translations: german: updates from Joerg Braun

git-svn-id: trunk@15869 -
This commit is contained in:
mattias 2008-07-25 19:48:41 +00:00
parent b039ce3a6e
commit ce714dde2c
2 changed files with 21 additions and 15 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Aktiver Report: %s"
#: maincalleditor.cerappcaption
msgctxt "maincalleditor.cerappcaption"
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr ""
msgstr "LazReport-Testsuite"
#: maincalleditor.cereditreport
msgctxt "maincalleditor.cereditreport"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Ungültiges BinHex-Zeichen"
#: ipconst.sbinhexbaddatacrc
msgctxt "ipconst.sbinhexbaddatacrc"
msgid "Bad header CRC"
msgstr ""
msgstr "Defekte Header-CRC"
#: ipconst.sbinhexbadformat
msgid "Invalid BinHex format"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Byte übertragen"
#: ipconst.sftpclose
msgctxt "ipconst.sftpclose"
msgid "Disconnected"
msgstr ""
msgstr "Verbindung beendet"
#: ipconst.sftpcomplete
msgid "Transfer complete. "
@ -416,6 +416,12 @@ msgid ""
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
msgstr ""
"Echo-Antwort (Hop-Nummer: %d)\n"
" Status = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
#: ipconst.sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"
@ -980,7 +986,7 @@ msgstr "LAST"
#: ipconst.snntpcmdlist
msgctxt "ipconst.snntpcmdlist"
msgid "LIST"
msgstr ""
msgstr "LIST"
#: ipconst.snntpcmdlistacttimes
msgid "LIST ACTIVE.TIMES"
@ -1033,12 +1039,12 @@ msgstr "POST"
#: ipconst.snntpcmdquit
msgctxt "ipconst.snntpcmdquit"
msgid "QUIT"
msgstr ""
msgstr "QUIT"
#: ipconst.snntpcmdstat
msgctxt "ipconst.snntpcmdstat"
msgid "STAT"
msgstr ""
msgstr "STAT"
#: ipconst.snntpcmdxover
msgid "XOVER"
@ -1103,7 +1109,7 @@ msgstr "Lese Body"
#: ipconst.snsconnect
msgctxt "ipconst.snsconnect"
msgid "Connecting"
msgstr ""
msgstr "Verbinde"
#: ipconst.snsdate
msgid "Retrieving server date"
@ -1172,7 +1178,7 @@ msgstr "Wähle nächsten Artikel"
#: ipconst.snsnoop
msgctxt "ipconst.snsnoop"
msgid "No operation"
msgstr ""
msgstr "Keine Ausführung"
#: ipconst.snsover
msgid "Retrieving overview"
@ -1194,12 +1200,12 @@ msgstr "Bereite Versand des Artikels vor"
#: ipconst.snsquit
msgctxt "ipconst.snsquit"
msgid "Disconnecting"
msgstr ""
msgstr "Beende Verbindung"
#: ipconst.snsspecial
msgctxt "ipconst.snsspecial"
msgid "Sending special command"
msgstr ""
msgstr "Sende Sonderkommando"
#: ipconst.snsstat
msgid "Retrieving status"
@ -1216,7 +1222,7 @@ msgstr "Lese neue News"
#: ipconst.sntnotask
msgctxt "ipconst.sntnotask"
msgid "No task"
msgstr ""
msgstr "Kein Task"
#: ipconst.sntpostto
msgctxt "ipconst.sntpostto"
@ -1482,7 +1488,7 @@ msgstr "Lese Postfächerliste"
#: ipconst.spsnoop
msgctxt "ipconst.spsnoop"
msgid "No operation"
msgstr ""
msgstr "Keine Ausführung"
#: ipconst.spspass
msgid "Logging on with Password"
@ -1538,7 +1544,7 @@ msgstr "Lese Postfächerliste"
#: ipconst.sptlogon
msgctxt "ipconst.sptlogon"
msgid "Logging on"
msgstr ""
msgstr "Logge ein"
#: ipconst.sptnone
msgctxt "ipconst.sptnone"