mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-23 00:39:44 +02:00
IDE: regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@41017 -
This commit is contained in:
parent
dacac381c6
commit
cd5ff26df0
@ -11,13 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11255,8 +11250,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Hardloop tot by merker"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -13,13 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: Easy Po 0.9.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "اختيار المجموعات"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "اختيار المجموعات"
|
||||
|
||||
@ -11207,7 +11202,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "ضوابط التشغيل ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "تشغيل حتى المؤشر"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -9,13 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11545,8 +11540,8 @@ msgstr "Paràmetres de l'execució ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Executa al cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -13,13 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Vybrat skupiny"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Vybrat skupiny"
|
||||
|
||||
@ -11202,7 +11197,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "Spustit s parametry ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Spustit po ukazatel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -12,13 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen auswählen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen auswählen"
|
||||
|
||||
@ -11575,8 +11570,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "Start¶meter ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Start bis &Cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -9,13 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Seleccionar Grupos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Seleccionar Grupos"
|
||||
|
||||
@ -11783,8 +11778,8 @@ msgstr "Parámetros de ejecución ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Ejecutar hasta el &Cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -4,13 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11163,7 +11158,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "Suoritusparametrit ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Jatka kursorin kohtaan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -12,13 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11676,8 +11671,8 @@ msgstr "Paramètres d'exécution..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Exécuter jusqu'au curseur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -12,13 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11792,8 +11787,8 @@ msgstr "הרץ פרמטרים ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "רוץ עד לסמן"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -9,13 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11639,8 +11634,8 @@ msgstr "Parameter Menjalankan ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Jalanjan sampai kursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -11,13 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11806,8 +11801,8 @@ msgstr "Parametri di esecuzione..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Esegui fino al cursore"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -8,13 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Haruyuki Fujimaki, from r36915\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Lazarus ML\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "グループを選択"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "グループを選択"
|
||||
|
||||
@ -11824,8 +11819,8 @@ msgstr "実行パラメーター ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "カーソル位置まで実行"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -12,13 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Pažymėti grupes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Pažymėti grupes"
|
||||
|
||||
@ -11505,8 +11500,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "Startavimo ¶metrai…"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Startuoti iki ž&ymeklio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -9,13 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11581,8 +11576,8 @@ msgstr "Start Parameter ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Start tot cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -12,13 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11670,8 +11665,8 @@ msgstr "Parametry uruchamiania"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Dojdź do kursora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -4,13 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11182,7 +11177,7 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -11,13 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Selecionar grupos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Selecionar grupos"
|
||||
|
||||
@ -11544,8 +11539,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "&Parâmetros de Execução ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Executar até o &cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -5,18 +5,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 21:49+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 20:42+0400\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Выбор групп"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Выбор групп"
|
||||
|
||||
@ -11559,9 +11554,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "П&араметры запуска ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgstr "Запустить до &курсора"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Шаг в обход до &курсора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
#| msgid "Save"
|
||||
|
@ -12,13 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11700,8 +11695,8 @@ msgstr "Parametre spustenia ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Spustiť po kurzor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -9,13 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11413,8 +11408,8 @@ msgstr "Çalıştırma Parametreleri ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "İmlece kadar çalıştır"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -10,13 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Виберіть групи"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr "Виберіть групи"
|
||||
|
||||
@ -11442,8 +11437,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
|
||||
msgstr "Пара&метри виконання ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "Виконати до &курсора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
@ -12,13 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
msgid "Select Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11730,8 +11725,8 @@ msgstr "带参数运行..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run to &cursor"
|
||||
msgid "Run to &Cursor"
|
||||
#| msgid "Run to &Cursor"
|
||||
msgid "Step over to &Cursor"
|
||||
msgstr "运行到光标处"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user