mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-11 21:36:27 +02:00
Opkman: regenerated translations and updated Russian translation
git-svn-id: trunk@55643 -
This commit is contained in:
parent
9b556c5948
commit
d09940ce35
@ -1115,7 +1115,9 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr "Aktualisierte-Packages-Liste"
|
msgstr "Aktualisierte-Packages-Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
#, fuzzy,badformat
|
||||||
|
#| msgid "(%s packages found)"
|
||||||
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr "(%s Packages gefunden)"
|
msgstr "(%s Packages gefunden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
|
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr "Actualizar lista de paquetes"
|
msgstr "Actualizar lista de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr "Päivitä pakettiluettelo"
|
msgstr "Päivitä pakettiluettelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
|
@ -1122,7 +1122,9 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr "Mettre à jour la liste des paquets"
|
msgstr "Mettre à jour la liste des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
#, fuzzy,badformat
|
||||||
|
#| msgid "(%s packages found)"
|
||||||
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr "(%s paquets trouvés)"
|
msgstr "(%s paquets trouvés)"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
|
@ -1121,7 +1121,9 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr "Csomaglista frissítése"
|
msgstr "Csomaglista frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
#, fuzzy,badformat
|
||||||
|
#| msgid "(%s packages found)"
|
||||||
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr "(%s csomag található)"
|
msgstr "(%s csomag található)"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
|
@ -1122,7 +1122,9 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr "Naujinti paketų sąrašą"
|
msgstr "Naujinti paketų sąrašą"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
#, fuzzy,badformat
|
||||||
|
#| msgid "(%s packages found)"
|
||||||
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr "(rasta paketų: %s)"
|
msgstr "(rasta paketų: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
|
@ -1121,8 +1121,8 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr "Список обновляемых пакетов"
|
msgstr "Список обновляемых пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr "(найдено пакетов: %s)"
|
msgstr "(найдено пакетов в репозитории: %s; файлов LPK в пакетах: %s; общий размер: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
msgid "Downloading packages"
|
msgid "Downloading packages"
|
||||||
|
@ -1122,7 +1122,9 @@ msgid "Update package list"
|
|||||||
msgstr "Список оновлюваних пакунків"
|
msgstr "Список оновлюваних пакунків"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||||
msgid "(%s packages found)"
|
#, fuzzy,badformat
|
||||||
|
#| msgid "(%s packages found)"
|
||||||
|
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||||
msgstr "(знайдено пакунків: %s)"
|
msgstr "(знайдено пакунків: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user