POChecker:

1) Made Results form multitabbed.
2) Detailed translation statistics are now always written to separate tab in Results form; corresponding item in test selection checklistbox is removed.
3) Detailed translation statistics are written in more compact form (less lines per element).
4) "Copy to clipboard"/"Save to file" buttons in Results form are replaced with context menu.
5) Regenerated translations and updated Russian translation.

git-svn-id: trunk@57599 -
This commit is contained in:
maxim 2018-04-03 22:15:51 +00:00
parent aef943e544
commit cb77def736
21 changed files with 1576 additions and 914 deletions

View File

@ -147,17 +147,13 @@ msgstr "Kontrola chybějících identifikátorů"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Zkontrolovat počet položek" msgstr "Zkontrolovat počet položek"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Spočítat procentuální zastoupení (ne)přeložených a nepřesných řetězců"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Kopírovat do schránky" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -207,6 +203,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "" msgstr ""
@ -227,6 +227,14 @@ msgstr ""
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Řádek %d] Nekompatibilní/vadné argumenty funkce format():" msgstr "[Řádek %d] Nekompatibilní/vadné argumenty funkce format():"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Řádek %d] v %s:" msgstr "[Řádek %d] v %s:"
@ -343,9 +351,9 @@ msgstr "Výsledky"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "&Spustit vybrané testy" msgstr "&Spustit vybrané testy"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Uložit do souboru" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -432,10 +440,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Překlad" msgstr "Překlad"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
#, fuzzy msgid "Translation Statistics"
#| msgid "Translation statistics for:" msgstr ""
msgid "Translation statistics per language:"
msgstr "Statistiky překladu pro:"
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Prüfung auf fehlende Bezeichner"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Überprüfung der Anzahl der Einträge" msgstr "Überprüfung der Anzahl der Einträge"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Zeige Prozente (nicht) übersetzter und ungeklärter Zeichenketten"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Leeren" msgstr "Leeren"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "In Zwischenablage kopieren" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "Ungeklärte Zeichenketten (insgesamt: %s)" msgstr "Ungeklärte Zeichenketten (insgesamt: %s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Graphischer Überblick" msgstr "Graphischer Überblick"
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Als \"ungeklärt\" markierte Zeichenketten ignorieren"
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Zeile: %d] Inkompatible und/oder ungültige Format()-Argumente für:" msgstr "[Zeile: %d] Inkompatible und/oder ungültige Format()-Argumente für:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Zeile %d] in %s:" msgstr "[Zeile %d] in %s:"
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Ergebnisse"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "Gewählte Tests sta&rten" msgstr "Gewählte Tests sta&rten"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "In Datei speichern" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung" msgstr "Übersetzung"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Übersetzungsstatistik pro Sprache:" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Compruebe identificadores faltantes"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Compruebe el número de elementos" msgstr "Compruebe el número de elementos"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Comprobar porcentaje de cadenas traducidas/no traducidas y confusas (fuzzy)"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Copiar en el portapapeles" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Resumen gráfico" msgstr "Resumen gráfico"
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Ignorar cadenas traducidas que están marcadas como \"fuzzy\" (confusas)
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Línea: %d] Formato de argumentos format() Incompatible y/o no válidos para:" msgstr "[Línea: %d] Formato de argumentos format() Incompatible y/o no válidos para:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Línea %d] en %s:" msgstr "[Línea %d] en %s:"
@ -347,9 +355,9 @@ msgstr "Resultados"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "&Ejecutar las Pruebas Seleccionadas" msgstr "&Ejecutar las Pruebas Seleccionadas"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Guardar en archivo" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -442,8 +450,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Traducción" msgstr "Traducción"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Estadísticas de traducción por lenguaje" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Vérifier les identificateurs manquants"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Vérifier le nombre d'éléments" msgstr "Vérifier le nombre d'éléments"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Vérifier le pourcentage de chaînes floues et traduites ou non"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Nettoyer" msgstr "Nettoyer"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Copier vers le presse-papier" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "Chaînes floues (total : %s)" msgstr "Chaînes floues (total : %s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Résumé graphique" msgstr "Résumé graphique"
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Ignorer les chaînes traduites marquées comme \"floues\""
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Ligne : %d] Arguments de format () incompatibles et/ou incorrects pour :" msgstr "[Ligne : %d] Arguments de format () incompatibles et/ou incorrects pour :"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Ligne %d] dans %s :" msgstr "[Ligne %d] dans %s :"
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Résultats"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "&Exécuter les tests choisis" msgstr "&Exécuter les tests choisis"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Enregistrer dans un fichier" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Traduction" msgstr "Traduction"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Statistiques de traduction par langue :" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Hiányzó azonosítók elenőrzése"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Elemek számának ellenőrzése" msgstr "Elemek számának ellenőrzése"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "A lefordított és bizonytalan szövegek százalékának ellenőrzése"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Kiürítés" msgstr "Kiürítés"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Másolás vágólapra" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "Bizonytalan szövegek (összesen: %s)" msgstr "Bizonytalan szövegek (összesen: %s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Grafikus összefoglalás" msgstr "Grafikus összefoglalás"
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "A \"bizonytalan\"-nak jelölt fordítások kihagyása"
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Sor: %d] Nem megfelelő és/vagy érvénytelen format() paraméterek a következőben:" msgstr "[Sor: %d] Nem megfelelő és/vagy érvénytelen format() paraméterek a következőben:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Sor %d] ebben: %s:" msgstr "[Sor %d] ebben: %s:"
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Eredmények"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "Kijelölt tesztek futtatása" msgstr "Kijelölt tesztek futtatása"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Mentés fájlba" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Fordítás" msgstr "Fordítás"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Fordítási statisztika nyelvenként:" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -147,17 +147,13 @@ msgstr "Verifica identificatori mancanti"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Verifica il numero di voci" msgstr "Verifica il numero di voci"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Verifica le percentuali di stringhe tradotte o incerte"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Azzera" msgstr "Azzera"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Copia negli appunti" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -209,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Riassunto grafico" msgstr "Riassunto grafico"
@ -229,6 +229,14 @@ msgstr "Ignora le stringhe tradotte marcate come \"incerte\""
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Riga: %d] Argomenti di format()Incompatibili e/o non validi per:" msgstr "[Riga: %d] Argomenti di format()Incompatibili e/o non validi per:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Riga %d] in %s:" msgstr "[Riga %d] in %s:"
@ -351,9 +359,9 @@ msgstr "Risultati"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "A&vvia la verifica" msgstr "A&vvia la verifica"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Salva in un file" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -446,8 +454,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Traduzione" msgstr "Traduzione"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Statistiche di traduzione per lingua:" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -145,17 +145,13 @@ msgstr "欠けている識別子を検査"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "項目数の検査" msgstr "項目数の検査"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "翻訳/未翻訳、未確定文字列の割合を検査"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "クリップボードへコピー" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr ""
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[行:%d] 互換性のないもしくは無効な format() の引数:" msgstr "[行:%d] 互換性のないもしくは無効な format() の引数:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[行 %d] (%s 内)" msgstr "[行 %d] (%s 内)"
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "結果"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "選択したテストを実行(&R)" msgstr "選択したテストを実行(&R)"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "ファイルへ保存" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -430,10 +438,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "訳文" msgstr "訳文"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
#, fuzzy msgid "Translation Statistics"
#| msgid "Translation statistics for:" msgstr ""
msgid "Translation statistics per language:"
msgstr "翻訳状況:"
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -144,17 +144,13 @@ msgstr "Tikrinti ar netrūksta identifikatorių"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Tikrinti ar tinkamas elementų kiekis" msgstr "Tikrinti ar tinkamas elementų kiekis"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Tikrinti kiek procentų yra (ne-)verstų ir neaiškių vertimų"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Valyti" msgstr "Valyti"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -206,6 +202,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "Neaiškūs vertimai (viso: %s)" msgstr "Neaiškūs vertimai (viso: %s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Grafinis apibendrinimas" msgstr "Grafinis apibendrinimas"
@ -226,6 +226,14 @@ msgstr "Įgnoruoti vertimus, kurie pažymėti „fuzzy“ žyme"
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Eilutė: %d] Nesuderinamų ir/arba klaidingų „format()“ argumentų turi:" msgstr "[Eilutė: %d] Nesuderinamų ir/arba klaidingų „format()“ argumentų turi:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Eilutė: %d] faile %s:" msgstr "[Eilutė: %d] faile %s:"
@ -342,9 +350,9 @@ msgstr "Rezultatai"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "&Vykdyti parinktus testavimus" msgstr "&Vykdyti parinktus testavimus"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Įrašyti faile" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -431,8 +439,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Vertimas" msgstr "Vertimas"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Vertimo statistika kiekvienai kalbai:" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -133,16 +133,12 @@ msgstr ""
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
@ -188,6 +184,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "" msgstr ""
@ -318,8 +326,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
@ -401,7 +409,7 @@ msgid "Translation"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles

View File

@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Verificar identificadores perdidos"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Verificar número de itens" msgstr "Verificar número de itens"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Verificar percentual de strings (não)traduzidas e incertas"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Copiar para área de transferência" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "Strings incertas (total: %s)" msgstr "Strings incertas (total: %s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Sumário gráfico" msgstr "Sumário gráfico"
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Ignorar strings traduzidas marcadas como \"incertas\""
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Linha: %d] argumentos de format() incompatíveis ou inválidos para:" msgstr "[Linha: %d] argumentos de format() incompatíveis ou inválidos para:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Linha %d] em %s:" msgstr "[Linha %d] em %s:"
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Resultados"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "&Executar testes selecionados" msgstr "&Executar testes selecionados"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Salvar para aquivo" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Tradução" msgstr "Tradução"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Estatísticas de tradução por língua:" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Невозможно записать файл%s%s%s%sВы можете
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues #: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values" msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgstr "Поиск дублирующихся непереведённых строк" msgstr "Поиск дублирующихся исходных строк"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments #: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
msgid "Check for incompatible format arguments" msgid "Check for incompatible format arguments"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Поиск несовместимых аргументов формат
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings #: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings" msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgstr "Поиск несоответствий непереведённых строк" msgstr "Поиск несоответствий исходных строк"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers #: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
msgid "Check missing identifiers" msgid "Check missing identifiers"
@ -143,17 +143,13 @@ msgstr "Поиск отсутствующих идентификаторов"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Проверка числа строк" msgstr "Проверка числа строк"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Вывод статистики по (не)переведённым и неточным строкам"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистить" msgstr "Очистить"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Копировать в буфер обмена" msgstr "&Копировать"
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -205,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "Неточные переводы (всего: %s)" msgstr "Неточные переводы (всего: %s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr "Общие сведения"
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Сводка в графическом виде" msgstr "Сводка в графическом виде"
@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Не учитывать \"неточные\" строки перевод
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Строка: %d] Несовместимые и/или неверные аргументы для Format() в:" msgstr "[Строка: %d] Несовместимые и/или неверные аргументы для Format() в:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr "Последний путь поиска:"
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Строка %d] в %s:" msgstr "[Строка %d] в %s:"
@ -341,9 +349,9 @@ msgstr "Результаты"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "&Запустить выбранные тесты" msgstr "&Запустить выбранные тесты"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Сохранить в файл" msgstr "Сохранить &как ..."
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -430,8 +438,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Перевод" msgstr "Перевод"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Статистика переводов по языкам:" msgstr "Статистика переводов"
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -144,17 +144,13 @@ msgstr "Перевірити відсутні ідентифікатори"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "Перевірити кількість елементів" msgstr "Перевірити кількість елементів"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Перевірити відсоток (не)перекладених і неточних рядків"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистити" msgstr "Очистити"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "Копіювати в буфер" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d" msgid "Creating icon nr. %d of %d"
@ -206,6 +202,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "Неповні рядки (всього: %s)" msgstr "Неповні рядки (всього: %s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "Графічний підсумок" msgstr "Графічний підсумок"
@ -226,6 +226,14 @@ msgstr "Знехтувати перекладені рядки, позначен
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Рядок: %d] Несумісні і/або неправильні аргументи format() для:" msgstr "[Рядок: %d] Несумісні і/або неправильні аргументи format() для:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Рядок %d] в %s:" msgstr "[Рядок %d] в %s:"
@ -342,9 +350,9 @@ msgstr "Результати"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "&Запустити вибрані тести" msgstr "&Запустити вибрані тести"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "Зберегти в файл" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -431,8 +439,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "Переклад" msgstr "Переклад"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "Статистика перекладу для мови:" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -146,17 +146,13 @@ msgstr "检查缺少标识符"
msgid "Check number of items" msgid "Check number of items"
msgstr "检查项目数量" msgstr "检查项目数量"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "检查翻译/未翻译和模糊字符串的比例"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox #: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
#: pocheckerconsts.scopycaption #: pocheckerconsts.scopy
msgid "Copy to clipboard" msgid "&Copy"
msgstr "复制到剪切板" msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy #: pocheckerconsts.screatingiconxofy
#, fuzzy,badformat #, fuzzy,badformat
@ -209,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy strings (total: %s)" msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption #: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary" msgid "Graphical summary"
msgstr "图形化概要" msgstr "图形化概要"
@ -229,6 +229,14 @@ msgstr "忽略翻译的被标记为“模糊不清”字符串"
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:" msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[行: %d]不兼容 和/或 无效format()参数对于:" msgstr "[行: %d]不兼容 和/或 无效format()参数对于:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename #: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:" msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[行: %d]在%s:" msgstr "[行: %d]在%s:"
@ -351,9 +359,9 @@ msgstr "结果"
msgid "&Run Selected Tests" msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "运行选择的测试(&R)" msgstr "运行选择的测试(&R)"
#: pocheckerconsts.ssavecaption #: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save to file" msgid "Save &As ..."
msgstr "保存到文件" msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror #: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid "" msgid ""
@ -446,8 +454,8 @@ msgid "Translation"
msgstr "翻译" msgstr "翻译"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics #: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics per language:" msgid "Translation Statistics"
msgstr "翻译统计每种语言" msgstr ""
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles #: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files" msgid "Troublesome files"

View File

@ -26,6 +26,9 @@ resourcestring
sErrorOnCreate = 'Error creating an instance of TPoFamily:' + LineEnding + '%s'; sErrorOnCreate = 'Error creating an instance of TPoFamily:' + LineEnding + '%s';
sErrorOnCleanup = 'An unrecoverable error occurred' + LineEnding + '%s' + LineEnding + 'Please close the program'; sErrorOnCleanup = 'An unrecoverable error occurred' + LineEnding + '%s' + LineEnding + 'Please close the program';
sLastSearchPath = 'Last search path:';
sLanguage = 'Language:';
sTotalErrors = 'Total errors found: %d'; sTotalErrors = 'Total errors found: %d';
sTotalWarnings = 'Total warnings found: %d'; sTotalWarnings = 'Total warnings found: %d';
sTotalUntranslatedStrings = 'Total untranslated strings: %s'; sTotalUntranslatedStrings = 'Total untranslated strings: %s';
@ -38,10 +41,12 @@ resourcestring
//Result form //Result form
sSaveError = 'Error saving file:' + LineEnding + '%s'; sSaveError = 'Error saving file:' + LineEnding + '%s';
sSaveCaption = 'Save to file';
sResults = 'Results'; sResults = 'Results';
sCopyCaption = 'Copy to clipboard';
sShowStatGraph = 'Show statistics graph'; sShowStatGraph = 'Show statistics graph';
sGeneralInfo = 'General Info';
sTranslationStatistics = 'Translation Statistics';
sCopy = '&Copy';
sSaveAs ='Save &As ...';
//Graphical summary form //Graphical summary form
sGrapStatFormCaption = 'Graphical summary'; sGrapStatFormCaption = 'Graphical summary';
@ -71,7 +76,6 @@ resourcestring
sOriginal = 'Original'; sOriginal = 'Original';
sTranslation = 'Translation'; sTranslation = 'Translation';
sErrorsByTest = 'Errors / warnings reported by %s for:'; sErrorsByTest = 'Errors / warnings reported by %s for:';
sTranslationStatistics = 'Translation statistics per language:';
sCheckNumberOfItems = 'Check number of items'; sCheckNumberOfItems = 'Check number of items';
sCheckForIncompatibleFormatArguments = 'Check for incompatible format ' sCheckForIncompatibleFormatArguments = 'Check for incompatible format '
+'arguments'; +'arguments';
@ -80,8 +84,6 @@ resourcestring
+'untranslated strings'; +'untranslated strings';
sCheckForDuplicateUntranslatedValues = 'Check for duplicate untranslated ' sCheckForDuplicateUntranslatedValues = 'Check for duplicate untranslated '
+'values'; +'values';
sCheckStatistics = 'Check percentage of (un)translated and fuzzy strings';
//sFindAllTranslatedPoFiles = 'Find all translated po-files';
sIgnoreFuzzyTranslations = 'Ignore translated strings marked as "fuzzy"'; sIgnoreFuzzyTranslations = 'Ignore translated strings marked as "fuzzy"';
sIncompatibleFormatArgs = '[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:' ; sIncompatibleFormatArgs = '[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:' ;

View File

@ -14,7 +14,7 @@ object PoCheckerForm: TPoCheckerForm
OnDestroy = FormDestroy OnDestroy = FormDestroy
OnShow = FormShow OnShow = FormShow
ShowInTaskBar = stAlways ShowInTaskBar = stAlways
LCLVersion = '1.7' LCLVersion = '1.9.0.0'
Visible = True Visible = True
object TestListBox: TCheckListBox object TestListBox: TCheckListBox
AnchorSideLeft.Control = MasterPoListBox AnchorSideLeft.Control = MasterPoListBox
@ -35,12 +35,11 @@ object PoCheckerForm: TPoCheckerForm
'sCheckMissingIdentifiers' 'sCheckMissingIdentifiers'
'sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings' 'sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings'
'sCheckForDuplicateUntranslatedValues' 'sCheckForDuplicateUntranslatedValues'
'sCheckStatistics'
) )
ItemHeight = 17 ItemHeight = 17
TabOrder = 1 TabOrder = 1
Data = { Data = {
06000000000000000000 050000000000000000
} }
end end
object SelectTestLabel: TLabel object SelectTestLabel: TLabel
@ -263,6 +262,7 @@ object PoCheckerForm: TPoCheckerForm
Width = 644 Width = 644
AutoSize = True AutoSize = True
ButtonHeight = 50 ButtonHeight = 50
ButtonWidth = 23
Caption = 'MainToolBar' Caption = 'MainToolBar'
Images = TBImageList Images = TBImageList
ShowCaptions = True ShowCaptions = True
@ -279,7 +279,6 @@ object PoCheckerForm: TPoCheckerForm
Left = 77 Left = 77
Height = 50 Height = 50
Top = 2 Top = 2
Width = 5
AutoSize = True AutoSize = True
Caption = 'Div1ToolButton' Caption = 'Div1ToolButton'
ShowCaption = False ShowCaption = False

View File

@ -168,7 +168,7 @@ var
i: integer; i: integer;
begin begin
// Set / reset "basic" CheckListBox items. // Set / reset "basic" CheckListBox items.
for i := 0 to TestListBox.Count - 3 do for i := 0 to TestListBox.Count - 2 do
TestListBox.Checked[i] := True; TestListBox.Checked[i] := True;
end; end;
@ -521,6 +521,7 @@ var
TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer; TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer;
TotalPercTranslated: Double; TotalPercTranslated: Double;
SL: TStrings; SL: TStrings;
StatL: TStrings;
ResultDlg: TResultDlgForm; ResultDlg: TResultDlgForm;
mr: TModalResult; mr: TModalResult;
begin begin
@ -534,20 +535,36 @@ begin
NoErrLabel.Visible := False; NoErrLabel.Visible := False;
Application.ProcessMessages; Application.ProcessMessages;
SL := TStringList.Create; SL := TStringList.Create;
StatL := TStringList.Create;
mr := mrNone; mr := mrNone;
try try
PoFamilyList.TestTypes := TestTypes; PoFamilyList.TestTypes := TestTypes;
PoFamilyList.TestOptions := TestOptions; PoFamilyList.TestOptions := TestOptions;
PoFamilyList.RunTests(ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount, SL);
PoFamilyList.RunTests(ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount, SL, StatL);
//debugln('RunSelectedTests: ', Format(sTotalErrors, [ErrorCount])); //debugln('RunSelectedTests: ', Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
//debugln(' ', Format(sTotalWarnings, [WarningCount])); //debugln(' ', Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
TotalPercTranslated := 100 * TotalTranslatedCount / (TotalTranslatedCount + TotalUntranslatedCount + TotalFuzzyCount); TotalPercTranslated := 100 * TotalTranslatedCount / (TotalTranslatedCount + TotalUntranslatedCount + TotalFuzzyCount);
SL.Insert(0, sLastSearchPath);
SL.Insert(1, SelectDirectoryDialog.FileName);
SL.Insert(2, '');
SL.Insert(3, sLanguage);
SL.Insert(4, LangFilter.Text);
SL.Insert(5, '');
SL.Add(Format(sTotalErrors, [ErrorCount])); SL.Add(Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
SL.Add(Format(sTotalWarnings, [WarningCount])); SL.Add(Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
SL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)])); SL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
SL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)])); SL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
SL.Add(''); SL.Add('');
SL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated])); SL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
StatL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
StatL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
StatL.Add('');
StatL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
ResultDlg := TResultDlgForm.Create(nil); ResultDlg := TResultDlgForm.Create(nil);
try try
ResultDlg.FTotalTranslated := TotalTranslatedCount; ResultDlg.FTotalTranslated := TotalTranslatedCount;
@ -555,7 +572,9 @@ begin
ResultDlg.FTotalFuzzy := TotalFuzzyCount; ResultDlg.FTotalFuzzy := TotalFuzzyCount;
ResultDlg.FTotalPercTranslated := TotalPercTranslated; ResultDlg.FTotalPercTranslated := TotalPercTranslated;
ResultDlg.Log.Assign(SL); ResultDlg.Log.Assign(SL);
FreeAndNil(SL); //No need to keep 2 copies of this data FreeAndNil(SL);
ResultDlg.StatLog.Assign(StatL);
FreeAndNil(StatL);
ResultDlg.PoFamilyList := PoFamilyList; ResultDlg.PoFamilyList := PoFamilyList;
ResultDlg.PoFamilyStats := PoFamilyList.PoFamilyStats; ResultDlg.PoFamilyStats := PoFamilyList.PoFamilyStats;
ResultDlg.Settings := FPoCheckerSettings; ResultDlg.Settings := FPoCheckerSettings;
@ -567,6 +586,8 @@ begin
finally finally
if Assigned(SL) then if Assigned(SL) then
SL.Free; SL.Free;
if Assigned(StatL) then
StatL.Free;
ClearStatusBar; ClearStatusBar;
end; end;
if mr = mrOpenEditorFile then WindowState:= wsMinimized; if mr = mrOpenEditorFile then WindowState:= wsMinimized;

View File

@ -153,8 +153,7 @@ const
'CheckForIncompatibleFormatArguments', 'CheckForIncompatibleFormatArguments',
'CheckMissingIdentifiers', 'CheckMissingIdentifiers',
'CheckForMismatchesInUntranslatedStrings', 'CheckForMismatchesInUntranslatedStrings',
'CheckForDuplicateUntranslatedValues', 'CheckForDuplicateUntranslatedValues'
'CheckStatistics'
); );
TestoptionNames: array[TPoTestOption] of String = ( TestoptionNames: array[TPoTestOption] of String = (
'FindAllChildren', 'FindAllChildren',

View File

@ -18,7 +18,7 @@ uses
Type Type
TPoTestType = (pttCheckNrOfItems, pttCheckFormatArgs, pttCheckMissingIdentifiers, TPoTestType = (pttCheckNrOfItems, pttCheckFormatArgs, pttCheckMissingIdentifiers,
pttCheckMismatchedOriginals, pttCheckDuplicateOriginals, pttCheckStatistics); pttCheckMismatchedOriginals, pttCheckDuplicateOriginals);
TPoTestTypes = Set of TPoTestType; TPoTestTypes = Set of TPoTestType;
TPoTestOption = (ptoFindAllChildren, ptoIgnoreFuzzyStrings); TPoTestOption = (ptoFindAllChildren, ptoIgnoreFuzzyStrings);
@ -32,8 +32,7 @@ const
sCheckForIncompatibleFormatArguments, sCheckForIncompatibleFormatArguments,
sCheckMissingIdentifiers, sCheckMissingIdentifiers,
sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings, sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings,
sCheckForDuplicateUntranslatedValues, sCheckForDuplicateUntranslatedValues
sCheckStatistics
); );
Type Type
@ -77,7 +76,8 @@ Type
procedure CheckStatistics(ErrorCnt: Integer); procedure CheckStatistics(ErrorCnt: Integer);
public public
procedure RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog: TStrings); procedure RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TranslatedCount,
UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog: TStrings);
property Master: TPOFile read FMaster; property Master: TPOFile read FMaster;
property Child: TPOFile read FChild; property Child: TPOFile read FChild;
@ -272,7 +272,6 @@ begin
PoTestTypeNames[pttCheckMissingIdentifiers] := sCheckMissingIdentifiers; PoTestTypeNames[pttCheckMissingIdentifiers] := sCheckMissingIdentifiers;
PoTestTypeNames[pttCheckMismatchedOriginals] := sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings; PoTestTypeNames[pttCheckMismatchedOriginals] := sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings;
PoTestTypeNames[pttCheckDuplicateOriginals] := sCheckForDuplicateUntranslatedValues; PoTestTypeNames[pttCheckDuplicateOriginals] := sCheckForDuplicateUntranslatedValues;
PoTestTypeNames[pttCheckStatistics] := sCheckStatistics;
end; end;
@ -429,9 +428,6 @@ var
end; end;
begin begin
if (FList.Count = 0) then Exit; if (FList.Count = 0) then Exit;
ALog.Add(Divider);
ALog.Add(sTranslationStatistics);
ALog.Add('');
for i := 0 to FList.Count - 1 do for i := 0 to FList.Count - 1 do
begin begin
Stat := TStat(FList.Items[i]); Stat := TStat(FList.Items[i]);
@ -442,7 +438,6 @@ begin
ALog.Add(''); ALog.Add('');
ALog.Add(''); ALog.Add('');
end; end;
ALog.Add(Divider);
end; end;
{ TPoFamily } { TPoFamily }
@ -785,7 +780,6 @@ var
NrTranslated, NrUntranslated, NrFuzzy, NrTotal: Integer; NrTranslated, NrUntranslated, NrFuzzy, NrTotal: Integer;
begin begin
//debugln('TPoFamily.CheckStatistics'); //debugln('TPoFamily.CheckStatistics');
DoTestStart(sCheckStatistics, ShortChildName);
NrTranslated := FChild.NrTranslated; NrTranslated := FChild.NrTranslated;
NrUntranslated := FChild.NrUntranslated; NrUntranslated := FChild.NrUntranslated;
NrFuzzy := FChild.NrFuzzy; NrFuzzy := FChild.NrFuzzy;
@ -794,7 +788,6 @@ begin
begin begin
FPoFamilyStats.Add(ChildName, NrTotal, NrTranslated, NrUntranslated, NrFuzzy, ErrorCnt); FPoFamilyStats.Add(ChildName, NrTotal, NrTranslated, NrUntranslated, NrFuzzy, ErrorCnt);
end; end;
DoTestEnd(PoTestTypeNames[pttCheckFormatArgs], 0);
//debugln('TPoFamily.CheckIncompatibleFormatArgs: ',Dbgs(ErrorCount),' Errors'); //debugln('TPoFamily.CheckIncompatibleFormatArgs: ',Dbgs(ErrorCount),' Errors');
end; end;
@ -804,7 +797,7 @@ Pre conditions:
* Master and a matching Child must be assigned at start ot testing * Master and a matching Child must be assigned at start ot testing
* If a Child is assigned it must be child of Master * If a Child is assigned it must be child of Master
} }
procedure TPoFamily.RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog: TStrings); procedure TPoFamily.RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog: TStrings);
var var
SL: TStringList; SL: TStringList;
CurrErrCnt, CurrWarnCnt, ThisErrCnt: Integer; CurrErrCnt, CurrWarnCnt, ThisErrCnt: Integer;
@ -947,11 +940,9 @@ begin
end; end;
} }
end; end;
//Add statistics at the end of the log //Generate statistics
if (pttCheckStatistics in FTestTypes) and (FPoFamilyStats.Count > 0) then if FPoFamilyStats.Count > 0 then
begin FPoFamilyStats.AddStatisticsToLog(StatLog);
FPoFamilyStats.AddStatisticsToLog(ErrorLog);
end;
finally finally
SL.Free; SL.Free;
end; end;

View File

@ -36,7 +36,7 @@ type
destructor Destroy; override; destructor Destroy; override;
procedure Add(PoFamily: TPofamily); procedure Add(PoFamily: TPofamily);
function Count: Integer; function Count: Integer;
procedure RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer; ErrorLog: TStrings); procedure RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog: TStrings);
property Items[Index: Integer]: TPoFamily read GetItem; // write SetItem; property Items[Index: Integer]: TPoFamily read GetItem; // write SetItem;
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats; property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats;
property TestTypes: TPoTestTypes read FTestTypes write FTestTypes; property TestTypes: TPoTestTypes read FTestTypes write FTestTypes;
@ -117,46 +117,38 @@ begin
end; end;
procedure TPoFamilyList.RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer; procedure TPoFamilyList.RunTests(out ErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer;
ErrorLog: TStrings); ErrorLog, StatLog: TStrings);
var var
Index, ThisErrorCount, ThisWarningCount: Integer; Index, ThisErrorCount, ThisWarningCount: Integer;
ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount: Integer; ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount: Integer;
PoFamily: TPoFamily; PoFamily: TPoFamily;
//ThisLog: TStringList;
begin begin
if (FLangID = lang_all) then if (FLangID = lang_all) then
Include(FTestOptions,ptoFindAllChildren) Include(FTestOptions,ptoFindAllChildren)
else else
Exclude(FTestOptions,ptoFindAllChildren); Exclude(FTestOptions,ptoFindAllChildren);
ErrorLog.Clear; ErrorLog.Clear;
//ThisLog := TStringList.Create; StatLog.Clear;
ErrorCount := NoError; ErrorCount := NoError;
WarningCount := NoError; WarningCount := NoError;
TotalTranslatedCount := 0; TotalTranslatedCount := 0;
TotalUntranslatedCount := 0; TotalUntranslatedCount := 0;
TotalFuzzyCount := 0; TotalFuzzyCount := 0;
FPoFamilyStats.Clear; FPoFamilyStats.Clear;
try for Index := 0 to FList.Count - 1 do
for Index := 0 to FList.Count - 1 do begin
begin PoFamily := GetItem(Index);
PoFamily := GetItem(Index); PoFamily.OnTestStart := FOnTestStart;
PoFamily.OnTestStart := FOnTestStart; PoFamily.OnTestEnd := FOnTestEnd;
PoFamily.OnTestEnd := FOnTestEnd; PoFamily.TestTypes := FTesttypes;
PoFamily.TestTypes := FTesttypes; PoFamily.TestOptions := FTestOptions;
PoFamily.TestOptions := FTestOptions; PoFamily.RunTests(ThisErrorCount, ThisWarningCount, ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount, ErrorLog, StatLog);
PoFamily.RunTests(ThisErrorCount, ThisWarningCount, ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount, ErrorLog); PoFamily.PoFamilyStats.AddItemsTo(FPoFamilyStats);
PoFamily.PoFamilyStats.AddItemsTo(FPoFamilyStats); ErrorCount := ErrorCount + ThisErrorCount;
ErrorCount := ErrorCount + ThisErrorCount; WarningCount := WarningCount + ThisWarningCount;
WarningCount := WarningCount + ThisWarningCount; TotalTranslatedCount := TotalTranslatedCount + ThisTranslatedCount;
TotalTranslatedCount := TotalTranslatedCount + ThisTranslatedCount; TotalUntranslatedCount := TotalUntranslatedCount + ThisUntranslatedCount;
TotalUntranslatedCount := TotalUntranslatedCount + ThisUntranslatedCount; TotalFuzzyCount := TotalFuzzyCount + ThisFuzzyCount;
TotalFuzzyCount := TotalFuzzyCount + ThisFuzzyCount;
//ThisLog.AddStrings(ErrorLog)
end;
finally
//ThisLog.Free;
end; end;
end; end;

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,9 +5,10 @@ unit ResultDlg;
interface interface
uses uses
Classes, SysUtils, FileUtil, Forms, Controls, Graphics, Dialogs, Classes, SysUtils, FileUtil, Forms, Controls, Graphics, Dialogs, ExtCtrls,
ExtCtrls, Buttons, ClipBrd, LCLType, LCLProc, SynEdit, SynHighlighterPo, Buttons, ClipBrd, LCLType, LCLProc, ComCtrls, Menus, SynEdit,
PoFamilies, PoFamilyLists, GraphStat, PoCheckerConsts, PoCheckerSettings; SynHighlighterPo, PoFamilies, PoFamilyLists, GraphStat, PoCheckerConsts,
PoCheckerSettings, Types;
type type
@ -15,27 +16,33 @@ type
TResultDlgForm = class(TForm) TResultDlgForm = class(TForm)
GraphStatBtn: TBitBtn; GraphStatBtn: TBitBtn;
CopyBtn: TBitBtn; CopyMenuItem: TMenuItem;
SaveBtn: TBitBtn; SaveAsMenuItem: TMenuItem;
MemoPopupMenu: TPopupMenu;
StatMemo: TSynEdit;
ResultPageControl: TPageControl;
CloseBtn: TBitBtn; CloseBtn: TBitBtn;
Panel1: TPanel; Panel1: TPanel;
SaveDialog: TSaveDialog; SaveDialog: TSaveDialog;
FLog: TStringList; FLog: TStringList;
FStatLog: TStringList;
LogMemo: TSynEdit; LogMemo: TSynEdit;
procedure CopyBtnClick(Sender: TObject); GeneralTabSheet: TTabSheet;
StatisticsTabSheet: TTabSheet;
procedure CopyMenuItemClick(Sender: TObject);
procedure FormClose(Sender: TObject; var CloseAction: TCloseAction); procedure FormClose(Sender: TObject; var CloseAction: TCloseAction);
procedure FormCreate(Sender: TObject); procedure FormCreate(Sender: TObject);
procedure FormDestroy(Sender: TObject); procedure FormDestroy(Sender: TObject);
procedure FormKeyDown(Sender: TObject; var Key: Word; Shift: TShiftState); procedure FormKeyDown(Sender: TObject; var Key: Word; Shift: TShiftState);
procedure FormShow(Sender: TObject); procedure FormShow(Sender: TObject);
procedure GraphStatBtnClick(Sender: TObject); procedure GraphStatBtnClick(Sender: TObject);
procedure SaveBtnClick(Sender: TObject); procedure SaveAsMenuItemClick(Sender: TObject);
private private
PoHL: TSynPoSyn; PoHL: TSynPoSyn;
FPoFamilyList: TPoFamilyList; FPoFamilyList: TPoFamilyList;
FPoFamilyStats: TPoFamilyStats; FPoFamilyStats: TPoFamilyStats;
FSettings: TPoCheckerSettings; FSettings: TPoCheckerSettings;
procedure SaveToFile; procedure GetCurrentMemo(var CurrentMemo: TSynEdit);
procedure LoadConfig; procedure LoadConfig;
procedure SaveConfig; procedure SaveConfig;
public public
@ -46,6 +53,7 @@ type
FTotalFuzzy: Integer; FTotalFuzzy: Integer;
FTotalPercTranslated: Double; FTotalPercTranslated: Double;
property Log: TStringList read FLog write FLog; property Log: TStringList read FLog write FLog;
property StatLog: TStringList read FStatLog write FStatLog;
property PoFamilyList: TPoFamilyList read FPoFamilyList write FPoFamilyList; property PoFamilyList: TPoFamilyList read FPoFamilyList write FPoFamilyList;
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats write FPoFamilyStats; property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats write FPoFamilyStats;
property Settings: TPoCheckerSettings read FSettings write FSettings; property Settings: TPoCheckerSettings read FSettings write FSettings;
@ -60,13 +68,17 @@ implementation
procedure TResultDlgForm.FormCreate(Sender: TObject); procedure TResultDlgForm.FormCreate(Sender: TObject);
begin begin
Caption := sResults; Caption := sResults;
GeneralTabSheet.Caption := sGeneralInfo;
StatisticsTabSheet.Caption := sTranslationStatistics;
CopyMenuItem.Caption := sCopy;
SaveAsMenuItem.Caption := sSaveAs;
LogMemo.Lines.Clear; LogMemo.Lines.Clear;
LogMemo.Align := alClient; StatMemo.Lines.Clear;
FLog := TStringList.Create; FLog := TStringList.Create;
FStatLog := TStringList.Create;
PoHL := TSynPoSyn.Create(Self); PoHL := TSynPoSyn.Create(Self);
LogMemo.Highlighter := PoHL; LogMemo.Highlighter := PoHL;
SaveBtn.Caption := sSaveCaption;
CopyBtn.Caption := sCopyCaption;
GraphStatBtn.Caption := sShowStatGraph; GraphStatBtn.Caption := sShowStatGraph;
FTotalTranslated := 0; FTotalTranslated := 0;
FTotalUntranslated := 0; FTotalUntranslated := 0;
@ -77,26 +89,35 @@ procedure TResultDlgForm.FormClose(Sender: TObject;
var CloseAction: TCloseAction); var CloseAction: TCloseAction);
begin begin
FLog.Clear; FLog.Clear;
FStatLog.Clear;
end; end;
procedure TResultDlgForm.CopyBtnClick(Sender: TObject); procedure TResultDlgForm.CopyMenuItemClick(Sender: TObject);
var
CurMemo: TSynEdit;
begin begin
ClipBoard.AsText := LogMemo.Text; GetCurrentMemo(CurMemo);
if CurMemo <> nil then
ClipBoard.AsText := CurMemo.Text;
end; end;
procedure TResultDlgForm.FormDestroy(Sender: TObject); procedure TResultDlgForm.FormDestroy(Sender: TObject);
begin begin
FLog.Free; FLog.Free;
FStatLog.Free;
SaveConfig; SaveConfig;
end; end;
procedure TResultDlgForm.FormKeyDown(Sender: TObject; var Key: Word; procedure TResultDlgForm.FormKeyDown(Sender: TObject; var Key: Word;
Shift: TShiftState); Shift: TShiftState);
var
CurMemo: TSynEdit;
begin begin
if (Key = VK_Tab) and (Shift = []) and LogMemo.Focused then GetCurrentMemo(CurMemo);
if (Key = VK_Tab) and (Shift = []) and (Assigned(CurMemo) and CurMemo.Focused) then
begin begin
//Workaroud: cannot tab out of LogMemo //Workaroud: cannot tab out of LogMemo/StatMemo
CopyBtn.SetFocus; GraphStatBtn.SetFocus;
//debugln('Tab'); //debugln('Tab');
Key := 0; Key := 0;
end; end;
@ -105,6 +126,7 @@ end;
procedure TResultDlgForm.FormShow(Sender: TObject); procedure TResultDlgForm.FormShow(Sender: TObject);
begin begin
LogMemo.Lines.Assign(FLog); LogMemo.Lines.Assign(FLog);
StatMemo.Lines.Assign(FStatLog);
GraphStatBtn.Visible := (PoFamilyStats <> nil) and (PoFamilyStats.Count > 0); GraphStatBtn.Visible := (PoFamilyStats <> nil) and (PoFamilyStats.Count > 0);
LoadConfig; LoadConfig;
WindowState := Settings.ResultsFormWindowState; WindowState := Settings.ResultsFormWindowState;
@ -134,27 +156,28 @@ begin
end; end;
end; end;
procedure TResultDlgForm.SaveBtnClick(Sender: TObject); procedure TResultDlgForm.SaveAsMenuItemClick(Sender: TObject);
var
CurMemo: TSynEdit;
begin begin
if SaveDialog.Execute then GetCurrentMemo(CurMemo);
if (CurMemo <> nil) and (SaveDialog.Execute) then
begin begin
try try
LogMemo.Lines.SaveToFile(SaveDialog.FileName); CurMemo.Lines.SaveToFile(SaveDialog.FileName);
except except
on E: EStreamError do MessageDlg('POChecker',Format(sSaveError,[SaveDialog.FileName]),mtError, [mbOk],0); on E: EStreamError do MessageDlg('POChecker',Format(sSaveError,[SaveDialog.FileName]),mtError, [mbOk],0);
end; end;
end; end;
end; end;
procedure TResultDlgForm.SaveToFile; procedure TResultDlgForm.GetCurrentMemo(var CurrentMemo: TSynEdit);
begin begin
if SaveDialog.Execute then case ResultPageControl.PageIndex of
begin 0: CurrentMemo := LogMemo;
try 1: CurrentMemo := StatMemo;
LogMemo.Lines.SaveToFile(SaveDialog.FileName); else
except CurrentMemo := nil;
MessageDlg('POChecker',Format(sSaveError,[SaveDialog.FileName]), mtError, [mbOk], 0);
end;
end; end;
end; end;
@ -171,9 +194,15 @@ begin
BoundsRect := ARect; BoundsRect := ARect;
end; end;
if Settings.DisableAntialiasing then if Settings.DisableAntialiasing then
LogMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased begin
LogMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
StatMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
end
else else
begin
LogMemo.Font.Quality := fqDefault; LogMemo.Font.Quality := fqDefault;
StatMemo.Font.Quality := fqDefault;
end;
end; end;
procedure TResultDlgForm.SaveConfig; procedure TResultDlgForm.SaveConfig;