mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-11-21 16:49:35 +01:00
updated spanish translation
git-svn-id: trunk@7644 -
This commit is contained in:
parent
e6a5303ea0
commit
cc4cb76835
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Luis R. Hilario B. <l_hilario@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 20:38-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Martínez <jbmartinezs@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 11:02-0500\n"
|
||||
"Project-Id-Version: objinspstrconsts\n"
|
||||
"Language-Team: Español\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist
|
||||
msgid " Images "
|
||||
msgstr " Imágenes "
|
||||
msgstr " Imágenes "
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrprcaption
|
||||
msgid " Item property "
|
||||
@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Imagen seleccionada"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d líneas, %d caracteres"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpalreadyregistered
|
||||
msgid "%s: Already registered"
|
||||
msgstr "%s: Ya registrado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpnotregistered
|
||||
msgid "%s: Not registered"
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "%u elementos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscadd
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Añadir"
|
||||
msgstr "&Añadir"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "&Cancelar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline
|
||||
msgid "&Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Contenido"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Copiar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscdelete
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Suprimir"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline
|
||||
msgid "&First"
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Insertar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline
|
||||
msgid "&Last"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Cargar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnextheadline
|
||||
msgid "&Next"
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissave
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Guardar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchheadline
|
||||
msgid "&Topic Search"
|
||||
@ -138,35 +138,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois0lines0chars
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 líneas, 0 caracteres"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
|
||||
msgid "Action List Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Lista de Acción"
|
||||
msgstr "Editor de Lista de Acción"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ilesadd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
|
||||
msgid "Add ..."
|
||||
msgstr "Añadir ..."
|
||||
msgstr "Añadir ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbadd
|
||||
msgid "Add new Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir nuevo elemento"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesaddpage
|
||||
msgid "Add page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir página"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaddtofavorites
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir a Favoritos"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisall
|
||||
msgid "All"
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditorclass
|
||||
msgid "Available Action Classes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clases de Acción Disponibles"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisboolean
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
@ -190,23 +190,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotexecutable
|
||||
msgid "Browser %s%s%s not executable."
|
||||
msgstr "Navegador %s%s%s no ejecutable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotfound
|
||||
msgid "Browser %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Navegador %s%s%s no encontrado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisclear
|
||||
msgid "C&lear"
|
||||
msgstr "&Limpiar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oischar
|
||||
msgid "Char"
|
||||
@ -218,11 +218,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbcheckgroupeditor
|
||||
msgid "CheckGroup Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de CheckGroup"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbchecklistboxeditor
|
||||
msgid "CheckListBox Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de CheckListBox"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisclass
|
||||
msgid "Class"
|
||||
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisclearpicture
|
||||
msgid "Clear picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpiar imagen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactcolorselecthint
|
||||
msgid "Color Select"
|
||||
@ -242,23 +242,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscomponentnameisnotavalididentifier
|
||||
msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nombre de componente %s%s%s no es un identificador válido"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscomponents
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Componentes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisconfirmdelete
|
||||
msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr "Confirmar suprimir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccsilconfirme
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirme clear all images ?"
|
||||
msgstr "¿Confirme limpiar todas las imágenes?"
|
||||
msgstr "¿Confirme limpiar todas las imágenes?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscopy
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscreatedefaultevent
|
||||
msgid "Create default event"
|
||||
@ -294,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscut
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordatabasecategory
|
||||
msgid "Database"
|
||||
@ -314,15 +315,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdeleteitem
|
||||
msgid "Delete item %s%s%s?"
|
||||
msgstr "Suprimir elemento %s%s%s?"
|
||||
msgstr "¿Borrar elemento %s%s%s?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesdeletepage
|
||||
msgid "Delete page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrar página"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbdelete
|
||||
msgid "Delete the Item %d \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Borrar el elemento %d \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordialogcategory
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
|
||||
msgid "Edit action list..."
|
||||
msgstr "Editor de lista de acción..."
|
||||
msgstr "Editor de lista de acción..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisenumeration
|
||||
msgid "Enumeration"
|
||||
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Error cargando imagen %s%s%s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelperrorwhileexecuting
|
||||
msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s"
|
||||
msgstr "Error mientras ejecutando %s%s%s:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisevents
|
||||
msgid "Events"
|
||||
@ -374,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisfavorites
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorfilecategory
|
||||
msgid "File"
|
||||
@ -402,31 +403,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype
|
||||
msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s"
|
||||
msgstr "Base de datos de ayuda %s%s%s no encontró un visor para una página de ayuda de tipo %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasenotfound
|
||||
msgid "Help Database %s%s%s not found"
|
||||
msgstr "Base de datos de ayuda %s%s%s no encontrada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpcontextnotfoundindatabase
|
||||
msgid "Help context %s not found in Database %s%s%s."
|
||||
msgstr "Contexto de ayuda %s no encontrado in la Base de datos %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpcontextnotfound
|
||||
msgid "Help context %s not found."
|
||||
msgstr "Contexto de ayuda %s no encontrado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfoundindatabase
|
||||
msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s."
|
||||
msgstr "Palabra clave de ayuda %s%s%s no encontrada en la Base de datos %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfound
|
||||
msgid "Help keyword %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Palabra clave de ayuda %s%s%s no encontrada."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpnodehasnohelpdatabase
|
||||
msgid "Help node %s%s%s has no Help Database"
|
||||
msgstr "Nodo de ayuda %s%s%s no tiene Base de datos de ayuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelphint
|
||||
msgid "Help on help"
|
||||
@ -446,11 +447,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinserthint
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insertar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesinsertpage
|
||||
msgid "Insert page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insertar página"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisint64
|
||||
msgid "Int64"
|
||||
@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisinvalidpropertyvalue
|
||||
msgid "Invalid property value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor de propiedad inválido"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtlabcaption
|
||||
msgid "Label"
|
||||
@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Editor de ListView"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisloadimagedialog
|
||||
msgid "Load Image Dialog"
|
||||
msgstr "Cargar Diálogo de Imagen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisloadpicture
|
||||
msgid "Load picture"
|
||||
@ -502,19 +503,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditormovedownaction
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover Abajo"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditormoveupaction
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover Arriba"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageleft
|
||||
msgid "Move page left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover página a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageright
|
||||
msgid "Move page right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover página a la derecha"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnadd
|
||||
msgid "New"
|
||||
@ -522,11 +523,11 @@ msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewaction
|
||||
msgid "New Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nueva Acción"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewstdaction
|
||||
msgid "New Standard Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nueva Acción Estándar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnexthint
|
||||
msgid "Next"
|
||||
@ -534,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe
|
||||
msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers"
|
||||
msgstr "No se encontró navegador HTML.%sPor favor defina uno en Help(Ayuda) -> Configure Help(Configurar Ayuda) -> Viewers(Visores)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpnohelpfoundforsource
|
||||
msgid "No help found for line %d, column %d of %s."
|
||||
@ -542,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisobject
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objecto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisobjectinspector
|
||||
msgid "Object Inspector"
|
||||
@ -558,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisoptions
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpostheadline
|
||||
msgid "P&ost"
|
||||
@ -566,11 +567,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneldescrriptions
|
||||
msgid "Panel Descriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción de Paneles"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oispaste
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetposthint
|
||||
msgid "Post"
|
||||
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oispropertiesof
|
||||
msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedades de %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisrecord
|
||||
msgid "Record"
|
||||
@ -598,7 +599,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisremovefromfavorites
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar de Favoritos"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissamplemasks
|
||||
msgid "Sample Masks:"
|
||||
@ -610,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveashint
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar Como"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissaveliteralcharacters
|
||||
msgid "Save Literal Characters"
|
||||
@ -618,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissavepicture
|
||||
msgid "Save picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar imagen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallheadline
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
@ -634,11 +635,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshorthint
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar Todo"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr "Seleccione un archivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisset
|
||||
msgid "Set"
|
||||
@ -654,19 +655,19 @@ msgstr "Establecer por defecto: %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisshowcomponenttree
|
||||
msgid "Show Component Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostar Árbol de Componentes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisshowhints
|
||||
msgid "Show Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar Sugerencias"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesshowpage
|
||||
msgid "Show page ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar página ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditor
|
||||
msgid "Standard Action Classes"
|
||||
@ -685,8 +686,9 @@ msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr "Editor de StringGrid ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo Editor de Cadenas"
|
||||
msgstr "Diálogo Editor de Strings"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
@ -698,15 +700,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpthehelpdatabasewasunabletofindfile
|
||||
msgid "The help database %s%s%s was unable to find file %s%s%s."
|
||||
msgstr "La base de datos de ayuda %s%s%s no pudo encontrar el archivo %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl
|
||||
msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL."
|
||||
msgstr "El macro %s en BrowserParams será remplazado por la URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra de Herramientas"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchhint
|
||||
msgid "Topic Search"
|
||||
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisundo
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisunknown
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user