added lcl.nl.po

git-svn-id: trunk@7974 -
This commit is contained in:
vincents 2005-10-20 12:24:49 +00:00
parent e829bb065c
commit d06a5cb864
3 changed files with 638 additions and 1 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -1883,6 +1883,7 @@ lcl/languages/lcl.fiwin.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.fr.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.it.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.itiso.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.nl.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.pl.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.pliso.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.plwin.po svneol=native#text/plain

View File

@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "Dit bestand is niet aanwezig in een van de geladen packages."
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthisfilewasautomaticallycreatedbylazarusdonotedit
msgid "This file was automatically created by Lazarus. Do not edit!"
msgstr "Dit bestans is automatisch aangemaakt door Lazarus. Niet wijzigen!"
msgstr "Dit bestand is automatisch aangemaakt door Lazarus. Niet wijzigen!"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthisisavirtualpackageithasnosourceyetpleasesavethe
msgid "This is a virtual package. It has no source yet. Please save the package first."

636
lcl/languages/lcl.nl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,636 @@
#: lclstrconsts:snomdiform
msgid "No MDI form present."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbyes
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbno
msgid "&No"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbok
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbcancel
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbabort
msgid "Abort"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbretry
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbignore
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmball
msgid "&All"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbnotoall
msgid "No to all"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbyestoall
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbhelp
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbclose
msgid "&Close"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtwarning
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmterror
msgid "Error"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtinformation
msgid "Information"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtconfirmation
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile
msgid "Overwrite file ?"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists
msgid "The file \"%s\" already exists. Overwrite ?"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdpathmustexist
msgid "Path must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdpathnoexist
msgid "The path \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilemustexist
msgid "File must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist
msgid "Directory must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilenotexist
msgid "The file \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfddirectorynotexist
msgid "The directory \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonlytitle
msgid "File is not writable"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonly
msgid "The file \"%s\" is not writable."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas
msgid "Save file as"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsallfiles
msgid "All files (%s)|%s|%s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory
msgid "Select Directory"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsselectcolortitle
msgid "Select color"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunremovedpaintmessages
msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunreleaseddcsdump
msgid " WARNING: There are %d unreleased DCs, a detailed dump follows:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedgdiobjectsdump
msgid " WARNING: There are %d unreleased GDIObjects, a detailed dump follows:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedmessagesinqueue
msgid " WARNING: There are %d messages left in the queue! I'll free them"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedtimerinfos
msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfileinformation
msgid "File information"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkfilter
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkhistory
msgid "History:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue
msgid "permissions user group size date time"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsblank
msgid "Blank"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunabletoloaddefaultfont
msgid "Unable to load default font"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound
msgid "(file not found: \"%s\")"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnotransient
msgid "--lcl-no-transient Do not set transient order for modal forms"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionmodule
msgid "--gtk-module module Load the specified module at startup."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgoptionfatalwarnings
msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondebug
msgid "--gtk-debug flags Turn on specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnodebug
msgid "--gtk-no-debug flags Turn off specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgdkoptiondebug
msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgdkoptionnodebug
msgid "--gdk-no-debug flags Turn off specific GDK trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondisplay
msgid "--display h:s:d Connect to the specified X server, where \"h\" is the hostname, \"s\" is the server number (usually 0), and \"d\" is the display number (typically omitted). If --display is not specified, the DISPLAY environment variable is used."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionsync
msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver connection has been established. This makes debugging X protocol errors easier, because X request buffering will be disabled and X errors will be received immediatey after the protocol request that generated the error has been processed by the X server."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnoxshm
msgid "--no-xshm Disable use of the X Shared Memory Extension."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionname
msgid "--name programe Set program name to \"progname\". If not specified, program name will be set to ParamStr(0)."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionclass
msgid "--class classname Following Xt conventions, the class of a program is the program name with the initial character capitalized. For example, the classname for gimp is \"Gimp\". If --class is specified, the class of the program will be set to \"classname\"."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswin32warning
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswin32error
msgid "Error:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionregistration
msgid "Invalid action registration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionunregistration
msgid "Invalid action unregistration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionenumeration
msgid "Invalid action enumeration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation
msgid "Invalid action creation"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenunotfound
msgid "Sub-menu is not in menu"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenuindexerror
msgid "Menu index out of range"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenuitemisnil
msgid "MenuItem is nil"
msgstr ""
#: lclstrconsts:snotimers
msgid "No timers available"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidindex
msgid "Invalid ImageList Index"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidimagesize
msgid "Invalid image size"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sduplicatemenus
msgid "Duplicate menus"
msgstr ""
#: lclstrconsts:scannotfocus
msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rslistmustbeempty
msgid "List must be empty"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
msgid "Property %s does not exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidstreamformat
msgid "Invalid stream format"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserrorreadingproperty
msgid "Error reading %s%s%s: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidformobjectstream
msgid "invalid Form object stream"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsscrollbaroutofrange
msgid "ScrollBar property out of range"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
msgid "Invalid Date : %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvaliddaterangehint
msgid "Invalid Date: %s. Must be between %s and %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserroroccurredinataddressframe
msgid "Error occurred in %s at %sAddress %s%s Frame %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsexception
msgid "Exception"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsformstreamingerror
msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfixedrowstoobig
msgid "FixedRows can't be >= RowCount"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists
msgid "Grid file doesn't exists"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile
msgid "Not a valid grid file"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsindexoutofrange
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserrorinlcl
msgid "ERROR in LCL: "
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror
msgid "Creating gdb catchable error:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsacontrolcannothaveitselfasparent
msgid "A control can't have itself as parent"
msgstr ""
#: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound
msgid "Resource %s not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserrorcreatingdevicecontext
msgid "Error creating device context for %s.%s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsindexoutofbounds
msgid "%s Index %d out of bounds 0-%d"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension
msgid "Unknown picture extension"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsbitmaps
msgid "Bitmaps"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rspixmap
msgid "Pixmap"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsportablenetworkgraphic
msgid "Portable Network Graphic"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsicon
msgid "Icon"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunsupportedclipboardformat
msgid "Unsupported clipboard format: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious
msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsisalreadyassociatedwith
msgid "%s is already associated with %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscanvasdoesnotallowdrawing
msgid "Canvas does not allow drawing"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunsupportedbitmapformat
msgid "Unsupported bitmap format."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsnowidgetset
msgid "No widgetset object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscannotfocus
msgid "Can not focus"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsresourcenotfound
msgid "Resource %s not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscalculator
msgid "Calculator"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserror
msgid "Error"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rspickdate
msgid "Select a date"
msgstr "Kies een datum"
#: lclstrconsts:rssize
msgid " size "
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmodified
msgid " modified "
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_unknown
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_lbutton
msgid "Mouse Button Left"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_rbutton
msgid "Mouse Button Right"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_cancel
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_mbutton
msgid "Mouse Button Middle"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_back
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_tab
msgid "Tab"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_clear
msgid "Clear"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_return
msgid "Return"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_shift
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_control
msgid "Control"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_menu
msgid "Menu"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_pause
msgid "Pause key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_capital
msgid "Capital"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_kana
msgid "Kana"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_junja
msgid "Junja"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_final
msgid "Final"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_hanja
msgid "Hanja"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_escape
msgid "Escape"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_convert
msgid "Convert"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_nonconvert
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_accept
msgid "Accept"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_modechange
msgid "Mode Change"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_space
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_prior
msgid "Prior"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_next
msgid "Next"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_end
msgid "End"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_home
msgid "Home"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_left
msgid "Left"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_up
msgid "Up"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_right
msgid "Right"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_down
msgid "Down"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_select
msgid "Select"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_print
msgid "Print"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_execute
msgid "Execute"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_snapshot
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_insert
msgid "Insert"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_delete
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_help
msgid "Help"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_lwin
msgid "left windows key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_rwin
msgid "right windows key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_apps
msgid "application key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_numpad
msgid "Numpad %d"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_numlock
msgid "Numlock"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_scroll
msgid "Scroll"
msgstr ""