mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-06-01 16:52:33 +02:00
updated localization
git-svn-id: trunk@5718 -
This commit is contained in:
parent
03680097bf
commit
c9f8ec214e
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Definir macro gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Definir tipus de processador"
|
||||
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Define macro gtk1"
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Definir macro gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Definir tipo de procesador"
|
||||
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Define macro gtk1"
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Definir macro gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Definir tipo de procesador"
|
||||
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Macro gtk2 définie"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Type de micro processeur"
|
||||
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Definisci macro gtk1"
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Definisci macro gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Tipo di processore"
|
||||
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Definisci macro gtk1"
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Definisci macro gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Tipo di processore"
|
||||
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Definicja makra gtk1"
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Definicja makra gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Definicja typu procesora"
|
||||
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Definicja makra gtk1"
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Definicja makra gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Definicja typu procesora"
|
||||
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Definicja makra gtk1"
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Definicja makra gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Definicja typu procesora"
|
||||
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Compiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "ďĐŇĹÄĹĚÉÔŘ ÍÁËŇĎÓ gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "ďĐŇĹÄĹĚÉÔŘ ÔÉĐ ĐŇĎĂĹÓÓĎŇÁ"
|
||||
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "Îďđĺäĺëčňü ěŕęđîń gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype
|
||||
msgid "Define processor type"
|
||||
msgstr "Îďđĺäĺëčňü ňčď ďđîöĺńńîđŕ"
|
||||
|
||||
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "لازاروس يحفظ جذاذاته"
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr "لازاروس يبحث عن جذاذاته"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr "الأمر1\""
|
||||
@ -785,6 +789,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -849,6 +857,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2893,6 +2905,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3293,6 +3309,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5617,6 +5637,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,6 +10,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " command1 \""
|
||||
@ -774,6 +778,10 @@ msgstr "Centra la l
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Canviar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -838,6 +846,10 @@ msgstr "Escollir directori font del FPC"
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Escollir directori Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2882,6 +2894,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "Filtre Include no vàlid"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3282,6 +3298,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Construir cadena de recursos"
|
||||
@ -5606,6 +5626,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -784,6 +788,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -848,6 +856,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2892,6 +2904,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3292,6 +3308,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5616,6 +5636,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr " directorio primario de configuraci
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr " directorio secundario de configuración, donde lazarus busca archivos de plantilla. Por defecto es"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " comando1 \""
|
||||
@ -785,6 +789,10 @@ msgstr "Centrar L
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "Archivos cambiados"
|
||||
@ -849,6 +857,10 @@ msgstr "Escoja directorio fuente de FPC"
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Escoja Directorio de Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Escoja archivo fuente del programa (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2893,6 +2905,10 @@ msgstr "Nombre de archivo inv
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "Filtro de Incluir inválido"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "Versión máxima inválida"
|
||||
@ -3293,6 +3309,10 @@ msgstr "Mayor"
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Hacer ejecutable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Hacer ResourceString"
|
||||
@ -5617,6 +5637,10 @@ msgstr "La LCL - Biblioteca de Componente de Lazarus contiene todos los componen
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "El archivo LFM (formulario Lazarus) contiene propiedades inválidas. Esto significa por ejemplo que contiene algunas propiedades/clases, que no existen en el LCL actual. El arreglo normal es remover estas propiedades desde el lfm y arreglar el código pascal manualmente."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "La versión máxima %s%s%s es inválida.%sPor favor use el formato mayor.menor.release.construccion%s Por ejemplo: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr " directorio primario de configuración, donde Lazarus almacena los archi
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr " directorio secundario de configuración, donde lazarus busca archivos de plantilla. Por defecto es"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " comando1 \""
|
||||
@ -785,6 +789,10 @@ msgstr "Centrar Línea de Cursor"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "Archivos cambiados"
|
||||
@ -849,6 +857,10 @@ msgstr "Escoja directorio fuente de FPC"
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Escoja Directorio de Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Escoja archivo fuente del programa (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2893,6 +2905,10 @@ msgstr "Nombre de archivo inválido"
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "Filtro de Incluir inválido"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "Versión máxima inválida"
|
||||
@ -3293,6 +3309,10 @@ msgstr "Mayor"
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Hacer ejecutable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Hacer ResourceString"
|
||||
@ -5617,6 +5637,10 @@ msgstr "La LCL - Biblioteca de Componente de Lazarus contiene todos los componen
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "El archivo LFM (formulario Lazarus) contiene propiedades inválidas. Esto significa por ejemplo que contiene algunas propiedades/clases, que no existen en el LCL actual. El arreglo normal es remover estas propiedades desde el lfm y arreglar el código pascal manualmente."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "La versión máxima %s%s%s es inválida.%sPor favor use el formato mayor.menor.release.construccion%s Por ejemplo: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -10,6 +10,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -774,6 +778,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -838,6 +846,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Valitse ohjelman lähdekoodi (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2882,6 +2894,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3282,6 +3298,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5606,6 +5626,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " commande 1 \""
|
||||
@ -784,6 +788,10 @@ msgstr "Centrer sur la ligne du curseur"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Changer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "Fichiers modichiers:"
|
||||
@ -848,6 +856,10 @@ msgstr "Choisir le r
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Choisir le répertoire de Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Choisir le source du programme (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2892,6 +2904,10 @@ msgstr "Nom de fichier non valide"
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "Filtre d'inclusion non valide"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "Version maximum non valide"
|
||||
@ -3292,6 +3308,10 @@ msgstr "Principal"
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Créer un éxécutable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Construire une resource de chaines"
|
||||
@ -5616,6 +5636,10 @@ msgstr "La LCL - Lazarus Component Library contient tous les composant de base."
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "ספרית הגדרות ראשית, המקום בו לזרוס שומר
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr "ספרית הגדרות משנית, המקום בו לזרוס מחפש את קבצי התבנית. ברירת המחדל "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr "\" פקודה1 "
|
||||
@ -785,6 +789,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -849,6 +857,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2893,6 +2905,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3293,6 +3309,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5617,6 +5637,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -20,6 +20,10 @@ msgstr " directory di configurazione primaria, dove Lazarus
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr " directory di configurazione secondaria, dove Lazarus ricerca i file modelli di configurazione. Il valore predefinito è"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " comando1 \""
|
||||
@ -784,6 +788,10 @@ msgstr "Centra riga cursore"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "File cambiati:"
|
||||
@ -848,6 +856,10 @@ msgstr "Scegliere la directory sorgente FPC"
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Scegliere la directory Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Scegliere sorgente programma (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2892,6 +2904,10 @@ msgstr "Nome file non valido"
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "Filtro include non valido"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "Versione massima non valida"
|
||||
@ -3292,6 +3308,10 @@ msgstr "Maggiore"
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Crea l'eseguibile"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Crea stringa risorse"
|
||||
@ -5616,6 +5636,10 @@ msgstr "La LCL - la libreria componenti Lazarus contiene tutti i componenti di b
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "Il file (form Lazarus) LFM contiene delle proprietà non valide. Ciò significa per esempio che contiene alcune proprietà/classi che non esistono nella LCL corrente. Il rimedio classico è di eliminare queste proprietà dall'lfm e aggiustare il codide pascal manualmente."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "La versione massima %s%s%s non è valida.%sUsare il formato major.minor.release.build%sPer esempio: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -20,6 +20,10 @@ msgstr " directory di configurazione primaria, dove Lazarus
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr " directory di configurazione secondaria, dove Lazarus ricerca i file modelli di configurazione. Il valore predefinito è"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " comando1 \""
|
||||
@ -784,6 +788,10 @@ msgstr "Centra riga cursore"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "File cambiati:"
|
||||
@ -848,6 +856,10 @@ msgstr "Scegliere la directory sorgente FPC"
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Scegliere la directory Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Scegliere sorgente programma (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2892,6 +2904,10 @@ msgstr "Nome file non valido"
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "Filtro include non valido"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "Versione massima non valida"
|
||||
@ -3292,6 +3308,10 @@ msgstr "Maggiore"
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Crea l'eseguibile"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Crea stringa risorse"
|
||||
@ -5616,6 +5636,10 @@ msgstr "La LCL - la libreria componenti Lazarus contiene tutti i componenti di b
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "Il file (form Lazarus) LFM contiene delle proprietà non valide. Ciò significa per esempio che contiene alcune proprietà/classi che non esistono nella LCL corrente. Il rimedio classico è di eliminare queste proprietà dall'lfm e aggiustare il codide pascal manualmente."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "La versione massima %s%s%s non è valida.%sUsare il formato major.minor.release.build%sPer esempio: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr " główny katalog konfiguracji, gdzie Lazarus przechowuje pliki konfigur
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr "dodatkowy katalog konfiguracji, w którym Lazarus szuka szablonów konfiguracji. Domyślnie jest to "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " command1 \""
|
||||
@ -785,6 +789,10 @@ msgstr "Wyśrodkuj aktualny wiersz"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Zmień"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "Zmienione pliki:"
|
||||
@ -849,6 +857,10 @@ msgstr "Wybierz katalog źródeł FPC"
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Wybierz katalog lazarusa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Wybierz źródło programu (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2893,6 +2905,10 @@ msgstr "Błędna nazwa pliku"
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "Błędny filtr Include"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "Błędny maksymalny numer wersji"
|
||||
@ -3293,6 +3309,10 @@ msgstr "Major"
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Utwórz plik wykonywalny"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Utwórz napis w zasobach"
|
||||
@ -5617,6 +5637,10 @@ msgstr "LCL (Biblioteka Komponentów Lazarusa) zawiera wszystkie bazowe komponen
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "Plik LFM (formularz Lazarusa) zawiera nieprawidłowe włąściwości, np. może zawierać pewne właściwości lub klasy, których nie ma obecnie w LCL. Zwyczajowo naprawia się to przezusunięcie tych właściwości z LFM i ręczne poprawienie kodu w pascalu."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "Maksymalny numer wersji %s%s%s jest nieprawidłowy.%sUżyj formatu: major.minor.release.build%sNp.: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr " g
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr "dodatkowy katalog konfiguracji, w którym Lazarus szuka szablonów konfiguracji. Domy¶lnie jest to "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " command1 \""
|
||||
@ -785,6 +789,10 @@ msgstr "Wy
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Zmieñ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "Zmienione pliki:"
|
||||
@ -849,6 +857,10 @@ msgstr "Wybierz katalog
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Wybierz katalog lazarusa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Wybierz ¼ród³o programu (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2893,6 +2905,10 @@ msgstr "B
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "B³êdny filtr Include"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "B³êdny maksymalny numer wersji"
|
||||
@ -3293,6 +3309,10 @@ msgstr "Major"
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Utwórz plik wykonywalny"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Utwórz napis w zasobach"
|
||||
@ -5617,6 +5637,10 @@ msgstr "LCL (Biblioteka Komponent
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "Plik LFM (formularz Lazarusa) zawiera nieprawid³owe w³±¶ciwo¶ci, np. mo¿e zawieraæ pewne w³a¶ciwo¶ci lub klasy, których nie ma obecnie w LCL. Zwyczajowo naprawia siê to przezusuniêcie tych w³a¶ciwo¶ci z LFM i rêczne poprawienie kodu w pascalu."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "Maksymalny numer wersji %s%s%s jest nieprawid³owy.%sU¿yj formatu: major.minor.release.build%sNp.: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr " g
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr "dodatkowy katalog konfiguracji, w którym Lazarus szuka szablonów konfiguracji. Domyœlnie jest to "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " command1 \""
|
||||
@ -785,6 +789,10 @@ msgstr "Wy
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Zmieñ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "Zmienione pliki:"
|
||||
@ -849,6 +857,10 @@ msgstr "Wybierz katalog
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Wybierz katalog lazarusa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Wybierz Ÿród³o programu (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2893,6 +2905,10 @@ msgstr "B
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "B³êdny filtr Include"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "B³êdny maksymalny numer wersji"
|
||||
@ -3293,6 +3309,10 @@ msgstr "Major"
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Utwórz plik wykonywalny"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Utwórz napis w zasobach"
|
||||
@ -5617,6 +5637,10 @@ msgstr "LCL (Biblioteka Komponent
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "Plik LFM (formularz Lazarusa) zawiera nieprawid³owe w³¹œciwoœci, np. mo¿e zawieraæ pewne w³aœciwoœci lub klasy, których nie ma obecnie w LCL. Zwyczajowo naprawia siê to przezusuniêcie tych w³aœciwoœci z LFM i rêczne poprawienie kodu w pascalu."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "Maksymalny numer wersji %s%s%s jest nieprawid³owy.%sU¿yj formatu: major.minor.release.build%sNp.: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " Do not show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1310,6 +1314,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosedebuggerpath
|
||||
msgid "Choose debugger filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,6 +1678,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype
|
||||
msgid "Debugger type and path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1838,6 +1850,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename
|
||||
msgid "Invalid debugger filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3190,6 +3210,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmsnaptogridoption
|
||||
msgid "Option: Snap to grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,6 +10,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr " ×ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÓÔÒÏÅË, ÇÄÅ Lazarus ÉÝÅÔ Ó×ÏÉ ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÁÓÔÒÏÅË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " ËÏÍÁÎÄÁ1 \""
|
||||
@ -774,6 +778,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "éÚÍÅΣÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ:"
|
||||
@ -838,6 +846,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÓÈÏÄÎÉË ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2882,6 +2894,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ ×ËÌÀÞÅÎÉÊ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
|
||||
@ -3282,6 +3298,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
|
||||
@ -5606,6 +5626,10 @@ msgstr "LCL -
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "LFM-ÆÁÊÌ (ÆÁÊÌ ÆÏÒÍÙ Lazarus) ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á. üÔÏ ÚÎÁÞÉÔ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÞÔÏ ÏÎ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á/ËÌÁÓÓÙ, ËÏÔÏÒÙÈ ÎÅÔ × ÔÅËÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ LCL. ïÂÙÞÎÏ ÓÌÅÄÕÅÔ ÕÂÒÁÔØ ÜÔÉ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚ lfm É (ÅÓÌÉ ÎÁÄÏ) ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ËÏÄ ÐÁÓËÁÌÑ ×ÒÕÞÎÕÀ."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %s%s%s ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ.%séÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÏÒÍÁÔ ÇÌÁ×ÎÁÑ.×ÔÏÒÉÞÎÁÑ.ÒÅÌÉÚ.ÓÂÏÒËÁ%sîÁÐÒÉÍÅÒ: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -10,6 +10,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid " secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr " âòîðè÷íûé êàòàëîã íàñòðîåê, ãäå Lazarus èùåò ñâîè øàáëîíû íàñòðîåê. Ïî óìîë÷àíèþ "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||||
msgid " Skip loading last project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " êîìàíäà1 \""
|
||||
@ -774,6 +778,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Èçìåíèòü"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
msgstr "Èçìåí¸ííûå ôàéëû:"
|
||||
@ -838,6 +846,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||||
msgstr "Âûáåðèòå êàòàëîã Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||||
msgid "Choose make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
msgstr "Âûáåðèòå èñõîäíèê ïðîãðàììû (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -2882,6 +2894,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Invalid Include filter"
|
||||
msgstr "Íåïðàâèëüíûé ôèëüòð âêëþ÷åíèé"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||||
msgid "Invalid make filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr "Íåïðàâèëüíàÿ ìàêñèìàëüíàÿ âåðñèÿ"
|
||||
@ -3282,6 +3298,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr "Ñîçäàòü èñïîëíÿåìûé"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||||
msgid "Make path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
msgstr "Ñîçäàòü ñòðîêó ðåñóðñîâ"
|
||||
@ -5606,6 +5626,10 @@ msgstr "LCL -
|
||||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||||
msgstr "LFM-ôàéë (ôàéë ôîðìû Lazarus) ñîäåðæèò íåêîððåêòíûå ñâîéñòâà. Ýòî çíà÷èò, íàïðèìåð, ÷òî îí ñîäåðæèò íåêîòîðûå ñâîéñòâà/êëàññû, êîòîðûõ íåò â òåêóùåé âåðñèè LCL. Îáû÷íî ñëåäóåò óáðàòü ýòè ñâîéñòâà èç lfm è (åñëè íàäî) èñïðàâèòü êîä ïàñêàëÿ âðó÷íóþ."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
msgstr "Ìàêñèìàëüíàÿ âåðñèÿ %s%s%s íåêîððåêòíà.%sÈñïîëüçóéòå ôîðìàò ãëàâíàÿ.âòîðè÷íàÿ.ðåëèç.ñáîðêà%sÍàïðèìåð: 1.0.20.10"
|
||||
|
@ -178,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -190,6 +194,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Sub-element"
|
||||
|
@ -178,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -190,6 +194,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Establecer valor por defecto"
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "Establecer por defecto: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,6 +204,10 @@ msgstr "Editor de StringGrid"
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Editor de StringGrid ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Sub-elemento"
|
||||
|
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Establecer valor por defecto"
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "Establecer por defecto: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,6 +204,10 @@ msgstr "Editor de StringGrid"
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Editor de StringGrid ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Sub-elemento"
|
||||
|
@ -178,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -190,6 +194,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -178,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -190,6 +194,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Sous élément"
|
||||
|
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Imposta al valore predefinito"
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "Imposta al valore predefinito: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Stringa"
|
||||
@ -200,6 +204,10 @@ msgstr "Editor StringGrid"
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Editor StringGrid..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Voce sottostante"
|
||||
|
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Imposta al valore predefinito"
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "Imposta al valore predefinito: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Stringa"
|
||||
@ -200,6 +204,10 @@ msgstr "Editor StringGrid"
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Editor StringGrid..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Voce sottostante"
|
||||
|
@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Ustaw domyślną wartość"
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "Ustaw domyślną wartość: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -201,6 +205,10 @@ msgstr "Edytor StringGrid"
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Edytor StringGrid ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Podelement"
|
||||
|
@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Ustaw domy
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "Ustaw domy¶ln± warto¶æ: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -201,6 +205,10 @@ msgstr "Edytor StringGrid"
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Edytor StringGrid ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Podelement"
|
||||
|
@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Ustaw domy
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "Ustaw domyœln¹ wartoœæ: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -201,6 +205,10 @@ msgstr "Edytor StringGrid"
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Edytor StringGrid ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Podelement"
|
||||
|
@ -210,3 +210,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,6 +204,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ óÅÔËÉ ÓÔÒÏË ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "ðÏÄÜÌÅÍÅÎÔ"
|
||||
|
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Set to default: %s"
|
||||
msgstr "Óñòàíîâèòü ïî óìîë÷àíèþ: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,6 +204,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Ðåäàêòîð Ñåòêè ñòðîê ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
msgstr "Ïîäýëåìåíò"
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
{%MainUnit gtkint.pp}
|
||||
{******************************************************************************
|
||||
TGtkWidgetSet
|
||||
******************************************************************************
|
||||
@ -9213,6 +9214,9 @@ end;
|
||||
{ =============================================================================
|
||||
|
||||
$Log$
|
||||
Revision 1.518 2004/07/30 20:55:16 vincents
|
||||
updated localization
|
||||
|
||||
Revision 1.517 2004/07/30 14:20:29 mazen
|
||||
- space style and space size are not set by program in GTK2 but by theme
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +290,10 @@ msgstr "El MenuItem
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "No hi ha objecte d'interfície. Si us plau, comprova si la unitat \"interfaces\" ha estat afegida a la clàusula Uses"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "No hi ha temporitzadors disponibles"
|
||||
|
@ -296,6 +296,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -300,6 +300,10 @@ msgstr "MenuItem es nulo"
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "No hay interfaz para el objeto. Por favor compruebe si la unidad \"interfaces\" se ha añadido a la clausula de uses del programa."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "No hay temporizadores disponibles"
|
||||
|
@ -300,6 +300,10 @@ msgstr "MenuItem es nulo"
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "No hay interfaz para el objeto. Por favor compruebe si la unidad \"interfaces\" se ha añadido a la clausula de uses del programa."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "No hay temporizadores disponibles"
|
||||
|
@ -290,6 +290,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -300,6 +300,10 @@ msgstr "MenuItem est non assign
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "Pas d'objet d'interface. Vérifiez si l'unité \"iterfaces\" est présente dans la clause Uses du programme."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "Aucuns temporisateurs disponibles"
|
||||
|
@ -300,6 +300,10 @@ msgstr "La voce menu è nulla"
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "Nessun oggetto interfaccia. Controllare se l'unità \"interfaces\" è stata aggiunta alla direttiva uses del programma."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "Nessun timer disponibile"
|
||||
|
@ -300,6 +300,10 @@ msgstr "La voce menu
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "Nessun oggetto interfaccia. Controllare se l'unità \"interfaces\" è stata aggiunta alla direttiva uses del programma."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "Nessun timer disponibile"
|
||||
|
@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "Element menu ma wartość nil"
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "Brak obiektu interfejsu. Sprawdź czy moduł \"interfaces\" był dodany do programu przez \"uses\"."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "Brak dostępnych timerów"
|
||||
|
@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "Element menu ma warto
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "Brak obiektu interfejsu. Sprawd¼ czy modu³ \"interfaces\" by³ dodany do programu przez \"uses\"."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "Brak dostêpnych timerów"
|
||||
|
@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "Element menu ma warto
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "Brak obiektu interfejsu. SprawdŸ czy modu³ \"interfaces\" by³ dodany do programu przez \"uses\"."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "Brak dostêpnych timerów"
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsmbyes
|
||||
msgid "&Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -290,6 +290,10 @@ msgstr "MenuItem -
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "îÅÔ ÏÂßÅËÔÁ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÂÙÌ ÌÉ ÍÏÄÕÌØ \"interfaces\" ÄÏÂÁ×ÌÅÎ Ë ÓÅËÃÉÉ uses ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÙ ÔÁÊÍÅÒÙ"
|
||||
|
@ -290,6 +290,10 @@ msgstr "MenuItem -
|
||||
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
|
||||
msgstr "Íåò îáúåêòà èíòåðôåéñà. Ïðîâåðüòå, áûë ëè ìîäóëü \"interfaces\" äîáàâëåí ê ñåêöèè uses ïðîãðàììû."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snotimers
|
||||
msgid "No timers available"
|
||||
msgstr "Íåäîñòóïíû òàéìåðû"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user