mirror of
				https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
				synced 2025-11-04 10:00:02 +01:00 
			
		
		
		
	added lcl.nl.po
git-svn-id: trunk@7974 -
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									e829bb065c
								
							
						
					
					
						commit
						d06a5cb864
					
				
							
								
								
									
										1
									
								
								.gitattributes
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							
							
						
						
									
										1
									
								
								.gitattributes
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							@ -1883,6 +1883,7 @@ lcl/languages/lcl.fiwin.po svneol=native#text/plain
 | 
			
		||||
lcl/languages/lcl.fr.po svneol=native#text/plain
 | 
			
		||||
lcl/languages/lcl.it.po svneol=native#text/plain
 | 
			
		||||
lcl/languages/lcl.itiso.po svneol=native#text/plain
 | 
			
		||||
lcl/languages/lcl.nl.po svneol=native#text/plain
 | 
			
		||||
lcl/languages/lcl.pl.po svneol=native#text/plain
 | 
			
		||||
lcl/languages/lcl.pliso.po svneol=native#text/plain
 | 
			
		||||
lcl/languages/lcl.plwin.po svneol=native#text/plain
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "Dit bestand is niet aanwezig in een van de geladen packages."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthisfilewasautomaticallycreatedbylazarusdonotedit
 | 
			
		||||
msgid "This file was automatically created by Lazarus. Do not edit!"
 | 
			
		||||
msgstr "Dit bestans is automatisch aangemaakt door Lazarus. Niet wijzigen!"
 | 
			
		||||
msgstr "Dit bestand is automatisch aangemaakt door Lazarus. Niet wijzigen!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthisisavirtualpackageithasnosourceyetpleasesavethe
 | 
			
		||||
msgid "This is a virtual package. It has no source yet. Please save the package first."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										636
									
								
								lcl/languages/lcl.nl.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										636
									
								
								lcl/languages/lcl.nl.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@ -0,0 +1,636 @@
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:snomdiform
 | 
			
		||||
msgid "No MDI form present."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbyes
 | 
			
		||||
msgid "&Yes"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbno
 | 
			
		||||
msgid "&No"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbok
 | 
			
		||||
msgid "&OK"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbcancel
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbabort
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbretry
 | 
			
		||||
msgid "&Retry"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbignore
 | 
			
		||||
msgid "&Ignore"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmball
 | 
			
		||||
msgid "&All"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbnotoall
 | 
			
		||||
msgid "No to all"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbyestoall
 | 
			
		||||
msgid "Yes to all"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbhelp
 | 
			
		||||
msgid "&Help"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmbclose
 | 
			
		||||
msgid "&Close"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmtwarning
 | 
			
		||||
msgid "Warning"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmterror
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmtinformation
 | 
			
		||||
msgid "Information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmtconfirmation
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmtcustom
 | 
			
		||||
msgid "Custom"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdopenfile
 | 
			
		||||
msgid "Open existing file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile
 | 
			
		||||
msgid "Overwrite file ?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists
 | 
			
		||||
msgid "The file \"%s\" already exists. Overwrite ?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdpathmustexist
 | 
			
		||||
msgid "Path must exist"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdpathnoexist
 | 
			
		||||
msgid "The path \"%s\" does not exist."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdfilemustexist
 | 
			
		||||
msgid "File must exist"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist
 | 
			
		||||
msgid "Directory must exist"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdfilenotexist
 | 
			
		||||
msgid "The file \"%s\" does not exist."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfddirectorynotexist
 | 
			
		||||
msgid "The directory \"%s\" does not exist."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonlytitle
 | 
			
		||||
msgid "File is not writable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonly
 | 
			
		||||
msgid "The file \"%s\" is not writable."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas
 | 
			
		||||
msgid "Save file as"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsallfiles
 | 
			
		||||
msgid "All files (%s)|%s|%s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory
 | 
			
		||||
msgid "Select Directory"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsselectcolortitle
 | 
			
		||||
msgid "Select color"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
 | 
			
		||||
msgid "Select a font"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rswarningunremovedpaintmessages
 | 
			
		||||
msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rswarningunreleaseddcsdump
 | 
			
		||||
msgid " WARNING: There are %d unreleased DCs, a detailed dump follows:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedgdiobjectsdump
 | 
			
		||||
msgid " WARNING: There are %d unreleased GDIObjects, a detailed dump follows:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedmessagesinqueue
 | 
			
		||||
msgid " WARNING: There are %d messages left in the queue! I'll free them"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedtimerinfos
 | 
			
		||||
msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfileinformation
 | 
			
		||||
msgid "File information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkfilter
 | 
			
		||||
msgid "Filter:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkhistory
 | 
			
		||||
msgid "History:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue
 | 
			
		||||
msgid "permissions user group size date time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsblank
 | 
			
		||||
msgid "Blank"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsunabletoloaddefaultfont
 | 
			
		||||
msgid "Unable to load default font"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound
 | 
			
		||||
msgid "(file not found: \"%s\")"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnotransient
 | 
			
		||||
msgid "--lcl-no-transient    Do not set transient order for modal forms"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptionmodule
 | 
			
		||||
msgid "--gtk-module module   Load the specified module at startup."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgoptionfatalwarnings
 | 
			
		||||
msgid "--g-fatal-warnings    Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondebug
 | 
			
		||||
msgid "--gtk-debug flags     Turn on specific Gtk+ trace/debug messages."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnodebug
 | 
			
		||||
msgid "--gtk-no-debug flags  Turn off specific Gtk+ trace/debug messages."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgdkoptiondebug
 | 
			
		||||
msgid "--gdk-debug flags     Turn on specific GDK trace/debug messages."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgdkoptionnodebug
 | 
			
		||||
msgid "--gdk-no-debug flags  Turn off specific GDK trace/debug messages."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondisplay
 | 
			
		||||
msgid "--display h:s:d       Connect to the specified X server, where \"h\" is the hostname, \"s\" is the server number (usually 0), and \"d\" is the display number (typically omitted). If --display is not specified, the DISPLAY environment variable is used."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptionsync
 | 
			
		||||
msgid "--sync                Call XSynchronize (display, True) after the Xserver connection has been established. This makes debugging X protocol errors easier, because X request buffering will be disabled and X errors will be received immediatey after the protocol request that generated the error has been processed by the X server."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnoxshm
 | 
			
		||||
msgid "--no-xshm             Disable use of the X Shared Memory Extension."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptionname
 | 
			
		||||
msgid "--name programe       Set program name to \"progname\". If not specified, program name will be set to ParamStr(0)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgtkoptionclass
 | 
			
		||||
msgid "--class classname     Following Xt conventions, the class of a program is the program name with the initial character capitalized. For example, the classname for gimp is \"Gimp\". If --class is specified, the class of the program will be set to \"classname\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rswin32warning
 | 
			
		||||
msgid "Warning:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rswin32error
 | 
			
		||||
msgid "Error:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:sinvalidactionregistration
 | 
			
		||||
msgid "Invalid action registration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:sinvalidactionunregistration
 | 
			
		||||
msgid "Invalid action unregistration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:sinvalidactionenumeration
 | 
			
		||||
msgid "Invalid action enumeration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation
 | 
			
		||||
msgid "Invalid action creation"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:smenunotfound
 | 
			
		||||
msgid "Sub-menu is not in menu"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:smenuindexerror
 | 
			
		||||
msgid "Menu index out of range"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:smenuitemisnil
 | 
			
		||||
msgid "MenuItem is nil"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:snotimers
 | 
			
		||||
msgid "No timers available"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:sinvalidindex
 | 
			
		||||
msgid "Invalid ImageList Index"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:sinvalidimagesize
 | 
			
		||||
msgid "Invalid image size"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:sduplicatemenus
 | 
			
		||||
msgid "Duplicate menus"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:scannotfocus
 | 
			
		||||
msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rslistmustbeempty
 | 
			
		||||
msgid "List must be empty"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsinvalidpropertyvalue
 | 
			
		||||
msgid "Invalid property value"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
 | 
			
		||||
msgid "Property %s does not exist"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsinvalidstreamformat
 | 
			
		||||
msgid "Invalid stream format"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rserrorreadingproperty
 | 
			
		||||
msgid "Error reading %s%s%s: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsinvalidformobjectstream
 | 
			
		||||
msgid "invalid Form object stream"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsscrollbaroutofrange
 | 
			
		||||
msgid "ScrollBar property out of range"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
 | 
			
		||||
msgid "Invalid Date : %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsinvaliddaterangehint
 | 
			
		||||
msgid "Invalid Date: %s. Must be between %s and %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rserroroccurredinataddressframe
 | 
			
		||||
msgid "Error occurred in %s at %sAddress %s%s Frame %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsexception
 | 
			
		||||
msgid "Exception"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsformstreamingerror
 | 
			
		||||
msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
 | 
			
		||||
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsfixedrowstoobig
 | 
			
		||||
msgid "FixedRows can't be >= RowCount"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists
 | 
			
		||||
msgid "Grid file doesn't exists"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile
 | 
			
		||||
msgid "Not a valid grid file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsindexoutofrange
 | 
			
		||||
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rserrorinlcl
 | 
			
		||||
msgid "ERROR in LCL: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror
 | 
			
		||||
msgid "Creating gdb catchable error:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsacontrolcannothaveitselfasparent
 | 
			
		||||
msgid "A control can't have itself as parent"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound
 | 
			
		||||
msgid "Resource %s not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rserrorcreatingdevicecontext
 | 
			
		||||
msgid "Error creating device context for %s.%s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsindexoutofbounds
 | 
			
		||||
msgid "%s Index %d out of bounds 0-%d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension
 | 
			
		||||
msgid "Unknown picture extension"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsbitmaps
 | 
			
		||||
msgid "Bitmaps"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rspixmap
 | 
			
		||||
msgid "Pixmap"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsportablenetworkgraphic
 | 
			
		||||
msgid "Portable Network Graphic"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsicon
 | 
			
		||||
msgid "Icon"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsunsupportedclipboardformat
 | 
			
		||||
msgid "Unsupported clipboard format: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious
 | 
			
		||||
msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsisalreadyassociatedwith
 | 
			
		||||
msgid "%s is already associated with %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rscanvasdoesnotallowdrawing
 | 
			
		||||
msgid "Canvas does not allow drawing"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsunsupportedbitmapformat
 | 
			
		||||
msgid "Unsupported bitmap format."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsnowidgetset
 | 
			
		||||
msgid "No widgetset object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rscannotfocus
 | 
			
		||||
msgid "Can not focus"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds
 | 
			
		||||
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsresourcenotfound
 | 
			
		||||
msgid "Resource %s not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rscalculator
 | 
			
		||||
msgid "Calculator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rserror
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rspickdate
 | 
			
		||||
msgid "Select a date"
 | 
			
		||||
msgstr "Kies een datum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rssize
 | 
			
		||||
msgid "  size "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:rsmodified
 | 
			
		||||
msgid "  modified "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_unknown
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_lbutton
 | 
			
		||||
msgid "Mouse Button Left"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_rbutton
 | 
			
		||||
msgid "Mouse Button Right"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_cancel
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_mbutton
 | 
			
		||||
msgid "Mouse Button Middle"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_back
 | 
			
		||||
msgid "Backspace"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_tab
 | 
			
		||||
msgid "Tab"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_clear
 | 
			
		||||
msgid "Clear"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_return
 | 
			
		||||
msgid "Return"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_shift
 | 
			
		||||
msgid "Shift"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_control
 | 
			
		||||
msgid "Control"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_menu
 | 
			
		||||
msgid "Menu"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_pause
 | 
			
		||||
msgid "Pause key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_capital
 | 
			
		||||
msgid "Capital"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_kana
 | 
			
		||||
msgid "Kana"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_junja
 | 
			
		||||
msgid "Junja"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_final
 | 
			
		||||
msgid "Final"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_hanja
 | 
			
		||||
msgid "Hanja"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_escape
 | 
			
		||||
msgid "Escape"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_convert
 | 
			
		||||
msgid "Convert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_nonconvert
 | 
			
		||||
msgid "Nonconvert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_accept
 | 
			
		||||
msgid "Accept"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_modechange
 | 
			
		||||
msgid "Mode Change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_space
 | 
			
		||||
msgid "Space key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_prior
 | 
			
		||||
msgid "Prior"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_next
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_end
 | 
			
		||||
msgid "End"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_home
 | 
			
		||||
msgid "Home"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_left
 | 
			
		||||
msgid "Left"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_up
 | 
			
		||||
msgid "Up"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_right
 | 
			
		||||
msgid "Right"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_down
 | 
			
		||||
msgid "Down"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_select
 | 
			
		||||
msgid "Select"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_print
 | 
			
		||||
msgid "Print"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_execute
 | 
			
		||||
msgid "Execute"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_snapshot
 | 
			
		||||
msgid "Snapshot"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_insert
 | 
			
		||||
msgid "Insert"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_delete
 | 
			
		||||
msgid "Delete"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_help
 | 
			
		||||
msgid "Help"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_lwin
 | 
			
		||||
msgid "left windows key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_rwin
 | 
			
		||||
msgid "right windows key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_apps
 | 
			
		||||
msgid "application key"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_numpad
 | 
			
		||||
msgid "Numpad %d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_numlock
 | 
			
		||||
msgid "Numlock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lclstrconsts:ifsvk_scroll
 | 
			
		||||
msgid "Scroll"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user