mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-29 11:10:16 +02:00
IDE: translations: german: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@34515 -
This commit is contained in:
parent
6481dfc5bd
commit
cc8e5acd4c
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 18:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 13:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1240,10 +1240,9 @@ msgid "Buttons - "
|
||||
msgstr "Buttons -"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Desktop files"
|
||||
msgid "Desktop Files"
|
||||
msgstr "Desktopeinstellungen"
|
||||
msgstr "Desktopdateien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
@ -1354,7 +1353,6 @@ msgid "Code Templates"
|
||||
msgstr "Quelltextvorlagen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgedcompleteblocks
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Complete blocks"
|
||||
msgid "Add close statement for pascal blocks"
|
||||
msgstr "Blöcke vervollständigen"
|
||||
@ -1400,7 +1398,6 @@ msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Umkehren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionignlockedoldedit
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ignore Locks, longest unused editor"
|
||||
msgid "Ignore Locks, use longest unused editor"
|
||||
msgstr "Sperren übergehen, am längsten unbenutzter Editor"
|
||||
@ -7923,11 +7920,11 @@ msgstr "Ungültige Einstellung bei %d: »%s«"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrnooptionallowed
|
||||
msgid "Option at position %d does not allow an argument: %s"
|
||||
msgstr "Die Einstellung an %s erlaubt keinen Parameter: %s"
|
||||
msgstr "Die Einstellung an %d erlaubt keinen Parameter: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserroptionneeded
|
||||
msgid "Option at position %d needs an argument : %s"
|
||||
msgstr "Die Einstellung an %s benötigt einen Parameter: %s"
|
||||
msgstr "Die Einstellung an %d benötigt einen Parameter: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserror
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
@ -10693,7 +10690,6 @@ msgid "Close Project"
|
||||
msgstr "Projekt schließen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucodetoolsdefineseditor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "CodeTools defines editor ..."
|
||||
msgid "CodeTools Defines Editor ..."
|
||||
msgstr "Editor für CodeTools-Eigenschaften ..."
|
||||
@ -10726,7 +10722,6 @@ msgid "Configure Build+Run File ..."
|
||||
msgstr "Kompilieren+Starten der Datei einrichten..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigcustomcomps
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Configure custom components ..."
|
||||
msgid "Configure Custom Components ..."
|
||||
msgstr "Externe Komponenten einrichten ..."
|
||||
@ -11325,7 +11320,6 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "Start¶meter ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgstr "Start bis &Cursor"
|
||||
@ -12393,7 +12387,7 @@ msgstr "%süberschreibt die Projekt-CPU, z.B. i386, x86_64, powerpc, powerpc_64
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectoperatingsystemegwin32linuxdefau
|
||||
msgid "%soverride the project operating system. e.g. win32 linux. default: %s"
|
||||
msgstr "%überschreibt das Betriebssystem des Projekts, z.B. win32, linux. Voreinstellung: %s"
|
||||
msgstr "%süberschreibt das Betriebssystem des Projekts, z.B. win32, linux. Voreinstellung: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectwidgetseteggtkgtk2qtwin32carbond
|
||||
msgid "%soverride the project widgetset. e.g. gtk gtk2 qt win32 carbon. default: %s"
|
||||
@ -14388,7 +14382,7 @@ msgstr "Unbekannte Typen und Eigenschaften ersetzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisreplacewholeidentifier
|
||||
msgid "Replace whole identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ganzen Bezeichner ersetzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisreplacingselectionfailed
|
||||
msgid "Replacing selection failed."
|
||||
@ -15079,7 +15073,7 @@ msgstr "Tabulatorreihenfolge von %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listabordersorthint
|
||||
msgid "Calculate the tab order of controls by their X- and Y- positions"
|
||||
msgstr "Tab-Reihenfolge aller untergeordneten Elemente von\"%s\" nach ihren Positionen sortieren?"
|
||||
msgstr "Tab-Reihenfolge aller untergeordneten Elemente nach ihren Positionen sortieren?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listaborderuphint
|
||||
msgid "Move the selected control up in tab order"
|
||||
@ -15150,7 +15144,7 @@ msgstr "Die Klasse %s%s%s ist ein TControl und kann nicht auf ein Nicht-Control
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhecodetoolsfoundanerror
|
||||
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
|
||||
msgstr "Die Codetools fanden einen Fehler:%s%s%"
|
||||
msgstr "Die Codetools fanden einen Fehler:%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhecommandafterisnotexecutable
|
||||
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
|
||||
@ -15796,7 +15790,7 @@ msgstr "Suchbegriff »%s« nicht gefunden!"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuethecurre
|
||||
msgid "The current editor font does not support UTF-8, but your system seems to use it.%sThat means non ASCII characters will probably be shown incorrect.%sYou can select another font in the editor options."
|
||||
msgstr "Die aktuelle Editorschriftart unterstützt UTF-8 nicht, aber das System scheint das zu tun.%sDas bedeutet, daß Nicht-ASCII-Zeichen möglicherweise falsch angezeigt werden.%In den Editoreinstellungen sollten Sie eine andere Schriftart einstellen."
|
||||
msgstr "Die aktuelle Editorschriftart unterstützt UTF-8 nicht, aber das System scheint das zu tun.%sDas bedeutet, daß Nicht-ASCII-Zeichen möglicherweise falsch angezeigt werden.%sSie sollten in den Editoreinstellungen eine andere Schriftart einstellen."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuiclearincludedbyreference
|
||||
msgid "Clear include cache"
|
||||
@ -17831,10 +17825,9 @@ msgid "Show Abstract Methods"
|
||||
msgstr "Abstrakte Methoden anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecshowcodecontext
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show code context"
|
||||
msgid "Show Code Context"
|
||||
msgstr "Code-Context anzeigen"
|
||||
msgstr "Code-Kontext anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecshowexecutionpoint
|
||||
msgid "show execution point"
|
||||
@ -18396,3 +18389,4 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
|
||||
msgid "Version Info"
|
||||
msgstr "Versionsinformation"
|
||||
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user