mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-11 19:36:32 +02:00
translations: german: updates from Joerg Braun
git-svn-id: trunk@15331 -
This commit is contained in:
parent
9106150d26
commit
cc4514a7f3
1
.gitattributes
vendored
1
.gitattributes
vendored
@ -649,6 +649,7 @@ components/memds/memdsicons.lrs svneol=native#text/pascal
|
||||
components/memds/memdslaz.lpk svneol=native#text/pascal
|
||||
components/memds/memdslaz.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/memds/tmemdataset.png -text svneol=unset#image/png
|
||||
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/messagecomposer/messagecomposer.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
|
@ -2,28 +2,31 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 14:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 21:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.CAPTION
|
||||
msgid "Testing LazReport Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testen des LazReport-Editors"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
msgid "Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.MENUITEM9.CAPTION
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCNEWREPORT.CAPTION
|
||||
msgid "New Report"
|
||||
@ -35,27 +38,27 @@ msgstr "Report bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCPREVIEWREPORT.CAPTION
|
||||
msgid "Preview Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reportvorschau"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCPRINTGRID.CAPTION
|
||||
msgid "Print Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gitter drucken"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCPRINTREPORT.CAPTION
|
||||
msgid "Print Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report drucken"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCCLOSE.CAPTION
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOTEXT.CAPTION
|
||||
msgid "Export to text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach Text exportieren"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOHTML.CAPTION
|
||||
msgid "Export to html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach HTML exportieren"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCOPENREPORT.CAPTION
|
||||
msgid "Open Report"
|
||||
@ -63,7 +66,7 @@ msgstr "Report öffnen"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOCSV.CAPTION
|
||||
msgid "Export to CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach CSV exportieren"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.ceropenreport
|
||||
msgid "Open report"
|
||||
@ -71,7 +74,7 @@ msgstr "Report öffnen"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cernewreport
|
||||
msgid "New report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuer Report"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerpreviewreport
|
||||
msgid "Preview report"
|
||||
@ -95,53 +98,53 @@ msgstr "PrepareReport fehlgeschlagen!"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerindex
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cernone
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "keiner"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerindexfields
|
||||
msgid "Index Fields: \%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index Felder: \%s"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.ceropenreportfirst
|
||||
msgid "Open report first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zuerst Report öffnen"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.ceractivereport
|
||||
msgid "Active report: \%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver Report :\%s"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintnewreport
|
||||
msgid "Create and edit a empty report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anlegen und bearbeiten eines leeren Reports"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintopenreport
|
||||
msgid "Open an existing report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorhandenen Report öffnen"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhinteditreport
|
||||
msgid "Edit active report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiven Report bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintprevreport
|
||||
msgid "Preview active report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorschau des aktiven Reports"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintprevgrid
|
||||
msgid "Print preview current DbGrid content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorschau des aktuellen DBGrid-Inhalts drucken"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintprnreport
|
||||
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiven Report sofort drucken (ohne Vorschau)"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor.cerhintcloseapp
|
||||
msgid "Close application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anwendung schließen"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.CAPTION
|
||||
msgid "LazReport Test Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RezReport-Testsuite"
|
||||
|
||||
|
54
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.de.po
Normal file
54
components/messagecomposer/languages/messagecomposer.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:rscancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:skindofmessage
|
||||
msgid "KIND OF MESSAGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:smaskinput
|
||||
msgid "Mask Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:smessagecomposercaption
|
||||
msgid "Message Composer ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:snotimplementedyet
|
||||
msgid "Not Implemented Yet"
|
||||
msgstr "Noch nicht implementiert"
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:rsok
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:ssourcewrapper
|
||||
msgid "SOURCE WRAPPER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:rstest
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:spromptcaption
|
||||
msgid "Text asking the user for input"
|
||||
msgstr "Text um nach einer Eingabe zu fragen+"
|
||||
|
||||
#: messagecomposer:smsgcaption
|
||||
msgid "The message to be shown"
|
||||
msgstr "Die anzuzeigende Meldung"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 21:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 21:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -9970,7 +9970,7 @@ msgstr "Kann XML-Stream nicht in %s%s schreiben. Fehler: %S"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
|
||||
msgid "Uncertain Optimizations"
|
||||
msgstr "Unklare Optimierungen"
|
||||
msgstr "Unsichere Optimierungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection
|
||||
msgid "Uncomment selection"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user