IDE: translations: german: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@34515 -
This commit is contained in:
mattias 2011-12-30 10:42:46 +00:00
parent 6481dfc5bd
commit cc8e5acd4c

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1240,10 +1240,9 @@ msgid "Buttons - "
msgstr "Buttons -"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
#, fuzzy
#| msgid "Desktop files"
msgid "Desktop Files"
msgstr "Desktopeinstellungen"
msgstr "Desktopdateien"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
@ -1354,7 +1353,6 @@ msgid "Code Templates"
msgstr "Quelltextvorlagen"
#: lazarusidestrconsts.dlgedcompleteblocks
#, fuzzy
#| msgid "Complete blocks"
msgid "Add close statement for pascal blocks"
msgstr "Blöcke vervollständigen"
@ -1400,7 +1398,6 @@ msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionignlockedoldedit
#, fuzzy
#| msgid "Ignore Locks, longest unused editor"
msgid "Ignore Locks, use longest unused editor"
msgstr "Sperren übergehen, am längsten unbenutzter Editor"
@ -7923,11 +7920,11 @@ msgstr "Ungültige Einstellung bei %d: »%s«"
#: lazarusidestrconsts.liserrnooptionallowed
msgid "Option at position %d does not allow an argument: %s"
msgstr "Die Einstellung an %s erlaubt keinen Parameter: %s"
msgstr "Die Einstellung an %d erlaubt keinen Parameter: %s"
#: lazarusidestrconsts.liserroptionneeded
msgid "Option at position %d needs an argument : %s"
msgstr "Die Einstellung an %s benötigt einen Parameter: %s"
msgstr "Die Einstellung an %d benötigt einen Parameter: %s"
#: lazarusidestrconsts.liserror
msgid "Error: "
@ -10693,7 +10690,6 @@ msgid "Close Project"
msgstr "Projekt schließen"
#: lazarusidestrconsts.lismenucodetoolsdefineseditor
#, fuzzy
#| msgid "CodeTools defines editor ..."
msgid "CodeTools Defines Editor ..."
msgstr "Editor für CodeTools-Eigenschaften ..."
@ -10726,7 +10722,6 @@ msgid "Configure Build+Run File ..."
msgstr "Kompilieren+Starten der Datei einrichten..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigcustomcomps
#, fuzzy
#| msgid "Configure custom components ..."
msgid "Configure Custom Components ..."
msgstr "Externe Komponenten einrichten ..."
@ -11325,7 +11320,6 @@ msgid "Run &Parameters ..."
msgstr "Start&parameter ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
#, fuzzy
#| msgid "Run to &cursor"
msgid "Run to &Cursor"
msgstr "Start bis &Cursor"
@ -12393,7 +12387,7 @@ msgstr "%süberschreibt die Projekt-CPU, z.B. i386, x86_64, powerpc, powerpc_64
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectoperatingsystemegwin32linuxdefau
msgid "%soverride the project operating system. e.g. win32 linux. default: %s"
msgstr "%überschreibt das Betriebssystem des Projekts, z.B. win32, linux. Voreinstellung: %s"
msgstr "%süberschreibt das Betriebssystem des Projekts, z.B. win32, linux. Voreinstellung: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectwidgetseteggtkgtk2qtwin32carbond
msgid "%soverride the project widgetset. e.g. gtk gtk2 qt win32 carbon. default: %s"
@ -14388,7 +14382,7 @@ msgstr "Unbekannte Typen und Eigenschaften ersetzen"
#: lazarusidestrconsts.lisreplacewholeidentifier
msgid "Replace whole identifier"
msgstr ""
msgstr "Ganzen Bezeichner ersetzen"
#: lazarusidestrconsts.lisreplacingselectionfailed
msgid "Replacing selection failed."
@ -15079,7 +15073,7 @@ msgstr "Tabulatorreihenfolge von %s"
#: lazarusidestrconsts.listabordersorthint
msgid "Calculate the tab order of controls by their X- and Y- positions"
msgstr "Tab-Reihenfolge aller untergeordneten Elemente von\"%s\" nach ihren Positionen sortieren?"
msgstr "Tab-Reihenfolge aller untergeordneten Elemente nach ihren Positionen sortieren?"
#: lazarusidestrconsts.listaborderuphint
msgid "Move the selected control up in tab order"
@ -15150,7 +15144,7 @@ msgstr "Die Klasse %s%s%s ist ein TControl und kann nicht auf ein Nicht-Control
#: lazarusidestrconsts.listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr "Die Codetools fanden einen Fehler:%s%s%"
msgstr "Die Codetools fanden einen Fehler:%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
@ -15796,7 +15790,7 @@ msgstr "Suchbegriff »%s« nicht gefunden!"
#: lazarusidestrconsts.lisuethecurre
msgid "The current editor font does not support UTF-8, but your system seems to use it.%sThat means non ASCII characters will probably be shown incorrect.%sYou can select another font in the editor options."
msgstr "Die aktuelle Editorschriftart unterstützt UTF-8 nicht, aber das System scheint das zu tun.%sDas bedeutet, daß Nicht-ASCII-Zeichen möglicherweise falsch angezeigt werden.%In den Editoreinstellungen sollten Sie eine andere Schriftart einstellen."
msgstr "Die aktuelle Editorschriftart unterstützt UTF-8 nicht, aber das System scheint das zu tun.%sDas bedeutet, daß Nicht-ASCII-Zeichen möglicherweise falsch angezeigt werden.%sSie sollten in den Editoreinstellungen eine andere Schriftart einstellen."
#: lazarusidestrconsts.lisuiclearincludedbyreference
msgid "Clear include cache"
@ -17831,10 +17825,9 @@ msgid "Show Abstract Methods"
msgstr "Abstrakte Methoden anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecshowcodecontext
#, fuzzy
#| msgid "Show code context"
msgid "Show Code Context"
msgstr "Code-Context anzeigen"
msgstr "Code-Kontext anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecshowexecutionpoint
msgid "show execution point"
@ -18396,3 +18389,4 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"