection
|
||||
msgid "Unknown connection: %s"
|
||||
msgstr "Connessione sconosciuta: %s"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
|
||||
msgid "Unknown data dictionary: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
|
||||
msgid "Yes, use the active dictionary"
|
||||
msgstr "Si, usa il dizionario attivo"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.susenewdict
|
||||
msgid "No, import in a new dictionary"
|
||||
msgstr "No, importa un nuovo dizionario"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valore"
|
||||
|
||||
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
|
||||
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user