mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-03 00:00:39 +02:00
POChecker:
1) Made Results form multitabbed. 2) Detailed translation statistics are now always written to separate tab in Results form; corresponding item in test selection checklistbox is removed. 3) Detailed translation statistics are written in more compact form (less lines per element). 4) "Copy to clipboard"/"Save to file" buttons in Results form are replaced with context menu. 5) Regenerated translations and updated Russian translation. git-svn-id: trunk@57599 -
This commit is contained in:
parent
aef943e544
commit
cb77def736
@ -147,17 +147,13 @@ msgstr "Kontrola chybějících identifikátorů"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat počet položek"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Spočítat procentuální zastoupení (ne)přeložených a nepřesných řetězců"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovat do schránky"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -207,6 +203,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -227,6 +227,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Řádek %d] Nekompatibilní/vadné argumenty funkce format():"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Řádek %d] v %s:"
|
||||
@ -343,9 +351,9 @@ msgstr "Výsledky"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "&Spustit vybrané testy"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Uložit do souboru"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -432,10 +440,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Překlad"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Statistiky překladu pro:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Prüfung auf fehlende Bezeichner"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Überprüfung der Anzahl der Einträge"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Zeige Prozente (nicht) übersetzter und ungeklärter Zeichenketten"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Ungeklärte Zeichenketten (insgesamt: %s)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Graphischer Überblick"
|
||||
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Als \"ungeklärt\" markierte Zeichenketten ignorieren"
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Zeile: %d] Inkompatible und/oder ungültige Format()-Argumente für:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Zeile %d] in %s:"
|
||||
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Ergebnisse"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "Gewählte Tests sta&rten"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "In Datei speichern"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Übersetzungsstatistik pro Sprache:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Compruebe identificadores faltantes"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Compruebe el número de elementos"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Comprobar porcentaje de cadenas traducidas/no traducidas y confusas (fuzzy)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar en el portapapeles"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Resumen gráfico"
|
||||
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Ignorar cadenas traducidas que están marcadas como \"fuzzy\" (confusas)
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Línea: %d] Formato de argumentos format() Incompatible y/o no válidos para:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Línea %d] en %s:"
|
||||
@ -347,9 +355,9 @@ msgstr "Resultados"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "&Ejecutar las Pruebas Seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Guardar en archivo"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -442,8 +450,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Traducción"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Estadísticas de traducción por lenguaje"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Vérifier les identificateurs manquants"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Vérifier le nombre d'éléments"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Vérifier le pourcentage de chaînes floues et traduites ou non"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Nettoyer"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier vers le presse-papier"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Chaînes floues (total : %s)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Résumé graphique"
|
||||
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Ignorer les chaînes traduites marquées comme \"floues\""
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Ligne : %d] Arguments de format () incompatibles et/ou incorrects pour :"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Ligne %d] dans %s :"
|
||||
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Résultats"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "&Exécuter les tests choisis"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Enregistrer dans un fichier"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Traduction"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Statistiques de traduction par langue :"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Hiányzó azonosítók elenőrzése"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Elemek számának ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "A lefordított és bizonytalan szövegek százalékának ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Kiürítés"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Másolás vágólapra"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Bizonytalan szövegek (összesen: %s)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Grafikus összefoglalás"
|
||||
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "A \"bizonytalan\"-nak jelölt fordítások kihagyása"
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Sor: %d] Nem megfelelő és/vagy érvénytelen format() paraméterek a következőben:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Sor %d] ebben: %s:"
|
||||
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Eredmények"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "Kijelölt tesztek futtatása"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Mentés fájlba"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Fordítás"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Fordítási statisztika nyelvenként:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -147,17 +147,13 @@ msgstr "Verifica identificatori mancanti"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Verifica il numero di voci"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Verifica le percentuali di stringhe tradotte o incerte"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Azzera"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -209,6 +205,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Riassunto grafico"
|
||||
@ -229,6 +229,14 @@ msgstr "Ignora le stringhe tradotte marcate come \"incerte\""
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Riga: %d] Argomenti di format()Incompatibili e/o non validi per:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Riga %d] in %s:"
|
||||
@ -351,9 +359,9 @@ msgstr "Risultati"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "A&vvia la verifica"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Salva in un file"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -446,8 +454,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Statistiche di traduzione per lingua:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -145,17 +145,13 @@ msgstr "欠けている識別子を検査"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "項目数の検査"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "翻訳/未翻訳、未確定文字列の割合を検査"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードへコピー"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[行:%d] 互換性のないもしくは無効な format() の引数:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[行 %d] (%s 内):"
|
||||
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "結果"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "選択したテストを実行(&R)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "ファイルへ保存"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -430,10 +438,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "訳文"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Translation statistics for:"
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "翻訳状況:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -144,17 +144,13 @@ msgstr "Tikrinti ar netrūksta identifikatorių"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Tikrinti ar tinkamas elementų kiekis"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Tikrinti kiek procentų yra (ne-)verstų ir neaiškių vertimų"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Valyti"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -206,6 +202,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Neaiškūs vertimai (viso: %s)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Grafinis apibendrinimas"
|
||||
@ -226,6 +226,14 @@ msgstr "Įgnoruoti vertimus, kurie pažymėti „fuzzy“ žyme"
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Eilutė: %d] Nesuderinamų ir/arba klaidingų „format()“ argumentų turi:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Eilutė: %d] faile %s:"
|
||||
@ -342,9 +350,9 @@ msgstr "Rezultatai"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "&Vykdyti parinktus testavimus"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Įrašyti faile"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -431,8 +439,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Vertimas"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Vertimo statistika kiekvienai kalbai:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -133,16 +133,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
@ -188,6 +184,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -208,6 +208,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -318,8 +326,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
@ -401,7 +409,7 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
|
@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Verificar identificadores perdidos"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Verificar número de itens"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Verificar percentual de strings (não)traduzidas e incertas"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Strings incertas (total: %s)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Sumário gráfico"
|
||||
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Ignorar strings traduzidas marcadas como \"incertas\""
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Linha: %d] argumentos de format() incompatíveis ou inválidos para:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Linha %d] em %s:"
|
||||
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Resultados"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "&Executar testes selecionados"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Salvar para aquivo"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Tradução"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Estatísticas de tradução por língua:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Невозможно записать файл%s%s%s%sВы можете
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Поиск дублирующихся непереведённых строк"
|
||||
msgstr "Поиск дублирующихся исходных строк"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Поиск несовместимых аргументов формат
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgstr "Поиск несоответствий непереведённых строк"
|
||||
msgstr "Поиск несоответствий исходных строк"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
msgid "Check missing identifiers"
|
||||
@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Поиск отсутствующих идентификаторов"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Проверка числа строк"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Вывод статистики по (не)переведённым и неточным строкам"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копировать в буфер обмена"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Копировать"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Неточные переводы (всего: %s)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr "Общие сведения"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Сводка в графическом виде"
|
||||
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Не учитывать \"неточные\" строки перевод
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Строка: %d] Несовместимые и/или неверные аргументы для Format() в:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Язык:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr "Последний путь поиска:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Строка %d] в %s:"
|
||||
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Результаты"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "&Запустить выбранные тесты"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Сохранить в файл"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr "Сохранить &как ..."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Перевод"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Статистика переводов по языкам:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика переводов"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -144,17 +144,13 @@ msgstr "Перевірити відсутні ідентифікатори"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Перевірити кількість елементів"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Перевірити відсоток (не)перекладених і неточних рядків"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати в буфер"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
|
||||
@ -206,6 +202,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Неповні рядки (всього: %s)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "Графічний підсумок"
|
||||
@ -226,6 +226,14 @@ msgstr "Знехтувати перекладені рядки, позначен
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[Рядок: %d] Несумісні і/або неправильні аргументи format() для:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Рядок %d] в %s:"
|
||||
@ -342,9 +350,9 @@ msgstr "Результати"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "&Запустити вибрані тести"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "Зберегти в файл"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -431,8 +439,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Переклад"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "Статистика перекладу для мови:"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -146,17 +146,13 @@ msgstr "检查缺少标识符"
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "检查项目数量"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
||||
msgstr "检查翻译/未翻译和模糊字符串的比例"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "复制到剪切板"
|
||||
#: pocheckerconsts.scopy
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
@ -209,6 +205,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
msgstr "图形化概要"
|
||||
@ -229,6 +229,14 @@ msgstr "忽略翻译的被标记为“模糊不清”字符串"
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||
msgstr "[行: %d]不兼容 和/或 无效format()参数对于:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slanguage
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
|
||||
msgid "Last search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[行: %d]在%s:"
|
||||
@ -351,9 +359,9 @@ msgstr "结果"
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "运行选择的测试(&R)"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "保存到文件"
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveas
|
||||
msgid "Save &As ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -446,8 +454,8 @@ msgid "Translation"
|
||||
msgstr "翻译"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||
msgid "Translation statistics per language:"
|
||||
msgstr "翻译统计每种语言"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
|
||||
msgid "Troublesome files"
|
||||
|
@ -26,6 +26,9 @@ resourcestring
|
||||
sErrorOnCreate = 'Error creating an instance of TPoFamily:' + LineEnding + '%s';
|
||||
sErrorOnCleanup = 'An unrecoverable error occurred' + LineEnding + '%s' + LineEnding + 'Please close the program';
|
||||
|
||||
sLastSearchPath = 'Last search path:';
|
||||
sLanguage = 'Language:';
|
||||
|
||||
sTotalErrors = 'Total errors found: %d';
|
||||
sTotalWarnings = 'Total warnings found: %d';
|
||||
sTotalUntranslatedStrings = 'Total untranslated strings: %s';
|
||||
@ -38,10 +41,12 @@ resourcestring
|
||||
|
||||
//Result form
|
||||
sSaveError = 'Error saving file:' + LineEnding + '%s';
|
||||
sSaveCaption = 'Save to file';
|
||||
sResults = 'Results';
|
||||
sCopyCaption = 'Copy to clipboard';
|
||||
sShowStatGraph = 'Show statistics graph';
|
||||
sGeneralInfo = 'General Info';
|
||||
sTranslationStatistics = 'Translation Statistics';
|
||||
sCopy = '&Copy';
|
||||
sSaveAs ='Save &As ...';
|
||||
|
||||
//Graphical summary form
|
||||
sGrapStatFormCaption = 'Graphical summary';
|
||||
@ -71,7 +76,6 @@ resourcestring
|
||||
sOriginal = 'Original';
|
||||
sTranslation = 'Translation';
|
||||
sErrorsByTest = 'Errors / warnings reported by %s for:';
|
||||
sTranslationStatistics = 'Translation statistics per language:';
|
||||
sCheckNumberOfItems = 'Check number of items';
|
||||
sCheckForIncompatibleFormatArguments = 'Check for incompatible format '
|
||||
+'arguments';
|
||||
@ -80,8 +84,6 @@ resourcestring
|
||||
+'untranslated strings';
|
||||
sCheckForDuplicateUntranslatedValues = 'Check for duplicate untranslated '
|
||||
+'values';
|
||||
sCheckStatistics = 'Check percentage of (un)translated and fuzzy strings';
|
||||
//sFindAllTranslatedPoFiles = 'Find all translated po-files';
|
||||
sIgnoreFuzzyTranslations = 'Ignore translated strings marked as "fuzzy"';
|
||||
sIncompatibleFormatArgs = '[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:' ;
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ object PoCheckerForm: TPoCheckerForm
|
||||
OnDestroy = FormDestroy
|
||||
OnShow = FormShow
|
||||
ShowInTaskBar = stAlways
|
||||
LCLVersion = '1.7'
|
||||
LCLVersion = '1.9.0.0'
|
||||
Visible = True
|
||||
object TestListBox: TCheckListBox
|
||||
AnchorSideLeft.Control = MasterPoListBox
|
||||
@ -35,12 +35,11 @@ object PoCheckerForm: TPoCheckerForm
|
||||
'sCheckMissingIdentifiers'
|
||||
'sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings'
|
||||
'sCheckForDuplicateUntranslatedValues'
|
||||
'sCheckStatistics'
|
||||
)
|
||||
ItemHeight = 17
|
||||
TabOrder = 1
|
||||
Data = {
|
||||
06000000000000000000
|
||||
050000000000000000
|
||||
}
|
||||
end
|
||||
object SelectTestLabel: TLabel
|
||||
@ -263,6 +262,7 @@ object PoCheckerForm: TPoCheckerForm
|
||||
Width = 644
|
||||
AutoSize = True
|
||||
ButtonHeight = 50
|
||||
ButtonWidth = 23
|
||||
Caption = 'MainToolBar'
|
||||
Images = TBImageList
|
||||
ShowCaptions = True
|
||||
@ -279,7 +279,6 @@ object PoCheckerForm: TPoCheckerForm
|
||||
Left = 77
|
||||
Height = 50
|
||||
Top = 2
|
||||
Width = 5
|
||||
AutoSize = True
|
||||
Caption = 'Div1ToolButton'
|
||||
ShowCaption = False
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ var
|
||||
i: integer;
|
||||
begin
|
||||
// Set / reset "basic" CheckListBox items.
|
||||
for i := 0 to TestListBox.Count - 3 do
|
||||
for i := 0 to TestListBox.Count - 2 do
|
||||
TestListBox.Checked[i] := True;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
@ -521,6 +521,7 @@ var
|
||||
TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer;
|
||||
TotalPercTranslated: Double;
|
||||
SL: TStrings;
|
||||
StatL: TStrings;
|
||||
ResultDlg: TResultDlgForm;
|
||||
mr: TModalResult;
|
||||
begin
|
||||
@ -534,20 +535,36 @@ begin
|
||||
NoErrLabel.Visible := False;
|
||||
Application.ProcessMessages;
|
||||
SL := TStringList.Create;
|
||||
StatL := TStringList.Create;
|
||||
mr := mrNone;
|
||||
try
|
||||
PoFamilyList.TestTypes := TestTypes;
|
||||
PoFamilyList.TestOptions := TestOptions;
|
||||
PoFamilyList.RunTests(ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount, SL);
|
||||
|
||||
PoFamilyList.RunTests(ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount, SL, StatL);
|
||||
//debugln('RunSelectedTests: ', Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
|
||||
//debugln(' ', Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
|
||||
TotalPercTranslated := 100 * TotalTranslatedCount / (TotalTranslatedCount + TotalUntranslatedCount + TotalFuzzyCount);
|
||||
|
||||
SL.Insert(0, sLastSearchPath);
|
||||
SL.Insert(1, SelectDirectoryDialog.FileName);
|
||||
SL.Insert(2, '');
|
||||
SL.Insert(3, sLanguage);
|
||||
SL.Insert(4, LangFilter.Text);
|
||||
SL.Insert(5, '');
|
||||
|
||||
SL.Add(Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
|
||||
SL.Add('');
|
||||
SL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
|
||||
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
|
||||
StatL.Add('');
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
|
||||
|
||||
ResultDlg := TResultDlgForm.Create(nil);
|
||||
try
|
||||
ResultDlg.FTotalTranslated := TotalTranslatedCount;
|
||||
@ -555,7 +572,9 @@ begin
|
||||
ResultDlg.FTotalFuzzy := TotalFuzzyCount;
|
||||
ResultDlg.FTotalPercTranslated := TotalPercTranslated;
|
||||
ResultDlg.Log.Assign(SL);
|
||||
FreeAndNil(SL); //No need to keep 2 copies of this data
|
||||
FreeAndNil(SL);
|
||||
ResultDlg.StatLog.Assign(StatL);
|
||||
FreeAndNil(StatL);
|
||||
ResultDlg.PoFamilyList := PoFamilyList;
|
||||
ResultDlg.PoFamilyStats := PoFamilyList.PoFamilyStats;
|
||||
ResultDlg.Settings := FPoCheckerSettings;
|
||||
@ -567,6 +586,8 @@ begin
|
||||
finally
|
||||
if Assigned(SL) then
|
||||
SL.Free;
|
||||
if Assigned(StatL) then
|
||||
StatL.Free;
|
||||
ClearStatusBar;
|
||||
end;
|
||||
if mr = mrOpenEditorFile then WindowState:= wsMinimized;
|
||||
|
@ -153,8 +153,7 @@ const
|
||||
'CheckForIncompatibleFormatArguments',
|
||||
'CheckMissingIdentifiers',
|
||||
'CheckForMismatchesInUntranslatedStrings',
|
||||
'CheckForDuplicateUntranslatedValues',
|
||||
'CheckStatistics'
|
||||
'CheckForDuplicateUntranslatedValues'
|
||||
);
|
||||
TestoptionNames: array[TPoTestOption] of String = (
|
||||
'FindAllChildren',
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ uses
|
||||
Type
|
||||
|
||||
TPoTestType = (pttCheckNrOfItems, pttCheckFormatArgs, pttCheckMissingIdentifiers,
|
||||
pttCheckMismatchedOriginals, pttCheckDuplicateOriginals, pttCheckStatistics);
|
||||
pttCheckMismatchedOriginals, pttCheckDuplicateOriginals);
|
||||
TPoTestTypes = Set of TPoTestType;
|
||||
|
||||
TPoTestOption = (ptoFindAllChildren, ptoIgnoreFuzzyStrings);
|
||||
@ -32,8 +32,7 @@ const
|
||||
sCheckForIncompatibleFormatArguments,
|
||||
sCheckMissingIdentifiers,
|
||||
sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings,
|
||||
sCheckForDuplicateUntranslatedValues,
|
||||
sCheckStatistics
|
||||
sCheckForDuplicateUntranslatedValues
|
||||
);
|
||||
|
||||
Type
|
||||
@ -77,7 +76,8 @@ Type
|
||||
procedure CheckStatistics(ErrorCnt: Integer);
|
||||
|
||||
public
|
||||
procedure RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog: TStrings);
|
||||
procedure RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TranslatedCount,
|
||||
UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog: TStrings);
|
||||
|
||||
property Master: TPOFile read FMaster;
|
||||
property Child: TPOFile read FChild;
|
||||
@ -272,7 +272,6 @@ begin
|
||||
PoTestTypeNames[pttCheckMissingIdentifiers] := sCheckMissingIdentifiers;
|
||||
PoTestTypeNames[pttCheckMismatchedOriginals] := sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings;
|
||||
PoTestTypeNames[pttCheckDuplicateOriginals] := sCheckForDuplicateUntranslatedValues;
|
||||
PoTestTypeNames[pttCheckStatistics] := sCheckStatistics;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
|
||||
@ -429,9 +428,6 @@ var
|
||||
end;
|
||||
begin
|
||||
if (FList.Count = 0) then Exit;
|
||||
ALog.Add(Divider);
|
||||
ALog.Add(sTranslationStatistics);
|
||||
ALog.Add('');
|
||||
for i := 0 to FList.Count - 1 do
|
||||
begin
|
||||
Stat := TStat(FList.Items[i]);
|
||||
@ -442,7 +438,6 @@ begin
|
||||
ALog.Add('');
|
||||
ALog.Add('');
|
||||
end;
|
||||
ALog.Add(Divider);
|
||||
end;
|
||||
|
||||
{ TPoFamily }
|
||||
@ -785,7 +780,6 @@ var
|
||||
NrTranslated, NrUntranslated, NrFuzzy, NrTotal: Integer;
|
||||
begin
|
||||
//debugln('TPoFamily.CheckStatistics');
|
||||
DoTestStart(sCheckStatistics, ShortChildName);
|
||||
NrTranslated := FChild.NrTranslated;
|
||||
NrUntranslated := FChild.NrUntranslated;
|
||||
NrFuzzy := FChild.NrFuzzy;
|
||||
@ -794,7 +788,6 @@ begin
|
||||
begin
|
||||
FPoFamilyStats.Add(ChildName, NrTotal, NrTranslated, NrUntranslated, NrFuzzy, ErrorCnt);
|
||||
end;
|
||||
DoTestEnd(PoTestTypeNames[pttCheckFormatArgs], 0);
|
||||
//debugln('TPoFamily.CheckIncompatibleFormatArgs: ',Dbgs(ErrorCount),' Errors');
|
||||
end;
|
||||
|
||||
@ -804,7 +797,7 @@ Pre conditions:
|
||||
* Master and a matching Child must be assigned at start ot testing
|
||||
* If a Child is assigned it must be child of Master
|
||||
}
|
||||
procedure TPoFamily.RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog: TStrings);
|
||||
procedure TPoFamily.RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog: TStrings);
|
||||
var
|
||||
SL: TStringList;
|
||||
CurrErrCnt, CurrWarnCnt, ThisErrCnt: Integer;
|
||||
@ -947,11 +940,9 @@ begin
|
||||
end;
|
||||
}
|
||||
end;
|
||||
//Add statistics at the end of the log
|
||||
if (pttCheckStatistics in FTestTypes) and (FPoFamilyStats.Count > 0) then
|
||||
begin
|
||||
FPoFamilyStats.AddStatisticsToLog(ErrorLog);
|
||||
end;
|
||||
//Generate statistics
|
||||
if FPoFamilyStats.Count > 0 then
|
||||
FPoFamilyStats.AddStatisticsToLog(StatLog);
|
||||
finally
|
||||
SL.Free;
|
||||
end;
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ type
|
||||
destructor Destroy; override;
|
||||
procedure Add(PoFamily: TPofamily);
|
||||
function Count: Integer;
|
||||
procedure RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer; ErrorLog: TStrings);
|
||||
procedure RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog: TStrings);
|
||||
property Items[Index: Integer]: TPoFamily read GetItem; // write SetItem;
|
||||
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats;
|
||||
property TestTypes: TPoTestTypes read FTestTypes write FTestTypes;
|
||||
@ -117,46 +117,38 @@ begin
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TPoFamilyList.RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer;
|
||||
ErrorLog: TStrings);
|
||||
ErrorLog, StatLog: TStrings);
|
||||
var
|
||||
Index, ThisErrorCount, ThisWarningCount: Integer;
|
||||
ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount: Integer;
|
||||
PoFamily: TPoFamily;
|
||||
//ThisLog: TStringList;
|
||||
begin
|
||||
if (FLangID = lang_all) then
|
||||
Include(FTestOptions,ptoFindAllChildren)
|
||||
else
|
||||
Exclude(FTestOptions,ptoFindAllChildren);
|
||||
ErrorLog.Clear;
|
||||
//ThisLog := TStringList.Create;
|
||||
StatLog.Clear;
|
||||
ErrorCount := NoError;
|
||||
WarningCount := NoError;
|
||||
TotalTranslatedCount := 0;
|
||||
TotalUntranslatedCount := 0;
|
||||
TotalFuzzyCount := 0;
|
||||
FPoFamilyStats.Clear;
|
||||
try
|
||||
for Index := 0 to FList.Count - 1 do
|
||||
begin
|
||||
PoFamily := GetItem(Index);
|
||||
PoFamily.OnTestStart := FOnTestStart;
|
||||
PoFamily.OnTestEnd := FOnTestEnd;
|
||||
PoFamily.TestTypes := FTesttypes;
|
||||
PoFamily.TestOptions := FTestOptions;
|
||||
PoFamily.RunTests(ThisErrorCount, ThisWarningCount, ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount, ErrorLog);
|
||||
PoFamily.PoFamilyStats.AddItemsTo(FPoFamilyStats);
|
||||
ErrorCount := ErrorCount + ThisErrorCount;
|
||||
WarningCount := WarningCount + ThisWarningCount;
|
||||
TotalTranslatedCount := TotalTranslatedCount + ThisTranslatedCount;
|
||||
TotalUntranslatedCount := TotalUntranslatedCount + ThisUntranslatedCount;
|
||||
TotalFuzzyCount := TotalFuzzyCount + ThisFuzzyCount;
|
||||
//ThisLog.AddStrings(ErrorLog)
|
||||
|
||||
end;
|
||||
|
||||
finally
|
||||
//ThisLog.Free;
|
||||
for Index := 0 to FList.Count - 1 do
|
||||
begin
|
||||
PoFamily := GetItem(Index);
|
||||
PoFamily.OnTestStart := FOnTestStart;
|
||||
PoFamily.OnTestEnd := FOnTestEnd;
|
||||
PoFamily.TestTypes := FTesttypes;
|
||||
PoFamily.TestOptions := FTestOptions;
|
||||
PoFamily.RunTests(ThisErrorCount, ThisWarningCount, ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount, ErrorLog, StatLog);
|
||||
PoFamily.PoFamilyStats.AddItemsTo(FPoFamilyStats);
|
||||
ErrorCount := ErrorCount + ThisErrorCount;
|
||||
WarningCount := WarningCount + ThisWarningCount;
|
||||
TotalTranslatedCount := TotalTranslatedCount + ThisTranslatedCount;
|
||||
TotalUntranslatedCount := TotalUntranslatedCount + ThisUntranslatedCount;
|
||||
TotalFuzzyCount := TotalFuzzyCount + ThisFuzzyCount;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,9 +5,10 @@ unit ResultDlg;
|
||||
interface
|
||||
|
||||
uses
|
||||
Classes, SysUtils, FileUtil, Forms, Controls, Graphics, Dialogs,
|
||||
ExtCtrls, Buttons, ClipBrd, LCLType, LCLProc, SynEdit, SynHighlighterPo,
|
||||
PoFamilies, PoFamilyLists, GraphStat, PoCheckerConsts, PoCheckerSettings;
|
||||
Classes, SysUtils, FileUtil, Forms, Controls, Graphics, Dialogs, ExtCtrls,
|
||||
Buttons, ClipBrd, LCLType, LCLProc, ComCtrls, Menus, SynEdit,
|
||||
SynHighlighterPo, PoFamilies, PoFamilyLists, GraphStat, PoCheckerConsts,
|
||||
PoCheckerSettings, Types;
|
||||
|
||||
type
|
||||
|
||||
@ -15,27 +16,33 @@ type
|
||||
|
||||
TResultDlgForm = class(TForm)
|
||||
GraphStatBtn: TBitBtn;
|
||||
CopyBtn: TBitBtn;
|
||||
SaveBtn: TBitBtn;
|
||||
CopyMenuItem: TMenuItem;
|
||||
SaveAsMenuItem: TMenuItem;
|
||||
MemoPopupMenu: TPopupMenu;
|
||||
StatMemo: TSynEdit;
|
||||
ResultPageControl: TPageControl;
|
||||
CloseBtn: TBitBtn;
|
||||
Panel1: TPanel;
|
||||
SaveDialog: TSaveDialog;
|
||||
FLog: TStringList;
|
||||
FStatLog: TStringList;
|
||||
LogMemo: TSynEdit;
|
||||
procedure CopyBtnClick(Sender: TObject);
|
||||
GeneralTabSheet: TTabSheet;
|
||||
StatisticsTabSheet: TTabSheet;
|
||||
procedure CopyMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure FormClose(Sender: TObject; var CloseAction: TCloseAction);
|
||||
procedure FormCreate(Sender: TObject);
|
||||
procedure FormDestroy(Sender: TObject);
|
||||
procedure FormKeyDown(Sender: TObject; var Key: Word; Shift: TShiftState);
|
||||
procedure FormShow(Sender: TObject);
|
||||
procedure GraphStatBtnClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure SaveBtnClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure SaveAsMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
private
|
||||
PoHL: TSynPoSyn;
|
||||
FPoFamilyList: TPoFamilyList;
|
||||
FPoFamilyStats: TPoFamilyStats;
|
||||
FSettings: TPoCheckerSettings;
|
||||
procedure SaveToFile;
|
||||
procedure GetCurrentMemo(var CurrentMemo: TSynEdit);
|
||||
procedure LoadConfig;
|
||||
procedure SaveConfig;
|
||||
public
|
||||
@ -46,6 +53,7 @@ type
|
||||
FTotalFuzzy: Integer;
|
||||
FTotalPercTranslated: Double;
|
||||
property Log: TStringList read FLog write FLog;
|
||||
property StatLog: TStringList read FStatLog write FStatLog;
|
||||
property PoFamilyList: TPoFamilyList read FPoFamilyList write FPoFamilyList;
|
||||
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats write FPoFamilyStats;
|
||||
property Settings: TPoCheckerSettings read FSettings write FSettings;
|
||||
@ -60,13 +68,17 @@ implementation
|
||||
procedure TResultDlgForm.FormCreate(Sender: TObject);
|
||||
begin
|
||||
Caption := sResults;
|
||||
GeneralTabSheet.Caption := sGeneralInfo;
|
||||
StatisticsTabSheet.Caption := sTranslationStatistics;
|
||||
CopyMenuItem.Caption := sCopy;
|
||||
SaveAsMenuItem.Caption := sSaveAs;
|
||||
|
||||
LogMemo.Lines.Clear;
|
||||
LogMemo.Align := alClient;
|
||||
StatMemo.Lines.Clear;
|
||||
FLog := TStringList.Create;
|
||||
FStatLog := TStringList.Create;
|
||||
PoHL := TSynPoSyn.Create(Self);
|
||||
LogMemo.Highlighter := PoHL;
|
||||
SaveBtn.Caption := sSaveCaption;
|
||||
CopyBtn.Caption := sCopyCaption;
|
||||
GraphStatBtn.Caption := sShowStatGraph;
|
||||
FTotalTranslated := 0;
|
||||
FTotalUntranslated := 0;
|
||||
@ -77,26 +89,35 @@ procedure TResultDlgForm.FormClose(Sender: TObject;
|
||||
var CloseAction: TCloseAction);
|
||||
begin
|
||||
FLog.Clear;
|
||||
FStatLog.Clear;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TResultDlgForm.CopyBtnClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure TResultDlgForm.CopyMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
var
|
||||
CurMemo: TSynEdit;
|
||||
begin
|
||||
ClipBoard.AsText := LogMemo.Text;
|
||||
GetCurrentMemo(CurMemo);
|
||||
if CurMemo <> nil then
|
||||
ClipBoard.AsText := CurMemo.Text;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TResultDlgForm.FormDestroy(Sender: TObject);
|
||||
begin
|
||||
FLog.Free;
|
||||
FStatLog.Free;
|
||||
SaveConfig;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TResultDlgForm.FormKeyDown(Sender: TObject; var Key: Word;
|
||||
Shift: TShiftState);
|
||||
var
|
||||
CurMemo: TSynEdit;
|
||||
begin
|
||||
if (Key = VK_Tab) and (Shift = []) and LogMemo.Focused then
|
||||
GetCurrentMemo(CurMemo);
|
||||
if (Key = VK_Tab) and (Shift = []) and (Assigned(CurMemo) and CurMemo.Focused) then
|
||||
begin
|
||||
//Workaroud: cannot tab out of LogMemo
|
||||
CopyBtn.SetFocus;
|
||||
//Workaroud: cannot tab out of LogMemo/StatMemo
|
||||
GraphStatBtn.SetFocus;
|
||||
//debugln('Tab');
|
||||
Key := 0;
|
||||
end;
|
||||
@ -105,6 +126,7 @@ end;
|
||||
procedure TResultDlgForm.FormShow(Sender: TObject);
|
||||
begin
|
||||
LogMemo.Lines.Assign(FLog);
|
||||
StatMemo.Lines.Assign(FStatLog);
|
||||
GraphStatBtn.Visible := (PoFamilyStats <> nil) and (PoFamilyStats.Count > 0);
|
||||
LoadConfig;
|
||||
WindowState := Settings.ResultsFormWindowState;
|
||||
@ -134,27 +156,28 @@ begin
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TResultDlgForm.SaveBtnClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure TResultDlgForm.SaveAsMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
var
|
||||
CurMemo: TSynEdit;
|
||||
begin
|
||||
if SaveDialog.Execute then
|
||||
GetCurrentMemo(CurMemo);
|
||||
if (CurMemo <> nil) and (SaveDialog.Execute) then
|
||||
begin
|
||||
try
|
||||
LogMemo.Lines.SaveToFile(SaveDialog.FileName);
|
||||
CurMemo.Lines.SaveToFile(SaveDialog.FileName);
|
||||
except
|
||||
on E: EStreamError do MessageDlg('POChecker',Format(sSaveError,[SaveDialog.FileName]),mtError, [mbOk],0);
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TResultDlgForm.SaveToFile;
|
||||
procedure TResultDlgForm.GetCurrentMemo(var CurrentMemo: TSynEdit);
|
||||
begin
|
||||
if SaveDialog.Execute then
|
||||
begin
|
||||
try
|
||||
LogMemo.Lines.SaveToFile(SaveDialog.FileName);
|
||||
except
|
||||
MessageDlg('POChecker',Format(sSaveError,[SaveDialog.FileName]), mtError, [mbOk], 0);
|
||||
end;
|
||||
case ResultPageControl.PageIndex of
|
||||
0: CurrentMemo := LogMemo;
|
||||
1: CurrentMemo := StatMemo;
|
||||
else
|
||||
CurrentMemo := nil;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
@ -171,9 +194,15 @@ begin
|
||||
BoundsRect := ARect;
|
||||
end;
|
||||
if Settings.DisableAntialiasing then
|
||||
LogMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased
|
||||
begin
|
||||
LogMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
|
||||
StatMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
|
||||
end
|
||||
else
|
||||
begin
|
||||
LogMemo.Font.Quality := fqDefault;
|
||||
StatMemo.Font.Quality := fqDefault;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TResultDlgForm.SaveConfig;
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user