Lazreport: changed .po files

git-svn-id: trunk@40844 -
This commit is contained in:
juha 2013-04-18 18:41:18 +00:00
parent d4d6162634
commit d0f9c1e22c
13 changed files with 52 additions and 0 deletions

View File

@ -1086,6 +1086,10 @@ msgstr "لوحة المحا&داة"
msgid "Send to &back"
msgstr "إرسال لل&خلف"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "الجلب للأما&م"

View File

@ -1112,6 +1112,10 @@ msgstr "Paleta zarovnání"
msgid "Send to &back"
msgstr "Poslat na pozadí"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Přenést do popředí"

View File

@ -1096,6 +1096,10 @@ msgstr "&Palette ausrichten"
msgid "Send to &back"
msgstr "&Nach hinten anordnen"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Nach &vorn bringen"

View File

@ -1086,6 +1086,10 @@ msgstr "Barra de &Alineación"
msgid "Send to &back"
msgstr "Enviar al &fondo"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Traer al &frente"

View File

@ -1097,6 +1097,10 @@ msgstr "&Palette d'alignement"
msgid "Send to &back"
msgstr "&Déplacer vers l'arrière"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "&Déplacer vers l'avant"

View File

@ -1088,6 +1088,10 @@ msgstr "J&ajarkan palet"
msgid "Send to &back"
msgstr "Kirim ke &belakang"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Bawa ke &depan"

View File

@ -1089,6 +1089,10 @@ msgstr "Tavolozza &allineamenti"
msgid "Send to &back"
msgstr "Manda in &fondo"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Porta in &avanti"

View File

@ -1087,6 +1087,10 @@ msgstr "Lygiuotės p&aletė"
msgid "Send to &back"
msgstr "Perkelti į &galą"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Perkelti &priekin"

View File

@ -1091,6 +1091,10 @@ msgstr "&Opcje wyrównania"
msgid "Send to &back"
msgstr "Przenieś do t&yłu"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Przenieś do &przodu"

View File

@ -1077,6 +1077,10 @@ msgstr ""
msgid "Send to &back"
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr ""

View File

@ -1085,6 +1085,10 @@ msgstr "Paleta &Alinhamento"
msgid "Send to &back"
msgstr "&Enviar para trás"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Trazer para &frente"

View File

@ -1085,6 +1085,10 @@ msgstr "Панель &выравнивания"
msgid "Send to &back"
msgstr "О&тправить назад"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "П&еренести вперёд"

View File

@ -1088,6 +1088,10 @@ msgstr "П&анель вирівнювання"
msgid "Send to &back"
msgstr "Відіслати &назад"
#: lr_const.sfrdesignerform_beforeprintscript
msgid "&Before print script ..."
msgstr ""
#: lr_const.sfrdesignerform_bring
msgid "Bring to &front"
msgstr "Перенести на&перед"