mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-01 10:40:24 +02:00
IDE: regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@37780 -
This commit is contained in:
parent
0789fb7122
commit
d2ca22d9c4
@ -1606,10 +1606,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2672,6 +2674,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7090,6 +7093,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7202,6 +7209,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8104,6 +8115,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Lêer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -8804,6 +8819,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10149,6 +10168,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11419,6 +11442,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11542,6 +11569,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13283,6 +13314,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13604,6 +13639,11 @@ msgstr "Projek Informasie"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projek is hardloopbaar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13873,8 +13913,13 @@ msgstr "Lees Fout"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -13997,6 +14042,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14258,6 +14308,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14274,6 +14332,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1610,10 +1610,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,6 +2678,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7092,6 +7095,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7204,6 +7211,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8104,6 +8115,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -8804,6 +8819,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10149,6 +10168,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11355,6 +11378,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11480,6 +11507,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - مشروع جديد"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13217,6 +13248,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13534,6 +13569,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13799,8 +13839,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -13919,6 +13964,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14176,6 +14226,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14192,6 +14250,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1678,10 +1678,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "programa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2780,6 +2782,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7282,6 +7285,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7394,6 +7401,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8296,6 +8307,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9002,6 +9017,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "importar la llista"
|
||||
@ -10353,6 +10372,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11745,6 +11768,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11874,6 +11901,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (nou projecte)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13651,6 +13682,10 @@ msgstr "Aquest fitxer no és cap paquet carregat."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13976,6 +14011,11 @@ msgstr "Informació del projecte"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "El projecte és executable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14245,8 +14285,13 @@ msgstr "S'ha produït un error de lectura"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14367,6 +14412,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14630,6 +14680,14 @@ msgstr "desa el fitxer editor actual"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14646,6 +14704,10 @@ msgstr "Voleu desar el fitxer %s%s%s%sabans de tancar la forma %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1609,10 +1609,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2675,6 +2677,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Použít soubor manifest k povolení grafických stylů (pouze Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
@ -7079,6 +7082,10 @@ msgstr "Odstranit řádek"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané soubory"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Smazat nastavení"
|
||||
@ -7191,6 +7198,10 @@ msgstr "Pokyny"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Pokyny pro novou jednotku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Adresář %s%s%s nenalezen."
|
||||
@ -8091,6 +8102,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -8791,6 +8806,10 @@ msgstr "Přizpůsobit odsazení aktuální jednotce, projektu nebo balíčku"
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Komentář provedení pro třídu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importovat seznam"
|
||||
@ -10136,6 +10155,10 @@ msgstr "Úspěšně nahráno"
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Načítání %s selhalo."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Místní"
|
||||
@ -11334,6 +11357,10 @@ msgstr "Přesunout vybranou položku dolu (Ctrl+Dolu)"
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr "Přesunout vybranou položku nahoru (Ctrl+Nahoru)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -11457,6 +11484,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(nový projekt)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Nové nastavení"
|
||||
@ -13194,6 +13225,10 @@ msgstr "Soubor není v žádném načteném balíčku."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Nelze číst soubor balíčku %s%s%s.%sChyba: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Existuje"
|
||||
@ -13511,6 +13546,11 @@ msgstr "Informace projektu"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekt je spustitelný"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti makra projektu"
|
||||
@ -13772,8 +13812,13 @@ msgstr "Chyba čtení"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr "Poslední listy"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -13892,6 +13937,11 @@ msgstr "Znovuotevřít projekt"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Znovuotevřít s jiným kódováním"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Počet opakování:"
|
||||
@ -14149,6 +14199,14 @@ msgstr "Uložit aktuální editovaný soubor"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "Úspěšně uloženo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Uložit informace editoru neprojektových souborů"
|
||||
@ -14165,6 +14223,10 @@ msgstr "Uložit soubor %s%s%s%spřed zavřením formuláře %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Uložit informace zavřených souborů editoru"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Uložit projekt %s (*%s)"
|
||||
|
@ -1675,10 +1675,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programm"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2793,6 +2795,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Themen mit Manifest-Datei einschalten (nur in Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
@ -7311,6 +7314,10 @@ msgstr "Zeile löschen"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Gewählte Dateien löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Einstellung löschen"
|
||||
@ -7423,6 +7430,10 @@ msgstr "Anweisungen"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Direktiven für neue Unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Verzeichnis %s%s%s nicht gefunden."
|
||||
@ -8330,6 +8341,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9038,6 +9053,10 @@ msgstr "Einrückung der aktuellen Unit, des Projekts oder des Packages übernehm
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Implementierungs-Kommentar für die Klasse"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importliste"
|
||||
@ -10441,6 +10460,10 @@ msgstr "Erfolgreich geladen"
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Laden von %s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Lokale Variablen"
|
||||
@ -11781,6 +11804,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -11909,6 +11936,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(neues Projekt)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Neue Einstellung"
|
||||
@ -13684,6 +13715,10 @@ msgstr "Die Datei gibt es ist in keinem der geladenen Packages."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Kann Package-Datei %s%s%s nicht lesen.%sFehler: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Vorhanden"
|
||||
@ -14009,6 +14044,11 @@ msgstr "Projektinformation"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekt ist lauffähig"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Projekt-Makroeigenschaften"
|
||||
@ -14286,8 +14326,13 @@ msgstr "Lesefehler"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14409,6 +14454,11 @@ msgstr "Projekt erneut öffnen"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Mit anderer Kodierung erneut lesen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Wiederholungen:"
|
||||
@ -14675,6 +14725,14 @@ msgstr "Aktuelle Datei im Editor speichern"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "Erfolgreich gespeichert"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Editorinformationen von Nicht-Projekt-Dateien sichern"
|
||||
@ -14691,6 +14749,10 @@ msgstr "Speichern der Datei %s%s%s%svor dem Schließen des Formulars %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Info geschlossener Editordateien speichern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Projekt %s speichern (*%s)"
|
||||
|
@ -1695,10 +1695,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2837,6 +2839,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Usar el archivo de manifiesto para activar temas (sólo Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7413,6 +7416,10 @@ msgstr "Borrar fila"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Eliminar los archivos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Borrar configuración"
|
||||
@ -7525,6 +7532,10 @@ msgstr "Directivas"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Directivas para la unidad nueva"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Directorio %s%s%s no encontrado."
|
||||
@ -8439,6 +8450,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9152,6 +9167,10 @@ msgstr "Imitar sangría de la unidad, proyecto o paquete actual"
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Comentario de implementación para la clase"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importar lista"
|
||||
@ -10567,6 +10586,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "La carga de %s falló"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Locales"
|
||||
@ -11994,6 +12017,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -12122,6 +12149,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(nuevo proyecto)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Nueva configuración"
|
||||
@ -13915,6 +13946,10 @@ msgstr "Este archivo no está en ningún paquete cargado."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "No se puede leer el archivo del paquete %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Existe"
|
||||
@ -14242,6 +14277,11 @@ msgstr "Información del proyecto"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "El proyecto es ejecutable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de la macro del proyecto"
|
||||
@ -14520,8 +14560,13 @@ msgstr "Error de lectura"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14644,6 +14689,11 @@ msgstr "Reabrir proyecto"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Re-Abrir con otra codificación de página"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Cuenta a Repetir:"
|
||||
@ -14913,6 +14963,14 @@ msgstr "Guardar el archivo actual del editor"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Guardar información del editor en archivos diferentes al del proyecto"
|
||||
@ -14929,6 +14987,10 @@ msgstr "¿Guardar archivo %s%s%s%santes de cerrar formulario %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Guardar información de los archivos del editor cerrados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Guardar proyecto %s (*%s)"
|
||||
|
@ -1597,10 +1597,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Ohjelma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2668,6 +2670,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7078,6 +7081,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7190,6 +7197,10 @@ msgstr "Ohjeet kääntäjälle"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8092,6 +8103,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -8791,6 +8806,10 @@ msgstr "Matki nykyisen käännösyksikön, projektin tai paketin sisennystä"
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Luokan toteutus-osan kommentti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Tuontiluettelo"
|
||||
@ -10152,6 +10171,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Paikalliset"
|
||||
@ -11347,6 +11370,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11470,6 +11497,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(uusi projekti)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Uusi asetus"
|
||||
@ -13210,6 +13241,10 @@ msgstr "Tämä tiedosto ei ole missään ladatussa paketissa."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Paketin %s%s%s lukeminen ei onnistu.%sVirhe: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "On olemassa"
|
||||
@ -13531,6 +13566,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekti on ajettavissa virheenjäljittimessä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Projektin makron ominaisuudet"
|
||||
@ -13803,8 +13843,13 @@ msgstr "Lukuvirhe"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -13925,6 +13970,11 @@ msgstr "Avaa projekti uudestaan"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Avaa uudestaan toisella merkistön koodauksella"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Toistojen määrä:"
|
||||
@ -14184,6 +14234,14 @@ msgstr "Tallenna nykyinen editorin tiedosto"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "Tallennus onnistui"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Tallenna editorin tiedot projektiin kuulumattomista tiedostoista"
|
||||
@ -14200,6 +14258,10 @@ msgstr "Tallennetaanko tiedosto %s%s%s%sennenkuin suljetaan lomake (form) %s%s%s
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Tallenna editorin tiedot suljetuista tiedostoista"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Tallenna projekti %s (*%s)"
|
||||
|
@ -1661,10 +1661,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programme"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Enregistrement"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2775,6 +2777,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Utiliser le fichier manifest pourautoriser les thèmes (Windows seulement)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7334,6 +7337,10 @@ msgstr "Supprimer la ligne"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr " Effacer les paramètres"
|
||||
@ -7446,6 +7453,10 @@ msgstr "Directives"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Directives pour la nouvelle unité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Répertoire %s%s%s non trouvé."
|
||||
@ -8354,6 +8365,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9061,6 +9076,10 @@ msgstr "Imite l'indentation de l'unité, du projet ou du paquet en cours"
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Commentaire d'implémentation pour la classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Liste d'import"
|
||||
@ -10466,6 +10485,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Le chargement de%s a échoué."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Locales"
|
||||
@ -11875,6 +11898,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -12006,6 +12033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(nouveau projet)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Nouveau paramètre"
|
||||
@ -13789,6 +13820,10 @@ msgstr "Ce fichier n'est dans aucun des paquets chargés."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de lire le fichier du paquet %s%s%s.%sErreur: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Existe"
|
||||
@ -14114,6 +14149,11 @@ msgstr "Informations sur le projet"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Le projet est exécutable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Propriétés du projet macro"
|
||||
@ -14389,8 +14429,13 @@ msgstr "Erreur de lecture"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Enregistrement"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14512,6 +14557,11 @@ msgstr "Réouvrir le projet"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Rouvrir avec un autre encodage"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Nombre de répétitions :"
|
||||
@ -14778,6 +14828,14 @@ msgstr "Enregistrer le fichier courant"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Enregistrer les infos de l'éditeur sauf pour les fichiers projet"
|
||||
@ -14794,6 +14852,10 @@ msgstr "Enregistrer le fichier %s%s%s%savant de fermer la fiche %s%s%s ?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Enregistrer les infos de l'éditeur pour les fichiers fermés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Enregistrer le projet %s (*%s)"
|
||||
|
@ -1697,10 +1697,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "תוכנה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "רשומה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "חזור"
|
||||
|
||||
@ -2839,6 +2841,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "השתמש בקובץ הרשימות לאפשר ערכות נושא (חלונות בלבד)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7409,6 +7412,10 @@ msgstr "מחק שורה"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "מחק את הקבצים שנבחרו"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "מחק הגדרות"
|
||||
@ -7521,6 +7528,10 @@ msgstr "הנחיות"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "הוראות ליחידה חדשה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "תיקייה s%s%s% לא נמצאה."
|
||||
@ -8435,6 +8446,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "קובץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9147,6 +9162,10 @@ msgstr "העתק זיהוי של היחידה , הפרוייקט או החביל
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "הערת מימוש של המחלקה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "ייבא רשימה"
|
||||
@ -10566,6 +10585,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "טעינת s% נכשלה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "מקומיים"
|
||||
@ -12007,6 +12030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -12135,6 +12162,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "פרוייקט חדש - s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "הגדרות חדשות"
|
||||
@ -13930,6 +13961,10 @@ msgstr "הקובץ הזה איננו באף חבילה שנטענה."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ החבילה %s%s%s.%sשגיאה: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "יציאות"
|
||||
@ -14258,6 +14293,11 @@ msgstr "מידע הפרויקט"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "הפרויקט בר ריצה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "מאקרו תכונות הפרויקט"
|
||||
@ -14538,8 +14578,13 @@ msgstr "שגיאת קריאה"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "רשומה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14662,6 +14707,11 @@ msgstr "פתח פרוייקט מחדש"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "פתח מחדש בקידוד אחר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "חזור"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "חזור על הספירה:"
|
||||
@ -14932,6 +14982,14 @@ msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי שבעורך"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "שמור מידע עורך על קבצים שאינם של הפרוייקט"
|
||||
@ -14948,6 +15006,10 @@ msgstr "לשמור את הקובץ %s%s%s%s לפני סגירת הטופס %s%s%
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "שמור מידע של קבצי עורך סגורים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "שמור את פרוייקט %s "
|
||||
|
@ -1680,10 +1680,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2788,6 +2790,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Gunakan file manifest untuk menghidupkan tema (hany windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7322,6 +7325,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7434,6 +7441,10 @@ msgstr "Direktif"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8338,6 +8349,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9048,6 +9063,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Daftar impor"
|
||||
@ -10445,6 +10464,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11841,6 +11864,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11970,6 +11997,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (proyek baru)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13749,6 +13780,10 @@ msgstr "File tidak dalam paket yang diaktifkan."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Tidak bisa membaca file paket %s%s%s.%sKesalahan: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14076,6 +14111,11 @@ msgstr "Informasi Proyek"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Proyek bisa dijalankan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Properti makro proyek"
|
||||
@ -14349,8 +14389,13 @@ msgstr "Pembacaan Salah"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14471,6 +14516,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14736,6 +14786,14 @@ msgstr "simpan file editor saat ini"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Simpan info editor dari file non proyek"
|
||||
@ -14752,6 +14810,10 @@ msgstr "Simpan file %s%s%s%ssebelum menutup form %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Simpan info dari file editor yang ditutup"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1696,10 +1696,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2842,6 +2844,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Usa il file manifest per abilitare i temi (solo Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7431,6 +7434,10 @@ msgstr "Cancella riga"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Cancellare i file selezionati"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Cancella impostazioni"
|
||||
@ -7543,6 +7550,10 @@ msgstr "Direttive"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Direttive per una nuova unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Cartella %s%s%s non trovata."
|
||||
@ -8457,6 +8468,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9171,6 +9186,10 @@ msgstr "Imita l'indentazione della unit, progetto o package corrente"
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Commento all'implementazione per classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importa elenco"
|
||||
@ -10586,6 +10605,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Caricamento di %s fallito."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Locali"
|
||||
@ -12026,6 +12049,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -12155,6 +12182,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (nuovo progetto)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Nuove impostazioni"
|
||||
@ -13943,6 +13974,10 @@ msgstr "Questo file non è in nessun pacchetto caricato."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Non riesco a leggere il file del pacchetto %s%s%s.%sErrore: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Esiste"
|
||||
@ -14272,6 +14307,11 @@ msgstr "Informazione sul progetto"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Il progetto è eseguibile"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Proprietà delle macro del progetto"
|
||||
@ -14551,8 +14591,13 @@ msgstr "Errore di lettura"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14675,6 +14720,11 @@ msgstr "Riapri il progetto"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Riaprire con altra codifica"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Ripeti conteggio:"
|
||||
@ -14944,6 +14994,14 @@ msgstr "salva file dell'editor corrente"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Salva le informazioni dell'editor per i file non di progetto"
|
||||
@ -14960,6 +15018,10 @@ msgstr "Salva il file %s%s%s%sprima di chiudere la form %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Salva l'informazione dei file dell'editor chiusi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Salva il progetto %s (*%s)"
|
||||
|
@ -1700,10 +1700,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "プログラム"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -7442,6 +7444,10 @@ msgstr "行を削除"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "選択したファイルを削除"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "設定を削除"
|
||||
@ -7554,6 +7560,10 @@ msgstr "指令"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "新しいユニットの指令"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "フォルダ %s%s%s が見つかりません。"
|
||||
@ -8468,6 +8478,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9184,6 +9198,10 @@ msgstr "現在のユニット、プロジェクト、パッケージのインデ
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "クラスのためのImplementationコメント"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "インポートリスト"
|
||||
@ -10609,6 +10627,10 @@ msgstr "読み込みに成功"
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "%sの読み込みに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "ローカル"
|
||||
@ -12049,6 +12071,10 @@ msgstr "選択した項目を下に移動(Ctrl+Down)"
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr "選択した項目を上に移動(Ctrl+Up)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -12182,6 +12208,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (新規プロジェクト)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "新しい設定"
|
||||
@ -13971,6 +14001,10 @@ msgstr "このファイルは読み込まれたどのパッケージにもあり
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "パッケージファイル%s%s%sを読めません。エラー: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "存在"
|
||||
@ -14300,6 +14334,13 @@ msgstr "プロジェクト情報"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "プロジェクトは実行可能"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project"
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "プロジェクト"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "プロジェクトのマクロプロパティ"
|
||||
@ -14581,8 +14622,13 @@ msgstr "読み取りエラー"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr "最近のタブ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14705,6 +14751,11 @@ msgstr "プロジェクトを再読込"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "他のエンコーディングで開き直す"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "反復回数:"
|
||||
@ -14974,6 +15025,14 @@ msgstr "現在のエディタファイルを保存"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "保存に成功"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "非プロジェクトファイルのエディタ情報を保存"
|
||||
@ -14990,6 +15049,10 @@ msgstr "フォーム %s%s%s を閉じる前にファイル %s%s%s%s を保存し
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "閉じられるエディタファイルの情報を保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "プロジェクトを保存 %s (*%s)"
|
||||
|
@ -1697,10 +1697,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2836,6 +2838,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Naudoti manifest failą temų įgalinimui (tik dėl Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7402,6 +7405,10 @@ msgstr "Šalinti eilutę"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Ištrinti pažymėtus failus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Šalinti nuostatą"
|
||||
@ -7514,6 +7521,10 @@ msgstr "Direktyvos"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti aplanko %s%s%s."
|
||||
@ -8420,6 +8431,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Failas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9133,6 +9148,10 @@ msgstr "Imituoti lygiavimą dabartiniame modulyje, projekte ar pakete"
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Komentaras klasės „Implementation“ dalyje"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importuoti sąrašą"
|
||||
@ -10551,6 +10570,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Nepavyko įkelti %s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Vietiniai kintamieji"
|
||||
@ -11970,6 +11993,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -12099,6 +12126,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (naujas projektas)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Nauja parinktis"
|
||||
@ -13886,6 +13917,10 @@ msgstr "Failas nerastas nė viename įkeltame pakete."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko skaityti paketo failą %s%s%s.%sKlaida: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Egzistuoja"
|
||||
@ -14214,6 +14249,11 @@ msgstr "Informacija apie projektą"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projektas yra vykdomasis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Projekto makrokomandos savybės"
|
||||
@ -14492,8 +14532,13 @@ msgstr "Skaitymo klaida"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14616,6 +14661,11 @@ msgstr "Projektą atverti iš naujo"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Atveri iš naujo kitoje koduotėje"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Kartojimų kiekis:"
|
||||
@ -14891,6 +14941,14 @@ msgstr "Įrašyti dabartinį rengyklės failą"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Įrašyti rengyklės informaciją apie projektui nepriklausančius failus"
|
||||
@ -14907,6 +14965,10 @@ msgstr "Įrašyti failą %s%s%s%sprieš užveriant formą %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Įrašyti informaciją apie užvertus rengyklės failus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Įrašyti projektą „%s“ (*%s)"
|
||||
|
@ -1680,10 +1680,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2784,6 +2786,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7302,6 +7305,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7414,6 +7421,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8318,6 +8329,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9024,6 +9039,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Import lijst"
|
||||
@ -10387,6 +10406,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11781,6 +11804,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11910,6 +11937,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(nieuw project)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13689,6 +13720,10 @@ msgstr "Dit bestand is niet aanwezig in een van de geladen packages."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14016,6 +14051,11 @@ msgstr "Project informatie"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Project is 'runnable'"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Project macro eigenschappen"
|
||||
@ -14287,8 +14327,13 @@ msgstr "Leesfout"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14409,6 +14454,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14674,6 +14724,14 @@ msgstr "huidige bestanden in de bewerker opslaan"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Bewaar bewerker info voor bestanden buiten het project"
|
||||
@ -14690,6 +14748,10 @@ msgstr "Bestand %s%s%s%sopslaan voor het sluiten van form %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Bewaar info gesloten bewerker bestanden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1713,10 +1713,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2848,6 +2850,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Użyj pliku manifest aby odblokować kompozycje"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7364,6 +7367,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7476,6 +7483,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8378,6 +8389,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9084,6 +9099,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importuj listę"
|
||||
@ -10455,6 +10474,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11864,6 +11887,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11995,6 +12022,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (nowy projekt)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13778,6 +13809,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Istnieje"
|
||||
@ -14097,6 +14132,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekt jest wykonywalny"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14372,8 +14412,13 @@ msgstr "Błąd odczytu"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14494,6 +14539,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14761,6 +14811,14 @@ msgstr "zapisz bieżący plik w edytorze"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14777,6 +14835,10 @@ msgstr "Czy zapisać\"plik %s%s%s%sprzed zamknięciem formularza %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Zapisz informacje o zamkniętych plikach edytora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1599,10 +1599,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2665,6 +2667,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7068,6 +7071,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7180,6 +7187,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8080,6 +8091,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -8780,6 +8795,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10125,6 +10144,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11323,6 +11346,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11446,6 +11473,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13183,6 +13214,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13500,6 +13535,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13761,8 +13801,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -13881,6 +13926,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14138,6 +14188,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14154,6 +14212,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1713,10 +1713,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2856,6 +2858,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Usar arquivo de manifesto para ativar temas (somente windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7431,6 +7434,10 @@ msgstr "Excluir linha"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Excluir arquivos selecionados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Excluir configuração"
|
||||
@ -7543,6 +7550,10 @@ msgstr "Diretivas"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Diretivas para nova unidade"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Diretório %s%s%s não encontrado."
|
||||
@ -8459,6 +8470,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9172,6 +9187,10 @@ msgstr "Seguir exemplo recuo da unidade atual, projeto ou pacote"
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Comentário implementação para classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importar lista"
|
||||
@ -10588,6 +10607,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Carga %s falhou."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Locais"
|
||||
@ -12018,6 +12041,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -12146,6 +12173,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(novo projeto)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Nova configuração"
|
||||
@ -13939,6 +13970,10 @@ msgstr "O arquivo não está em nenhum pacote carregado."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Impossível ler arquivo de pacote %s%s%s.%sErro: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Existe"
|
||||
@ -14266,6 +14301,11 @@ msgstr "Informação do Projeto"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projeto é executável"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Propriedades macro do projeto"
|
||||
@ -14545,8 +14585,13 @@ msgstr "Erro de Leitura"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14669,6 +14714,11 @@ msgstr "Reabrir projeto"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Reabrir com outra codificação"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Núm. Repetição:"
|
||||
@ -14939,6 +14989,14 @@ msgstr "salvar o arquivo atual do editor"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Salvar informações do editor de arquivos que não são do projeto"
|
||||
@ -14955,6 +15013,10 @@ msgstr "Salvar arquivo %s%s%s%santes de fechar o formulário %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Salvar informações de arquivos fechados do editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Salvar projeto %s (*%s)"
|
||||
|
@ -1671,10 +1671,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2780,6 +2782,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Usar arquivo de manifesto para ativar temas (somente windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projeto"
|
||||
|
||||
@ -7279,6 +7282,10 @@ msgstr "Excluir linha"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Excluir arquivos selecionados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Excluir configuração"
|
||||
@ -7391,6 +7398,10 @@ msgstr "Diretivas"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Diretivas para nova unidade"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Diretório %s%s%s não encontrado."
|
||||
@ -8299,6 +8310,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9008,6 +9023,10 @@ msgstr "Seguir exemplo recuo da unidade atual, projeto ou pacote"
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Comentário implementação para classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importar lista"
|
||||
@ -10397,6 +10416,10 @@ msgstr "Carregado com sucesso"
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Carga %s falhou."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Variáveis locais"
|
||||
@ -11722,6 +11745,10 @@ msgstr "Mover item selecionado abaixo (Ctrl+Seta Abaixo)"
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr "Move item selecionado acima (Ctrl+Seta acima)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(ms)"
|
||||
@ -11850,6 +11877,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(novo projeto)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Nova configuração"
|
||||
@ -13616,6 +13647,10 @@ msgstr "O arquivo não está em nenhum pacote carregado."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Impossível ler arquivo de pacote %s%s%s.%sErro: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Existe"
|
||||
@ -13939,6 +13974,11 @@ msgstr "Informação do projeto"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projeto é executável"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projeto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Propriedades macro do projeto"
|
||||
@ -14211,8 +14251,13 @@ msgstr "Erro de Leitura"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr "Tabulações recentes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14333,6 +14378,11 @@ msgstr "Reabrir projeto"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Reabrir com outra codificação"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Núm. Repetição:"
|
||||
@ -14597,6 +14647,14 @@ msgstr "Salvar o arquivo atual do editor"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "Salvo com sucesso"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Salvar informações do editor de arquivos que não são do projeto"
|
||||
@ -14613,6 +14671,10 @@ msgstr "Salvar arquivo %s%s%s%santes de fechar o formulário %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Salvar informações de arquivos fechados do editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Salvar projeto %s (*%s)"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 01:12+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 01:29+0400\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -1681,10 +1681,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Программа"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2792,6 +2794,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Использовать manifest-файл для включения поддержки тем (только Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
@ -7295,6 +7298,10 @@ msgstr "Удалить строку"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr "Удалить выделенный макрос?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Удалить параметр"
|
||||
@ -7407,6 +7414,10 @@ msgstr "Директивы"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Директивы в новом модуле"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr "Каталог: "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Каталог %s%s%s не найден."
|
||||
@ -8316,6 +8327,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr "Файл: "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9025,6 +9040,10 @@ msgstr "Следовать отступам в текущем модуле, пр
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Комментарий перед реализацией класса"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr "Импортировать ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Список импорта"
|
||||
@ -9228,7 +9247,7 @@ msgstr "Вставить тег URL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinsession
|
||||
msgid "In session"
|
||||
msgstr "В сессии"
|
||||
msgstr "В сеансе"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinspect
|
||||
msgid "&Inspect"
|
||||
@ -10416,6 +10435,10 @@ msgstr "Загрузка прошла успешно"
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Загрузка %s не удалась."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr "Загрузить макрос"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Локальные переменные"
|
||||
@ -11746,6 +11769,10 @@ msgstr "Переместить выделенный элемент вниз (Ctr
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr "Переместить выделенный элемент вверх (Ctrl+Up)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr "Переместить в: "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(мс)"
|
||||
@ -11874,6 +11901,10 @@ msgstr "Макрос %d"
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(новый проект)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr "Вновь записанные макросы. Сохранены не будут"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Новый параметр"
|
||||
@ -13644,6 +13675,10 @@ msgstr "Этот файл отсутствует во всех загружен
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно прочитать файл пакета %s%s%s.%sОшибка: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Имеется"
|
||||
@ -13967,6 +14002,11 @@ msgstr "Сведения о проекте"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Проект является запускаемым"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Свойства макросов проекта"
|
||||
@ -14239,9 +14279,15 @@ msgstr "Ошибка чтения"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr "Недавние вкладки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Записать"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgstr "Записанные макросы"
|
||||
#| msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr "Записанные"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
msgid "Record/Structure"
|
||||
@ -14361,6 +14407,11 @@ msgstr "Переоткрыть проект"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Открыть с другой кодировкой"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Число повторов:"
|
||||
@ -14625,6 +14676,14 @@ msgstr "Сохранить файл в текущем редакторе"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "Сохранение прошло успешно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr "Сохраняемые с параметрами IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Сохраняемые в сеансе работы с проектом"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Сохранять сведения редактора для файлов, не принадлежащих проекту"
|
||||
@ -14641,6 +14700,10 @@ msgstr "Сохранить файл %s%s%s%sперед закрытием фор
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Сохранять сведения о файлах, закрытых в редакторе"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Сохранить макрос"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Сохранить проект %s (*%s)"
|
||||
@ -15364,7 +15427,7 @@ msgstr "Файл %s%s%s%sнайден в одном из каталогов ис
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefilewasnotfounddoyouwanttolocateityourself
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sDo you want to locate it yourself ?%s"
|
||||
msgstr "Файл %s%s%s%sне найден.%sВы хотите поискать его самостоятельно?%s"
|
||||
msgstr "Файл %s%s%s%sне найден.%sВы хотите найти его самостоятельно?%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefilewasnotfoundignorewillgoonloadingtheproject
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
@ -15373,7 +15436,7 @@ msgstr "Файл %s%s%s%sне найден.%sПропуск продолжит
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "Первый режим сборки является режимом сборки по умолчанию и должен храниться в проекте, а не в сессии."
|
||||
msgstr "Первый режим сборки является режимом сборки по умолчанию и должен храниться в проекте, а не в файле сеанса."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
@ -15883,7 +15946,7 @@ msgstr "Поиск: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuesearchstringnotfound
|
||||
msgid "Search string '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Строка поиска '%s' не найдена!"
|
||||
msgstr "Искомая строка '%s' не найдена!"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuethecurre
|
||||
msgid "The current editor font does not support UTF-8, but your system seems to use it.%sThat means non ASCII characters will probably be shown incorrect.%sYou can select another font in the editor options."
|
||||
@ -16278,7 +16341,7 @@ msgstr "Невозможно записать файл сведений о пр
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritetheprojectsessionfileerror
|
||||
msgid "Unable to write the project session file%s\"%s\".%sError: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно записать файл сессии проекта%s\"%s\".%sОшибка: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно записать файл сеанса проекта%s\"%s\".%sОшибка: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritetofile
|
||||
#| msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
|
||||
|
@ -1685,10 +1685,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2803,6 +2805,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Použiť súbor manifestu, pre zapnutie tém (len Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7355,6 +7358,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Zmazať označené riadky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7467,6 +7474,10 @@ msgstr "Direktívy"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8373,6 +8384,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Súbor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9085,6 +9100,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Importný zoznam"
|
||||
@ -10494,6 +10513,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "načítanie %s zlyhalo."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11904,6 +11927,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12035,6 +12062,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (nový projekt)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13820,6 +13851,10 @@ msgstr "Tento súbor nepatrí do žiadneho načítaneho balíčka."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Nemožno čítať súbor balíčka %s%s%s.%sChyba: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Existuje"
|
||||
@ -14147,6 +14182,11 @@ msgstr "Informácie o projekte"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekt je spustiteľný"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti Makier projektu"
|
||||
@ -14426,8 +14466,13 @@ msgstr "Chyba čítania"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14550,6 +14595,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Znova otvoriť s iným kódovaním"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Počet opakovaní:"
|
||||
@ -14817,6 +14867,14 @@ msgstr "uložiť aktuálny súbor editora"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Uložiť informácie editora o súboroch, ktoré nepatria do projektu"
|
||||
@ -14833,6 +14891,10 @@ msgstr "Uložiť súbor %s%s%s%spred zatvorením formulára %s%s%s?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Uložiť informácie o zatvorených súboroch editora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1616,10 +1616,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2684,6 +2686,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7134,6 +7137,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7246,6 +7253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8148,6 +8159,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -8852,6 +8867,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10225,6 +10244,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11609,6 +11632,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11734,6 +11761,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (yeni proje)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13479,6 +13510,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13802,6 +13837,11 @@ msgstr "Proje Bilgisi"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Projenin makro nitelikleri"
|
||||
@ -14069,8 +14109,13 @@ msgstr "Okuma Hatası"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14191,6 +14236,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14456,6 +14506,14 @@ msgstr "Şu anki düzenleyici dosyasını kaydet"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Proje dışı dosyaların düzenleyici bilgisini kaydet"
|
||||
@ -14472,6 +14530,10 @@ msgstr "%s%s%s adlı pencere kapatılmadan önce %s%s%s%sdosyası kaydedilsin mi
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Kapatılmış düzenleyici dosyalarının bilgisini kaydet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1647,10 +1647,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
@ -2749,6 +2751,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Використовувати manifest-файл для ввімкнення тем (лише Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
@ -7214,6 +7217,10 @@ msgstr "Видалити рядок"
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Видалити вибрані файли"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr "Видалити параметр"
|
||||
@ -7326,6 +7333,10 @@ msgstr "Директиви"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr "Директиви для нового модуля"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Тека %s%s%s не знайдена."
|
||||
@ -8232,6 +8243,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -8934,6 +8949,10 @@ msgstr "Наслідувати відступ поточного модуля,
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr "Коментар перед реалізацією класу"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "Список імпорту"
|
||||
@ -10311,6 +10330,10 @@ msgstr "Завантажено успішно"
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "Завантаження %s провалилось."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Локальні"
|
||||
@ -11602,6 +11625,10 @@ msgstr "Змістити вибраний ел-т вниз (Ctrl+Down)"
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr "Змістити вибраний ел-т вверх (Ctrl+Up)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr "(мс)"
|
||||
@ -11725,6 +11752,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "(новий проект)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr "Новий параметр"
|
||||
@ -13485,6 +13516,10 @@ msgstr "Цього файлу немає у всіх завантажених п
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "Неможливо прочитати файл пакунку %s%s%s.%sПомилка: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Існує"
|
||||
@ -13806,6 +13841,11 @@ msgstr "Інформація про проект"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Проект є виконуваним"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "Властивості макросів проекту"
|
||||
@ -14075,8 +14115,13 @@ msgstr "Помилка читання"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr "Недавні вкладки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14197,6 +14242,11 @@ msgstr "Перевідкрити проект"
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "Перевідкрити з іншим кодуванням"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repeat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "Повторень:"
|
||||
@ -14457,6 +14507,14 @@ msgstr "Зберегти поточний файл редактора"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "Збережено успішно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Зберегти інформацію редактора про файли, що не відносяться до проекту"
|
||||
@ -14473,6 +14531,10 @@ msgstr "Зберегти файл %s%s%sперед закриттям форми
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Зберегти інформацію про закриті редактором файли"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr "Зберегти проект %s (*%s)"
|
||||
|
@ -1689,10 +1689,12 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "程序"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2817,6 +2819,7 @@ msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "使用 manifest 文件启用主题 (仅windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgproject"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7381,6 +7384,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "删除选中的文件"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedmacro
|
||||
msgid "Delete selected macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7493,6 +7500,10 @@ msgstr "指示"
|
||||
msgid "Directives for new unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
|
||||
msgid "Directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8397,6 +8408,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
|
||||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||||
@ -9107,6 +9122,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgid "Import ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
msgstr "导入列表"
|
||||
@ -10516,6 +10535,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr "加载 %s 失败."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisloadmacrofrom
|
||||
msgid "Load macro from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "本地化"
|
||||
@ -11932,6 +11955,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
|
||||
msgid "Move to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||
msgid "(ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12065,6 +12092,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (新工程)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewrecordedmacrosnottobesaved
|
||||
msgid "New recorded macros. Not to be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13850,6 +13881,10 @@ msgstr "文件不在任何装载的包中."
|
||||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
msgstr "无法读取包文件 %s%s%s.%s错误: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "存在"
|
||||
@ -14177,6 +14212,11 @@ msgstr "工程信息"
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "工程可执行"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacro
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectmacro"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr "工程宏属性"
|
||||
@ -14456,8 +14496,13 @@ msgstr "读取错误"
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded Macros"
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
@ -14580,6 +14625,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reopen with another encoding"
|
||||
msgstr "用另一种编码打开"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeat
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrepeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
|
||||
msgid "Repeat Count:"
|
||||
msgstr "重复计数:"
|
||||
@ -14847,6 +14897,14 @@ msgstr "保存当前编辑器的文件"
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "保存空工程的代码编辑器信息"
|
||||
@ -14863,6 +14921,10 @@ msgstr "保存 %s%s%s%s在关闭窗体 %s%s%s 之前 ?"
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "保存已经关闭的代码编辑器文件的信息"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
|
||||
msgid "Save project %s (*%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user