From d335e42ff55fa2133bd35fa01c85dd02739dac0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mattias Date: Fri, 17 Jan 2003 16:28:42 +0000 Subject: [PATCH] updated translation files git-svn-id: trunk@3809 - --- .gitattributes | 1 + Makefile | 16 +- components/codetools/definetemplates.pas | 4 +- .../codetools/languages/codetools.de.po | 561 ++- .../codetools/languages/codetools.fr.po | 1107 ++--- components/synedit/Makefile | 2 +- languages/lazaruside.de.po | 2418 +++++++++-- languages/lazaruside.es.po | 3797 ++++++++-------- languages/lazaruside.fr.po | 3805 +++++++++-------- languages/lazaruside.ru.po | 3682 ++++++++-------- languages/objinspstrconsts.de.po | 16 +- languages/objinspstrconsts.es.po | 25 +- languages/objinspstrconsts.fr.po | 26 +- lcl/filectrl.pp | 4 + lcl/include/filectrl.inc | 15 + lcl/languages/lcl.de.po | 114 +- lcl/languages/lcl.es.po | 127 +- lcl/languages/lcl.fr.po | 129 +- localize.sh | 16 +- tools/Makefile | 11 +- tools/Makefile.fpc | 15 +- tools/apiwizz/Makefile | 57 +- tools/apiwizz/Makefile.fpc | 13 +- tools/apiwizz/apiwizz.pp | 4 + tools/updatepofiles.pas | 317 ++ 25 files changed, 9606 insertions(+), 6676 deletions(-) create mode 100644 tools/updatepofiles.pas diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index 17bc0eddbb..b5f80d65df 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -816,3 +816,4 @@ tools/lazarusmake.ini svneol=native#text/plain tools/lazres.lpi svneol=native#text/plain tools/lazres.pp svneol=native#text/pascal tools/runwait.sh -text svneol=native#application/x-sh +tools/updatepofiles.pas svneol=native#text/pascal diff --git a/Makefile b/Makefile index ce3d1006f0..b9ba47386e 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -1,5 +1,5 @@ # -# Don't edit, this file is generated by FPCMake Version 1.1 [2002/11/05] +# Don't edit, this file is generated by FPCMake Version 1.1 [2002/09/21] # default: all MAKEFILETARGETS=linux go32v2 win32 os2 freebsd beos netbsd amiga atari sunos qnx netware openbsd wdosx @@ -58,9 +58,6 @@ ifdef inUnix PATHSEP=/ else PATHSEP:=$(subst /,\,/) -ifneq ($(findstring sh.exe,$(SHELL)),) -PATHSEP=/ -endif endif ifdef PWD BASEDIR:=$(subst \,/,$(shell $(PWD))) @@ -142,16 +139,6 @@ ifndef OS_TARGET OS_TARGET:=$(shell $(FPC) -iTO) endif endif -ifndef CPU_TARGET -ifdef CPU_TARGET_DEFAULT -CPU_TARGET=$(CPU_TARGET_DEFAULT) -endif -endif -ifndef OS_TARGET -ifdef OS_TARGET_DEFAULT -OS_TARGET=$(OS_TARGET_DEFAULT) -endif -endif FULL_TARGET=$(CPU_TARGET)-$(OS_TARGET) FULL_SOURCE=$(CPU_SOURCE)-$(OS_SOURCE) ifneq ($(FULL_TARGET),$(FULL_SOURCE)) @@ -1489,7 +1476,6 @@ fpc_baseinfo: @$(ECHO) Rm........ $(RMPROG) @$(ECHO) GInstall.. $(GINSTALL) @$(ECHO) Echo...... $(ECHO) - @$(ECHO) Shell..... $(SHELL) @$(ECHO) Date...... $(DATE) @$(ECHO) FPCMake... $(FPCMAKE) @$(ECHO) PPUMove... $(PPUMOVE) diff --git a/components/codetools/definetemplates.pas b/components/codetools/definetemplates.pas index 25b9e410e3..8ae8a9782a 100644 --- a/components/codetools/definetemplates.pas +++ b/components/codetools/definetemplates.pas @@ -2586,7 +2586,9 @@ begin DirTempl.AddChild(TDefineTemplate.Create('LCL path addition', Format(ctsAddsDirToSourcePath,['lcl']), ExternalMacroStart+'SrcPath', - '..'+ds+'lcl;..'+ds+'lcl'+ds+'interfaces'+ds+WidgetType+';'+SrcPath + '..'+ds+'lcl;..'+ds+'lcl'+ds+'interfaces'+ds+WidgetType + +';..'+ds+'components'+ds+'codetools' + +';'+SrcPath ,da_Define)); MainDir.AddChild(DirTempl); diff --git a/components/codetools/languages/codetools.de.po b/components/codetools/languages/codetools.de.po index 9772e59214..a989d59a84 100644 --- a/components/codetools/languages/codetools.de.po +++ b/components/codetools/languages/codetools.de.po @@ -1,14 +1,346 @@ +#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines +msgid "%s Compiler Defines" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnameddirectory +msgid "%s Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsstrexpectedbutatomfound +msgid "%s expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfilehascircularsymlink +msgid "%s has a circular symbolic link" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfileisnotexecutable +msgid "%s is not executable" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnamedproject +msgid "%s Project" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsawithoutb +msgid "%s without %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownmainfilename +msgid "(unknown mainfilename)" +msgstr "" + #: codetoolsstrconsts:ctsunknownsubdescriptor msgid "(unknown subdescriptor %s)" msgstr "(unbekannter subdescriptor %s)" +#: codetoolsstrconsts:ctspointhintprocstartat +msgid ". Hint: proc start at " +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspointstartat +msgid ". start at " +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonafterpropspecmissing +msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctswordnotfound +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendforclassnotfound +msgid "\"end\" for class/object not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink +msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentisnotdir +msgid "a directory component in %s is not a directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsaddsdirtosourcepath +msgid "adds %s to SrcPath" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsanlclproject +msgid "an LCL project" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsancestorisnotproperty +msgid "ancestor of untyped property is not a property" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsanoymdefinitionsarenotallowed +msgid "Anonym %s definitions are not allowed" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbasetypeofnotfound +msgid "base type of \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbinaryoperator +msgid "binary operator" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketnotfound +msgid "bracket %s not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketcloseexpectedbutatomfound +msgid "bracket close expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketopenexpectedbutatomfound +msgid "bracket open expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscircleindefinitions +msgid "circle in definitions" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclassidentifierexpected +msgid "class identifier expected" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclassnodewithoutparentnode +msgid "class node without parent node" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclasswithoutname +msgid "class without name" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscommentendnotfound +msgid "Comment end not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscompiler +msgid "Compiler" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscomponentsdirectory +msgid "Components Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsconstant +msgid "constant" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode +msgid "cursor pos outside of code" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscustomcomponentsdirectory +msgid "Custom Components Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdebuggerdirectory +msgid "Debugger Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultclassancestortobjectnotfound +msgid "default class ancestor TObject not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound +msgid "default interface ancestor IInterface not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound +msgid "default parameter expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386sourceoperatingsystem +msgid "Default ppc386 source Operating System" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386symbol +msgid "Default ppc386 symbol" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetoperatingsystem +msgid "Default ppc386 target Operating System" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetprocessor +msgid "Default ppc386 target processor" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultpropertynotfound +msgid "default property not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultspecifierredefined +msgid "default specifier redefined" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacroname +msgid "Define Macro %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2 +msgid "Define macro gtk2" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefsforlazarussources +msgid "Definitions for the Lazarus Sources" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdesignerdirectory +msgid "Designer Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsduplicateidentifier +msgid "duplicate identifier: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound +msgid "end for record not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendofsourcenotfound +msgid "End of source not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringcreationofnewprocbodies +msgid "error during creation of new proc bodies" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewclassparts +msgid "error during inserting new class parts" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression +msgid "error in directive expression" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorinparamlist +msgid "error in paramlist" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsexecuteaccessdeniedforfile +msgid "execute access denied for %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsexprtypemustbeclassorrecord +msgid "expression type must be class or record type" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfiledoesnotexists +msgid "file \"%s\" does not exist" +msgstr "" + #: codetoolsstrconsts:ctsforward msgid "Forward" msgstr "Forward" -#: codetoolsstrconsts:ctsunparsed -msgid "Unparsed" -msgstr "Unparsed" +#: codetoolsstrconsts:ctsforwardclassdefinitionnotresolved +msgid "Forward class definition not resolved: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcompilerinitialmacros +msgid "Free Pascal Compiler initial macros" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcomponentlibrary +msgid "Free Pascal Component Library" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcedir +msgid "Free Pascal Source Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcesplusdesc +msgid "Free Pascal Sources, %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsgnomeintfdirectory +msgid "gnome interface directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsgtkintfdirectory +msgid "gtk interface directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsgtk2intfdirectory +msgid "gtk2 interface directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier +msgid "identifier" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifieralreadydefined +msgid "Identifier %s already defined" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutatomfound +msgid "identifier expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutkeywordfound +msgid "identifier expected, but keyword %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifiernotfound +msgid "identifier not found: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsiflclwidgettypeequalsgtk2 +msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsillegalcircleinusedunits +msgid "illegal circle using unit: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsillegalqualifier +msgid "illegal qualifier %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsimplementationnodenotfound +msgid "implementation node not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludecircledetected +msgid "Include circle detected" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludedirectoriesplusdirs +msgid "include directories: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludefilenotfound +msgid "include file not found \"%s\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincompatibletypesgotexpected +msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsindexparameterexpectedbutatomfound +msgid "index parameter expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsindexspecifierredefined +msgid "index specifier redefined" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods +msgid "inherited keyword only allowed in methods" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinsufficientmemory +msgid "insufficient memory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinterfacesectionnotfound +msgid "interface section not found" +msgstr "" #: codetoolsstrconsts:ctsinvalidflagvaluefordirective msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s" @@ -18,4 +350,227 @@ msgstr "ungueltiges Flag \"%s\" bei Directive %s" msgid "invalid mode \"%s\"" msgstr "ungueltiger Mode \"%s\"" +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidsubrange +msgid "invalid subrange" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidtype +msgid "invalid type" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeyword +msgid "keyword" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeywordexampleexpectedbutatomfound +msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeywordin +msgid "keyword \"in\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctslazarusmaindirectory +msgid "lazarus main directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctslazarussources +msgid "Lazarus Sources" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmethodname +msgid "method name" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmethodtypedefinitionnotfound +msgid "method type definition not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingpointafterend +msgid "missing . after end" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingenumlist +msgid "missing enum list" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingtypeidentifier +msgid "missing type identifier" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnestedcommentson +msgid "Nested Comments On" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnewprocbodynotfound +msgid "new proc body not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnocontextnodefoundatcursor +msgid "no context node found at cursor" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnopascalcodefound +msgid "no pascal code found (first token is %s)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnonodefoundatcursor +msgid "no pascal node found at cursor (i.e. in unparsed code)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnoscanneravailable +msgid "No scanner available" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnoscannerfound +msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first." +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnodefaultspecifierdefinedtwice +msgid "nodefault specifier defined twice" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsoldmethodnotfound +msgid "old method not found: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspackagedirectories +msgid "Package directories" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsprocedureorfunction +msgid "procedure or function" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsprocessorspecific +msgid "processor specific" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspropertyspecifieralreadydefined +msgid "property specifier already defined: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsproperttypeexpectedbutatomfound +msgid "property type expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsqualifierexpectedbutatomfound +msgid "qualifier expected but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsresetalldefines +msgid "Reset all defines" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsruntimelibrary +msgid "Runtime library" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonnotfound +msgid "semicolon not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssetsincpathto +msgid "sets IncPath to %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssetssrcpathto +msgid "sets SrcPath to %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssourcefilenamesforstandardfpcunits +msgid "Source filenames for the standard fpc units" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssourceisnotunit +msgid "source is not unit" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssrcpathinitialization +msgid "SrcPath Initialization" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsstringconstant +msgid "string constant" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssyntaxerrorinexpr +msgid "Syntax Error in expression \"%s\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstermnotsimple +msgid "Term has no simple type" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstoolsdirectory +msgid "Tools Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstypeidentifier +msgid "type identifier" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstypesectionofclassnotfound +msgid "type section of class not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunabletoapplychanges +msgid "unable to apply changes" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunabletocompleteproperty +msgid "unable to complete property" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbuteoffound +msgid "unexpected end of file (identifier expected)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedendofsource +msgid "unexpected end of source" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeyword +msgid "unexpected keyword \"%s\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards +msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordinasmblock +msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedsubrangeoperatorfound +msgid "unexpected subrange operator '..' found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunitnotfound +msgid "unit not found: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownfunction +msgid "Unknown function %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsectionkeyword +msgid "unknown section keyword %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunparsed +msgid "Unparsed" +msgstr "Unparsed" + +#: codetoolsstrconsts:ctsusedunitisnotapascalunit +msgid "used unit is not a pascal unit" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsutilsdirectories +msgid "Utils directories" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctswidgetdirectory +msgid "Widget Directory" +msgstr "" diff --git a/components/codetools/languages/codetools.fr.po b/components/codetools/languages/codetools.fr.po index 26edf1e56d..46643cb654 100644 --- a/components/codetools/languages/codetools.fr.po +++ b/components/codetools/languages/codetools.fr.po @@ -1,533 +1,14 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Last-Translator: \n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-10 21:57+0100\n" -"Language-Team: \n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsubdescriptor -msgid "(unknown subdescriptor %s)" -msgstr "(subdescriptor inconnu %s)" - -#: codetoolsstrconsts:ctsforward -msgid "Forward" -msgstr "Vers l'avant" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunparsed -msgid "Unparsed" -msgstr "non analysé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidflagvaluefordirective -msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s" -msgstr "Valeur bascule invalide \"%s\" pour la directive %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidmode -msgid "invalid mode \"%s\"" -msgstr "Mode invalide \"%s\"" - -#: codetoolsstrconsts:ctsawithoutb -msgid "%s without %s" -msgstr "%s sans %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctsincludefilenotfound -msgid "include file not found \"%s\"" -msgstr "Fichier \"Include\" non trouvé \"%s\"" - -#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression -msgid "error in directive expression" -msgstr "Erreur dans l'expression de la directive" - -#: codetoolsstrconsts:ctsincludecircledetected -msgid "Include circle detected" -msgstr "Référence circulaire détectée" - -#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutatomfound -msgid "identifier expected, but %s found" -msgstr "Identificateur prévu, mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutkeywordfound -msgid "identifier expected, but keyword %s found" -msgstr "Identificateur prévu, mais % trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsstrexpectedbutatomfound -msgid "%s expected, but %s found" -msgstr "%s prévu, mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbuteoffound -msgid "unexpected end of file (identifier expected)" -msgstr "Fin de fichier non prévue (identificateur prévu)" - -#: codetoolsstrconsts:ctsbracketopenexpectedbutatomfound -msgid "bracket open expected, but %s found" -msgstr "Parenthèse ouverte prévue, mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsbracketcloseexpectedbutatomfound -msgid "bracket close expected, but %s found" -msgstr "Parenthèse fermée prévue, mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsbracketnotfound -msgid "bracket %s not found" -msgstr "Parenthèse %s non trouvée" - -#: codetoolsstrconsts:ctsnonodefoundatcursor -msgid "no node found at cursor" -msgstr "aucun noeud trouvé au curseur" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunknownmainfilename -msgid "(unknown mainfilename)" -msgstr "(Nom de fichier principal inconnu)" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeyword -msgid "unexpected keyword \"%s\"" -msgstr "Mot clé \n%s\" non prévu" - -#: codetoolsstrconsts:ctsnopascalcodefound -msgid "no pascal code found (first token is %s)" -msgstr "Pas de code Pascal trouvé (le premier mot est %s)" - -#: codetoolsstrconsts:ctsstringconstant -msgid "string constant" -msgstr "constante chaîne" - -#: codetoolsstrconsts:ctsanoymdefinitionsarenotallowed -msgid "Anonym %s definitions are not allowed" -msgstr "les définitions anonymes %s ne sont pas permises" - -#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound -msgid "end for record not found" -msgstr "end pour le record non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsmissingenumlist -msgid "missing enum list" -msgstr "manque l'énumération de la liste" - -#: codetoolsstrconsts:ctsmissingtypeidentifier -msgid "missing type identifier" -msgstr "type manquant" - -#: codetoolsstrconsts:ctsprocedureorfunction -msgid "procedure or function" -msgstr "procedure ou function" - -#: codetoolsstrconsts:ctsmethodname -msgid "method name" -msgstr "nom de méthode" - -#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier -msgid "identifier" -msgstr "identificateur" - -#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonnotfound -msgid "semicolon not found" -msgstr "point-virgule non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctskeyword -msgid "keyword" -msgstr "mot-clé" - -#: codetoolsstrconsts:ctskeywordexampleexpectedbutatomfound -msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found" -msgstr "mot-clé (%s) prévu, mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsconstant -msgid "constant" -msgstr "constante" - -#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonafterpropspecmissing -msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found" -msgstr "; prévu après la propriété \"%s\", mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsectionkeyword -msgid "unknown section keyword %s found" -msgstr "section inconnu, mot-clé %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsillegalqualifier -msgid "illegal qualifier %s found" -msgstr "qualifieur illégal %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedendofsource -msgid "unexpected end of source" -msgstr "fin inattendue du source" - -#: codetoolsstrconsts:ctspointstartat -msgid ". start at " -msgstr " commencer à " - -#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordinasmblock -msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found" -msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu trouvé dans le bloc asm" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards -msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards" -msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu trouvé lors de la lecture des blocs vers le haut" - -#: codetoolsstrconsts:ctswordnotfound -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctspointhintprocstartat -msgid ". Hint: proc start at " -msgstr " Conseil: proc commencer à " - -#: codetoolsstrconsts:ctsmissingpointafterend -msgid "missing . after end" -msgstr "point manquant après le end" - -#: codetoolsstrconsts:ctsendforclassnotfound -msgid "\"end\" for class/object not found" -msgstr "\"end\" de la classe/objet non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedsubrangeoperatorfound -msgid "unexpected subrange operator '..' found" -msgstr "opérateur plage '..' inattendu trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidsubrange -msgid "invalid subrange" -msgstr "plage non valide" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunitnotfound -msgid "unit not found: %s" -msgstr "unité %s non trouvée" - -#: codetoolsstrconsts:ctsidentifiernotfound -msgid "identifier not found: %s" -msgstr "identificateur %s non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsnocontextnodefoundatcursor -#, fuzzy -msgid "no context node found at cursor" -msgstr "noeud trouvé sous le curseur hors contexte" - -#: codetoolsstrconsts:ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods -msgid "inherited keyword only allowed in methods" -msgstr "mot clé Inherited seulement permis dans les méthodes" - -#: codetoolsstrconsts:ctscircleindefinitions -msgid "circle in definitions" -msgstr "définitions circulaire" - -#: codetoolsstrconsts:ctsforwardclassdefinitionnotresolved -msgid "Forward class definition not resolved: %s" -msgstr "impossible de trouver la définition de la classe : %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctstypeidentifier -msgid "type identifier" -msgstr "type d'identificateur" - -#: codetoolsstrconsts:ctsancestorisnotproperty -msgid "ancestor of untyped property is not a property" -msgstr "l'ancêtre de la propriété non typée n'est pas déclarée" - -#: codetoolsstrconsts:ctsbasetypeofnotfound -msgid "base type of \"%s\" not found" -msgstr "type de base de \"%s\" non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsclassidentifierexpected -msgid "class identifier expected" -msgstr "identificateur de classe attendu" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultclassancestortobjectnotfound -msgid "default class ancestor TObject not found" -msgstr "ancêtre de classe par défaut (TObject) non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsexprtypemustbeclassorrecord -msgid "expression type must be class or record type" -msgstr "le type d'expression doit être classe ou record" - -#: codetoolsstrconsts:ctsclasswithoutname -msgid "class without name" -msgstr "classe sans nom" - -#: codetoolsstrconsts:ctsbinaryoperator -msgid "binary operator" -msgstr "opérateur binaire" - -#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidtype -msgid "invalid type" -msgstr "type non valide" - -#: codetoolsstrconsts:ctskeywordin -msgid "keyword \"in\"" -msgstr "mot clé dans \"in\"" - -#: codetoolsstrconsts:ctsillegalcircleinusedunits -msgid "illegal circle using unit: %s" -msgstr "utilisation circulaire de l'unité %s non permise" - -#: codetoolsstrconsts:ctssourceisnotunit -msgid "source is not unit" -msgstr "la source n'est pas une unité" - -#: codetoolsstrconsts:ctsinterfacesectionnotfound -msgid "interface section not found" -msgstr "section interface non trouvée" - -#: codetoolsstrconsts:ctsusedunitisnotapascalunit -msgid "used unit is not a pascal unit" -msgstr "l'unité utilisée n'est pas une unité pascal" - -#: codetoolsstrconsts:ctsduplicateidentifier -msgid "duplicate identifier: %s" -msgstr "identificateur %s dupliqué" - -#: codetoolsstrconsts:ctsqualifierexpectedbutatomfound -msgid "qualifier expected but %s found" -msgstr "qualifieur attendu mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsincompatibletypesgotexpected -msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\"" -msgstr "incompatibilité de types: \"%s\" prévu et non pas \"%s\"" - -#: codetoolsstrconsts:ctspropertyspecifieralreadydefined -msgid "property specifier already defined: %s" -msgstr "propriété spécifiée déjà définie : %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctserrorinparamlist -msgid "error in paramlist" -msgstr "erreur dans paramlist" - -#: codetoolsstrconsts:ctsproperttypeexpectedbutatomfound -msgid "property type expected, but %s found" -msgstr "type de propriété attendue, mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsindexspecifierredefined -msgid "index specifier redefined" -msgstr "index spécifié déjà défini" - -#: codetoolsstrconsts:ctsindexparameterexpectedbutatomfound -msgid "index parameter expected, but %s found" -msgstr "index de paramètre attendu, mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultspecifierredefined -msgid "default specifier redefined" -msgstr "défaut (default) redéfini" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound -msgid "default parameter expected, but %s found" -msgstr "paramètre default attendu, mais %s trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsnodefaultspecifierdefinedtwice -#, fuzzy -msgid "nodefault specifier defined twice" -msgstr "défaut déclaré deux fois" - -#: codetoolsstrconsts:ctsimplementationnodenotfound -msgid "implementation node not found" -msgstr "implémentation non trouvée" - -#: codetoolsstrconsts:ctsclassnodewithoutparentnode -msgid "class node without parent node" -msgstr "classe sans parent" - -#: codetoolsstrconsts:ctstypesectionofclassnotfound -msgid "type section of class not found" -msgstr "le type de section de la classe non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunabletocompleteproperty -msgid "unable to complete property" -msgstr "impossible de compléter la propriété" - -#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewclassparts -msgid "error during inserting new class parts" -msgstr "erreur durant l'insertion d'un partie de la classe" - -#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringcreationofnewprocbodies -msgid "error during creation of new proc bodies" -msgstr "erreur durant la création du corps de la nouvelle procédure" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunabletoapplychanges -msgid "unable to apply changes" -msgstr "impossible d'appliquer les changements" - -#: codetoolsstrconsts:ctsendofsourcenotfound -msgid "End of source not found" -msgstr "fin du source non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode -msgid "cursor pos outside of code" -msgstr "position du curseur en dehors du code" - -#: codetoolsstrconsts:ctsnewprocbodynotfound -msgid "new proc body not found" -msgstr "corps de la nouvelle procédure non trouvé" - -#: codetoolsstrconsts:ctsnoscannerfound -msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first." -msgstr "Pas d'analyse trouvé pour \"%s\". Si c'est un fichier \"include\", ouvrez le source principal en premier." - -#: codetoolsstrconsts:ctsnoscanneravailable -msgid "No scanner available" -msgstr "Pas d'analyse possible" - -#: codetoolsstrconsts:ctsunknownfunction -msgid "Unknown function %s" -msgstr "fonction %s inconnue" - -#: codetoolsstrconsts:ctssyntaxerrorinexpr -msgid "Syntax Error in expression \"%s\"" -msgstr "Erreur de syntaxe dans l'expression \"%s\"" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386macro -msgid "Default ppc386 macro" -msgstr "Macro ppc386 par défaut" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetoperatingsystem -msgid "Default ppc386 target Operating System" -msgstr "OS cible par défaut pour ppc386" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386sourceoperatingsystem -msgid "Default ppc386 source Operating System" -msgstr "OS source par défaut pour ppc386" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetprocessor -msgid "Default ppc386 target processor" -msgstr "Micro processeur cible par défaut pour ppc386" - -#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcompilerinitialmacros -msgid "Free Pascal Compiler initial makros" -msgstr "Macros initiales pour le compilateur Free Pascal" - -#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcesplusdesc -msgid "Free Pascal Sources, %s" -msgstr "Sources de Free Pascal, %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctssourcefilenamesforstandardfpcunits -msgid "Source filenames for the standard fpc units" -msgstr "Noms de fichiers sources pour les unités standard de fpc" - -#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcedir -msgid "Free Pascal Source Directory" -msgstr "Répertoire source de Free Pascal" - -#: codetoolsstrconsts:ctssrcpathinitialization -msgid "SrcPath Initialization" -msgstr "Initialisation de SrcPath" - -#: codetoolsstrconsts:ctscompiler -msgid "Compiler" -msgstr "Compilateur" - -#: codetoolsstrconsts:ctsruntimelibrary -msgid "Runtime library" -msgstr "Librairie Runtime" - -#: codetoolsstrconsts:ctsprocessorspecific -msgid "processor specific" -msgstr "micro processeur spécifique" - -#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcomponentlibrary -msgid "Free Pascal Component Library" -msgstr "Librairie de composant Free Pascal" - -#: codetoolsstrconsts:ctsincludedirectoriesplusdirs -msgid "include directories: %s" -msgstr "répertoires des \"include\" : %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctspackagedirectories -msgid "Package directories" -msgstr "Répertoires de paquet" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefsforlazarussources -msgid "Definitions for the Lazarus Sources" -msgstr "Sources de définitions de Lazarus" - -#: codetoolsstrconsts:ctsaddsdirtosourcepath -msgid "adds %s to SrcPath" -msgstr "ajouter %s à SrcPath" - -#: codetoolsstrconsts:ctssetsincpathto -msgid "sets IncPath to %s" -msgstr "IncPath initialisé avec %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctssetssrcpathto -msgid "sets SrcPath to %s" -msgstr "SrcPath initialisé avec %s" +#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines +msgid "%s Compiler Defines" +msgstr "options compilateur définies %s" #: codetoolsstrconsts:ctsnameddirectory msgid "%s Directory" msgstr "Répertoire %s" -#: codetoolsstrconsts:ctsabstractwidgetpath -msgid "abstract widget path" -msgstr "chemin abstrait de l'élément graphique (widget)" - -#: codetoolsstrconsts:ctswidgetdirectory -msgid "Widget Directory" -msgstr "Répertoire élément graphique (widget)" - -#: codetoolsstrconsts:ctscomponentsdirectory -msgid "Components Directory" -msgstr "Répertoire des composants" - -#: codetoolsstrconsts:ctstoolsdirectory -msgid "Tools Directory" -msgstr "Répertoire des outils" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdesignerdirectory -msgid "Designer Directory" -msgstr "Répertoire concepteur" - -#: codetoolsstrconsts:ctslazarusmaindirectory -msgid "lazarus main directory" -msgstr "Répertoire principal Lazarus" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdebuggerdirectory -msgid "Debugger Directory" -msgstr "Répertoire débogueur" - -#: codetoolsstrconsts:ctslazarussources -msgid "Lazarus Sources" -msgstr "Sources Lazarus" - -#: codetoolsstrconsts:ctsanlclproject -msgid "an LCL project" -msgstr "un projet LCL" - -#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines -msgid "%s Compiler Defines" -msgstr "options compilateur définies %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctsresetalldefines -msgid "Reset all defines" -msgstr "Effacer toutes les définitions" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemakroname -msgid "Define Makro %s" -msgstr "Macro définie %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctsnamedproject -msgid "%s Project" -msgstr "Projet %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctsmethodtypedefinitionnotfound -msgid "method type definition not found" -msgstr "définition de la méthode non trouvée" - -#: codetoolsstrconsts:ctsoldmethodnotfound -msgid "old method not found: %s" -msgstr "ancienne méthode non trouvée : %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctsfiledoesnotexists -msgid "file \"%s\" does not exist" -msgstr "le fichier \"%s\" n'existe pas" - -#: codetoolsstrconsts:ctsexecuteaccessdeniedforfile -msgid "execute access denied for %s" -msgstr "droits d'exécution refusés pour %s" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink -msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" -msgstr "un composant répertoire dans %s n'existe pas ou est un lien symbolique" - -#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentisnotdir -msgid "a directory component in %s is not a directory" -msgstr "un composant répertoire dans %s n'est pas un répertoire" - -#: codetoolsstrconsts:ctsinsufficientmemory -msgid "insufficient memory" -msgstr "Mémoire insuffisante" +#: codetoolsstrconsts:ctsstrexpectedbutatomfound +msgid "%s expected, but %s found" +msgstr "%s prévu, mais %s trouvé" #: codetoolsstrconsts:ctsfilehascircularsymlink msgid "%s has a circular symbolic link" @@ -537,3 +18,579 @@ msgstr "%s a un lien symbolique circulaire" msgid "%s is not executable" msgstr "%s n'est pas un exécutable" +#: codetoolsstrconsts:ctsnamedproject +msgid "%s Project" +msgstr "Projet %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsawithoutb +msgid "%s without %s" +msgstr "%s sans %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownmainfilename +msgid "(unknown mainfilename)" +msgstr "(Nom de fichier principal inconnu)" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsubdescriptor +msgid "(unknown subdescriptor %s)" +msgstr "(subdescriptor inconnu %s)" + +#: codetoolsstrconsts:ctspointhintprocstartat +msgid ". Hint: proc start at " +msgstr " Conseil: proc commencer à " + +#: codetoolsstrconsts:ctspointstartat +msgid ". start at " +msgstr " commencer à " + +#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonafterpropspecmissing +msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found" +msgstr "; prévu après la propriété \"%s\", mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctswordnotfound +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "\"%s\" non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendforclassnotfound +msgid "\"end\" for class/object not found" +msgstr "\"end\" de la classe/objet non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink +msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" +msgstr "un composant répertoire dans %s n'existe pas ou est un lien symbolique" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentisnotdir +msgid "a directory component in %s is not a directory" +msgstr "un composant répertoire dans %s n'est pas un répertoire" + +#: codetoolsstrconsts:ctsabstractwidgetpath +msgid "abstract widget path" +msgstr "chemin abstrait de l'élément graphique (widget)" + +#: codetoolsstrconsts:ctsaddsdirtosourcepath +msgid "adds %s to SrcPath" +msgstr "ajouter %s à SrcPath" + +#: codetoolsstrconsts:ctsanlclproject +msgid "an LCL project" +msgstr "un projet LCL" + +#: codetoolsstrconsts:ctsancestorisnotproperty +msgid "ancestor of untyped property is not a property" +msgstr "l'ancêtre de la propriété non typée n'est pas déclarée" + +#: codetoolsstrconsts:ctsanoymdefinitionsarenotallowed +msgid "Anonym %s definitions are not allowed" +msgstr "les définitions anonymes %s ne sont pas permises" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbasetypeofnotfound +msgid "base type of \"%s\" not found" +msgstr "type de base de \"%s\" non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbinaryoperator +msgid "binary operator" +msgstr "opérateur binaire" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketnotfound +msgid "bracket %s not found" +msgstr "Parenthèse %s non trouvée" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketcloseexpectedbutatomfound +msgid "bracket close expected, but %s found" +msgstr "Parenthèse fermée prévue, mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketopenexpectedbutatomfound +msgid "bracket open expected, but %s found" +msgstr "Parenthèse ouverte prévue, mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctscircleindefinitions +msgid "circle in definitions" +msgstr "définitions circulaire" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclassidentifierexpected +msgid "class identifier expected" +msgstr "identificateur de classe attendu" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclassnodewithoutparentnode +msgid "class node without parent node" +msgstr "classe sans parent" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclasswithoutname +msgid "class without name" +msgstr "classe sans nom" + +#: codetoolsstrconsts:ctscommentendnotfound +msgid "Comment end not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscompiler +msgid "Compiler" +msgstr "Compilateur" + +#: codetoolsstrconsts:ctscomponentsdirectory +msgid "Components Directory" +msgstr "Répertoire des composants" + +#: codetoolsstrconsts:ctsconstant +msgid "constant" +msgstr "constante" + +#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode +msgid "cursor pos outside of code" +msgstr "position du curseur en dehors du code" + +#: codetoolsstrconsts:ctscustomcomponentsdirectory +msgid "Custom Components Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdebuggerdirectory +msgid "Debugger Directory" +msgstr "Répertoire débogueur" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultclassancestortobjectnotfound +msgid "default class ancestor TObject not found" +msgstr "ancêtre de classe par défaut (TObject) non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound +msgid "default interface ancestor IInterface not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound +msgid "default parameter expected, but %s found" +msgstr "paramètre default attendu, mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386macro +msgid "Default ppc386 macro" +msgstr "Macro ppc386 par défaut" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386sourceoperatingsystem +msgid "Default ppc386 source Operating System" +msgstr "OS source par défaut pour ppc386" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386symbol +msgid "Default ppc386 symbol" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetoperatingsystem +msgid "Default ppc386 target Operating System" +msgstr "OS cible par défaut pour ppc386" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetprocessor +msgid "Default ppc386 target processor" +msgstr "Micro processeur cible par défaut pour ppc386" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultpropertynotfound +msgid "default property not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultspecifierredefined +msgid "default specifier redefined" +msgstr "défaut (default) redéfini" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacroname +msgid "Define Macro %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2 +msgid "Define macro gtk2" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemakroname +msgid "Define Makro %s" +msgstr "Macro définie %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefsforlazarussources +msgid "Definitions for the Lazarus Sources" +msgstr "Sources de définitions de Lazarus" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdesignerdirectory +msgid "Designer Directory" +msgstr "Répertoire concepteur" + +#: codetoolsstrconsts:ctsduplicateidentifier +msgid "duplicate identifier: %s" +msgstr "identificateur %s dupliqué" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound +msgid "end for record not found" +msgstr "end pour le record non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendofsourcenotfound +msgid "End of source not found" +msgstr "fin du source non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringcreationofnewprocbodies +msgid "error during creation of new proc bodies" +msgstr "erreur durant la création du corps de la nouvelle procédure" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewclassparts +msgid "error during inserting new class parts" +msgstr "erreur durant l'insertion d'un partie de la classe" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression +msgid "error in directive expression" +msgstr "Erreur dans l'expression de la directive" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorinparamlist +msgid "error in paramlist" +msgstr "erreur dans paramlist" + +#: codetoolsstrconsts:ctsexecuteaccessdeniedforfile +msgid "execute access denied for %s" +msgstr "droits d'exécution refusés pour %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsexprtypemustbeclassorrecord +msgid "expression type must be class or record type" +msgstr "le type d'expression doit être classe ou record" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfiledoesnotexists +msgid "file \"%s\" does not exist" +msgstr "le fichier \"%s\" n'existe pas" + +#: codetoolsstrconsts:ctsforward +msgid "Forward" +msgstr "Vers l'avant" + +#: codetoolsstrconsts:ctsforwardclassdefinitionnotresolved +msgid "Forward class definition not resolved: %s" +msgstr "impossible de trouver la définition de la classe : %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcompilerinitialmacros +msgid "Free Pascal Compiler initial macros" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcompilerinitialmacros +msgid "Free Pascal Compiler initial makros" +msgstr "Macros initiales pour le compilateur Free Pascal" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcomponentlibrary +msgid "Free Pascal Component Library" +msgstr "Librairie de composant Free Pascal" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcedir +msgid "Free Pascal Source Directory" +msgstr "Répertoire source de Free Pascal" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcesplusdesc +msgid "Free Pascal Sources, %s" +msgstr "Sources de Free Pascal, %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsgnomeintfdirectory +msgid "gnome interface directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsgtkintfdirectory +msgid "gtk interface directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsgtk2intfdirectory +msgid "gtk2 interface directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier +msgid "identifier" +msgstr "identificateur" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifieralreadydefined +msgid "Identifier %s already defined" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutatomfound +msgid "identifier expected, but %s found" +msgstr "Identificateur prévu, mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutkeywordfound +msgid "identifier expected, but keyword %s found" +msgstr "Identificateur prévu, mais % trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifiernotfound +msgid "identifier not found: %s" +msgstr "identificateur %s non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsiflclwidgettypeequalsgtk2 +msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsillegalcircleinusedunits +msgid "illegal circle using unit: %s" +msgstr "utilisation circulaire de l'unité %s non permise" + +#: codetoolsstrconsts:ctsillegalqualifier +msgid "illegal qualifier %s found" +msgstr "qualifieur illégal %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsimplementationnodenotfound +msgid "implementation node not found" +msgstr "implémentation non trouvée" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludecircledetected +msgid "Include circle detected" +msgstr "Référence circulaire détectée" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludedirectoriesplusdirs +msgid "include directories: %s" +msgstr "répertoires des \"include\" : %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludefilenotfound +msgid "include file not found \"%s\"" +msgstr "Fichier \"Include\" non trouvé \"%s\"" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincompatibletypesgotexpected +msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\"" +msgstr "incompatibilité de types: \"%s\" prévu et non pas \"%s\"" + +#: codetoolsstrconsts:ctsindexparameterexpectedbutatomfound +msgid "index parameter expected, but %s found" +msgstr "index de paramètre attendu, mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsindexspecifierredefined +msgid "index specifier redefined" +msgstr "index spécifié déjà défini" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods +msgid "inherited keyword only allowed in methods" +msgstr "mot clé Inherited seulement permis dans les méthodes" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinsufficientmemory +msgid "insufficient memory" +msgstr "Mémoire insuffisante" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinterfacesectionnotfound +msgid "interface section not found" +msgstr "section interface non trouvée" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidflagvaluefordirective +msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s" +msgstr "Valeur bascule invalide \"%s\" pour la directive %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidmode +msgid "invalid mode \"%s\"" +msgstr "Mode invalide \"%s\"" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidsubrange +msgid "invalid subrange" +msgstr "plage non valide" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidtype +msgid "invalid type" +msgstr "type non valide" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeyword +msgid "keyword" +msgstr "mot-clé" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeywordexampleexpectedbutatomfound +msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found" +msgstr "mot-clé (%s) prévu, mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeywordin +msgid "keyword \"in\"" +msgstr "mot clé dans \"in\"" + +#: codetoolsstrconsts:ctslazarusmaindirectory +msgid "lazarus main directory" +msgstr "Répertoire principal Lazarus" + +#: codetoolsstrconsts:ctslazarussources +msgid "Lazarus Sources" +msgstr "Sources Lazarus" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmethodname +msgid "method name" +msgstr "nom de méthode" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmethodtypedefinitionnotfound +msgid "method type definition not found" +msgstr "définition de la méthode non trouvée" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingpointafterend +msgid "missing . after end" +msgstr "point manquant après le end" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingenumlist +msgid "missing enum list" +msgstr "manque l'énumération de la liste" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingtypeidentifier +msgid "missing type identifier" +msgstr "type manquant" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnestedcommentson +msgid "Nested Comments On" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnewprocbodynotfound +msgid "new proc body not found" +msgstr "corps de la nouvelle procédure non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnocontextnodefoundatcursor +msgid "no context node found at cursor" +msgstr "noeud trouvé sous le curseur hors contexte" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnonodefoundatcursor +msgid "no node found at cursor" +msgstr "aucun noeud trouvé au curseur" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnopascalcodefound +msgid "no pascal code found (first token is %s)" +msgstr "Pas de code Pascal trouvé (le premier mot est %s)" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnonodefoundatcursor +msgid "no pascal node found at cursor (i.e. in unparsed code)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnoscanneravailable +msgid "No scanner available" +msgstr "Pas d'analyse possible" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnoscannerfound +msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first." +msgstr "Pas d'analyse trouvé pour \"%s\". Si c'est un fichier \"include\", ouvrez le source principal en premier." + +#: codetoolsstrconsts:ctsnodefaultspecifierdefinedtwice +msgid "nodefault specifier defined twice" +msgstr "défaut déclaré deux fois" + +#: codetoolsstrconsts:ctsoldmethodnotfound +msgid "old method not found: %s" +msgstr "ancienne méthode non trouvée : %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctspackagedirectories +msgid "Package directories" +msgstr "Répertoires de paquet" + +#: codetoolsstrconsts:ctsprocedureorfunction +msgid "procedure or function" +msgstr "procedure ou function" + +#: codetoolsstrconsts:ctsprocessorspecific +msgid "processor specific" +msgstr "micro processeur spécifique" + +#: codetoolsstrconsts:ctspropertyspecifieralreadydefined +msgid "property specifier already defined: %s" +msgstr "propriété spécifiée déjà définie : %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsproperttypeexpectedbutatomfound +msgid "property type expected, but %s found" +msgstr "type de propriété attendue, mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsqualifierexpectedbutatomfound +msgid "qualifier expected but %s found" +msgstr "qualifieur attendu mais %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsresetalldefines +msgid "Reset all defines" +msgstr "Effacer toutes les définitions" + +#: codetoolsstrconsts:ctsruntimelibrary +msgid "Runtime library" +msgstr "Librairie Runtime" + +#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonnotfound +msgid "semicolon not found" +msgstr "point-virgule non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctssetsincpathto +msgid "sets IncPath to %s" +msgstr "IncPath initialisé avec %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctssetssrcpathto +msgid "sets SrcPath to %s" +msgstr "SrcPath initialisé avec %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctssourcefilenamesforstandardfpcunits +msgid "Source filenames for the standard fpc units" +msgstr "Noms de fichiers sources pour les unités standard de fpc" + +#: codetoolsstrconsts:ctssourceisnotunit +msgid "source is not unit" +msgstr "la source n'est pas une unité" + +#: codetoolsstrconsts:ctssrcpathinitialization +msgid "SrcPath Initialization" +msgstr "Initialisation de SrcPath" + +#: codetoolsstrconsts:ctsstringconstant +msgid "string constant" +msgstr "constante chaîne" + +#: codetoolsstrconsts:ctssyntaxerrorinexpr +msgid "Syntax Error in expression \"%s\"" +msgstr "Erreur de syntaxe dans l'expression \"%s\"" + +#: codetoolsstrconsts:ctstermnotsimple +msgid "Term has no simple type" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstoolsdirectory +msgid "Tools Directory" +msgstr "Répertoire des outils" + +#: codetoolsstrconsts:ctstypeidentifier +msgid "type identifier" +msgstr "type d'identificateur" + +#: codetoolsstrconsts:ctstypesectionofclassnotfound +msgid "type section of class not found" +msgstr "le type de section de la classe non trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunabletoapplychanges +msgid "unable to apply changes" +msgstr "impossible d'appliquer les changements" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunabletocompleteproperty +msgid "unable to complete property" +msgstr "impossible de compléter la propriété" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbuteoffound +msgid "unexpected end of file (identifier expected)" +msgstr "Fin de fichier non prévue (identificateur prévu)" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedendofsource +msgid "unexpected end of source" +msgstr "fin inattendue du source" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeyword +msgid "unexpected keyword \"%s\"" +msgstr "Mot clé \n%s\" non prévu" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards +msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards" +msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu trouvé lors de la lecture des blocs vers le haut" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordinasmblock +msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found" +msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu trouvé dans le bloc asm" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedsubrangeoperatorfound +msgid "unexpected subrange operator '..' found" +msgstr "opérateur plage '..' inattendu trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunitnotfound +msgid "unit not found: %s" +msgstr "unité %s non trouvée" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownfunction +msgid "Unknown function %s" +msgstr "fonction %s inconnue" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsectionkeyword +msgid "unknown section keyword %s found" +msgstr "section inconnu, mot-clé %s trouvé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunparsed +msgid "Unparsed" +msgstr "non analysé" + +#: codetoolsstrconsts:ctsusedunitisnotapascalunit +msgid "used unit is not a pascal unit" +msgstr "l'unité utilisée n'est pas une unité pascal" + +#: codetoolsstrconsts:ctsutilsdirectories +msgid "Utils directories" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctswidgetdirectory +msgid "Widget Directory" +msgstr "Répertoire élément graphique (widget)" + diff --git a/components/synedit/Makefile b/components/synedit/Makefile index 0eb84ce971..b317a65feb 100644 --- a/components/synedit/Makefile +++ b/components/synedit/Makefile @@ -209,7 +209,7 @@ endif endif export LCL_PLATFORM override TARGET_UNITS+=allunits -override TARGET_IMPLICITUNITS+=syntextdrawer syneditkeycmds synedittypes syneditstrconst syneditsearch syneditmiscprocs syneditmiscclasses synedittextbuffer synedit synedithighlighter synhighlightermulti synregexpr synexporthtml syneditexport synmemo synmacrorecorder syneditplugins syneditregexsearch synhighlighterposition +override TARGET_IMPLICITUNITS+=syntextdrawer syneditkeycmds synedittypes syneditstrconst syneditsearch syneditmiscprocs syneditmiscclasses synedittextbuffer synedit synedithighlighter synhighlightermulti synregexpr synexporthtml syneditexport synmemo synmacrorecorder syneditplugins syneditregexsearch synhighlighterposition synhighlighterjava override CLEAN_FILES+=$(wildcard *$(OEXT)) $(wildcard *$(PPUEXT)) $(wildcard *$(RSTEXT)) override COMPILER_OPTIONS+=-gl override COMPILER_UNITDIR+=../../lcl/units/$(LCL_PLATFORM) ../../lcl/units . diff --git a/languages/lazaruside.de.po b/languages/lazaruside.de.po index 4f877787ff..e9fea1cf68 100644 --- a/languages/lazaruside.de.po +++ b/languages/lazaruside.de.po @@ -1,338 +1,238 @@ -#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool -msgid "Selection tool" -msgstr "Auswahlwerkzeug" +#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor +msgid "&Add Watch At Cursor" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor -msgid "Cursor column in current editor" -msgstr "Cursor Spalte im aktuellem Editor" - -#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor -msgid "Cursor row in current editor" -msgstr "Cursor Zeile im aktuellem Editor" - -#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename -msgid "Compiler filename" -msgstr "Dateiname des compilers" - -#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor -msgid "Word at cursor in current editor" -msgstr "Wort an der aktuellen editor position" - -#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor -msgid "Expanded filename of current editor file" -msgstr "Vollstaendiger Dateiname des aktuellen editor" - -#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory -msgid "Freepascal source directory" -msgstr "FreePascal Quellen Verzeichnis" - -#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory -msgid "Lazarus directory" -msgstr "Lazarus Verzeichnis" - -#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype -msgid "LCL Widget Type" -msgstr "LCL Widget Art" - -#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram -msgid "Command line parameters of program" -msgstr "Kommandozeilen Parameter des Programms" - -#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue -msgid "Prompt for value" -msgstr "Benutzer nach Daten fragen" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename -msgid "Project filename" -msgstr "Projektdateiname" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory -msgid "Project directory" -msgstr "Projektverzeichnis" - -#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile -msgid "save current editor file" -msgstr "Speichern des aktuellen editors" - -#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified -msgid "save all modified files" -msgstr "Alles speichern" - -#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject -msgid "Target filename of project" -msgstr "Zieldateiname des Projekts" - -#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams -msgid "Target filename + params" -msgstr "Zieldateiname+Parameter des Projekts" - -#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline -msgid "Launching target command line" -msgstr "Startkommando des Projektes" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufile -msgid "&File" -msgstr "&Datei" +#: lazarusidestrconsts:uemclosepage +msgid "&Close Page" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenuedit msgid "&Edit" msgstr "&Edit" -#: lazarusidestrconsts:lismenusearch -msgid "&Search" -msgstr "&Suche" +#: lazarusidestrconsts:lismenufile +msgid "&File" +msgstr "&Datei" -#: lazarusidestrconsts:lismenuview -msgid "&View" -msgstr "&Anzeige" +#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration +msgid "&Find Declaration" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuproject -msgid "&Project" -msgstr "&Projekt" - -#: lazarusidestrconsts:lismenurun -msgid "&Run" -msgstr "&Starten" - -#: lazarusidestrconsts:lismenutools -msgid "&Tools" -msgstr "&Werkzeuge" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent -msgid "E&nvironment" -msgstr "Ei&nstellungen" +#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark +msgid "&Goto Bookmark" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenuhelp msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit -msgid "New Unit" -msgstr "Neue Unit" +#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor +msgid "&Open file at cursor" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenunewform -msgid "New Form" -msgstr "Neues Formular" +#: lazarusidestrconsts:lismenuproject +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" -#: lazarusidestrconsts:lismenuopen -msgid "Open" -msgstr "Oeffne" +#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith +msgid "&Replace With" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent -msgid "Open Recent" -msgstr "Oeffne wieder" +#: lazarusidestrconsts:lismenurun +msgid "&Run" +msgstr "&Starten" -#: lazarusidestrconsts:lismenusave -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas -msgid "Save As" -msgstr "Speichern als" +#: lazarusidestrconsts:lismenusearch +msgid "&Search" +msgstr "&Suche" -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall -msgid "Save All" -msgstr "Alles speichern" +#: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuclose -msgid "Close" -msgstr "Schliessen" +#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing +msgid "&Text to Find" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall -msgid "Close All" -msgstr "Alles Schliessen" +#: lazarusidestrconsts:uemtogglebreakpoint +msgid "&Toggle Breakpoint" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuquit -msgid "Quit" -msgstr "Quit" +#: lazarusidestrconsts:lismenutools +msgid "&Tools" +msgstr "&Werkzeuge" -#: lazarusidestrconsts:lismenuundo -msgid "Undo" -msgstr "Rueckgaengig" +#: lazarusidestrconsts:lismenuview +msgid "&View" +msgstr "&Anzeige" -#: lazarusidestrconsts:lismenuredo -msgid "Redo" -msgstr "Wiederholen" +#: lazarusidestrconsts:lismenuwindows +msgid "&Windows" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenucut -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" +#: lazarusidestrconsts:liscmdlineprimaryconfigpathdesc +msgid "--primary-config-path \n primary config directory, where Lazarus\n stores its config files. Default is \n %s\n\n" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenucopy -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinesecondaryconfigpathdesc +msgid "--secondary-config-path \n secondary config directory, where Lazarus\n searches for config template files.\n Default is %s\n\n" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenupaste -msgid "Paste" -msgstr "Einfuegen" +#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist +msgid "\" does not exist." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection -msgid "Indent selection" -msgstr "Block einruecken" +#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2 +msgid "\" is not writable." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection -msgid "Unindent selection" -msgstr "Block rausruecken" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection -msgid "Uppercase selection" -msgstr "Block gross schreiben" - -#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection -msgid "Lowercase selection" -msgstr "Block klein schreiben" - -#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection -msgid "Tabs to spaces in selection" -msgstr "Konvertiere Tabs in Leerzeichen" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode -msgid "Complete Code" -msgstr "Vervollstaendige Code" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufind -msgid "Find" -msgstr "Suche" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext -msgid "Find &Next" -msgstr "Suche weiter" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious -msgid "Find &Previous" -msgstr "Suche rueckwaerts" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles -msgid "Find &in files" -msgstr "Suche in Dateien" - -#: lazarusidestrconsts:lismenureplace -msgid "Replace" -msgstr "Ersetze" - -#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline -msgid "Goto line" -msgstr "Gehe zu Zeilennummer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback -msgid "Jump back" -msgstr "Spring zurueck" - -#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward -msgid "Jump forward" -msgstr "Spring vorwaerts" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory -msgid "Add jump point to history" -msgstr "Speicher Cursorposition" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory -msgid "View Jump-History" -msgstr "Zur Sprungliste" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock -msgid "Find other end of code block" -msgstr "Gehe zu anderem Ende des Codeblocks" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart -msgid "Find code block start" -msgstr "Gehe zu Codeblockanfang" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor -msgid "Find Declaration at cursor" -msgstr "Finde Deklaration unter Cursor" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor -msgid "Open filename at cursor" -msgstr "Oeffne Dateiname unter Cursor" - -#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective -msgid "Goto include directive" -msgstr "Gehe zur Include Direktiven" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector -msgid "Object Inspector" -msgstr "Object Inspector" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojectexplorer -msgid "Project Explorer" -msgstr "Project Explorer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer -msgid "Code Explorer" -msgstr "Code Explorer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits -msgid "Units..." -msgstr "Units..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms -msgid "Forms..." -msgstr "Forms..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages -msgid "Messages" -msgstr "Messages..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows -msgid "Debug windows" -msgstr "Debugger Fenster..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches -msgid "Watches" -msgstr "Watches" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints -msgid "BreakPoints" -msgstr "Haltepunkte" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables -msgid "Local Variables" -msgstr "Lokale Variablen" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack -msgid "Call Stack" -msgstr "Stack" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput -msgid "Debug output" -msgstr "Debugger Ausgaben" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject -msgid "New Project" -msgstr "Neues Projekt" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject -msgid "Open Project" -msgstr "Oeffne Projekt" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Oeffne bekanntes Projekt" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject -msgid "Save Project" -msgstr "Projekt speichern" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas -msgid "Save Project As..." -msgstr "Projekt speichern unter..." +#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus +msgid "About Lazarus" +msgstr "Ueber Lazarus" #: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject msgid "Add active unit to Project" msgstr "Fuege Unit zum Projekt hinzu" -#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject -msgid "Remove from Project" -msgstr "Entferne aus Projekt" +#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory +msgid "Add jump point to history" +msgstr "Speicher Cursorposition" -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource -msgid "View Source" -msgstr "Zeige Projektcode" +#: lazarusidestrconsts:dlgedadd +msgid "Add..." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions -msgid "Project Options..." -msgstr "Projektoptionen..." +#: lazarusidestrconsts:ideadditional +msgid "Additional" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath +msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline +msgid "Adjust top line due to comment in front" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdmalignword +msgid "Align" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles +msgid "All files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto +msgid "Allow LABEL and GOTO" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically +msgid "Alphabetically" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode +msgid "Alt Sets Column Mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact +msgid "Ambigious file action:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpoapplication +msgid "Application" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbutapply +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis +msgid "As-Is" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvask +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoform +msgid "Auto create forms" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautocreatenewforms +msgid "Auto create new forms" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautodel +msgid "Auto delete file" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoident +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoren +msgid "Auto rename file" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautosave +msgid "Auto save" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautocreateforms +msgid "Auto-create forms:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms +msgid "Available forms:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedback +msgid "Back" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbehindmethods +msgid "Behind methods" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent +msgid "Block indent:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedbold +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn +msgid "Bookmark " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight +msgid "Bracket Highlight" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints +msgid "BreakPoints" +msgstr "Haltepunkte" + +#: lazarusidestrconsts:fdmbringtofront +msgid "Bring to front" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenubuild msgid "Build" @@ -342,14 +242,1518 @@ msgstr "Kompiliere" msgid "Build all" msgstr "Kompilere Alles" -#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun -msgid "Run" -msgstr "Start" +#: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus +msgid "Build Lazarus" +msgstr "Kompiliere Lazarus" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcmacro +msgid "C Style Macros (global)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcocops +msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcppinline +msgid "C++ Styled INLINE" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack +msgid "Call Stack" +msgstr "Stack" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcancel +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline +msgid "Center Cursor Line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry +msgid "ChangeLog entry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency +msgid "Check consistency" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcochecks +msgid "Checks:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl +msgid "Choose code template file (*.dci)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtclassorder +msgid "Class order" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgclassinsertpolicy +msgid "Class part insert policy" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuclose +msgid "Close" +msgstr "Schliessen" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall +msgid "Close All" +msgstr "Alles Schliessen" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall +msgid "Close all editor files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook +msgid "Close buttons in notebook" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation +msgid "Code Creation" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer +msgid "Code Explorer" +msgstr "Code Explorer" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration +msgid "Code Generation" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams +msgid "Code parameters" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl +msgid "Code templates" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor +msgid "CodeTools defines editor" +msgstr "CodeTools Defines Editor" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions +msgid "CodeTools options" +msgstr "CodeTools Einstellungen" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor +msgid "Color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglefttopclr +msgid "color for left, top" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightbottomclr +msgid "color for right, bottom" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme +msgid "Color Scheme:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvcolors +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams +msgid "Command line parameters (without application name)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram +msgid "Command line parameters of program" +msgstr "Kommandozeilen Parameter des Programms" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection +msgid "Comment selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:liscompilererror +msgid "Compiler error" +msgstr "Compiler Fehler" + +#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename +msgid "Compiler filename" +msgstr "Dateiname des compilers" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcompileroptions +msgid "Compiler Options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions +msgid "Compiler Options..." +msgstr "Compileroptionen..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath +msgid "Compiler path (ppc386)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode +msgid "Complete Code" +msgstr "Vervollstaendige Code" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcompleteproperties +msgid "Complete properties" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles +msgid "Config Files:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus +msgid "Configure \"Build Lazarus\"" +msgstr "Einstellungen fuer \"Kompiliere Lazarus\"" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusettings +msgid "Configure custom tools ..." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly +msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm +msgid "Convert DFM file to LFM" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucopy +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: lazarusidestrconsts:liscopyerror +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter +msgid "Counter (.pp;1)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandcreationcolor +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertdatetime +msgid "Current date and time" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertusername +msgid "Current username" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcursorbeyondeol +msgid "Cursor beyond EOL" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor +msgid "Cursor column in current editor" +msgstr "Cursor Spalte im aktuellem Editor" + +#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor +msgid "Cursor row in current editor" +msgstr "Cursor Zeile im aktuellem Editor" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucut +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword +msgid "CVS keyword" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:idedataaccess +msgid "Data Access" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uemdebugword +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput +msgid "Debug output" +msgstr "Debugger Ausgaben" + +#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows +msgid "Debug windows" +msgstr "Debugger Fenster..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype +msgid "Debugger type and path" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging +msgid "Debugging:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpasext +msgid "Default pascal extension" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddelay +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection +msgid "Delete selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdeltemplate +msgid "Delete template " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext +msgid "Delphi 2 Extensions" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdeplhicomp +msgid "Delphi Compatible" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles +msgid "Desktop files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:idedialogs +msgid "Dialogs" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdirection +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdirectorydoesnotexist +msgid "Directory does not exist" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir +msgid "Directory for building test projects" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgdirectorynotfound +msgid "Directory not found" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay +msgid "Display" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunodisplay +msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct +msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter +msgid "Do not split line after:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlinefront +msgid "Do not split line In front of:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline +msgid "Double click line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdownword +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdragdroped +msgid "Drag Drop Editing" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdropfiles +msgid "Drop Files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdynamic +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent +msgid "E&nvironment" +msgstr "Ei&nstellungen" + +#: lazarusidestrconsts:dlgededit +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles +msgid "Editor files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeditorfont +msgid "Editor font" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeditorfontheight +msgid "Editor font height" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions +msgid "Editor options" +msgstr "Editoreinstellungen" + +#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties +msgid "Editor properties" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedelement +msgid "Element" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgentirescope +msgid "Entire Scope" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions +msgid "Environment options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor +msgid "Expanded filename of current editor file" +msgstr "Vollstaendiger Dateiname des aktuellen editor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing +msgid "Extra line spacing" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcofast +msgid "Faster Code" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts +msgid "File extensions:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uefilerocap +msgid "File is readonly" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles +msgid "Files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufind +msgid "Find" +msgstr "Suche" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles +msgid "Find &in files" +msgstr "Suche in Dateien" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext +msgid "Find &Next" +msgstr "Suche weiter" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious +msgid "Find &Previous" +msgstr "Suche rueckwaerts" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart +msgid "Find code block start" +msgstr "Gehe zu Codeblockanfang" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor +msgid "Find Declaration at cursor" +msgstr "Finde Deklaration unter Cursor" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock +msgid "Find other end of code block" +msgstr "Gehe zu anderem Ende des Codeblocks" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor +msgid "Find text at cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor +msgid "Form Editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpofroms +msgid "Forms" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms +msgid "Forms..." +msgstr "Forms..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath +msgid "FPC source directory" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgfpcsrcdirnotfoundmsg +msgid "FPC source directory \"%s\" not found." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror +msgid "FPC Source Directory error" +msgstr "FPC Source Verzeichnis Fehler" + +#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory +msgid "Freepascal source directory" +msgstr "FreePascal Quellen Verzeichnis" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor +msgid "From Cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral +msgid "General" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions +msgid "General options" +msgstr "Generelle Einstellungen" + +#: lazarusidestrconsts:dlggprof +msgid "Generate code for gprof" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx +msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb +msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate +msgid "Generate:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgglobal +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective +msgid "Goto include directive" +msgstr "Gehe zur Include Direktiven" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline +msgid "Goto line" +msgstr "Gehe zu Zeilennummer" + +#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp +msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgplnotice +msgid "GPL notice" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor +msgid "Grabber color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvgrid +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridcolor +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridx +msgid "Grid size X" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridy +msgid "Grid size Y" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef +msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" +msgstr "Errate offene IFDEF/ENDIF" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock +msgid "Guess unclosed block" +msgstr "Errate offene codeblocks" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines +msgid "Guide lines" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgguttercolor +msgid "Gutter color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlggutterwidth +msgid "Gutter width" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll +msgid "Half Page Scroll" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgheapsize +msgid "Heap Size" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand +msgid "Hint: click on the command you want to edit" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints +msgid "Hints for component palette" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints +msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlghostapplication +msgid "Host application" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain +msgid "I told You: Not implemented yet" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet +msgid "Identifier completion" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgidentifierpolicy +msgid "Identifier policy" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext +msgid "If You can help us to implement this feature, mail to\015lazarus@miraclec.com" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods +msgid "In front of methods" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgassertcode +msgid "Include Assertion Code" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles +msgid "Include Files:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables +msgid "Include system variables" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind +msgid "Incremental Find" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto +msgid "Indent code to" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection +msgid "Indent selection" +msgstr "Block einruecken" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpoinfo +msgid "Info" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uepins +msgid "INS" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter +msgid "Insert space after" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlginsspacefront +msgid "Insert space in front of" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext +msgid "Insert text" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:ideinterbase +msgid "Interbase Data Access" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec +msgid "Interval in secs" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilename +msgid "Invalid compiler filename" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename +msgid "Invalid debugger filename" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectioncap +msgid "Invalid mutliselection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap +msgid "Invalid Pascal Identifier" +msgstr "Ungueltiger Pascal Identifier" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedital +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback +msgid "Jump back" +msgstr "Spring zurueck" + +#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward +msgid "Jump forward" +msgstr "Spring vorwaerts" + +#: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc +msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx +msgid "Keep Caret X" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcokeepvarsreg +msgid "Keep certain variables in registers" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder +msgid "Keep order of procedures" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors +msgid "Key mapping errors" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme +msgid "Key Mapping Scheme" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping +msgid "Key Mappings" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeywordpolicy +msgid "Keyword policy" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage +msgid "Language" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglang +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast +msgid "Last" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglast +msgid "Last (i.e. at end of source)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline +msgid "Launching target command line" +msgstr "Startkommando des Projektes" + +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinehlpheader +msgid "lazarus [options] \n\nIDE Options:\n\n--help or -? this help message\n\n" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory +msgid "Lazarus directory" +msgstr "Lazarus Verzeichnis" + +#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir +msgid "Lazarus directory (default for all projects)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg +msgid "Lazarus directory \"%s\" not found." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:locwndsrceditor +msgid "Lazarus Source Editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinelclinterfacespecificoptions +msgid "LCL Interface specific options:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype +msgid "LCL Widget Type" +msgstr "LCL Widget Art" + +#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt +msgid "Level 1 (Quick Optimizations)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglevel2opt +msgid "Level 2 (Level 1 + Slower Optimizations)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglevel3opt +msgid "Level 3 (Level 2 + Uncertain)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries +msgid "Libraries:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg +msgid "License: GPL/LGPL\n\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\n\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg +msgid "License: GPL/LGPL\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi.\nFree Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\nWin32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\nunderstand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\ndevelop Delphi like programs in all of the above platforms.\nThe IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "License: GPL/LGPL\015Lazarus ist die Klassenbibliothek fuer Free Pascal, die Delphi emuliert.\015Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\015Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\015understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\015Lazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\015develop Delphi like programs in all of the above platforms.\015The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\015\015As Lazarus is growing we need more developers.\015For example: Write a nicer about dialog with a logo." + +#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting +msgid "Line Splitting" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglinklibraries +msgid "Link Libraries:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart +msgid "Link Smart" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglinkdinlibs +msgid "Link With Dynamic Libraries" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlglinkstatlibs +msgid "Link With Static Libraries" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking +msgid "Linking" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile +msgid "Load desktop settings from file" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunolocal +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables +msgid "Local Variables" +msgstr "Lokale Variablen" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower +msgid "lowercase" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection +msgid "Lowercase selection" +msgstr "Block klein schreiben" + +#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low +msgid "Lowercase, first letter up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmargingutter +msgid "Margin and gutter" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmarkercolor +msgid "Marker color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength +msgid "Max line length:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles +msgid "Max recent files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs +msgid "Max recent project files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr +msgid "Maximum counter" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages +msgid "Messages" +msgstr "Messages..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy +msgid "Method insert policy" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdmmirrorhorizontal +msgid "Mirror horizontal" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdmmirrorvertical +msgid "Mirror vertical" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:idemisc +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties +msgid "Mix methods and properties" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uemodified +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks +msgid "Mouse links" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft +msgid "Move Editor Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright +msgid "Move Editor Right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmulti +msgid "Multi" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline +msgid "Multi Line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext +msgid "Multiselected components must be of a single form." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnaming +msgid "Naming" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewform +msgid "New Form" +msgstr "Neues Formular" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject +msgid "New Project" +msgstr "Neues Projekt" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile +msgid "New Project from file" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit +msgid "New Unit" +msgstr "Neue Unit" + +#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr +msgid "No errors in key mapping found." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone +msgid "None" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap +msgid "Not implemented yet" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote +msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector +msgid "Object Inspector" +msgstr "Object Inspector" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopen +msgid "Open" +msgstr "Oeffne" + +#: lazarusidestrconsts:lisopenfile +msgid "Open file" +msgstr "Oeffne Datei" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor +msgid "Open filename at cursor" +msgstr "Oeffne Dateiname unter Cursor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj +msgid "Open last project at start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject +msgid "Open Project" +msgstr "Oeffne Projekt" + +#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile +msgid "Open Project File" +msgstr "Oeffne Projekt Datei" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent +msgid "Open Recent" +msgstr "Oeffne wieder" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Oeffne bekanntes Projekt" + +#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz +msgid "Optimizations:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfropts +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoother +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvotherfiles +msgid "Other files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosources +msgid "Other Sources: (.pp/.pas files)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgotherunitfiles +msgid "Other Unit Files (Delimiter is semicolon):" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings +msgid "Output Settings" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow +msgid "Overflow" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uepovr +msgid "OVR" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing +msgid "Parsing" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker +msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupaste +msgid "Paste" +msgstr "Einfuegen" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath +msgid "Path To Compiler:" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenupause msgid "Pause" msgstr "Stop" +#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret +msgid "Persistent Caret" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecompilername +msgid "Please check the compiler name" +msgstr "Bitte ueberpruefen Sie den Compilerdateiname" + +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory +msgid "Please check the freepascal source directory" +msgstr "Bitte ueberpruefen Sie das FreePascal Source Verzeichnis" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview +msgid "Preview (Max line length = 1)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy +msgid "Procedure insert policy" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvproject +msgid "Project" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged +msgid "Project changed" +msgstr "Projekt veraendert" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory +msgid "Project directory" +msgstr "Projektverzeichnis" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojectexplorer +msgid "Project Explorer" +msgstr "Project Explorer" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename +msgid "Project filename" +msgstr "Projektdateiname" + +#: lazarusidestrconsts:dlgprojfiles +msgid "Project files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions +msgid "Project Options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions +msgid "Project Options..." +msgstr "Projektoptionen..." + +#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue +msgid "Prompt for value" +msgstr "Benutzer nach Daten fragen" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpropertycompletion +msgid "Property completion" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject +msgid "Publish Project" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir +msgid "Publish project directory" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck +msgid "Quick syntax check" +msgstr "Schneller Syntaxcheck" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuquit +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcorange +msgid "Range" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uemreadonly +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix +msgid "Read prefix" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uepreadonly +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuredo +msgid "Redo" +msgstr "Wiederholen" + +#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject +msgid "Remove from Project" +msgstr "Entferne aus Projekt" + +#: lazarusidestrconsts:lismenureplace +msgid "Replace" +msgstr "Ersetze" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreport +msgid "Report" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurevert +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargincolor +msgid "Right margin color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun +msgid "Run" +msgstr "Start" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters +msgid "Run parameters" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters +msgid "Run Parameters ..." +msgstr "Startparameter ..." + +#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor +msgid "Run to cursor" +msgstr "Start bis cursor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir +msgid "Same name (in subdirectory)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusave +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: lazarusidestrconsts:lissavespace +msgid "Save " +msgstr "Speichere " + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall +msgid "Save All" +msgstr "Alles speichern" + +#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified +msgid "save all modified files" +msgstr "Alles speichern" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas +msgid "Save As" +msgstr "Speichern als" + +#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject +msgid "Save changes to project %s?" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject +msgid "Save changes to project?" +msgstr "Sollen die Aenderungen am Projekt gespeichert werden?" + +#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile +msgid "save current editor file" +msgstr "Speichern des aktuellen editors" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsavedfile +msgid "Save desktop settings to file" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfo +msgid "Save editor info for closed files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject +msgid "Save editor info only for project files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpaslower +msgid "Save pascal files lowercase" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject +msgid "Save Project" +msgstr "Projekt speichern" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas +msgid "Save Project As..." +msgstr "Projekt speichern unter..." + +#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscope +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless +msgid "Scroll By One Less" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile +msgid "Scroll Past End of File" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendline +msgid "Scroll Past End of Line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths +msgid "Search Paths" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit +msgid "sec" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselect +msgid "Select" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock +msgid "Select code block" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisselectdfmfiles +msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandselectsgrandchilds +msgid "Select grand childs" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline +msgid "Select line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph +msgid "Select paragraph" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace +msgid "Select to brace" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext +msgid "Selected Text" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandselectioncolor +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool +msgid "Selection tool" +msgstr "Auswahlwerkzeug" + +#: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback +msgid "Send to back" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault +msgid "Set all elements to default" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault +msgid "Set element to default" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable +msgid "Set property Variable" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusettings +msgid "Settings ..." +msgstr "Einstellungen ..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror +msgid "Show all procs on error" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures +msgid "Show Compiled Procedures" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions +msgid "Show compiler options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcaps +msgid "Show component captions" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals +msgid "Show Conditionals" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo +msgid "Show Debug Info" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros +msgid "Show Defined Macros" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints +msgid "Show editor hints" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr +msgid "Show Errors" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything +msgid "Show Everything" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo +msgid "Show General Info" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines +msgid "Show Guide Lines" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint +msgid "Show Hints" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused +msgid "Show Hints for unused project units" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers +msgid "Show line numbers" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes +msgid "Show Notes" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing +msgid "Show Nothing (only errors)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions +msgid "Show Options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint +msgid "Show Scroll Hint" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles +msgid "Show Tried Files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles +msgid "Show Used Files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings +msgid "Show Warnings" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller +msgid "Smaller Code" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosmart +msgid "Smart" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmarttabs +msgid "Smart Tabs" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines +msgid "Snap to Guide Lines" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusortselection +msgid "Sort selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit +msgid "Source Editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos +msgid "Space" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostack +msgid "Stack" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:idestandard +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstatic +msgid "Static" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword +msgid "Static Keyword in Objects" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenustepinto msgid "Step into" msgstr "Einen Schritt hinein" @@ -358,147 +1762,363 @@ msgstr "Einen Schritt hinein" msgid "Step over" msgstr "Einen Schritt weiter" -#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor -msgid "Run to cursor" -msgstr "Start bis cursor" - #: lazarusidestrconsts:lismenustop msgid "Stop" msgstr "Halt" -#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions -msgid "Compiler Options..." -msgstr "Compileroptionen..." +#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr +msgid "Stop after number of errors:" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters -msgid "Run Parameters ..." -msgstr "Startparameter ..." +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix +msgid "Stored postfix" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenusettings -msgid "Settings ..." -msgstr "Einstellungen ..." +#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip +msgid "Strip Symbols From Executable" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck -msgid "Quick syntax check" -msgstr "Schneller Syntaxcheck" +#: lazarusidestrconsts:dlgcostyle +msgid "Style:" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock -msgid "Guess unclosed block" -msgstr "Errate offene codeblocks" +#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir +msgid "Sub directory" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef -msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" -msgstr "Errate offene IFDEF/ENDIF" +#: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking +msgid "Symantec Checking:" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus -msgid "Build Lazarus" -msgstr "Kompiliere Lazarus" +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind +msgid "Symbol behind (.pp~)" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus -msgid "Configure \"Build Lazarus\"" -msgstr "Einstellungen fuer \"Kompiliere Lazarus\"" +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront +msgid "Symbol in front (.~pp)" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions -msgid "General options" -msgstr "Generelle Einstellungen" +#: lazarusidestrconsts:idesystem +msgid "System" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions -msgid "Editor options" -msgstr "Editoreinstellungen" +#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables +msgid "System variables" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions -msgid "CodeTools options" -msgstr "CodeTools Einstellungen" +#: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths +msgid "Tab widths:" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor -msgid "CodeTools defines editor" -msgstr "CodeTools Defines Editor" +#: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces +msgid "Tabs To Spaces" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus -msgid "About Lazarus" -msgstr "Ueber Lazarus" +#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection +msgid "Tabs to spaces in selection" +msgstr "Konvertiere Tabs in Leerzeichen" -#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment -msgid "This is an automatically generated lazarus resource file" -msgstr "Dies ist eine automatisch erzeugtes resource Datei" +#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename +msgid "Target file name:" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisopenfile -msgid "Open file" -msgstr "Oeffne Datei" +#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams +msgid "Target filename + params" +msgstr "Zieldateiname+Parameter des Projekts" -#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile -msgid "Open Project File" -msgstr "Oeffne Projekt Datei" +#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject +msgid "Target filename of project" +msgstr "Zieldateiname des Projekts" -#: lazarusidestrconsts:lissavespace -msgid "Save " -msgstr "Speichere " +#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos +msgid "Target OS" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject -msgid "Save changes to project?" -msgstr "Sollen die Aenderungen am Projekt gespeichert werden?" +#: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc +msgid "Target Processor:" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged -msgid "Project changed" -msgstr "Projekt veraendert" +#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname +msgid "Template file name" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror -msgid "FPC Source Directory error" -msgstr "FPC Source Verzeichnis Fehler" +#: lazarusidestrconsts:listestdirectory +msgid "Test directory" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory -msgid "Please check the freepascal source directory" -msgstr "Bitte ueberpruefen Sie das FreePascal Source Verzeichnis" +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg +msgid "Test directory \"%s\" not found." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:liscompilererror -msgid "Compiler error" -msgstr "Compiler Fehler" +#: lazarusidestrconsts:dlgtextattributes +msgid "Text attributes" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecmpilername -msgid "Please check the compiler name" -msgstr "Bitte ueberpruefen Sie den Compilerdateiname" +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg +msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi.\nFree Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\nWin32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\nunderstand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\ndevelop Delphi like programs in all of the above platforms.\nThe IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "License: GPL/LGPL\015Lazarus ist die Klassenbibliothek fuer Free Pascal, die Delphi emuliert.\015Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\015Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\015understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\015Lazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\015develop Delphi like programs in all of the above platforms.\015The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\015\015As Lazarus is growing we need more developers.\015For example: Write a nicer about dialog with a logo." +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilenamemsg +msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap -msgid "Unitname already in project" -msgstr "Unitname existiert bereits im Projekt" +#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory +msgid "The directory \"" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext -msgid "The unit \"%s\" already exists.\015Ignore will force the renaming,\015Cancel will cancel the saving of this source and\015Abort will abort the whole saving." -msgstr "The unit \"%s\" already exists.\015Ignore will force the renaming,\015Cancel will cancel the saving of this source and\015Abort will abort the whole saving." +#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 +msgid "The file \"" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap -msgid "Invalid Pascal Identifier" -msgstr "Ungueltiger Pascal Identifier" +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir +msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl, fcl, packages, compiler, ... ." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidlazarusdir +msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier." msgstr "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier." -#: lazarusidestrconsts:lishintsaveall -msgid "Save all" -msgstr "Alles Speichern" +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext +msgid "The unit \"%s\" already exists.\015Ignore will force the renaming,\015Cancel will cancel the saving of this source and\015Abort will abort the whole saving." +msgstr "The unit \"%s\" already exists.\015Ignore will force the renaming,\015Cancel will cancel the saving of this source and\015Abort will abort the whole saving." + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext +msgid "The unit \"%s\" already exists.\nIgnore will force the renaming,\nCancel will cancel the saving of this source and\nAbort will abort the whole saving." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment +msgid "This is an automatically generated lazarus resource file" +msgstr "Dies ist eine automatisch erzeugtes resource Datei" + +#: lazarusidestrconsts:lisgplnotice +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpotitle +msgid "Title:" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit msgid "Toggle Form/Unit" msgstr "Wechsle Form/Unit" -#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits -msgid "View Units" -msgstr "Zeig Units" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit +msgid "Toggle form/unit view" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval +msgid "Tooltip expression evaluation" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtooltiptools +msgid "Tooltip symbol Tools" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb +msgid "TP/BP 7.0 Compatible" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces +msgid "Trim Trailing Spaces" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvtype +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt +msgid "Uncertain Optimizations" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection +msgid "Uncomment selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedunder +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuundo +msgid "Undo" +msgstr "Rueckgaengig" + +#: lazarusidestrconsts:dlgundoaftersave +msgid "Undo after save" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgundolimit +msgid "Undo limit:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection +msgid "Unindent selection" +msgstr "Block rausruecken" + +#: lazarusidestrconsts:uemunitinfo +msgid "Unit Info" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp +msgid "Unit output directory:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle +msgid "Unit Style:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap +msgid "Unitname already in project" +msgstr "Unitname existiert bereits im Projekt" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits +msgid "Units..." +msgstr "Units..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgupword +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection +msgid "Uppercase selection" +msgstr "Block gross schreiben" + +#: lazarusidestrconsts:dlguseadditionalconfig +msgid "Use Additional Compiler Config File" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr +msgid "Use Ansi Strings" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg +msgid "Use Compiler Config File (fpc.cfg)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor +msgid "Use default color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunousedisplay +msgid "Use display" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc +msgid "Use Heaptrc Unit" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp +msgid "Use launching application" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight +msgid "Use syntax highlight" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext +msgid "User defined extension" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcustomext +msgid "User defined extension (.pp.xxx)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides +msgid "User overrides" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunovalue +msgid "Value" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix +msgid "Variable prefix" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity +msgid "Verbosity:" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms msgid "View Forms" msgstr "Zieg Forms" -#: lazarusidestrconsts:lishintstepinto -msgid "Step Into" -msgstr "Einen Schritt hinein" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory +msgid "View Jump-History" +msgstr "Zur Sprungliste" -#: lazarusidestrconsts:lishintstepover -msgid "Step Over" -msgstr "Einen Schritt weiter" +#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms +msgid "View project forms" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits +msgid "View project units" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource +msgid "View Source" +msgstr "Zeige Projektcode" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies +msgid "View Unit Dependencies" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits +msgid "View Units" +msgstr "Zeig Units" + +#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter +msgid "Visible gutter" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblerightmargin +msgid "Visible right margin" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn +msgid "Warn on compile" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches +msgid "Watches" +msgstr "Watches" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly +msgid "Whole Words Only" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos +msgid "Window Positions" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor +msgid "Word at cursor in current editor" +msgstr "Wort an der aktuellen editor position" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies +msgid "Words" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory +msgid "Working directory" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo +msgid "Write an FPC Logo" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix +msgid "Write prefix" +msgstr "" diff --git a/languages/lazaruside.es.po b/languages/lazaruside.es.po index e596989abb..d71e244842 100644 --- a/languages/lazaruside.es.po +++ b/languages/lazaruside.es.po @@ -1,15 +1,78 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Last-Translator: Luis R. Hilario B. \n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-29 19:34-0400\n" -"Language-Team: Español\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor +msgid "&Add Watch At Cursor" +msgstr "&Añadir vigilante desde Cursor" -#: lazarusidestrconsts:liscmdlinehlpheader -msgid "lazarus [options] \n\nIDE Options:\n\n--help or -? this help message\n\n" -msgstr "lazarus [opciones] \n\nOpciones del IDE:\n\n--help o -? este mensaje de ayuda\n\n" +#: lazarusidestrconsts:uemclosepage +msgid "&Close Page" +msgstr "&Cerrar Página" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuedit +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufile +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration +msgid "&Find Declaration" +msgstr "&Buscar Declaración" + +#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark +msgid "&Goto Bookmark" +msgstr "&Ir a Marcador" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuhelp +msgid "&Help" +msgstr "A&yuda" + +#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor +msgid "&Open file at cursor" +msgstr "&Abrir archivo a cursor" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuproject +msgid "&Project" +msgstr "&Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith +msgid "&Replace With" +msgstr "&Reemplazar con" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurun +msgid "&Run" +msgstr "&Ejecutar" + +#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Ejecutar desde Cursor" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusearch +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar" + +#: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "&Seleccionar Marcador" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing +msgid "&Text to Find" +msgstr "&Texto a Buscar" + +#: lazarusidestrconsts:uemtogglebreakpoint +msgid "&Toggle Breakpoint" +msgstr "&Conmutar Punto de rotura" + +#: lazarusidestrconsts:lismenutools +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuview +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuwindows +msgid "&Windows" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:liscmdlineprimaryconfigpathdesc msgid "--primary-config-path \n primary config directory, where Lazarus\n stores its config files. Default is \n %s\n\n" @@ -19,433 +82,157 @@ msgstr "--primary-config-path \n directorio primar msgid "--secondary-config-path \n secondary config directory, where Lazarus\n searches for config template files.\n Default is %s\n\n" msgstr "--secondary-config-path \n directorio secundario de conficuración, donde Lazarus\n busca los archivos de plantilla de configuración.\n Por defecto es %s\n\n" -#: lazarusidestrconsts:liscmdlinelclinterfacespecificoptions -msgid "LCL Interface specific options:" -msgstr "Opciones especificas de la interfase LCL:" +#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist +msgid "\" does not exist." +msgstr "\" no existe." -#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool -msgid "Selection tool" -msgstr "Herramienta de selección" +#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2 +msgid "\" is not writable." +msgstr "\" no es escribible." -#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor -msgid "Cursor column in current editor" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor -msgid "Cursor row in current editor" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename -msgid "Compiler filename" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor -msgid "Word at cursor in current editor" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor -msgid "Expanded filename of current editor file" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory -msgid "Freepascal source directory" -msgstr "Directorio de las fuentes de FreePascal" - -#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory -msgid "Lazarus directory" -msgstr "Directorio de Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype -msgid "LCL Widget Type" -msgstr "Tipo de Widget LCL" - -#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram -msgid "Command line parameters of program" -msgstr "Parametros de la línea de comandos del programa" - -#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue -msgid "Prompt for value" -msgstr "Preguntar por valor" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename -msgid "Project filename" -msgstr "Nombre de archivo del Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory -msgid "Project directory" -msgstr "Directorio del Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile -msgid "save current editor file" -msgstr "Guardar el archivo actual del editor" - -#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified -msgid "save all modified files" -msgstr "Guardar todos los archivos modificados" - -#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject -msgid "Target filename of project" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams -msgid "Target filename + params" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:listestdirectory -msgid "Test directory" -msgstr "Directorio de prueba" - -#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline -msgid "Launching target command line" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir -msgid "Publish project directory" -msgstr "Directorio para publicar el proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufile -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuedit -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusearch -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuview -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuproject -msgid "&Project" -msgstr "&Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lismenurun -msgid "&Run" -msgstr "&Ejecutar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenutools -msgid "&Tools" -msgstr "&Herramientas" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent -msgid "E&nvironment" -msgstr "E&ntorno" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuhelp -msgid "&Help" -msgstr "A&yuda" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit -msgid "New Unit" -msgstr "Nueva Unidad" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewform -msgid "New Form" -msgstr "Nueva Forma" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopen -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: lazarusidestrconsts:lismenurevert -msgid "Revert" -msgstr "Revertir" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Reciente" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusave -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas -msgid "Save As" -msgstr "Guardar Como" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall -msgid "Save All" -msgstr "Guardar Todo" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuclose -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall -msgid "Close all editor files" -msgstr "Cerrar todos los archivos del editor" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuquit -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuundo -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuredo -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucut -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucopy -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenupaste -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection -msgid "Indent selection" -msgstr "Sangrar selección" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection -msgid "Unindent selection" -msgstr "Desangrar selección" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection -msgid "Uppercase selection" -msgstr "Selección en mayúsculas" - -#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection -msgid "Lowercase selection" -msgstr "Selección en minúsculas" - -#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection -msgid "Tabs to spaces in selection" -msgstr "Tabulaciones a espacios en selección" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection -msgid "Comment selection" -msgstr "Comente selección" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection -msgid "Uncomment selection" -msgstr "Descomente selección" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselect -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace -msgid "Select to brace" -msgstr "Selecionar tira" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock -msgid "Select code block" -msgstr "Seleccionar bloque de código" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline -msgid "Select line" -msgstr "Seleccionar línea" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph -msgid "Select paragraph" -msgstr "Seleccionar párrafo" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext -msgid "Insert text" -msgstr "Insertar texto" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword -msgid "CVS keyword" -msgstr "Palabra clave de CVS" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral -msgid "General" -msgstr "General" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode -msgid "Complete Code" -msgstr "Completar código" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgplnotice -msgid "GPL notice" -msgstr "Aviso GPL" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertusername -msgid "Current username" -msgstr "Nombre de usuario actual" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertdatetime -msgid "Current date and time" -msgstr "Fecha y hora actual" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry -msgid "ChangeLog entry" -msgstr "Entrada de registro de cambios" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufind -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext -msgid "Find &Next" -msgstr "Buscar &Siguiente" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious -msgid "Find &Previous" -msgstr "Buscar &Anterior" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles -msgid "Find &in files" -msgstr "Buscar &en archivos" - -#: lazarusidestrconsts:lismenureplace -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline -msgid "Goto line" -msgstr "Ir a línea" - -#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback -msgid "Jump back" -msgstr "Saltar atrás" - -#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward -msgid "Jump forward" -msgstr "Saltar adelante" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory -msgid "Add jump point to history" -msgstr "Añadir punto de salto al historial" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory -msgid "View Jump-History" -msgstr "Ver historial de salto" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock -msgid "Find other end of code block" -msgstr "Buscar otro final del bloque de código" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart -msgid "Find code block start" -msgstr "Buscar inicio del bloque de código" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor -msgid "Find Declaration at cursor" -msgstr "Buscar Declaración desde cursor" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor -msgid "Open filename at cursor" -msgstr "Abrir nombre de archivo a cursor" - -#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective -msgid "Goto include directive" -msgstr "Ir a directiva de inclusión" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector -msgid "Object Inspector" -msgstr "Inspector de Objetos" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojectexplorer -msgid "Project Explorer" -msgstr "Explorador del Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer -msgid "Code Explorer" -msgstr "Explorador de Código" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits -msgid "Units..." -msgstr "Unidades..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms -msgid "Forms..." -msgstr "Formas..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies -msgid "View Unit Dependencies" -msgstr "Ver dependencias de la unidad" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit -msgid "Toggle form/unit view" -msgstr "Conmutar ver Forma/Unidad" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows -msgid "Debug windows" -msgstr "Depurar ventanas" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches -msgid "Watches" -msgstr "Vigilantes" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints -msgid "BreakPoints" -msgstr "Puntos de Rotura" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables -msgid "Local Variables" -msgstr "Variables locales" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack -msgid "Call Stack" -msgstr "Llamar Pila" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput -msgid "Debug output" -msgstr "Depurar salida" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject -msgid "New Project" -msgstr "Nuevo Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile -msgid "New Project from file" -msgstr "Nuevo proyecto desde archivo" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject -msgid "Open Project" -msgstr "Abrir Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Abrir proyecto reciente" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject -msgid "Save Project" -msgstr "Guardar Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas -msgid "Save Project As..." -msgstr "Guardar proyecto como..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject -msgid "Publish Project" -msgstr "Publicar proyecto" +#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus +msgid "About Lazarus" +msgstr "Acerca de Lazarus" #: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject msgid "Add active unit to Project" msgstr "Añadir unidad activa al Proyecto" -#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject -msgid "Remove from Project" -msgstr "Remover desde Proyecto" +#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory +msgid "Add jump point to history" +msgstr "Añadir punto de salto al historial" -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource -msgid "View Source" -msgstr "Ver Fuente" +#: lazarusidestrconsts:dlgedadd +msgid "Add..." +msgstr "Añadir..." -#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions -msgid "Project Options..." -msgstr "Opciones del proyecto..." +#: lazarusidestrconsts:ideadditional +msgid "Additional" +msgstr "Adicional" + +#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath +msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" +msgstr "Ruta adicional de código fuente para todos los proyectos (.pp;.pas)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline +msgid "Adjust top line due to comment in front" +msgstr "Ajustar línea de arriba debido al comentario delante" + +#: lazarusidestrconsts:fdmalignword +msgid "Align" +msgstr "Alinear" + +#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto +msgid "Allow LABEL and GOTO" +msgstr "Permitir LABEL y GOTO" + +#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically +msgid "Alphabetically" +msgstr "Alfabéticamente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode +msgid "Alt Sets Column Mode" +msgstr "Alt selecciona modo de columnas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact +msgid "Ambigious file action:" +msgstr "Acción de archivo ambigua:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpoapplication +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings +msgid "Application Settings" +msgstr "Configuraciones de la aplicación" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbutapply +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis +msgid "As-Is" +msgstr "Como es" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvask +msgid "Ask" +msgstr "Preguntar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoform +msgid "Auto create forms" +msgstr "Crear formas automáticamente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautocreatenewforms +msgid "Auto create new forms" +msgstr "Automáticamente crear nuevas formas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautodel +msgid "Auto delete file" +msgstr "Suprimir archivo automáticamente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoident +msgid "Auto Indent" +msgstr "Sangría automática" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoren +msgid "Auto rename file" +msgstr "Renombrar archivo automáticamente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautosave +msgid "Auto save" +msgstr "Guardar automáticamente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautocreateforms +msgid "Auto-create forms:" +msgstr "Crear formas automáticamente:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms +msgid "Available forms:" +msgstr "Formas disponibles:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedback +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor +msgid "Background color" +msgstr "Color de fondo" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup +msgid "Backup" +msgstr "Respaldar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbehindmethods +msgid "Behind methods" +msgstr "Atrás de métodos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent +msgid "Block indent:" +msgstr "Sangrar bloque:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedbold +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn +msgid "Bookmark " +msgstr "Marcador " + +#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight +msgid "Bracket Highlight" +msgstr "Resaltar paréntesis" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints +msgid "BreakPoints" +msgstr "Puntos de Rotura" + +#: lazarusidestrconsts:fdmbringtofront +msgid "Bring to front" +msgstr "Traer al frente" #: lazarusidestrconsts:lismenubuild msgid "Build" @@ -455,397 +242,105 @@ msgstr "Construir" msgid "Build all" msgstr "Construir todo" -#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenupause -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustepinto -msgid "Step into" -msgstr "Paso a paso por instrucciones" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustepover -msgid "Step over" -msgstr "Paso a paso por funciones" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor -msgid "Run to cursor" -msgstr "Ejecutar desde cursor" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustop -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions -msgid "Compiler Options..." -msgstr "Opciones del compilador..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters -msgid "Run Parameters ..." -msgstr "Parametros de Ejecución ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenusettings -msgid "Configure custom tools ..." -msgstr "Configurar herramientas personalizadas ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck -msgid "Quick syntax check" -msgstr "Chequeo rápido de la sintaxis" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock -msgid "Guess unclosed block" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef -msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm -msgid "Convert DFM file to LFM" -msgstr "Convertir archivo DFM a LFM" - #: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus msgid "Build Lazarus" msgstr "Construir Lazarus" -#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus -msgid "Configure \"Build Lazarus\"" -msgstr "Configurar \"Construir Lazarus\"" +#: lazarusidestrconsts:dlgcmacro +msgid "C Style Macros (global)" +msgstr "Estilo de Macros C (global)" -#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions -msgid "Environment options" -msgstr "Opciones del Entorno" +#: lazarusidestrconsts:dlgcocops +msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)" +msgstr "Estilo de Operadores C (*=, +=, /= y -=)" -#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions -msgid "Editor options" -msgstr "Opciones del Editor" +#: lazarusidestrconsts:dlgcppinline +msgid "C++ Styled INLINE" +msgstr "INLINE Estilizado C++" -#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions -msgid "CodeTools options" -msgstr "Opciones de Herramientas de Código" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor -msgid "CodeTools defines editor" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus -msgid "About Lazarus" -msgstr "Acerca de Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment -msgid "This is an automatically generated lazarus resource file" -msgstr "Este es un archivo de recurso de Lazarus generado automáticamente" - -#: lazarusidestrconsts:lisopenfile -msgid "Open file" -msgstr "Abrir archivo" - -#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile -msgid "Open Project File" -msgstr "Abrir archivo de Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lissavespace -msgid "Save " -msgstr "Guardar" - -#: lazarusidestrconsts:lisselectdfmfiles -msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" -msgstr "Seleccionar desde archivos Delphi (*.dfm)" - -#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject -msgid "Save changes to project %s?" -msgstr "¿Guardar cambios a proyecto %s?" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged -msgid "Project changed" -msgstr "Proyecto cambiado" - -#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror -msgid "FPC Source Directory error" -msgstr "Error del directorio de las fuentes de FPC" - -#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory -msgid "Please check the freepascal source directory" -msgstr "Por favor, verifique el directorio de las fuentes de FreePascal" - -#: lazarusidestrconsts:liscompilererror -msgid "Compiler error" -msgstr "Error del compilador" - -#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecompilername -msgid "Please check the compiler name" -msgstr "Por favor, verifique el nombre del compilador" - -#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi.\nFree Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\nWin32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\nunderstand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\ndevelop Delphi like programs in all of the above platforms.\nThe IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licencia: GPL/LGPL\nLazarus es un conjunto de clases para Free Pascal que emulan a Delphi.\nFree Pascal es un compilador (con licencia L/GPL) que corre en Linux,\nWin32, OS/2, 68K y algunos más. Free Pascal fue diseñado para poder \nentender y compilar código de Delphi, el cual es por supuesto OO.\nLazarus es la parte del rompecabezas que le permitirá\ndesarrollar programas como Delphi en todas las plataformas mencionadas.\nEl IDE se convertira eventualmente en una herramienta RAD como Delphi.\n\nAs Lazarus está creciendo nosotros necesitamos más desarrolladores." - -#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap -msgid "Unitname already in project" -msgstr "Nombre de unidad ya está en el proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext -msgid "The unit \"%s\" already exists.\nIgnore will force the renaming,\nCancel will cancel the saving of this source and\nAbort will abort the whole saving." -msgstr "La unidad \"%s\" ya existe.\nIgnorar forzará el renombramiento,\nCancelar cancelará guardar el código y\nAbortar abortará el guardar totalmente." - -#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap -msgid "Invalid Pascal Identifier" -msgstr "Identificador inválido de Pascal" - -#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext -msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier." -msgstr "El nombre \"%s\" no es un identificador valido de Pascal." - -#: lazarusidestrconsts:liscopyerror -msgid "Copy Error" -msgstr "Error de Copia" - -#: lazarusidestrconsts:lishintsaveall -msgid "Save all" -msgstr "Guardar todo" - -#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit -msgid "Toggle Form/Unit" -msgstr "Conmutar Forma/Unidad" - -#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits -msgid "View Units" -msgstr "Ver Unidades" - -#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms -msgid "View Forms" -msgstr "Ver Formas" - -#: lazarusidestrconsts:lishintstepinto -msgid "Step Into" -msgstr "Paso a paso por instrucciones" - -#: lazarusidestrconsts:lishintstepover -msgid "Step Over" -msgstr "Paso a paso por funciones" - -#: lazarusidestrconsts:lisgplnotice -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " -msgstr "Este programa está distribuido bajo los términos de GPL. %sThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " - -#: lazarusidestrconsts:idestandard -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#: lazarusidestrconsts:ideadditional -msgid "Additional" -msgstr "Adicional" - -#: lazarusidestrconsts:idemisc -msgid "Misc" -msgstr "Misc" - -#: lazarusidestrconsts:idesystem -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: lazarusidestrconsts:idedialogs -msgid "Dialogs" -msgstr "Diálogos" - -#: lazarusidestrconsts:idedataaccess -msgid "Data Access" -msgstr "Acceso de datos" - -#: lazarusidestrconsts:ideinterbase -msgid "Interbase Data Access" -msgstr "Acceso de datos Interbase" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvopts -msgid "Environment Options" -msgstr "Opciones del Entorno" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop -msgid "Desktop" -msgstr "Escritorio" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor -msgid "Form Editor" -msgstr "Editor de Forma" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup -msgid "Backup" -msgstr "Respaldar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgnaming -msgid "Naming" -msgstr "Nombrando" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack +msgid "Call Stack" +msgstr "Llamar Pila" #: lazarusidestrconsts:dlgcancel msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sensible a mayús/minús" -#: lazarusidestrconsts:dlgautosave -msgid "Auto save" -msgstr "Guardar automáticamente" +#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline +msgid "Center Cursor Line" +msgstr "Centrar Línea de Cursor" -#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles -msgid "Editor files" -msgstr "Archivos del Editor" +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry +msgid "ChangeLog entry" +msgstr "Entrada de registro de cambios" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvproject -msgid "Project" -msgstr "Proyecto" +#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency +msgid "Check consistency" +msgstr "Verificar consistencia" -#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec -msgid "Interval in secs" -msgstr "Intervalos en segundos" +#: lazarusidestrconsts:dlgcochecks +msgid "Checks:" +msgstr "Verificar:" -#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles -msgid "Desktop files" -msgstr "Archivos del escritorio" +#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl +msgid "Choose code template file (*.dci)" +msgstr "Escoja archivo plantilla de código (*.dci)" -#: lazarusidestrconsts:dlgsavedfile -msgid "Save desktop settings to file" -msgstr "Guardar configuraciones del escritorio a un archivo" +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtclassorder +msgid "Class order" +msgstr "Orden de la clase" -#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile -msgid "Load desktop settings from file" -msgstr "Cargar configuraciones del escritorio desde archivo" +#: lazarusidestrconsts:dlgclassinsertpolicy +msgid "Class part insert policy" +msgstr "Política de insertar parte de Clases" -#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints -msgid "Hints for component palette" -msgstr "Sugerencias para la paleta de componentes" +#: lazarusidestrconsts:lismenuclose +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints -msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" -msgstr "Sugerencias para los botones rápidos principales (abrir, guardar, ...)" +#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall +msgid "Close all editor files" +msgstr "Cerrar todos los archivos del editor" -#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos -msgid "Window Positions" -msgstr "Posiciones de las ventanas" +#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook +msgid "Close buttons in notebook" +msgstr "Cerrar botones en notebook" -#: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" +#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation +msgid "Code Creation" +msgstr "Creación de Código" -#: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit -msgid "Source Editor" -msgstr "Editor del código fuente" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer +msgid "Code Explorer" +msgstr "Explorador de Código" -#: lazarusidestrconsts:dlgprojfiles -msgid "Project files" -msgstr "Archivos del proyecto" +#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration +msgid "Code Generation" +msgstr "Generación de Código" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvtype -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams +msgid "Code parameters" +msgstr "Parametros del código" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone -msgid "None" -msgstr "Nada" +#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl +msgid "Code templates" +msgstr "Plantillas de Código" -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront -msgid "Symbol in front (.~pp)" -msgstr "Símbolo delante (.~pp)" +#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor +msgid "CodeTools defines editor" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind -msgid "Symbol behind (.pp~)" -msgstr "Símbolo atrás (.pp~)" +#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions +msgid "CodeTools options" +msgstr "Opciones de Herramientas de Código" -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter -msgid "Counter (.pp;1)" -msgstr "Contador (.pp;1)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcustomext -msgid "User defined extension (.pp.xxx)" -msgstr "Extensión definida por usuario" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir -msgid "Same name (in subdirectory)" -msgstr "Mismo nombre (en subdirectorio)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext -msgid "User defined extension" -msgstr "Extensión definida por usuario" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr -msgid "Maximum counter" -msgstr "Contador máximo" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir -msgid "Sub directory" -msgstr "Subdirectorio" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvotherfiles -msgid "Other files" -msgstr "Otros archivos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles -msgid "Max recent files" -msgstr "Archivos recientes Máxs." - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs -msgid "Max recent project files" -msgstr "Archivos de proyectos recientes máxs." - -#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj -msgid "Open last project at start" -msgstr "Abrir último proyecto al iniciar" - -#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir -msgid "Lazarus directory (default for all projects)" -msgstr "Directorio de Lazarus (por defecto para todos los proyectos)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath -msgid "Compiler path (ppc386)" -msgstr "Ruta del compilador (ppc386)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath -msgid "FPC source directory" -msgstr "Directorio de las fuentes de FPC" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype -msgid "Debugger type and path" -msgstr "Tipo de depurador y ruta" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir -msgid "Directory for building test projects" -msgstr "Directorio para construir proyectos de pruebas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid -msgid "Show grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridcolor -msgid "Grid color" -msgstr "Color de cuadrícula" - -#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid -msgid "Snap to grid" -msgstr "Ajustar a cuadrícula" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridx -msgid "Grid size X" -msgstr "Tamaño X" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridy -msgid "Grid size Y" -msgstr "Tamaño Y" - -#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines -msgid "Show Guide Lines" -msgstr "Muestra líneas guías" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines -msgid "Snap to Guide Lines" -msgstr "Ajustar a líneas guías" +#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor +msgid "Color" +msgstr "Color" #: lazarusidestrconsts:dlglefttopclr msgid "color for left, top" @@ -855,169 +350,225 @@ msgstr "color para izquierda, arriba" msgid "color for right, bottom" msgstr "color para derecha, abajo" -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcaps -msgid "Show component captions" -msgstr "Muestra títulos de componentes" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints -msgid "Show editor hints" -msgstr "Mostrar sugerencias del editor" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautoform -msgid "Auto create forms" -msgstr "Crear formas automáticamente" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvgrid -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines -msgid "Guide lines" -msgstr "Líneas guías" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelanios" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpasext -msgid "Default pascal extension" -msgstr "Extensión Pascal por defecto" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpaslower -msgid "Save pascal files lowercase" -msgstr "Guardar archivos Pascal en minúsculas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact -msgid "Ambigious file action:" -msgstr "Acción de archivo ambigua:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvask -msgid "Ask" -msgstr "Preguntar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautodel -msgid "Auto delete file" -msgstr "Suprimir archivo automáticamente" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautoren -msgid "Auto rename file" -msgstr "Renombrar archivo automáticamente" - -#: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn -msgid "Warn on compile" -msgstr "Advertir sobre compilar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor -msgid "Background color" -msgstr "Color de fondo" +#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme +msgid "Color Scheme:" +msgstr "Esquema color:" #: lazarusidestrconsts:dlgenvcolors msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote -msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" -msgstr "Notas: Archivos del proyecto son todos los archivos en el directorio del proyecto" +#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams +msgid "Command line parameters (without application name)" +msgstr "Parametros de la línea de comandos (sin el nombre de la aplicación)" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilename -msgid "Invalid compiler filename" -msgstr "Nombre de archivo inválido" +#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram +msgid "Command line parameters of program" +msgstr "Parametros de la línea de comandos del programa" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg -msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." -msgstr "El archivo del compilador \"%s\" no es un ejecutable." +#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection +msgid "Comment selection" +msgstr "Comente selección" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename -msgid "Invalid debugger filename" -msgstr "Nombre de archivo del depurador inválido" +#: lazarusidestrconsts:liscompilererror +msgid "Compiler error" +msgstr "Error del compilador" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilenamemsg -msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable." -msgstr "El archivo depurador \"%s\" no es un ejecutable." +#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename +msgid "Compiler filename" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgdirectorynotfound -msgid "Directory not found" -msgstr "Directorio no encontrado" +#: lazarusidestrconsts:dlgcompileroptions +msgid "Compiler Options" +msgstr "Opciones del Compilador" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg -msgid "Lazarus directory \"%s\" not found." -msgstr "Directorio de Lazarus \"%s\" no encontrado." +#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions +msgid "Compiler Options..." +msgstr "Opciones del compilador..." -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidlazarusdir -msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ." -msgstr "El directorio de lazarus \"%s\" no luce correcto. Normalmente contiene directorios, como lcl, debugger, designer, components, ... ." +#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath +msgid "Compiler path (ppc386)" +msgstr "Ruta del compilador (ppc386)" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgfpcsrcdirnotfoundmsg -msgid "FPC source directory \"%s\" not found." -msgstr "Directorio de las fuentes de FPC \"%s\" no encontrado." +#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode +msgid "Complete Code" +msgstr "Completar código" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir -msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl, fcl, packages, compiler, ... ." -msgstr "El directorio de las fuentes de FPC \"%s\" no luce correcto. Normalmente contiene directorios, como rtl, fcl, packages, compiler, ... ." +#: lazarusidestrconsts:dlgcompleteproperties +msgid "Complete properties" +msgstr "Completar Propiedades" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg -msgid "Test directory \"%s\" not found." -msgstr "Directorio de prueba \"%s\" no encontrado." +#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles +msgid "Config Files:" +msgstr "Archivos de configuración:" -#: lazarusidestrconsts:dlgedoptscap -msgid "Editor Options" -msgstr "Opciones del Editor" +#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus +msgid "Configure \"Build Lazarus\"" +msgstr "Configurar \"Construir Lazarus\"" -#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay -msgid "Display" -msgstr "Visualizar" +#: lazarusidestrconsts:lismenusettings +msgid "Configure custom tools ..." +msgstr "Configurar herramientas personalizadas ..." -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping -msgid "Key Mappings" -msgstr "Accesos rápidos" +#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly +msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" +msgstr "Nombre constructor debe de ser 'init' (destructor 'done')" -#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor -msgid "Color" -msgstr "Color" +#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm +msgid "Convert DFM file to LFM" +msgstr "Convertir archivo DFM a LFM" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors -msgid "Key mapping errors" -msgstr "Errores de acceso rápido" +#: lazarusidestrconsts:lismenucopy +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: lazarusidestrconsts:dlgedback -msgid "Back" -msgstr "Atrás" +#: lazarusidestrconsts:liscopyerror +msgid "Copy Error" +msgstr "Error de Copia" -#: lazarusidestrconsts:dlgreport -msgid "Report" -msgstr "Reporte" +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter +msgid "Counter (.pp;1)" +msgstr "Contador (.pp;1)" -#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr -msgid "No errors in key mapping found." -msgstr "No se encontraron errores en accesos rápidos" +#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandcreationcolor +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertdatetime +msgid "Current date and time" +msgstr "Fecha y hora actual" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertusername +msgid "Current username" +msgstr "Nombre de usuario actual" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcursorbeyondeol +msgid "Cursor beyond EOL" +msgstr "Cursor más allá de EOL" + +#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor +msgid "Cursor column in current editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor +msgid "Cursor row in current editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucut +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword +msgid "CVS keyword" +msgstr "Palabra clave de CVS" + +#: lazarusidestrconsts:idedataaccess +msgid "Data Access" +msgstr "Acceso de datos" + +#: lazarusidestrconsts:uemdebugword +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput +msgid "Debug output" +msgstr "Depurar salida" + +#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows +msgid "Debug windows" +msgstr "Depurar ventanas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype +msgid "Debugger type and path" +msgstr "Tipo de depurador y ruta" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging +msgid "Debugging:" +msgstr "Depurando:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpasext +msgid "Default pascal extension" +msgstr "Extensión Pascal por defecto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddelay +msgid "Delay" +msgstr "Demora" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection +msgid "Delete selection" +msgstr "Suprimir selección" #: lazarusidestrconsts:dlgdeltemplate msgid "Delete template " msgstr "Suprimir plantilla" -#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl -msgid "Choose code template file (*.dci)" -msgstr "Escoja archivo plantilla de código (*.dci)" +#: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext +msgid "Delphi 2 Extensions" +msgstr "Extensiones de Delphi 2" -#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" +#: lazarusidestrconsts:dlgdeplhicomp +msgid "Delphi Compatible" +msgstr "Delphi Compatible" -#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode -msgid "Alt Sets Column Mode" -msgstr "Alt selecciona modo de columnas" +#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop +msgid "Desktop" +msgstr "Escritorio" -#: lazarusidestrconsts:dlgautoident -msgid "Auto Indent" -msgstr "Sangría automática" +#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles +msgid "Desktop files" +msgstr "Archivos del escritorio" -#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight -msgid "Bracket Highlight" -msgstr "Resaltar paréntesis" +#: lazarusidestrconsts:idedialogs +msgid "Dialogs" +msgstr "Diálogos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdirection +msgid "Direction" +msgstr "Dirección" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdirectorydoesnotexist +msgid "Directory does not exist" +msgstr "Directorio no existe" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir +msgid "Directory for building test projects" +msgstr "Directorio para construir proyectos de pruebas" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgdirectorynotfound +msgid "Directory not found" +msgstr "Directorio no encontrado" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay +msgid "Display" +msgstr "Visualizar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunodisplay +msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" +msgstr "Pantalla (no para win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" + +#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct +msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" +msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecucion en trazados inversos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter +msgid "Do not split line after:" +msgstr "No separar línea después de:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlinefront +msgid "Do not split line In front of:" +msgstr "No separar línea delante de:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline +msgid "Double click line" +msgstr "Línea de doble clic" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdownword +msgid "Down" +msgstr "Abajo" #: lazarusidestrconsts:dlgdragdroped msgid "Drag Drop Editing" @@ -1027,113 +578,21 @@ msgstr "Editando Arrastrar y Soltar" msgid "Drop Files" msgstr "Soltar Archivos" -#: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll -msgid "Half Page Scroll" -msgstr "Desplazar media página" +#: lazarusidestrconsts:dlgdynamic +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinámica" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx -msgid "Keep Caret X" -msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent +msgid "E&nvironment" +msgstr "E&ntorno" -#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret -msgid "Persistent Caret" -msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgededit +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless -msgid "Scroll By One Less" -msgstr "Desplazar por uno menos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile -msgid "Scroll Past End of File" -msgstr "Desplazar pasado el Fin del archivo" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendline -msgid "Scroll Past End of Line" -msgstr "Desplazar pasado el Fin de la línea" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook -msgid "Close buttons in notebook" -msgstr "Cerrar botones en notebook" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint -msgid "Show Scroll Hint" -msgstr "Mostrar desplazar sugerencia" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks -msgid "Mouse links" -msgstr "Enlaces del Ratón" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsmarttabs -msgid "Smart Tabs" -msgstr "Tabulaciones pequeñas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces -msgid "Tabs To Spaces" -msgstr "Tabulaciones a espacios" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces -msgid "Trim Trailing Spaces" -msgstr "Ajustar los espacios finales" - -#: lazarusidestrconsts:dlgundoaftersave -msgid "Undo after save" -msgstr "Deshacer después de guardar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline -msgid "Double click line" -msgstr "Línea de doble clic" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor -msgid "Find text at cursor" -msgstr "Buscar texto a cursor" - -#: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight -msgid "Use syntax highlight" -msgstr "Usar resaltado de sintaxis" - -#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent -msgid "Block indent:" -msgstr "Sangrar bloque:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgundolimit -msgid "Undo limit:" -msgstr "Limite de deshacer:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths -msgid "Tab widths:" -msgstr "Anchos de tabulación:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmargingutter -msgid "Margin and gutter" -msgstr "Margen y canal" - -#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblerightmargin -msgid "Visible right margin" -msgstr "Ver margen derecho" - -#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter -msgid "Visible gutter" -msgstr "Canal visible" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers -msgid "Show line numbers" -msgstr "Ver Núms. de líneas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin -msgid "Right margin" -msgstr "Margen derecho" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargincolor -msgid "Right margin color" -msgstr "Color del margen derecho" - -#: lazarusidestrconsts:dlggutterwidth -msgid "Gutter width" -msgstr "Ancho del canal" - -#: lazarusidestrconsts:dlgguttercolor -msgid "Gutter color" -msgstr "Color del canal" +#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles +msgid "Editor files" +msgstr "Archivos del Editor" #: lazarusidestrconsts:dlgeditorfont msgid "Editor font" @@ -1143,437 +602,417 @@ msgstr "Fuente del Editor" msgid "Editor font height" msgstr "Altura de la fuente del Editor" -#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing -msgid "Extra line spacing" -msgstr "Espaciando línea extra" +#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions +msgid "Editor options" +msgstr "Opciones del Editor" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme -msgid "Key Mapping Scheme" -msgstr "Esquema de acceso rápido" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency -msgid "Check consistency" -msgstr "Verificar consistencia" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand -msgid "Hint: click on the command you want to edit" -msgstr "Sugerencia: haga clic sobre el comando que desea editar" - -#: lazarusidestrconsts:dlglang -msgid "Language:" -msgstr "Lenguaje:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme -msgid "Color Scheme:" -msgstr "Esquema color:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts -msgid "File extensions:" -msgstr "Exts. de archivos:" +#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties +msgid "Editor properties" +msgstr "Propiedades del Editor" #: lazarusidestrconsts:dlgedelement msgid "Element" msgstr "Elemento" -#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault -msgid "Set element to default" -msgstr "Seleccionar elemento por defecto" +#: lazarusidestrconsts:dlgentirescope +msgid "Entire Scope" +msgstr "Alcance entero" -#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault -msgid "Set all elements to default" -msgstr "Seleccionar todos los elementos por defecto" +#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment +msgid "Environment" +msgstr "Entorno" -#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor -msgid "Foreground color" -msgstr "Color de texto" +#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions +msgid "Environment options" +msgstr "Opciones del Entorno" -#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor -msgid "Use default color" -msgstr "Usar color por defecto" +#: lazarusidestrconsts:lisoievents +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: lazarusidestrconsts:dlgtextattributes -msgid "Text attributes" -msgstr "Atributos del texto" +#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor +msgid "Expanded filename of current editor file" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgedbold -msgid "Bold" -msgstr "Negrita" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedital -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedunder -msgid "Underline" -msgstr "Subrayado" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet -msgid "Identfier completion" -msgstr "Completado de Identificador" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams -msgid "Code parameters" -msgstr "Parametros del código" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval -msgid "Tooltip expression evaluation" -msgstr "Evaluación de expresión de Información de Herramienta" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtooltiptools -msgid "Tooltip symbol Tools" -msgstr "Herramientas de símbolo de Información de Herramienta" - -#: lazarusidestrconsts:dlgeddelay -msgid "Delay" -msgstr "Demora" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit -msgid "sec" -msgstr "seg" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl -msgid "Code templates" -msgstr "Plantillas de Código" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname -msgid "Template file name" -msgstr "Nombre de archivo de la plantilla" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedadd -msgid "Add..." -msgstr "Añadir..." - -#: lazarusidestrconsts:dlgededit -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." - -#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto -msgid "Indent code to" -msgstr "Sangrar código a" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodetoolsopts -msgid "CodeTools Options" -msgstr "Opciones de Herramientas del Código" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation -msgid "Code Creation" -msgstr "Creación de Código" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies -msgid "Words" -msgstr "Palabras" - -#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting -msgid "Line Splitting" -msgstr "Separando línea" - -#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos -msgid "Space" -msgstr "Espacio" - -#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath -msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" -msgstr "Ruta adicional de código fuente para todos los proyectos (.pp;.pas)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc -msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" -msgstr "Saltando (por ejemplo, Saltando Métodos)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline -msgid "Adjust top line due to comment in front" -msgstr "Ajustar línea de arriba debido al comentario delante" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline -msgid "Center Cursor Line" -msgstr "Centrar Línea de Cursor" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcursorbeyondeol -msgid "Cursor beyond EOL" -msgstr "Cursor más allá de EOL" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclassinsertpolicy -msgid "Class part insert policy" -msgstr "Política de insertar parte de Clases" - -#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically -msgid "Alphabetically" -msgstr "Alfabéticamente" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast -msgid "Last" -msgstr "Ultimo" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties -msgid "Mix methods and properties" -msgstr "Mezclar métodos y propiedades" - -#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy -msgid "Procedure insert policy" -msgstr "Política de insertar Procedimientos" - -#: lazarusidestrconsts:dlglast -msgid "Last (i.e. at end of source)" -msgstr "Ultimo (es decir en el final de la fuente)" - -#: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods -msgid "In front of methods" -msgstr "Delante de métodos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbehindmethods -msgid "Behind methods" -msgstr "Atrás de métodos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder -msgid "Keep order of procedures" -msgstr "Mantener orden de los procedimientos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy -msgid "Method insert policy" -msgstr "Política de insertar Métodos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtclassorder -msgid "Class order" -msgstr "Orden de la clase" - -#: lazarusidestrconsts:dlgkeywordpolicy -msgid "Keyword policy" -msgstr "Política de Palabras Claves" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower -msgid "lowercase" -msgstr "minúsculas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase -msgid "UPPERCASE" -msgstr "MAYUSCULAS" - -#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low -msgid "Lowercase, first letter up" -msgstr "Minúsculas, primera letra mayúscula" - -#: lazarusidestrconsts:dlgidentifierpolicy -msgid "Identifier policy" -msgstr "Política de Identificador" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpropertycompletion -msgid "Property completion" -msgstr "Completado de Propiedad" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcompleteproperties -msgid "Complete properties" -msgstr "Completar Propiedades" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix -msgid "Read prefix" -msgstr "Prefijo de leer" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix -msgid "Write prefix" -msgstr "Prefijo de escribir" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix -msgid "Stored postfix" -msgstr "Postfijo Almacenado" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix -msgid "Variable prefix" -msgstr "Prefijo de variable" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable -msgid "Set property Variable" -msgstr "Fijar propiedad Variable" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength -msgid "Max line length:" -msgstr "Máx. largo de línea:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlinefront -msgid "Do not split line In front of:" -msgstr "No separar línea delante de:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter -msgid "Do not split line after:" -msgstr "No separar línea después de:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview -msgid "Preview (Max line length = 1)" -msgstr "Vista previa (Máx. largo de línea = 1)" - -#: lazarusidestrconsts:dlginsspacefront -msgid "Insert space in front of" -msgstr "Insertar espacio delante de" - -#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter -msgid "Insert space after" -msgstr "Insertar espacio después de" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -#: lazarusidestrconsts:locwndsrceditor -msgid "Lazarus Source Editor" -msgstr "Editor Lazarus del código fuente" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcompileroptions -msgid "Compiler Options" -msgstr "Opciones del Compilador" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths -msgid "Search Paths" -msgstr "Rutas de búsquedas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing -msgid "Parsing" -msgstr "Procesando" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration -msgid "Code Generation" -msgstr "Generación de Código" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking -msgid "Linking" -msgstr "Enlazando" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoother -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions -msgid "Show compiler options" -msgstr "Mostrar opciones del compilador" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts -msgid "Options: " -msgstr "Opciones:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostyle -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis -msgid "As-Is" -msgstr "Como es" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking -msgid "Symantec Checking:" -msgstr "Verificación Semántica:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext -msgid "Delphi 2 Extensions" -msgstr "Extensiones de Delphi 2" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcocops -msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)" -msgstr "Estilo de Operadores C (*=, +=, /= y -=)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgassertcode -msgid "Include Assertion Code" -msgstr "Incluir código de Aserción" - -#: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto -msgid "Allow LABEL and GOTO" -msgstr "Permitir LABEL y GOTO" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcppinline -msgid "C++ Styled INLINE" -msgstr "INLINE Estilizado C++" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcmacro -msgid "C Style Macros (global)" -msgstr "Estilo de Macros C (global)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb -msgid "TP/BP 7.0 Compatible" -msgstr "TP/BP 7.0 Compatible" - -#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly -msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" -msgstr "Nombre constructor debe de ser 'init' (destructor 'done')" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword -msgid "Static Keyword in Objects" -msgstr "Palabra clave Estática en los Objetos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdeplhicomp -msgid "Delphi Compatible" -msgstr "Delphi Compatible" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr -msgid "Use Ansi Strings" -msgstr "Usar Ansi Strings" - -#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp -msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" -msgstr "GPC (Compilador GNU Pascal) Compatible" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle -msgid "Unit Style:" -msgstr "Estilo de unidad:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstatic -msgid "Static" -msgstr "Estática" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdynamic -msgid "Dynamic" -msgstr "Dinámica" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcosmart -msgid "Smart" -msgstr "Pequeña" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcochecks -msgid "Checks:" -msgstr "Verificar:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcorange -msgid "Range" -msgstr "Rango" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow -msgid "Overflow" -msgstr "Desbordamiento" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostack -msgid "Stack" -msgstr "Pila" - -#: lazarusidestrconsts:dlgheapsize -msgid "Heap Size" -msgstr "Tam. montón" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate -msgid "Generate:" -msgstr "Generar:" +#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing +msgid "Extra line spacing" +msgstr "Espaciando línea extra" #: lazarusidestrconsts:dlgcofast msgid "Faster Code" msgstr "Código rápido" -#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller -msgid "Smaller Code" -msgstr "Código pequeño" +#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts +msgid "File extensions:" +msgstr "Exts. de archivos:" -#: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc -msgid "Target Processor:" -msgstr "Especificar Procesador:" +#: lazarusidestrconsts:uefilerocap +msgid "File is readonly" +msgstr "El archivo es de sólo lectura" -#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz -msgid "Optimizations:" -msgstr "Optimizaciones:" +#: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufind +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles +msgid "Find &in files" +msgstr "Buscar &en archivos" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext +msgid "Find &Next" +msgstr "Buscar &Siguiente" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious +msgid "Find &Previous" +msgstr "Buscar &Anterior" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart +msgid "Find code block start" +msgstr "Buscar inicio del bloque de código" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor +msgid "Find Declaration at cursor" +msgstr "Buscar Declaración desde cursor" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock +msgid "Find other end of code block" +msgstr "Buscar otro final del bloque de código" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor +msgid "Find text at cursor" +msgstr "Buscar texto a cursor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor +msgid "Foreground color" +msgstr "Color de texto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor +msgid "Form Editor" +msgstr "Editor de Forma" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpofroms +msgid "Forms" +msgstr "Formas" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms +msgid "Forms..." +msgstr "Formas..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath +msgid "FPC source directory" +msgstr "Directorio de las fuentes de FPC" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgfpcsrcdirnotfoundmsg +msgid "FPC source directory \"%s\" not found." +msgstr "Directorio de las fuentes de FPC \"%s\" no encontrado." + +#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror +msgid "FPC Source Directory error" +msgstr "Error del directorio de las fuentes de FPC" + +#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory +msgid "Freepascal source directory" +msgstr "Directorio de las fuentes de FreePascal" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor +msgid "From Cursor" +msgstr "Desde el cursor" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral +msgid "General" +msgstr "General" + +#: lazarusidestrconsts:dlggprof +msgid "Generate code for gprof" +msgstr "Generar código para gprof" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx +msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" +msgstr "Generar información de depuración para DBX (Lento Compilando)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb +msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)" +msgstr "Generar información de depuración para GDB (Lento Compilando)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate +msgid "Generate:" +msgstr "Generar:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgglobal +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective +msgid "Goto include directive" +msgstr "Ir a directiva de inclusión" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline +msgid "Goto line" +msgstr "Ir a línea" + +#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp +msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" +msgstr "GPC (Compilador GNU Pascal) Compatible" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgplnotice +msgid "GPL notice" +msgstr "Aviso GPL" + +#: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor +msgid "Grabber color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvgrid +msgid "Grid" +msgstr "Cuadrícula" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridcolor +msgid "Grid color" +msgstr "Color de cuadrícula" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridx +msgid "Grid size X" +msgstr "Tamaño X" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridy +msgid "Grid size Y" +msgstr "Tamaño Y" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef +msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock +msgid "Guess unclosed block" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines +msgid "Guide lines" +msgstr "Líneas guías" + +#: lazarusidestrconsts:dlgguttercolor +msgid "Gutter color" +msgstr "Color del canal" + +#: lazarusidestrconsts:dlggutterwidth +msgid "Gutter width" +msgstr "Ancho del canal" + +#: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll +msgid "Half Page Scroll" +msgstr "Desplazar media página" + +#: lazarusidestrconsts:dlgheapsize +msgid "Heap Size" +msgstr "Tam. montón" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand +msgid "Hint: click on the command you want to edit" +msgstr "Sugerencia: haga clic sobre el comando que desea editar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints +msgid "Hints for component palette" +msgstr "Sugerencias para la paleta de componentes" + +#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints +msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" +msgstr "Sugerencias para los botones rápidos principales (abrir, guardar, ...)" + +#: lazarusidestrconsts:dlghostapplication +msgid "Host application" +msgstr "Aplicación anfitriona" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain +msgid "I told You: Not implemented yet" +msgstr "Yo le dije: No implementado todavía" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet +msgid "Identfier completion" +msgstr "Completado de Identificador" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet +msgid "Identifier completion" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgidentifierpolicy +msgid "Identifier policy" +msgstr "Política de Identificador" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext +msgid "If You can help us to implement this feature, mail to\015lazarus@miraclec.com" +msgstr "Si usted puede ayudarnos a implementar esta caracteristica, escriba a\015lazarus@miraclec.com" + +#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods +msgid "In front of methods" +msgstr "Delante de métodos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgassertcode +msgid "Include Assertion Code" +msgstr "Incluir código de Aserción" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles +msgid "Include Files:" +msgstr "Archivos de Inclusión:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables +msgid "Include system variables" +msgstr "Incluir variables del sistema" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind +msgid "Incremental Find" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto +msgid "Indent code to" +msgstr "Sangrar código a" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection +msgid "Indent selection" +msgstr "Sangrar selección" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpoinfo +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: lazarusidestrconsts:uepins +msgid "INS" +msgstr "INS" + +#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter +msgid "Insert space after" +msgstr "Insertar espacio después de" + +#: lazarusidestrconsts:dlginsspacefront +msgid "Insert space in front of" +msgstr "Insertar espacio delante de" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext +msgid "Insert text" +msgstr "Insertar texto" + +#: lazarusidestrconsts:ideinterbase +msgid "Interbase Data Access" +msgstr "Acceso de datos Interbase" + +#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec +msgid "Interval in secs" +msgstr "Intervalos en segundos" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilename +msgid "Invalid compiler filename" +msgstr "Nombre de archivo inválido" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename +msgid "Invalid debugger filename" +msgstr "Nombre de archivo del depurador inválido" + +#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectioncap +msgid "Invalid mutliselection" +msgstr "Multiselección invalida" + +#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap +msgid "Invalid Pascal Identifier" +msgstr "Identificador inválido de Pascal" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedital +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback +msgid "Jump back" +msgstr "Saltar atrás" + +#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward +msgid "Jump forward" +msgstr "Saltar adelante" + +#: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc +msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" +msgstr "Saltando (por ejemplo, Saltando Métodos)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx +msgid "Keep Caret X" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:dlgcokeepvarsreg msgid "Keep certain variables in registers" msgstr "Mantener algunas variables en los registros" -#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt -msgid "Uncertain Optimizations" -msgstr "Optimizaciones inciertas" +#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder +msgid "Keep order of procedures" +msgstr "Mantener orden de los procedimientos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors +msgid "Key mapping errors" +msgstr "Errores de acceso rápido" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme +msgid "Key Mapping Scheme" +msgstr "Esquema de acceso rápido" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping +msgid "Key Mappings" +msgstr "Accesos rápidos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeywordpolicy +msgid "Keyword policy" +msgstr "Política de Palabras Claves" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: lazarusidestrconsts:dlglang +msgid "Language:" +msgstr "Lenguaje:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast +msgid "Last" +msgstr "Ultimo" + +#: lazarusidestrconsts:dlglast +msgid "Last (i.e. at end of source)" +msgstr "Ultimo (es decir en el final de la fuente)" + +#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline +msgid "Launching target command line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinehlpheader +msgid "lazarus [options] \n\nIDE Options:\n\n--help or -? this help message\n\n" +msgstr "lazarus [opciones] \n\nOpciones del IDE:\n\n--help o -? este mensaje de ayuda\n\n" + +#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory +msgid "Lazarus directory" +msgstr "Directorio de Lazarus" + +#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir +msgid "Lazarus directory (default for all projects)" +msgstr "Directorio de Lazarus (por defecto para todos los proyectos)" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg +msgid "Lazarus directory \"%s\" not found." +msgstr "Directorio de Lazarus \"%s\" no encontrado." + +#: lazarusidestrconsts:locwndsrceditor +msgid "Lazarus Source Editor" +msgstr "Editor Lazarus del código fuente" + +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinelclinterfacespecificoptions +msgid "LCL Interface specific options:" +msgstr "Opciones especificas de la interfase LCL:" + +#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype +msgid "LCL Widget Type" +msgstr "Tipo de Widget LCL" #: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt msgid "Level 1 (Quick Optimizations)" @@ -1587,42 +1026,30 @@ msgstr "Nivel 2 (Nivel 1 + optimizaciones m msgid "Level 3 (Level 2 + Uncertain)" msgstr "Nivel 3 (Nivel 2 + Inciertas)" -#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos -msgid "Target OS" -msgstr "Especificar OS:" +#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries +msgid "Libraries:" +msgstr "Librerías:" -#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging -msgid "Debugging:" -msgstr "Depurando:" +#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg +msgid "License: GPL/LGPL\n\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\n\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb -msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)" -msgstr "Generar información de depuración para GDB (Lento Compilando)" +#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg +msgid "License: GPL/LGPL\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi.\nFree Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\nWin32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\nunderstand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\ndevelop Delphi like programs in all of the above platforms.\nThe IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "Licencia: GPL/LGPL\nLazarus es un conjunto de clases para Free Pascal que emulan a Delphi.\nFree Pascal es un compilador (con licencia L/GPL) que corre en Linux,\nWin32, OS/2, 68K y algunos más. Free Pascal fue diseñado para poder \nentender y compilar código de Delphi, el cual es por supuesto OO.\nLazarus es la parte del rompecabezas que le permitirá\ndesarrollar programas como Delphi en todas las plataformas mencionadas.\nEl IDE se convertira eventualmente en una herramienta RAD como Delphi.\n\nAs Lazarus está creciendo nosotros necesitamos más desarrolladores." -#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx -msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" -msgstr "Generar información de depuración para DBX (Lento Compilando)" - -#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct -msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" -msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecucion en trazados inversos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc -msgid "Use Heaptrc Unit" -msgstr "Usar la unidad Heaptrc" - -#: lazarusidestrconsts:dlggprof -msgid "Generate code for gprof" -msgstr "Generar código para gprof" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip -msgid "Strip Symbols From Executable" -msgstr "Remover los símbolos en el ejecutable" +#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting +msgid "Line Splitting" +msgstr "Separando línea" #: lazarusidestrconsts:dlglinklibraries msgid "Link Libraries:" msgstr "Enlazando Librerías:" +#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart +msgid "Link Smart" +msgstr "Enlazar Pequeño" + #: lazarusidestrconsts:dlglinkdinlibs msgid "Link With Dynamic Libraries" msgstr "Enlazar con Librerías Dinámicas" @@ -1631,437 +1058,69 @@ msgstr "Enlazar con Librer msgid "Link With Static Libraries" msgstr "Enlazar con Librerías Estáticas" -#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart -msgid "Link Smart" -msgstr "Enlazar Pequeño" +#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking +msgid "Linking" +msgstr "Enlazando" -#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker -msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)" -msgstr "Pasar opciones al enlazador (espacio como delimitador)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity -msgid "Verbosity:" -msgstr "Detallando:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr -msgid "Show Errors" -msgstr "Mostrar errores" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings -msgid "Show Warnings" -msgstr "Mostrar advertencias" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes -msgid "Show Notes" -msgstr "Mostrar notas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint -msgid "Show Hints" -msgstr "Mostrar sugerencias" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo -msgid "Show General Info" -msgstr "Mostrar información general" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror -msgid "Show all procs on error" -msgstr "Mostrar todos los procs sobre error" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything -msgid "Show Everything" -msgstr "Mostrar Todo" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo -msgid "Show Debug Info" -msgstr "Mostrar información de depuración" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles -msgid "Show Used Files" -msgstr "Mostrar archivos usados" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles -msgid "Show Tried Files" -msgstr "Mostrar archivos Intentados" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros -msgid "Show Defined Macros" -msgstr "Mostrar Macros definidos" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures -msgid "Show Compiled Procedures" -msgstr "Mostrar Procedimientos Compilados" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals -msgid "Show Conditionals" -msgstr "Mostrar Condicionales" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing -msgid "Show Nothing (only errors)" -msgstr "Mostrar nada (sólo errores)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo -msgid "Write an FPC Logo" -msgstr "Escribir un logo de FPC" - -#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused -msgid "Show Hints for unused project units" -msgstr "Mostrar sugerencias para unidades de proyecto sin uso" - -#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles -msgid "Config Files:" -msgstr "Archivos de configuración:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg -msgid "Use Compiler Config File (fpc.cfg)" -msgstr "Usar el archivo del compilador (fpc.cfg)" - -#: lazarusidestrconsts:dlguseadditionalconfig -msgid "Use Additional Compiler Config File" -msgstr "Usar archivo de configuración adicional del compilador" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr -msgid "Stop after number of errors:" -msgstr "Parar después de número de errores:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgotherunitfiles -msgid "Other Unit Files (Delimiter is semicolon):" -msgstr "Otros archivos de unidad (Delimitador es punto y coma)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles -msgid "Include Files:" -msgstr "Archivos de Inclusión:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcosources -msgid "Other Sources: (.pp/.pas files)" -msgstr "Otras fuentes: (archivos .pp/.pas)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries -msgid "Libraries:" -msgstr "Librerías:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath -msgid "Path To Compiler:" -msgstr "Ruta al compilador:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp -msgid "Unit output directory:" -msgstr "Directorio de salida de Unidad:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbutapply -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions -msgid "Show Options" -msgstr "Mostrar Opciones" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits -msgid "View project units" -msgstr "Ver unidades del proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmulti -msgid "Multi" -msgstr "Multi" - -#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions -msgid "Project Options" -msgstr "Opciones del Proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpoapplication -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpofroms -msgid "Forms" -msgstr "Formas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpoinfo -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings -msgid "Application Settings" -msgstr "Configuraciones de la aplicación" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpotitle -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings -msgid "Output Settings" -msgstr "Configuraciones de Salida" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename -msgid "Target file name:" -msgstr "Especificar nombre de archivo:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautocreateforms -msgid "Auto-create forms:" -msgstr "Crear formas automáticamente:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms -msgid "Available forms:" -msgstr "Formas disponibles:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautocreatenewforms -msgid "Auto create new forms" -msgstr "Automáticamente crear nuevas formas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfo -msgid "Save editor info for closed files" -msgstr "Guardar información del Editor para archivos cerrados" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject -msgid "Save editor info only for project files" -msgstr "Guardar información del Editor sólo para archivos del proyecto" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters -msgid "Run parameters" -msgstr "Parametros de ejecución" +#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile +msgid "Load desktop settings from file" +msgstr "Cargar configuraciones del escritorio desde archivo" #: lazarusidestrconsts:dlgrunolocal msgid "Local" msgstr "Local" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables +msgid "Local Variables" +msgstr "Variables locales" -#: lazarusidestrconsts:dlghostapplication -msgid "Host application" -msgstr "Aplicación anfitriona" +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower +msgid "lowercase" +msgstr "minúsculas" -#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams -msgid "Command line parameters (without application name)" -msgstr "Parametros de la línea de comandos (sin el nombre de la aplicación)" +#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection +msgid "Lowercase selection" +msgstr "Selección en minúsculas" -#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp -msgid "Use launching application" -msgstr "Usar lanzando aplicación" +#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low +msgid "Lowercase, first letter up" +msgstr "Minúsculas, primera letra mayúscula" -#: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory -msgid "Working directory" -msgstr "Directorio de trabajo" +#: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunodisplay -msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" -msgstr "Pantalla (no para win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" +#: lazarusidestrconsts:dlgmargingutter +msgid "Margin and gutter" +msgstr "Margen y canal" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunousedisplay -msgid "Use display" -msgstr "Usar pantalla" +#: lazarusidestrconsts:dlgmarkercolor +msgid "Marker color" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables -msgid "System variables" -msgstr "Variables del sistema" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength +msgid "Max line length:" +msgstr "Máx. largo de línea:" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles +msgid "Max recent files" +msgstr "Archivos recientes Máxs." -#: lazarusidestrconsts:dlgrunovalue -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs +msgid "Max recent project files" +msgstr "Archivos de proyectos recientes máxs." -#: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides -msgid "User overrides" -msgstr "Usar reemplazos" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr +msgid "Maximum counter" +msgstr "Contador máximo" -#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables -msgid "Include system variables" -msgstr "Incluir variables del sistema" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" -#: lazarusidestrconsts:dlgdirectorydoesnotexist -msgid "Directory does not exist" -msgstr "Directorio no existe" - -#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory -msgid "The directory \"" -msgstr "El directorio \"" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist -msgid "\" does not exist." -msgstr "\" no existe." - -#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing -msgid "&Text to Find" -msgstr "&Texto a Buscar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith -msgid "&Replace With" -msgstr "&Reemplazar con" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfropts -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible a mayús/minús" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly -msgid "Whole Words Only" -msgstr "Sólo palabras completas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions -msgid "Regular Expressions" -msgstr "Expresiones Regulares" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Preguntar al Reemplazar" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor -msgid "From Cursor" -msgstr "Desde el cursor" - -#: lazarusidestrconsts:dlgentirescope -msgid "Entire Scope" -msgstr "Alcance entero" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscope -msgid "Scope" -msgstr "Alcance" - -#: lazarusidestrconsts:dlgglobal -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext -msgid "Selected Text" -msgstr "Texto seleccionado" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdirection -msgid "Direction" -msgstr "Dirección" - -#: lazarusidestrconsts:dlgupword -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdownword -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall -msgid "Replace All" -msgstr "Reemplazar todo" - -#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration -msgid "&Find Declaration" -msgstr "&Buscar Declaración" - -#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor -msgid "&Open file at cursor" -msgstr "&Abrir archivo a cursor" - -#: lazarusidestrconsts:uemclosepage -msgid "&Close Page" -msgstr "&Cerrar Página" - -#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark -msgid "&Goto Bookmark" -msgstr "&Ir a Marcador" - -#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn -msgid "Bookmark " -msgstr "Marcador " - -#: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark -msgid "&Set Bookmark" -msgstr "&Seleccionar Marcador" - -#: lazarusidestrconsts:uemreadonly -msgid "Read Only" -msgstr "Lectura Solamente" - -#: lazarusidestrconsts:uemunitinfo -msgid "Unit Info" -msgstr "Información de la unidad" - -#: lazarusidestrconsts:uemdebugword -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: lazarusidestrconsts:uemtogglebreakpoint -msgid "&Toggle Breakpoint" -msgstr "&Conmutar Punto de rotura" - -#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor -msgid "&Add Watch At Cursor" -msgstr "&Añadir vigilante desde Cursor" - -#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor -msgid "&Run to Cursor" -msgstr "&Ejecutar desde Cursor" - -#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft -msgid "Move Editor Left" -msgstr "Mover Editor a la izquierda" - -#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright -msgid "Move Editor Right" -msgstr "Mover Editor a la derecha" - -#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties -msgid "Editor properties" -msgstr "Propiedades del Editor" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap -msgid "Not implemented yet" -msgstr "No implementado todavía" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext -msgid "If You can help us to implement this feature, mail to\015lazarus@miraclec.com" -msgstr "Si usted puede ayudarnos a implementar esta caracteristica, escriba a\015lazarus@miraclec.com" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain -msgid "I told You: Not implemented yet" -msgstr "Yo le dije: No implementado todavía" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerocap -msgid "File is readonly" -msgstr "El archivo es de sólo lectura" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 -msgid "The file \"" -msgstr "El archivo \"" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2 -msgid "\" is not writable." -msgstr "\" no es escribible." - -#: lazarusidestrconsts:uemodified -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: lazarusidestrconsts:uepreadonly -msgid "Readonly" -msgstr "Sólo lectura" - -#: lazarusidestrconsts:uepins -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: lazarusidestrconsts:uepovr -msgid "OVR" -msgstr "SOB" - -#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectioncap -msgid "Invalid mutliselection" -msgstr "Multiselección invalida" - -#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext -msgid "Multiselected components must be of a single form." -msgstr "Los componentes multiseleccionados deben ser de una sola forma." - -#: lazarusidestrconsts:fdmalignword -msgid "Align" -msgstr "Alinear" +#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy +msgid "Method insert policy" +msgstr "Política de insertar Métodos" #: lazarusidestrconsts:fdmmirrorhorizontal msgid "Mirror horizontal" @@ -2071,33 +1130,987 @@ msgstr "Reflejar horizontal" msgid "Mirror vertical" msgstr "Reflejar vertical" -#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword -msgid "Scale" -msgstr "Escala" +#: lazarusidestrconsts:idemisc +msgid "Misc" +msgstr "Misc" -#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelanios" -#: lazarusidestrconsts:fdmbringtofront -msgid "Bring to front" -msgstr "Traer al frente" +#: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties +msgid "Mix methods and properties" +msgstr "Mezclar métodos y propiedades" -#: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback -msgid "Send to back" -msgstr "Enviar atrás" +#: lazarusidestrconsts:uemodified +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" -#: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection -msgid "Delete selection" -msgstr "Suprimir selección" +#: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks +msgid "Mouse links" +msgstr "Enlaces del Ratón" + +#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft +msgid "Move Editor Left" +msgstr "Mover Editor a la izquierda" + +#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright +msgid "Move Editor Right" +msgstr "Mover Editor a la derecha" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmulti +msgid "Multi" +msgstr "Multi" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline +msgid "Multi Line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext +msgid "Multiselected components must be of a single form." +msgstr "Los componentes multiseleccionados deben ser de una sola forma." + +#: lazarusidestrconsts:dlgnaming +msgid "Naming" +msgstr "Nombrando" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewform +msgid "New Form" +msgstr "Nueva Forma" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject +msgid "New Project" +msgstr "Nuevo Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile +msgid "New Project from file" +msgstr "Nuevo proyecto desde archivo" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit +msgid "New Unit" +msgstr "Nueva Unidad" + +#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr +msgid "No errors in key mapping found." +msgstr "No se encontraron errores en accesos rápidos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap +msgid "Not implemented yet" +msgstr "No implementado todavía" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote +msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" +msgstr "Notas: Archivos del proyecto son todos los archivos en el directorio del proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector +msgid "Object Inspector" +msgstr "Inspector de Objetos" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopen +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: lazarusidestrconsts:lisopenfile +msgid "Open file" +msgstr "Abrir archivo" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor +msgid "Open filename at cursor" +msgstr "Abrir nombre de archivo a cursor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj +msgid "Open last project at start" +msgstr "Abrir último proyecto al iniciar" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile +msgid "Open Project File" +msgstr "Abrir archivo de Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Reciente" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Abrir proyecto reciente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz +msgid "Optimizations:" +msgstr "Optimizaciones:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfropts +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts +msgid "Options: " +msgstr "Opciones:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoother +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvotherfiles +msgid "Other files" +msgstr "Otros archivos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosources +msgid "Other Sources: (.pp/.pas files)" +msgstr "Otras fuentes: (archivos .pp/.pas)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgotherunitfiles +msgid "Other Unit Files (Delimiter is semicolon):" +msgstr "Otros archivos de unidad (Delimitador es punto y coma)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings +msgid "Output Settings" +msgstr "Configuraciones de Salida" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow +msgid "Overflow" +msgstr "Desbordamiento" + +#: lazarusidestrconsts:uepovr +msgid "OVR" +msgstr "SOB" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing +msgid "Parsing" +msgstr "Procesando" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker +msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)" +msgstr "Pasar opciones al enlazador (espacio como delimitador)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupaste +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath +msgid "Path To Compiler:" +msgstr "Ruta al compilador:" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupause +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret +msgid "Persistent Caret" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecompilername +msgid "Please check the compiler name" +msgstr "Por favor, verifique el nombre del compilador" + +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory +msgid "Please check the freepascal source directory" +msgstr "Por favor, verifique el directorio de las fuentes de FreePascal" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview +msgid "Preview (Max line length = 1)" +msgstr "Vista previa (Máx. largo de línea = 1)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy +msgid "Procedure insert policy" +msgstr "Política de insertar Procedimientos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvproject +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged +msgid "Project changed" +msgstr "Proyecto cambiado" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory +msgid "Project directory" +msgstr "Directorio del Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojectexplorer +msgid "Project Explorer" +msgstr "Explorador del Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename +msgid "Project filename" +msgstr "Nombre de archivo del Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgprojfiles +msgid "Project files" +msgstr "Archivos del proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions +msgid "Project Options" +msgstr "Opciones del Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions +msgid "Project Options..." +msgstr "Opciones del proyecto..." + +#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue +msgid "Prompt for value" +msgstr "Preguntar por valor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Preguntar al Reemplazar" #: lazarusidestrconsts:lisoiproperties msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: lazarusidestrconsts:lisoievents -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +#: lazarusidestrconsts:dlgpropertycompletion +msgid "Property completion" +msgstr "Completado de Propiedad" +#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject +msgid "Publish Project" +msgstr "Publicar proyecto" +#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir +msgid "Publish project directory" +msgstr "Directorio para publicar el proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck +msgid "Quick syntax check" +msgstr "Chequeo rápido de la sintaxis" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuquit +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcorange +msgid "Range" +msgstr "Rango" + +#: lazarusidestrconsts:uemreadonly +msgid "Read Only" +msgstr "Lectura Solamente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix +msgid "Read prefix" +msgstr "Prefijo de leer" + +#: lazarusidestrconsts:uepreadonly +msgid "Readonly" +msgstr "Sólo lectura" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuredo +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + +#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions +msgid "Regular Expressions" +msgstr "Expresiones Regulares" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject +msgid "Remove from Project" +msgstr "Remover desde Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenureplace +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall +msgid "Replace All" +msgstr "Reemplazar todo" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreport +msgid "Report" +msgstr "Reporte" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurevert +msgid "Revert" +msgstr "Revertir" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin +msgid "Right margin" +msgstr "Margen derecho" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargincolor +msgid "Right margin color" +msgstr "Color del margen derecho" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters +msgid "Run parameters" +msgstr "Parametros de ejecución" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters +msgid "Run Parameters ..." +msgstr "Parametros de Ejecución ..." + +#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor +msgid "Run to cursor" +msgstr "Ejecutar desde cursor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir +msgid "Same name (in subdirectory)" +msgstr "Mismo nombre (en subdirectorio)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusave +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: lazarusidestrconsts:lissavespace +msgid "Save " +msgstr "Guardar" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall +msgid "Save All" +msgstr "Guardar Todo" + +#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified +msgid "save all modified files" +msgstr "Guardar todos los archivos modificados" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas +msgid "Save As" +msgstr "Guardar Como" + +#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject +msgid "Save changes to project %s?" +msgstr "¿Guardar cambios a proyecto %s?" + +#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile +msgid "save current editor file" +msgstr "Guardar el archivo actual del editor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsavedfile +msgid "Save desktop settings to file" +msgstr "Guardar configuraciones del escritorio a un archivo" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfo +msgid "Save editor info for closed files" +msgstr "Guardar información del Editor para archivos cerrados" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject +msgid "Save editor info only for project files" +msgstr "Guardar información del Editor sólo para archivos del proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpaslower +msgid "Save pascal files lowercase" +msgstr "Guardar archivos Pascal en minúsculas" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject +msgid "Save Project" +msgstr "Guardar Proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas +msgid "Save Project As..." +msgstr "Guardar proyecto como..." + +#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscope +msgid "Scope" +msgstr "Alcance" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless +msgid "Scroll By One Less" +msgstr "Desplazar por uno menos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile +msgid "Scroll Past End of File" +msgstr "Desplazar pasado el Fin del archivo" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendline +msgid "Scroll Past End of Line" +msgstr "Desplazar pasado el Fin de la línea" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths +msgid "Search Paths" +msgstr "Rutas de búsquedas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit +msgid "sec" +msgstr "seg" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselect +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock +msgid "Select code block" +msgstr "Seleccionar bloque de código" + +#: lazarusidestrconsts:lisselectdfmfiles +msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" +msgstr "Seleccionar desde archivos Delphi (*.dfm)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandselectsgrandchilds +msgid "Select grand childs" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline +msgid "Select line" +msgstr "Seleccionar línea" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph +msgid "Select paragraph" +msgstr "Seleccionar párrafo" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace +msgid "Select to brace" +msgstr "Selecionar tira" + +#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext +msgid "Selected Text" +msgstr "Texto seleccionado" + +#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandselectioncolor +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool +msgid "Selection tool" +msgstr "Herramienta de selección" + +#: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback +msgid "Send to back" +msgstr "Enviar atrás" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault +msgid "Set all elements to default" +msgstr "Seleccionar todos los elementos por defecto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault +msgid "Set element to default" +msgstr "Seleccionar elemento por defecto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable +msgid "Set property Variable" +msgstr "Fijar propiedad Variable" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror +msgid "Show all procs on error" +msgstr "Mostrar todos los procs sobre error" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures +msgid "Show Compiled Procedures" +msgstr "Mostrar Procedimientos Compilados" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions +msgid "Show compiler options" +msgstr "Mostrar opciones del compilador" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcaps +msgid "Show component captions" +msgstr "Muestra títulos de componentes" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals +msgid "Show Conditionals" +msgstr "Mostrar Condicionales" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo +msgid "Show Debug Info" +msgstr "Mostrar información de depuración" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros +msgid "Show Defined Macros" +msgstr "Mostrar Macros definidos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints +msgid "Show editor hints" +msgstr "Mostrar sugerencias del editor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr +msgid "Show Errors" +msgstr "Mostrar errores" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything +msgid "Show Everything" +msgstr "Mostrar Todo" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo +msgid "Show General Info" +msgstr "Mostrar información general" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines +msgid "Show Guide Lines" +msgstr "Muestra líneas guías" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint +msgid "Show Hints" +msgstr "Mostrar sugerencias" + +#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused +msgid "Show Hints for unused project units" +msgstr "Mostrar sugerencias para unidades de proyecto sin uso" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers +msgid "Show line numbers" +msgstr "Ver Núms. de líneas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes +msgid "Show Notes" +msgstr "Mostrar notas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing +msgid "Show Nothing (only errors)" +msgstr "Mostrar nada (sólo errores)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions +msgid "Show Options" +msgstr "Mostrar Opciones" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint +msgid "Show Scroll Hint" +msgstr "Mostrar desplazar sugerencia" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles +msgid "Show Tried Files" +msgstr "Mostrar archivos Intentados" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles +msgid "Show Used Files" +msgstr "Mostrar archivos usados" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings +msgid "Show Warnings" +msgstr "Mostrar advertencias" + +#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller +msgid "Smaller Code" +msgstr "Código pequeño" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosmart +msgid "Smart" +msgstr "Pequeña" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmarttabs +msgid "Smart Tabs" +msgstr "Tabulaciones pequeñas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid +msgid "Snap to grid" +msgstr "Ajustar a cuadrícula" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines +msgid "Snap to Guide Lines" +msgstr "Ajustar a líneas guías" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusortselection +msgid "Sort selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit +msgid "Source Editor" +msgstr "Editor del código fuente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos +msgid "Space" +msgstr "Espacio" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostack +msgid "Stack" +msgstr "Pila" + +#: lazarusidestrconsts:idestandard +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstatic +msgid "Static" +msgstr "Estática" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword +msgid "Static Keyword in Objects" +msgstr "Palabra clave Estática en los Objetos" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustepinto +msgid "Step into" +msgstr "Paso a paso por instrucciones" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustepover +msgid "Step over" +msgstr "Paso a paso por funciones" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustop +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr +msgid "Stop after number of errors:" +msgstr "Parar después de número de errores:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix +msgid "Stored postfix" +msgstr "Postfijo Almacenado" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip +msgid "Strip Symbols From Executable" +msgstr "Remover los símbolos en el ejecutable" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostyle +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir +msgid "Sub directory" +msgstr "Subdirectorio" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking +msgid "Symantec Checking:" +msgstr "Verificación Semántica:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind +msgid "Symbol behind (.pp~)" +msgstr "Símbolo atrás (.pp~)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront +msgid "Symbol in front (.~pp)" +msgstr "Símbolo delante (.~pp)" + +#: lazarusidestrconsts:idesystem +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables +msgid "System variables" +msgstr "Variables del sistema" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths +msgid "Tab widths:" +msgstr "Anchos de tabulación:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces +msgid "Tabs To Spaces" +msgstr "Tabulaciones a espacios" + +#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection +msgid "Tabs to spaces in selection" +msgstr "Tabulaciones a espacios en selección" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename +msgid "Target file name:" +msgstr "Especificar nombre de archivo:" + +#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams +msgid "Target filename + params" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject +msgid "Target filename of project" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos +msgid "Target OS" +msgstr "Especificar OS:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc +msgid "Target Processor:" +msgstr "Especificar Procesador:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname +msgid "Template file name" +msgstr "Nombre de archivo de la plantilla" + +#: lazarusidestrconsts:listestdirectory +msgid "Test directory" +msgstr "Directorio de prueba" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg +msgid "Test directory \"%s\" not found." +msgstr "Directorio de prueba \"%s\" no encontrado." + +#: lazarusidestrconsts:dlgtextattributes +msgid "Text attributes" +msgstr "Atributos del texto" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg +msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." +msgstr "El archivo del compilador \"%s\" no es un ejecutable." + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilenamemsg +msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable." +msgstr "El archivo depurador \"%s\" no es un ejecutable." + +#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory +msgid "The directory \"" +msgstr "El directorio \"" + +#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 +msgid "The file \"" +msgstr "El archivo \"" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir +msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl, fcl, packages, compiler, ... ." +msgstr "El directorio de las fuentes de FPC \"%s\" no luce correcto. Normalmente contiene directorios, como rtl, fcl, packages, compiler, ... ." + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidlazarusdir +msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ." +msgstr "El directorio de lazarus \"%s\" no luce correcto. Normalmente contiene directorios, como lcl, debugger, designer, components, ... ." + +#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext +msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier." +msgstr "El nombre \"%s\" no es un identificador valido de Pascal." + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext +msgid "The unit \"%s\" already exists.\nIgnore will force the renaming,\nCancel will cancel the saving of this source and\nAbort will abort the whole saving." +msgstr "La unidad \"%s\" ya existe.\nIgnorar forzará el renombramiento,\nCancelar cancelará guardar el código y\nAbortar abortará el guardar totalmente." + +#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment +msgid "This is an automatically generated lazarus resource file" +msgstr "Este es un archivo de recurso de Lazarus generado automáticamente" + +#: lazarusidestrconsts:lisgplnotice +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " +msgstr "Este programa está distribuido bajo los términos de GPL. %sThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " + +#: lazarusidestrconsts:dlgpotitle +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit +msgid "Toggle Form/Unit" +msgstr "Conmutar Forma/Unidad" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit +msgid "Toggle form/unit view" +msgstr "Conmutar ver Forma/Unidad" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval +msgid "Tooltip expression evaluation" +msgstr "Evaluación de expresión de Información de Herramienta" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtooltiptools +msgid "Tooltip symbol Tools" +msgstr "Herramientas de símbolo de Información de Herramienta" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb +msgid "TP/BP 7.0 Compatible" +msgstr "TP/BP 7.0 Compatible" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces +msgid "Trim Trailing Spaces" +msgstr "Ajustar los espacios finales" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvtype +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt +msgid "Uncertain Optimizations" +msgstr "Optimizaciones inciertas" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection +msgid "Uncomment selection" +msgstr "Descomente selección" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedunder +msgid "Underline" +msgstr "Subrayado" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuundo +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: lazarusidestrconsts:dlgundoaftersave +msgid "Undo after save" +msgstr "Deshacer después de guardar" + +#: lazarusidestrconsts:dlgundolimit +msgid "Undo limit:" +msgstr "Limite de deshacer:" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection +msgid "Unindent selection" +msgstr "Desangrar selección" + +#: lazarusidestrconsts:uemunitinfo +msgid "Unit Info" +msgstr "Información de la unidad" + +#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp +msgid "Unit output directory:" +msgstr "Directorio de salida de Unidad:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle +msgid "Unit Style:" +msgstr "Estilo de unidad:" + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap +msgid "Unitname already in project" +msgstr "Nombre de unidad ya está en el proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits +msgid "Units..." +msgstr "Unidades..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgupword +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase +msgid "UPPERCASE" +msgstr "MAYUSCULAS" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection +msgid "Uppercase selection" +msgstr "Selección en mayúsculas" + +#: lazarusidestrconsts:dlguseadditionalconfig +msgid "Use Additional Compiler Config File" +msgstr "Usar archivo de configuración adicional del compilador" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr +msgid "Use Ansi Strings" +msgstr "Usar Ansi Strings" + +#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg +msgid "Use Compiler Config File (fpc.cfg)" +msgstr "Usar el archivo del compilador (fpc.cfg)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor +msgid "Use default color" +msgstr "Usar color por defecto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunousedisplay +msgid "Use display" +msgstr "Usar pantalla" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc +msgid "Use Heaptrc Unit" +msgstr "Usar la unidad Heaptrc" + +#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp +msgid "Use launching application" +msgstr "Usar lanzando aplicación" + +#: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight +msgid "Use syntax highlight" +msgstr "Usar resaltado de sintaxis" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext +msgid "User defined extension" +msgstr "Extensión definida por usuario" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcustomext +msgid "User defined extension (.pp.xxx)" +msgstr "Extensión definida por usuario" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides +msgid "User overrides" +msgstr "Usar reemplazos" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunovalue +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix +msgid "Variable prefix" +msgstr "Prefijo de variable" + +#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity +msgid "Verbosity:" +msgstr "Detallando:" + +#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms +msgid "View Forms" +msgstr "Ver Formas" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory +msgid "View Jump-History" +msgstr "Ver historial de salto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms +msgid "View project forms" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits +msgid "View project units" +msgstr "Ver unidades del proyecto" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource +msgid "View Source" +msgstr "Ver Fuente" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies +msgid "View Unit Dependencies" +msgstr "Ver dependencias de la unidad" + +#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits +msgid "View Units" +msgstr "Ver Unidades" + +#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter +msgid "Visible gutter" +msgstr "Canal visible" + +#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblerightmargin +msgid "Visible right margin" +msgstr "Ver margen derecho" + +#: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn +msgid "Warn on compile" +msgstr "Advertir sobre compilar" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches +msgid "Watches" +msgstr "Vigilantes" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly +msgid "Whole Words Only" +msgstr "Sólo palabras completas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos +msgid "Window Positions" +msgstr "Posiciones de las ventanas" + +#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor +msgid "Word at cursor in current editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies +msgid "Words" +msgstr "Palabras" + +#: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory +msgid "Working directory" +msgstr "Directorio de trabajo" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo +msgid "Write an FPC Logo" +msgstr "Escribir un logo de FPC" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix +msgid "Write prefix" +msgstr "Prefijo de escribir" diff --git a/languages/lazaruside.fr.po b/languages/lazaruside.fr.po index 32bc92dff2..2c6dabef14 100644 --- a/languages/lazaruside.fr.po +++ b/languages/lazaruside.fr.po @@ -1,15 +1,78 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Last-Translator: \n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:24+0100\n" -"Language-Team: \n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor +msgid "&Add Watch At Cursor" +msgstr "&Ajouter un suivi sous le curseur" -#: lazarusidestrconsts:liscmdlinehlpheader -msgid "lazarus [options] \n\nIDE Options:\n\n--help or -? this help message\n\n" -msgstr "lazarus [options] \n\nIDE Options:\n\n--help ou -? ce message d'aide\n\n" +#: lazarusidestrconsts:uemclosepage +msgid "&Close Page" +msgstr "&Fermer la page" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuedit +msgid "&Edit" +msgstr "&Edition" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufile +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration +msgid "&Find Declaration" +msgstr "&Chercher la déclaration" + +#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark +msgid "&Goto Bookmark" +msgstr "&Aller au signet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuhelp +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor +msgid "&Open file at cursor" +msgstr "&Ouvrir le fichier sus le curseur" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuproject +msgid "&Project" +msgstr "&Projet" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith +msgid "&Replace With" +msgstr "&Remplacé par" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurun +msgid "&Run" +msgstr "&Exécuter" + +#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Exécuter jusqu'au curseur" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusearch +msgid "&Search" +msgstr "&Chercher" + +#: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "&Basculer un signet" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing +msgid "&Text to Find" +msgstr "&Texte à trouver" + +#: lazarusidestrconsts:uemtogglebreakpoint +msgid "&Toggle Breakpoint" +msgstr "&Basculer le point d'arrêt" + +#: lazarusidestrconsts:lismenutools +msgid "&Tools" +msgstr "&Outils" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuview +msgid "&View" +msgstr "&Voir" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuwindows +msgid "&Windows" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:liscmdlineprimaryconfigpathdesc msgid "--primary-config-path \n primary config directory, where Lazarus\n stores its config files. Default is \n %s\n\n" @@ -19,433 +82,157 @@ msgstr "--primary-config-path \n R msgid "--secondary-config-path \n secondary config directory, where Lazarus\n searches for config template files.\n Default is %s\n\n" msgstr "--secondary-config-path \n Répertoire secondaire de configuration, où Lazarus\n recherche les modèles de configuration.\n Par défaut c'est %s\n\n" -#: lazarusidestrconsts:liscmdlinelclinterfacespecificoptions -msgid "LCL Interface specific options:" -msgstr "LCL Options spécifiques d'interface:" +#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist +msgid "\" does not exist." +msgstr "\" n'existe pas." -#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool -msgid "Selection tool" -msgstr "Sélection d'outils" +#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2 +msgid "\" is not writable." +msgstr "\" est protèger en écriture." -#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor -msgid "Cursor column in current editor" -msgstr "Colonne du curseur dans l'éditeur courant" - -#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor -msgid "Cursor row in current editor" -msgstr "Ligne du curseur dans l'éditeur courant" - -#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename -msgid "Compiler filename" -msgstr "Fichier compilateur" - -#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor -msgid "Word at cursor in current editor" -msgstr "Mot sous le curseur dans l'éditeur courant" - -#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor -msgid "Expanded filename of current editor file" -msgstr "Nom étendu du fichier de l'éditeur courant" - -#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory -msgid "Freepascal source directory" -msgstr "Répertoire de sources de FreePascal" - -#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory -msgid "Lazarus directory" -msgstr "Répertoire de Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype -msgid "LCL Widget Type" -msgstr "LCL Type de composant graphique" - -#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram -msgid "Command line parameters of program" -msgstr "Paramètres du programme" - -#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue -msgid "Prompt for value" -msgstr "Demander la valeur" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename -msgid "Project filename" -msgstr "Nom de fichier du projet" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory -msgid "Project directory" -msgstr "Répertoire du projet" - -#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile -msgid "save current editor file" -msgstr "Enregistrer le fichier courant" - -#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified -msgid "save all modified files" -msgstr "Enregistrer tous les fichiers modifiés" - -#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject -msgid "Target filename of project" -msgstr "Nom de destination du projet" - -#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams -msgid "Target filename + params" -msgstr "Nom de destination du projet + paramètres" - -#: lazarusidestrconsts:listestdirectory -msgid "Test directory" -msgstr "Répertoire de test" - -#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline -msgid "Launching target command line" -msgstr "Lancer la cible avec la ligne de commande" - -#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir -msgid "Publish project directory" -msgstr "Répertoire de destination" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufile -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuedit -msgid "&Edit" -msgstr "&Edition" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusearch -msgid "&Search" -msgstr "&Chercher" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuview -msgid "&View" -msgstr "&Voir" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuproject -msgid "&Project" -msgstr "&Projet" - -#: lazarusidestrconsts:lismenurun -msgid "&Run" -msgstr "&Exécuter" - -#: lazarusidestrconsts:lismenutools -msgid "&Tools" -msgstr "&Outils" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent -msgid "E&nvironment" -msgstr "&Configuration" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuhelp -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit -msgid "New Unit" -msgstr "Nouvelle unité" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewform -msgid "New Form" -msgstr "Nouvelle fiche" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopen -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: lazarusidestrconsts:lismenurevert -msgid "Revert" -msgstr "Restaurer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent -msgid "Open Recent" -msgstr "Récemment ouvert(s)" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusave -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall -msgid "Save All" -msgstr "Enregistrer tout" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuclose -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall -msgid "Close all editor files" -msgstr "Fermer tous les fichiers ouverts" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuquit -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuundo -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuredo -msgid "Redo" -msgstr "Refaire" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucut -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucopy -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: lazarusidestrconsts:lismenupaste -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection -msgid "Indent selection" -msgstr "Indenter la sélection" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection -msgid "Unindent selection" -msgstr "Désindenter la sélection" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection -msgid "Uppercase selection" -msgstr "Mise en majuscule de la sélection" - -#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection -msgid "Lowercase selection" -msgstr "Mise en minuscule de la sélection" - -#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection -msgid "Tabs to spaces in selection" -msgstr "Remplacer les tabulation par des espaces sur la sélection" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection -msgid "Comment selection" -msgstr "Mise en commentaire de la sélection" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection -msgid "Uncomment selection" -msgstr "Retirer les commentaires de la sélection" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselect -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall -msgid "Select all" -msgstr "Sélectionner tout" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace -msgid "Select to brace" -msgstr "Ancrer la sélection" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock -msgid "Select code block" -msgstr "Sélectionner le bloc de code" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline -msgid "Select line" -msgstr "Sélectionner la ligne" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph -msgid "Select paragraph" -msgstr "Sélectionner le paragraphe" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext -msgid "Insert text" -msgstr "Insérer le texte" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword -msgid "CVS keyword" -msgstr "Mot clef CVS" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral -msgid "General" -msgstr "Générales" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode -msgid "Complete Code" -msgstr "Compléter le code" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgplnotice -msgid "GPL notice" -msgstr "Notice GPL" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertusername -msgid "Current username" -msgstr "Utilisateur courant" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertdatetime -msgid "Current date and time" -msgstr "Date et heure courante" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry -msgid "ChangeLog entry" -msgstr "Entrée ChangeLog" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufind -msgid "Find" -msgstr "Chercher" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext -msgid "Find &Next" -msgstr "Chercher l'occurrence &suivante" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious -msgid "Find &Previous" -msgstr "Chercher l'occurrence &précédente" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles -msgid "Find &in files" -msgstr "Chercher dans les &fichiers" - -#: lazarusidestrconsts:lismenureplace -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline -msgid "Goto line" -msgstr "Aller à la ligne" - -#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback -msgid "Jump back" -msgstr "Aller en arrière" - -#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward -msgid "Jump forward" -msgstr "Aller en avant" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory -msgid "Add jump point to history" -msgstr "Ajouter le déplacement à l'historique" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory -msgid "View Jump-History" -msgstr "Voir l'historique des déplacement" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock -msgid "Find other end of code block" -msgstr "Chercher la fin du bloc de code" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart -msgid "Find code block start" -msgstr "Chercher le début du bloc de code" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor -msgid "Find Declaration at cursor" -msgstr "Rechercher la déclaration sous le curseur" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor -msgid "Open filename at cursor" -msgstr "Ouvrir le fichier sous le curseur" - -#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective -msgid "Goto include directive" -msgstr "Aller à la directive \"Include\"" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector -msgid "Object Inspector" -msgstr "Inspecteur d'objet" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojectexplorer -msgid "Project Explorer" -msgstr "Explorateur du projet" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer -msgid "Code Explorer" -msgstr "Explorateur de code" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits -msgid "Units..." -msgstr "Unités ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms -msgid "Forms..." -msgstr "Fiches ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies -msgid "View Unit Dependencies" -msgstr "Voir les dépendances d'unités" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit -msgid "Toggle form/unit view" -msgstr "Basculer voir Unité/Fiche" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows -msgid "Debug windows" -msgstr "Fenêtres de débug" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches -msgid "Watches" -msgstr "Observe" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints -msgid "BreakPoints" -msgstr "Points d'arrêt" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables -msgid "Local Variables" -msgstr "Variables locales" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack -msgid "Call Stack" -msgstr "Pile d'appel" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput -msgid "Debug output" -msgstr "Sortie de débug" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject -msgid "New Project" -msgstr "Nouveau projet" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile -msgid "New Project from file" -msgstr "Nouveau projet depuis le fichier" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject -msgid "Open Project" -msgstr "Ouvrir un projet" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Ouvrir un projet récent" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject -msgid "Save Project" -msgstr "Enregistrer le projet" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas -msgid "Save Project As..." -msgstr "Enregistrer le projet sous ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject -msgid "Publish Project" -msgstr "Publier le projet" +#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus +msgid "About Lazarus" +msgstr "A propos de Lazarus" #: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject msgid "Add active unit to Project" msgstr "Ajouter l'unité active au projet" -#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject -msgid "Remove from Project" -msgstr "Retirer du projet" +#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory +msgid "Add jump point to history" +msgstr "Ajouter le déplacement à l'historique" -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource -msgid "View Source" -msgstr "Voir le source" +#: lazarusidestrconsts:dlgedadd +msgid "Add..." +msgstr "Ajout..." -#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions -msgid "Project Options..." -msgstr "Options du projet..." +#: lazarusidestrconsts:ideadditional +msgid "Additional" +msgstr "Supplément" + +#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath +msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" +msgstr "Répertoire de recherche complémentaire fpour tous les projets (.pp;.pas)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline +msgid "Adjust top line due to comment in front" +msgstr "Ajustez la ligne supérieure de commentaire devant" + +#: lazarusidestrconsts:fdmalignword +msgid "Align" +msgstr "Alignement" + +#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles +msgid "All files" +msgstr "Tous fichiers" + +#: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto +msgid "Allow LABEL and GOTO" +msgstr "Autorise les LABEL et GOTO" + +#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically +msgid "Alphabetically" +msgstr "Alphabétiquement" + +#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode +msgid "Alt Sets Column Mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact +msgid "Ambigious file action:" +msgstr "Action sur les ambiguïtés" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpoapplication +msgid "Application" +msgstr "Application" + +#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings +msgid "Application Settings" +msgstr "Paramètres d'application" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbutapply +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis +msgid "As-Is" +msgstr "Réel" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvask +msgid "Ask" +msgstr "Demander" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoform +msgid "Auto create forms" +msgstr "Création auto des fiches" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautocreatenewforms +msgid "Auto create new forms" +msgstr "Auto créer les nouvelles fiches" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautodel +msgid "Auto delete file" +msgstr "Supprimer le fichier" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoident +msgid "Auto Indent" +msgstr "Indentation automatique" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoren +msgid "Auto rename file" +msgstr "Renommer le fichier" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautosave +msgid "Auto save" +msgstr "Enregistrement auto" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautocreateforms +msgid "Auto-create forms:" +msgstr "Fiches auto créées" + +#: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms +msgid "Available forms:" +msgstr "Fiches disponibles" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedback +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor +msgid "Background color" +msgstr "Couleur de fond" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarde" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbehindmethods +msgid "Behind methods" +msgstr "Derrière les méthodes" + +#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent +msgid "Block indent:" +msgstr "Indentation de bloc:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedbold +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn +msgid "Bookmark " +msgstr "Signet" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight +msgid "Bracket Highlight" +msgstr "Mise en évidence des parenthèses" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints +msgid "BreakPoints" +msgstr "Points d'arrêt" + +#: lazarusidestrconsts:fdmbringtofront +msgid "Bring to front" +msgstr "Mettre au premier plan" #: lazarusidestrconsts:lismenubuild msgid "Build" @@ -455,397 +242,105 @@ msgstr "Construire" msgid "Build all" msgstr "Construire tout" -#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun -msgid "Run" -msgstr "Exécuter" - -#: lazarusidestrconsts:lismenupause -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustepinto -msgid "Step into" -msgstr "Pas à pas" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustepover -msgid "Step over" -msgstr "Pas à pas approfondi" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor -msgid "Run to cursor" -msgstr "Exécuter jusqu'au curseur" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustop -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions -msgid "Compiler Options..." -msgstr "Options du compilateur..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters -msgid "Run Parameters ..." -msgstr "Paramètres d'exécution..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenusettings -msgid "Configure custom tools ..." -msgstr "Configurer les outils..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck -msgid "Quick syntax check" -msgstr "Vérification de la syntaxe" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock -msgid "Guess unclosed block" -msgstr "Identifier les blocs non terminés" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef -msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" -msgstr "Identifier les IFDEF/ENDIF mal placés" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm -msgid "Convert DFM file to LFM" -msgstr "Convertir un DFM en LFM" - #: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus msgid "Build Lazarus" msgstr "Construire Lazarus" -#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus -msgid "Configure \"Build Lazarus\"" -msgstr "Configurer la construction de lazarus" +#: lazarusidestrconsts:dlgcmacro +msgid "C Style Macros (global)" +msgstr "Macros style C (globale)" -#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions -msgid "Environment options" -msgstr "Options d'environnement" +#: lazarusidestrconsts:dlgcocops +msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)" +msgstr "Opérateurs de style C (*=, +=, /= et -=)" -#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions -msgid "Editor options" -msgstr "Options de l'éditeur" +#: lazarusidestrconsts:dlgcppinline +msgid "C++ Styled INLINE" +msgstr "INLINE Style C++" -#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions -msgid "CodeTools options" -msgstr "Options des outils de code" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor -msgid "CodeTools defines editor" -msgstr "Directives des outils de code" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus -msgid "About Lazarus" -msgstr "A propos de Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment -msgid "This is an automatically generated lazarus resource file" -msgstr "Ceci est un fichier ressource généré automatiquement par Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:lisopenfile -msgid "Open file" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile -msgid "Open Project File" -msgstr "Ouvrir un fichier projet" - -#: lazarusidestrconsts:lissavespace -msgid "Save " -msgstr "Enregistrer" - -#: lazarusidestrconsts:lisselectdfmfiles -msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" -msgstr "Sélectionner les fichiers fiches DELPHI (*.dfm)" - -#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject -msgid "Save changes to project %s?" -msgstr "Enregistrer les modifications du projet %s ?" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged -msgid "Project changed" -msgstr "Projet modifié" - -#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror -msgid "FPC Source Directory error" -msgstr "FPC Erreur sur le répertoire source" - -#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory -msgid "Please check the freepascal source directory" -msgstr "S.V.P. , vérifiez le répertoire des sources de FreePascal" - -#: lazarusidestrconsts:liscompilererror -msgid "Compiler error" -msgstr "Erreur de compilation" - -#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecompilername -msgid "Please check the compiler name" -msgstr "S.V.P. vérifiez le nom du compilateur" - -#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi.\nFree Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\nWin32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\nunderstand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\ndevelop Delphi like programs in all of the above platforms.\nThe IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licence: GPL/LGPL\nLazarus est une suite de librairie pour Free Pascal qui émule Delphi.\nFree Pascal est un compilateur sous licence GPL fonctionnant sous Linux,\nWin32, OS/2, 68K et plus. Free Pascal est employé pour compiler du code\nDelphi orienter objet (OOP).\nLazarus est un morceau du puzzle qui vous permettra de développer des programmes\ncomme Delphi sur toutes les plates formes supportée par Free Pascal.\nL'IDE deviendra par la suite un outil de RAD comme Delphi.\n\nPendant le développement de Lazarus, nous avons besoin de plus de développeurs." - -#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap -msgid "Unitname already in project" -msgstr "Nom d'unité déjà existant dans le projet" - -#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext -msgid "The unit \"%s\" already exists.\nIgnore will force the renaming,\nCancel will cancel the saving of this source and\nAbort will abort the whole saving." -msgstr "L'unité \"%s\" existe déjà. \nIgnorer pour la renommer,\nAnnuler, Annulera l'enregistrement de ce source." - -#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap -msgid "Invalid Pascal Identifier" -msgstr "Identificateur Pascal invalide" - -#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext -msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier." -msgstr "Le nom \"%s\" n'est pas un identificateur pascal valide." - -#: lazarusidestrconsts:liscopyerror -msgid "Copy Error" -msgstr "Erreur de copie" - -#: lazarusidestrconsts:lishintsaveall -msgid "Save all" -msgstr "Enregistrer tout" - -#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit -msgid "Toggle Form/Unit" -msgstr "Basculer Fiche/Unité" - -#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits -msgid "View Units" -msgstr "Voir les unités" - -#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms -msgid "View Forms" -msgstr "Voir les fiches" - -#: lazarusidestrconsts:lishintstepinto -msgid "Step Into" -msgstr "Un pas dedans" - -#: lazarusidestrconsts:lishintstepover -msgid "Step Over" -msgstr "Un pas par-dessus" - -#: lazarusidestrconsts:lisgplnotice -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " -msgstr "Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou\nle modifier sous les termes de la GNU General Public Licence,\ntelle que publiée par la Free Software Foundation, version 2 ou\n(selon votre choix) plus récente.\n\nCe programme est distribué en espérant qu'il sera utile, mais\nSANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de\nCOMMERCIALISE ni ADAPTATION À UNE USAGE PARTICULIER;\nVoyez la GNU Général Public Licence pour des détails supplémentaires.\n\nVous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public Licence\navec ce programme. Dans le cas contraire, écrivez à la Free Software\nFoundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#: lazarusidestrconsts:idestandard -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: lazarusidestrconsts:ideadditional -msgid "Additional" -msgstr "Supplément" - -#: lazarusidestrconsts:idemisc -msgid "Misc" -msgstr "Divers" - -#: lazarusidestrconsts:idesystem -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: lazarusidestrconsts:idedialogs -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogues" - -#: lazarusidestrconsts:idedataaccess -msgid "Data Access" -msgstr "Accès données" - -#: lazarusidestrconsts:ideinterbase -msgid "Interbase Data Access" -msgstr "Interbase" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvopts -msgid "Environment Options" -msgstr "Options d'environnement" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop -msgid "Desktop" -msgstr "Bureau" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor -msgid "Form Editor" -msgstr "Editeur de fiche" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup -msgid "Backup" -msgstr "Sauvegarde" - -#: lazarusidestrconsts:dlgnaming -msgid "Naming" -msgstr "Extension" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack +msgid "Call Stack" +msgstr "Pile d'appel" #: lazarusidestrconsts:dlgcancel msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage -msgid "Language" -msgstr "Langue" +#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Respecter la casse" -#: lazarusidestrconsts:dlgautosave -msgid "Auto save" -msgstr "Enregistrement auto" +#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline +msgid "Center Cursor Line" +msgstr "Centrer sur la ligne du curseur" -#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles -msgid "Editor files" -msgstr "Editeur de fichiers" +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry +msgid "ChangeLog entry" +msgstr "Entrée ChangeLog" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvproject -msgid "Project" -msgstr "Projet" +#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency +msgid "Check consistency" +msgstr "Vérifier la cohérence" -#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec -msgid "Interval in secs" -msgstr "Interval en secs" +#: lazarusidestrconsts:dlgcochecks +msgid "Checks:" +msgstr "Controles" -#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles -msgid "Desktop files" -msgstr "Fichiers bureau" +#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl +msgid "Choose code template file (*.dci)" +msgstr "Choisir un fichier de modèle de code (*.dci)" -#: lazarusidestrconsts:dlgsavedfile -msgid "Save desktop settings to file" -msgstr "Enregistrer les paramètres du bureau" +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtclassorder +msgid "Class order" +msgstr "L'odre des objets" -#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile -msgid "Load desktop settings from file" -msgstr "Charger les paramètres du bureau" +#: lazarusidestrconsts:dlgclassinsertpolicy +msgid "Class part insert policy" +msgstr "Politique d'insertion de portion d'objet" -#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints -msgid "Hints for component palette" -msgstr "Aide pour les composants de la palette (Hint)" +#: lazarusidestrconsts:lismenuclose +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints -msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" -msgstr "Aide pour les principaux boutons rapide (Ouvrir,Enregistrer,...) " +#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall +msgid "Close all editor files" +msgstr "Fermer tous les fichiers ouverts" -#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos -msgid "Window Positions" -msgstr "Positions de fenêtre" +#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook +msgid "Close buttons in notebook" +msgstr "Boutons fermer sur les onglets" -#: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principal" +#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation +msgid "Code Creation" +msgstr "Création de code" -#: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit -msgid "Source Editor" -msgstr "Editeur de source" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer +msgid "Code Explorer" +msgstr "Explorateur de code" -#: lazarusidestrconsts:dlgprojfiles -msgid "Project files" -msgstr "Fichiers projet" +#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration +msgid "Code Generation" +msgstr "Génération de code" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvtype -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams +msgid "Code parameters" +msgstr "Paramètres du code" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl +msgid "Code templates" +msgstr "Modèles de code" -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront -msgid "Symbol in front (.~pp)" -msgstr "Symbole au début (.~pp)" +#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor +msgid "CodeTools defines editor" +msgstr "Directives des outils de code" -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind -msgid "Symbol behind (.pp~)" -msgstr "Symbole à la fin (.pp~)" +#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions +msgid "CodeTools options" +msgstr "Options des outils de code" -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter -msgid "Counter (.pp;1)" -msgstr "Compteur (.pp;1)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcustomext -msgid "User defined extension (.pp.xxx)" -msgstr "Extension utilisateur (.pp.xxx)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir -msgid "Same name (in subdirectory)" -msgstr "Même nom (dans un sous répertoire)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext -msgid "User defined extension" -msgstr "Extension utilisateur" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr -msgid "Maximum counter" -msgstr "Compteur maximum" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir -msgid "Sub directory" -msgstr "Sous répertoire" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvotherfiles -msgid "Other files" -msgstr "Autres fichiers" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles -msgid "Max recent files" -msgstr "Fichiers récents maxi" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs -msgid "Max recent project files" -msgstr "Fichiers projet récents maxi" - -#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj -msgid "Open last project at start" -msgstr "Ouvrir le dernier projet au démarrage" - -#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir -msgid "Lazarus directory (default for all projects)" -msgstr "Répertoire Lazarus (Défaut pour tous les projets)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath -msgid "Compiler path (ppc386)" -msgstr "Chemin du compilateur (ppc386)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath -msgid "FPC source directory" -msgstr "Répertoire des sources de FPC" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype -msgid "Debugger type and path" -msgstr "Type de débuggeur et chemin" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir -msgid "Directory for building test projects" -msgstr "Répertoire pour construire les projets tests" - -#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid -msgid "Show grid" -msgstr "Voir la grille" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridcolor -msgid "Grid color" -msgstr "Couleur de la grille" - -#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid -msgid "Snap to grid" -msgstr "Aligner sur la grille" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridx -msgid "Grid size X" -msgstr "Taille de grille X" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridy -msgid "Grid size Y" -msgstr "Taille de grille Y" - -#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines -msgid "Show Guide Lines" -msgstr "Afficher les lignes de guide" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines -msgid "Snap to Guide Lines" -msgstr "Aligner sur les lignes de guide" +#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor +msgid "Color" +msgstr "Couleur" #: lazarusidestrconsts:dlglefttopclr msgid "color for left, top" @@ -855,173 +350,227 @@ msgstr "Couleur haut, gauche" msgid "color for right, bottom" msgstr "Couleur bas; droit" -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcaps -msgid "Show component captions" -msgstr "Afficher les noms " - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints -msgid "Show editor hints" -msgstr "Afficher les conseils" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautoform -msgid "Auto create forms" -msgstr "Création auto des fiches" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvgrid -msgid "Grid" -msgstr "Grille" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines -msgid "Guide lines" -msgstr "Lignes guide" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpasext -msgid "Default pascal extension" -msgstr "Extension pascal par défaut" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpaslower -msgid "Save pascal files lowercase" -msgstr "Enregistrer les fichiers pascal en minuscules" - -#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact -msgid "Ambigious file action:" -msgstr "Action sur les ambiguïtés" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvask -msgid "Ask" -msgstr "Demander" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautodel -msgid "Auto delete file" -msgstr "Supprimer le fichier" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautoren -msgid "Auto rename file" -msgstr "Renommer le fichier" - -#: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn -msgid "Warn on compile" -msgstr "Erreur de compilation" - -#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor -msgid "Background color" -msgstr "Couleur de fond" +#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme +msgid "Color Scheme:" +msgstr "couleurs prédéfinies :" #: lazarusidestrconsts:dlgenvcolors msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote -msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" -msgstr "Notes: Les fichiers du projet sont tous dans le répertoire du projet" +#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams +msgid "Command line parameters (without application name)" +msgstr "Ligne de commande (paramètres sans le nom de l'application)" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilename -msgid "Invalid compiler filename" -msgstr "Nom de fichier compilateur invalide" +#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram +msgid "Command line parameters of program" +msgstr "Paramètres du programme" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg -msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." -msgstr "Le compilateur \"%s\" n'est pas un exécutable." +#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection +msgid "Comment selection" +msgstr "Mise en commentaire de la sélection" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename -msgid "Invalid debugger filename" -msgstr "Nom de débuggeur invalide" +#: lazarusidestrconsts:liscompilererror +msgid "Compiler error" +msgstr "Erreur de compilation" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilenamemsg -msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable." -msgstr "Le debuggeur \"%s\" n'est pas un exécutable." +#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename +msgid "Compiler filename" +msgstr "Fichier compilateur" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgdirectorynotfound -msgid "Directory not found" -msgstr "Répertoire non trouvé" +#: lazarusidestrconsts:dlgcompileroptions +msgid "Compiler Options" +msgstr "Options du compilateur" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg -msgid "Lazarus directory \"%s\" not found." -msgstr "Répertoire Lazarus \"%s\" non trouvé" +#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions +msgid "Compiler Options..." +msgstr "Options du compilateur..." -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidlazarusdir -msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ." -msgstr "Le répertoire Lazarus '\"%s\" n'a pas la composition correcte. Il contient normalement les répertoires lcl, components, ... " +#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath +msgid "Compiler path (ppc386)" +msgstr "Chemin du compilateur (ppc386)" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgfpcsrcdirnotfoundmsg -msgid "FPC source directory \"%s\" not found." -msgstr "Répertoire source de FPC \"%s\" non trouvé." +#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode +msgid "Complete Code" +msgstr "Compléter le code" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir -msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl, fcl, packages, compiler, ... ." -msgstr "Le répertoire FPC '\"%s\" n'a pas la composition correcte. Il contient normalement les répertoires rtl,pakages, compiler, ... " +#: lazarusidestrconsts:dlgcompleteproperties +msgid "Complete properties" +msgstr "Propriété d'achèvement" -#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg -msgid "Test directory \"%s\" not found." -msgstr "Le répertoire de tests \"%s\" non trouvé." +#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles +msgid "Config Files:" +msgstr "Fichiers de configuration" -#: lazarusidestrconsts:dlgedoptscap -msgid "Editor Options" -msgstr "Options de l'éditeur" +#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus +msgid "Configure \"Build Lazarus\"" +msgstr "Configurer la construction de lazarus" -#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay -msgid "Display" -msgstr "Affichage" +#: lazarusidestrconsts:lismenusettings +msgid "Configure custom tools ..." +msgstr "Configurer les outils..." -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping -msgid "Key Mappings" -msgstr "Assignation des touches" +#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly +msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" +msgstr "Le nom du constructeur doit être \"Init\" (le destructeur doit être \"Done\")" -#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm +msgid "Convert DFM file to LFM" +msgstr "Convertir un DFM en LFM" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors -msgid "Key mapping errors" -msgstr "Erreur d'assignation de touche" +#: lazarusidestrconsts:lismenucopy +msgid "Copy" +msgstr "Copier" -#: lazarusidestrconsts:dlgedback -msgid "Back" -msgstr "Retour" +#: lazarusidestrconsts:liscopyerror +msgid "Copy Error" +msgstr "Erreur de copie" -#: lazarusidestrconsts:dlgreport -msgid "Report" -msgstr "Rapport" +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter +msgid "Counter (.pp;1)" +msgstr "Compteur (.pp;1)" -#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr -msgid "No errors in key mapping found." -msgstr "Pas d'erreurs trouvées sur l'assignation de touche" +#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandcreationcolor +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertdatetime +msgid "Current date and time" +msgstr "Date et heure courante" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertusername +msgid "Current username" +msgstr "Utilisateur courant" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcursorbeyondeol +msgid "Cursor beyond EOL" +msgstr "Curseur au delà de la fin de ligne" + +#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor +msgid "Cursor column in current editor" +msgstr "Colonne du curseur dans l'éditeur courant" + +#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor +msgid "Cursor row in current editor" +msgstr "Ligne du curseur dans l'éditeur courant" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucut +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword +msgid "CVS keyword" +msgstr "Mot clef CVS" + +#: lazarusidestrconsts:idedataaccess +msgid "Data Access" +msgstr "Accès données" + +#: lazarusidestrconsts:uemdebugword +msgid "Debug" +msgstr "Déboguer" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput +msgid "Debug output" +msgstr "Sortie de débug" + +#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows +msgid "Debug windows" +msgstr "Fenêtres de débug" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype +msgid "Debugger type and path" +msgstr "Type de débuggeur et chemin" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging +msgid "Debugging:" +msgstr "Débugueur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpasext +msgid "Default pascal extension" +msgstr "Extension pascal par défaut" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddelay +msgid "Delay" +msgstr "Délai" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete +msgid "Delete" +msgstr "Supprime" + +#: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection +msgid "Delete selection" +msgstr "Supprimer la sélection" #: lazarusidestrconsts:dlgdeltemplate msgid "Delete template " msgstr "Supprimer le modèle" -#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl -msgid "Choose code template file (*.dci)" -msgstr "Choisir un fichier de modèle de code (*.dci)" +#: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext +msgid "Delphi 2 Extensions" +msgstr "Extensions Delphi 2" -#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles -msgid "All files" -msgstr "Tous fichiers" +#: lazarusidestrconsts:dlgdeplhicomp +msgid "Delphi Compatible" +msgstr "Compatibilité Delphi" -#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode -#, fuzzy -msgid "Alt Sets Column Mode" -msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop +msgid "Desktop" +msgstr "Bureau" -#: lazarusidestrconsts:dlgautoident -msgid "Auto Indent" -msgstr "Indentation automatique" +#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles +msgid "Desktop files" +msgstr "Fichiers bureau" -#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight -msgid "Bracket Highlight" -msgstr "Mise en évidence des parenthèses" +#: lazarusidestrconsts:idedialogs +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogues" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdirection +msgid "Direction" +msgstr "Sens" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdirectorydoesnotexist +msgid "Directory does not exist" +msgstr "Le répertoire n'existe pas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir +msgid "Directory for building test projects" +msgstr "Répertoire pour construire les projets tests" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgdirectorynotfound +msgid "Directory not found" +msgstr "Répertoire non trouvé" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunodisplay +msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" +msgstr "Affichage (pas pour Win32; par exemple : 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" + +#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct +msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" +msgstr "Affiche les numéros de lignes dans les Backtraces d'erreur d'exécution" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter +msgid "Do not split line after:" +msgstr "Pas de ligne de séparation après" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlinefront +msgid "Do not split line In front of:" +msgstr "Pas de ligne de séparation devant " + +#: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline +msgid "Double click line" +msgstr "Double-clic sélectionne la ligne" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdownword +msgid "Down" +msgstr "Bas" #: lazarusidestrconsts:dlgdragdroped -#, fuzzy msgid "Drag Drop Editing" msgstr "" @@ -1029,117 +578,21 @@ msgstr "" msgid "Drop Files" msgstr "Retirer les fichiers" -#: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll -msgid "Half Page Scroll" -msgstr "Scroll d'un demie page" +#: lazarusidestrconsts:dlgdynamic +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamique" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx -#, fuzzy -msgid "Keep Caret X" -msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent +msgid "E&nvironment" +msgstr "&Configuration" -#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret -#, fuzzy -msgid "Persistent Caret" -msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgededit +msgid "Edit..." +msgstr "Modif..." -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless -#, fuzzy -msgid "Scroll By One Less" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile -msgid "Scroll Past End of File" -msgstr "Déplacement après la fin du fichier" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendline -msgid "Scroll Past End of Line" -msgstr "Déplacement après la fin de ligne" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook -msgid "Close buttons in notebook" -msgstr "Boutons fermer sur les onglets" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint -#, fuzzy -msgid "Show Scroll Hint" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks -msgid "Mouse links" -msgstr "Liens souris" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsmarttabs -msgid "Smart Tabs" -msgstr "Tabulation intelligente" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces -msgid "Tabs To Spaces" -msgstr "Tabulations converties en espaces" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces -msgid "Trim Trailing Spaces" -msgstr "Supprimer les espaces de fin" - -#: lazarusidestrconsts:dlgundoaftersave -msgid "Undo after save" -msgstr "Défaire après enregistrement" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline -msgid "Double click line" -msgstr "Double-clic sélectionne la ligne" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor -msgid "Find text at cursor" -msgstr "Cherche le texte sous le curseur" - -#: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight -msgid "Use syntax highlight" -msgstr "Mise en évidence de la syntaxe" - -#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent -msgid "Block indent:" -msgstr "Indentation de bloc:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgundolimit -msgid "Undo limit:" -msgstr "Limite défaire:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths -msgid "Tab widths:" -msgstr "Arrêt tabulation:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmargingutter -msgid "Margin and gutter" -msgstr "Marge et gouttière" - -#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblerightmargin -msgid "Visible right margin" -msgstr "Marge droite visible" - -#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter -msgid "Visible gutter" -msgstr "Gouttière visible" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers -msgid "Show line numbers" -msgstr "Afficher les numéros de lignes" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin -msgid "Right margin" -msgstr "Marge droite" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargincolor -msgid "Right margin color" -msgstr "Couleur de la marge droite" - -#: lazarusidestrconsts:dlggutterwidth -msgid "Gutter width" -msgstr "Largeur de gouttière" - -#: lazarusidestrconsts:dlgguttercolor -msgid "Gutter color" -msgstr "Couleur de gouttière" +#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles +msgid "Editor files" +msgstr "Editeur de fichiers" #: lazarusidestrconsts:dlgeditorfont msgid "Editor font" @@ -1149,437 +602,417 @@ msgstr "Police" msgid "Editor font height" msgstr "Taille" -#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing -msgid "Extra line spacing" -msgstr "Interligne" +#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions +msgid "Editor options" +msgstr "Options de l'éditeur" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme -msgid "Key Mapping Scheme" -msgstr "Modèle d'assignation de touche" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency -msgid "Check consistency" -msgstr "Vérifier la cohérence" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand -msgid "Hint: click on the command you want to edit" -msgstr "Conseil : Cliquez sur une commande pour l'éditer" - -#: lazarusidestrconsts:dlglang -msgid "Language:" -msgstr "Langage :" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme -msgid "Color Scheme:" -msgstr "couleurs prédéfinies :" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts -msgid "File extensions:" -msgstr "Extensions de fichier" +#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties +msgid "Editor properties" +msgstr "Propriétés de l'éditeur" #: lazarusidestrconsts:dlgedelement msgid "Element" msgstr "Elément " -#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault -msgid "Set element to default" -msgstr "Réinitialiser l'élément " +#: lazarusidestrconsts:dlgentirescope +msgid "Entire Scope" +msgstr "Toute la portée" -#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault -msgid "Set all elements to default" -msgstr "Réinitialiser tous les éléments" +#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment +msgid "Environment" +msgstr "Environement" -#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor -msgid "Foreground color" -msgstr "Couleur premier plan" +#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions +msgid "Environment options" +msgstr "Options d'environnement" -#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor -msgid "Use default color" -msgstr "Utilisé la couleur par défaut" +#: lazarusidestrconsts:lisoievents +msgid "Events" +msgstr "Evénements" -#: lazarusidestrconsts:dlgtextattributes -msgid "Text attributes" -msgstr "Attributs texte" +#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor +msgid "Expanded filename of current editor file" +msgstr "Nom étendu du fichier de l'éditeur courant" -#: lazarusidestrconsts:dlgedbold -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedital -msgid "Italic" -msgstr "Italique" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedunder -msgid "Underline" -msgstr "Souligné" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet -msgid "Identfier completion" -msgstr "Achèvement du code" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams -msgid "Code parameters" -msgstr "Paramètres du code" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval -msgid "Tooltip expression evaluation" -msgstr "ToolTip d'évaluation d'expression" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtooltiptools -msgid "Tooltip symbol Tools" -msgstr "Tooltip d'identification des symboles" - -#: lazarusidestrconsts:dlgeddelay -msgid "Delay" -msgstr "Délai" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit -msgid "sec" -msgstr "Sec" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl -msgid "Code templates" -msgstr "Modèles de code" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname -msgid "Template file name" -msgstr "Fichier de modèle" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedadd -msgid "Add..." -msgstr "Ajout..." - -#: lazarusidestrconsts:dlgededit -msgid "Edit..." -msgstr "Modif..." - -#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete -msgid "Delete" -msgstr "Supprime" - -#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto -msgid "Indent code to" -msgstr "Indentation depuis" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodetoolsopts -msgid "CodeTools Options" -msgstr "Options des outils de code" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation -msgid "Code Creation" -msgstr "Création de code" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies -msgid "Words" -msgstr "Mots" - -#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting -msgid "Line Splitting" -msgstr "Ligne de séparation" - -#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos -msgid "Space" -msgstr "Espace" - -#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath -msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" -msgstr "Répertoire de recherche complémentaire fpour tous les projets (.pp;.pas)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc -msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" -msgstr "Méthode de sauts" - -#: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline -msgid "Adjust top line due to comment in front" -msgstr "Ajustez la ligne supérieure de commentaire devant" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline -msgid "Center Cursor Line" -msgstr "Centrer sur la ligne du curseur" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcursorbeyondeol -msgid "Cursor beyond EOL" -msgstr "Curseur au delà de la fin de ligne" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclassinsertpolicy -msgid "Class part insert policy" -msgstr "Politique d'insertion de portion d'objet" - -#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically -msgid "Alphabetically" -msgstr "Alphabétiquement" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast -msgid "Last" -msgstr "à la fin" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties -msgid "Mix methods and properties" -msgstr "Mélange de méthodes et propriétés" - -#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy -msgid "Procedure insert policy" -msgstr "Politique d'insertion de procédure" - -#: lazarusidestrconsts:dlglast -msgid "Last (i.e. at end of source)" -msgstr "à la fin du source" - -#: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods -msgid "In front of methods" -msgstr "Devant les méthodes" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbehindmethods -msgid "Behind methods" -msgstr "Derrière les méthodes" - -#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder -msgid "Keep order of procedures" -msgstr "Garde l'odre des procédures" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy -msgid "Method insert policy" -msgstr "Politique d'insertion des méthodes" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtclassorder -msgid "Class order" -msgstr "L'odre des objets" - -#: lazarusidestrconsts:dlgkeywordpolicy -msgid "Keyword policy" -msgstr "Politique de mot-clé" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower -msgid "lowercase" -msgstr "Minuscule" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase -msgid "UPPERCASE" -msgstr "Majuscule" - -#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low -msgid "Lowercase, first letter up" -msgstr "Minuscule et majusule pour la premère lettre" - -#: lazarusidestrconsts:dlgidentifierpolicy -msgid "Identifier policy" -msgstr "Politique des identificateurs" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpropertycompletion -msgid "Property completion" -msgstr "Propriété d'achèvement" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcompleteproperties -msgid "Complete properties" -msgstr "Propriété d'achèvement" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix -msgid "Read prefix" -msgstr "Préfixe \"Read\"" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix -msgid "Write prefix" -msgstr "Préfixe \"Write\"" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix -msgid "Stored postfix" -msgstr "Suffixe \"Stored\"" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix -msgid "Variable prefix" -msgstr "Préfixe des champs" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable -msgid "Set property Variable" -msgstr "Variable pour l'affectation" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength -msgid "Max line length:" -msgstr "Longueur maxi d'une ligne" - -#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlinefront -msgid "Do not split line In front of:" -msgstr "Pas de ligne de séparation devant " - -#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter -msgid "Do not split line after:" -msgstr "Pas de ligne de séparation après" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview -msgid "Preview (Max line length = 1)" -msgstr "Exemple (Maxi de ligne Longueur=-1)" - -#: lazarusidestrconsts:dlginsspacefront -msgid "Insert space in front of" -msgstr "Insert un espace devant" - -#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter -msgid "Insert space after" -msgstr "Insert un espace après" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview -msgid "Preview" -msgstr "Exemple" - -#: lazarusidestrconsts:locwndsrceditor -msgid "Lazarus Source Editor" -msgstr "Editeur de source Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcompileroptions -msgid "Compiler Options" -msgstr "Options du compilateur" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths -msgid "Search Paths" -msgstr "Chemins de recherche" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing -msgid "Parsing" -msgstr "Analyse" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration -msgid "Code Generation" -msgstr "Génération de code" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking -msgid "Linking" -msgstr "Assemblage" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoother -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions -msgid "Show compiler options" -msgstr "Voir les options du compilateur" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts -msgid "Options: " -msgstr "Options : " - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostyle -msgid "Style:" -msgstr "Style :" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis -msgid "As-Is" -msgstr "Réel" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking -msgid "Symantec Checking:" -msgstr "Vérification de Symantec:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext -msgid "Delphi 2 Extensions" -msgstr "Extensions Delphi 2" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcocops -msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)" -msgstr "Opérateurs de style C (*=, +=, /= et -=)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgassertcode -msgid "Include Assertion Code" -msgstr "Inclure le code d'assertion" - -#: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto -msgid "Allow LABEL and GOTO" -msgstr "Autorise les LABEL et GOTO" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcppinline -msgid "C++ Styled INLINE" -msgstr "INLINE Style C++" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcmacro -msgid "C Style Macros (global)" -msgstr "Macros style C (globale)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb -msgid "TP/BP 7.0 Compatible" -msgstr "Compatibilité TB/BP 7.0" - -#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly -msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" -msgstr "Le nom du constructeur doit être \"Init\" (le destructeur doit être \"Done\")" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword -msgid "Static Keyword in Objects" -msgstr "Mot-clé \"static\" dans les objets" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdeplhicomp -msgid "Delphi Compatible" -msgstr "Compatibilité Delphi" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr -msgid "Use Ansi Strings" -msgstr "Utiliser les chaînes ANSI" - -#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp -msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" -msgstr "Compatibilité GPC (GNU Pascal Compiler)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle -msgid "Unit Style:" -msgstr "Sytle d'unité" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstatic -msgid "Static" -msgstr "Statique" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdynamic -msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamique" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcosmart -msgid "Smart" -msgstr "Intelligente" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcochecks -msgid "Checks:" -msgstr "Controles" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcorange -msgid "Range" -msgstr "Bornes" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow -msgid "Overflow" -msgstr "Débordement" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostack -msgid "Stack" -msgstr "Pile" - -#: lazarusidestrconsts:dlgheapsize -msgid "Heap Size" -msgstr "Taille de tas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate -msgid "Generate:" -msgstr "Vous produisez" +#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing +msgid "Extra line spacing" +msgstr "Interligne" #: lazarusidestrconsts:dlgcofast msgid "Faster Code" msgstr "Du code rapide" -#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller -msgid "Smaller Code" -msgstr "Du code lent" +#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts +msgid "File extensions:" +msgstr "Extensions de fichier" -#: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc -msgid "Target Processor:" -msgstr "Processeur de destination" +#: lazarusidestrconsts:uefilerocap +msgid "File is readonly" +msgstr "Fichier en lecture seule" -#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz -msgid "Optimizations:" -msgstr "Optimisations" +#: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufind +msgid "Find" +msgstr "Chercher" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles +msgid "Find &in files" +msgstr "Chercher dans les &fichiers" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext +msgid "Find &Next" +msgstr "Chercher l'occurrence &suivante" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious +msgid "Find &Previous" +msgstr "Chercher l'occurrence &précédente" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart +msgid "Find code block start" +msgstr "Chercher le début du bloc de code" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor +msgid "Find Declaration at cursor" +msgstr "Rechercher la déclaration sous le curseur" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock +msgid "Find other end of code block" +msgstr "Chercher la fin du bloc de code" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor +msgid "Find text at cursor" +msgstr "Cherche le texte sous le curseur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor +msgid "Foreground color" +msgstr "Couleur premier plan" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor +msgid "Form Editor" +msgstr "Editeur de fiche" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpofroms +msgid "Forms" +msgstr "Fiches" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms +msgid "Forms..." +msgstr "Fiches ..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath +msgid "FPC source directory" +msgstr "Répertoire des sources de FPC" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgfpcsrcdirnotfoundmsg +msgid "FPC source directory \"%s\" not found." +msgstr "Répertoire source de FPC \"%s\" non trouvé." + +#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror +msgid "FPC Source Directory error" +msgstr "FPC Erreur sur le répertoire source" + +#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory +msgid "Freepascal source directory" +msgstr "Répertoire de sources de FreePascal" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor +msgid "From Cursor" +msgstr "Depuis le curseur" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral +msgid "General" +msgstr "Générales" + +#: lazarusidestrconsts:dlggprof +msgid "Generate code for gprof" +msgstr "Générer du code pour \"gprof\"" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx +msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" +msgstr "Générer des infos pour le débugueur DBX (compilation lente)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb +msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)" +msgstr "Générer des infos pour le débugueur GDB (compilation lente)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate +msgid "Generate:" +msgstr "Vous produisez" + +#: lazarusidestrconsts:dlgglobal +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective +msgid "Goto include directive" +msgstr "Aller à la directive \"Include\"" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline +msgid "Goto line" +msgstr "Aller à la ligne" + +#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp +msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" +msgstr "Compatibilité GPC (GNU Pascal Compiler)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgplnotice +msgid "GPL notice" +msgstr "Notice GPL" + +#: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor +msgid "Grabber color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvgrid +msgid "Grid" +msgstr "Grille" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridcolor +msgid "Grid color" +msgstr "Couleur de la grille" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridx +msgid "Grid size X" +msgstr "Taille de grille X" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridy +msgid "Grid size Y" +msgstr "Taille de grille Y" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef +msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" +msgstr "Identifier les IFDEF/ENDIF mal placés" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock +msgid "Guess unclosed block" +msgstr "Identifier les blocs non terminés" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines +msgid "Guide lines" +msgstr "Lignes guide" + +#: lazarusidestrconsts:dlgguttercolor +msgid "Gutter color" +msgstr "Couleur de gouttière" + +#: lazarusidestrconsts:dlggutterwidth +msgid "Gutter width" +msgstr "Largeur de gouttière" + +#: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll +msgid "Half Page Scroll" +msgstr "Scroll d'un demie page" + +#: lazarusidestrconsts:dlgheapsize +msgid "Heap Size" +msgstr "Taille de tas" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand +msgid "Hint: click on the command you want to edit" +msgstr "Conseil : Cliquez sur une commande pour l'éditer" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints +msgid "Hints for component palette" +msgstr "Aide pour les composants de la palette (Hint)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints +msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" +msgstr "Aide pour les principaux boutons rapide (Ouvrir,Enregistrer,...) " + +#: lazarusidestrconsts:dlghostapplication +msgid "Host application" +msgstr "Application hote" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain +msgid "I told You: Not implemented yet" +msgstr "Non implementé à ce jour" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet +msgid "Identfier completion" +msgstr "Achèvement du code" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet +msgid "Identifier completion" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgidentifierpolicy +msgid "Identifier policy" +msgstr "Politique des identificateurs" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext +msgid "If You can help us to implement this feature, mail to\015lazarus@miraclec.com" +msgstr "Si vous souhaitez aider à implémenter cette fonctionnalité, mailler à \015lazarus@miraclec.com" + +#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods +msgid "In front of methods" +msgstr "Devant les méthodes" + +#: lazarusidestrconsts:dlgassertcode +msgid "Include Assertion Code" +msgstr "Inclure le code d'assertion" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles +msgid "Include Files:" +msgstr "Fichiers include" + +#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables +msgid "Include system variables" +msgstr "Inclure les variables système" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind +msgid "Incremental Find" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto +msgid "Indent code to" +msgstr "Indentation depuis" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection +msgid "Indent selection" +msgstr "Indenter la sélection" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpoinfo +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: lazarusidestrconsts:uepins +msgid "INS" +msgstr "INS" + +#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter +msgid "Insert space after" +msgstr "Insert un espace après" + +#: lazarusidestrconsts:dlginsspacefront +msgid "Insert space in front of" +msgstr "Insert un espace devant" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext +msgid "Insert text" +msgstr "Insérer le texte" + +#: lazarusidestrconsts:ideinterbase +msgid "Interbase Data Access" +msgstr "Interbase" + +#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec +msgid "Interval in secs" +msgstr "Interval en secs" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilename +msgid "Invalid compiler filename" +msgstr "Nom de fichier compilateur invalide" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename +msgid "Invalid debugger filename" +msgstr "Nom de débuggeur invalide" + +#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectioncap +msgid "Invalid mutliselection" +msgstr "Multi sélection non valide" + +#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap +msgid "Invalid Pascal Identifier" +msgstr "Identificateur Pascal invalide" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedital +msgid "Italic" +msgstr "Italique" + +#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback +msgid "Jump back" +msgstr "Aller en arrière" + +#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward +msgid "Jump forward" +msgstr "Aller en avant" + +#: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc +msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" +msgstr "Méthode de sauts" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx +msgid "Keep Caret X" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:dlgcokeepvarsreg msgid "Keep certain variables in registers" msgstr "Concerve certaines variables dans les registres" -#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt -msgid "Uncertain Optimizations" -msgstr "Optimisations incertaines" +#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder +msgid "Keep order of procedures" +msgstr "Garde l'odre des procédures" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors +msgid "Key mapping errors" +msgstr "Erreur d'assignation de touche" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme +msgid "Key Mapping Scheme" +msgstr "Modèle d'assignation de touche" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping +msgid "Key Mappings" +msgstr "Assignation des touches" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeywordpolicy +msgid "Keyword policy" +msgstr "Politique de mot-clé" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: lazarusidestrconsts:dlglang +msgid "Language:" +msgstr "Langage :" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast +msgid "Last" +msgstr "à la fin" + +#: lazarusidestrconsts:dlglast +msgid "Last (i.e. at end of source)" +msgstr "à la fin du source" + +#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline +msgid "Launching target command line" +msgstr "Lancer la cible avec la ligne de commande" + +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinehlpheader +msgid "lazarus [options] \n\nIDE Options:\n\n--help or -? this help message\n\n" +msgstr "lazarus [options] \n\nIDE Options:\n\n--help ou -? ce message d'aide\n\n" + +#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory +msgid "Lazarus directory" +msgstr "Répertoire de Lazarus" + +#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir +msgid "Lazarus directory (default for all projects)" +msgstr "Répertoire Lazarus (Défaut pour tous les projets)" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg +msgid "Lazarus directory \"%s\" not found." +msgstr "Répertoire Lazarus \"%s\" non trouvé" + +#: lazarusidestrconsts:locwndsrceditor +msgid "Lazarus Source Editor" +msgstr "Editeur de source Lazarus" + +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinelclinterfacespecificoptions +msgid "LCL Interface specific options:" +msgstr "LCL Options spécifiques d'interface:" + +#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype +msgid "LCL Widget Type" +msgstr "LCL Type de composant graphique" #: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt msgid "Level 1 (Quick Optimizations)" @@ -1593,42 +1026,30 @@ msgstr "Niveau 2 (Optimisation plus lente)" msgid "Level 3 (Level 2 + Uncertain)" msgstr "Niveau 3 (Niveau 2 avec des insertitudes)" -#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos -msgid "Target OS" -msgstr "OS de destination" +#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries +msgid "Libraries:" +msgstr "Librairies" -#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging -msgid "Debugging:" -msgstr "Débugueur" +#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg +msgid "License: GPL/LGPL\n\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\n\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb -msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)" -msgstr "Générer des infos pour le débugueur GDB (compilation lente)" +#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg +msgid "License: GPL/LGPL\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi.\nFree Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\nWin32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\nunderstand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\ndevelop Delphi like programs in all of the above platforms.\nThe IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "Licence: GPL/LGPL\nLazarus est une suite de librairie pour Free Pascal qui émule Delphi.\nFree Pascal est un compilateur sous licence GPL fonctionnant sous Linux,\nWin32, OS/2, 68K et plus. Free Pascal est employé pour compiler du code\nDelphi orienter objet (OOP).\nLazarus est un morceau du puzzle qui vous permettra de développer des programmes\ncomme Delphi sur toutes les plates formes supportée par Free Pascal.\nL'IDE deviendra par la suite un outil de RAD comme Delphi.\n\nPendant le développement de Lazarus, nous avons besoin de plus de développeurs." -#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx -msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" -msgstr "Générer des infos pour le débugueur DBX (compilation lente)" - -#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct -msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" -msgstr "Affiche les numéros de lignes dans les Backtraces d'erreur d'exécution" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc -msgid "Use Heaptrc Unit" -msgstr "Utiliser l'unité \"Heaptrc\"" - -#: lazarusidestrconsts:dlggprof -msgid "Generate code for gprof" -msgstr "Générer du code pour \"gprof\"" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip -msgid "Strip Symbols From Executable" -msgstr "Symboles de bande de l'exécutable" +#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting +msgid "Line Splitting" +msgstr "Ligne de séparation" #: lazarusidestrconsts:dlglinklibraries msgid "Link Libraries:" msgstr "Lien avec les librairies" +#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart +msgid "Link Smart" +msgstr "lien intelligent" + #: lazarusidestrconsts:dlglinkdinlibs msgid "Link With Dynamic Libraries" msgstr "Lien avec les librairies dynamiques" @@ -1637,437 +1058,69 @@ msgstr "Lien avec les librairies dynamiques" msgid "Link With Static Libraries" msgstr "Lien avec les librairies statiques" -#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart -msgid "Link Smart" -msgstr "lien intelligent" +#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking +msgid "Linking" +msgstr "Assemblage" -#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker -msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)" -msgstr "Passez des options au compilateur (séparées par des espaces)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity -msgid "Verbosity:" -msgstr "Verbocité" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr -msgid "Show Errors" -msgstr "Affiche les erreurs" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings -msgid "Show Warnings" -msgstr "Affiche les avertissements" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes -msgid "Show Notes" -msgstr "Affiche les notes" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint -msgid "Show Hints" -msgstr "Affiche les conseils" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo -msgid "Show General Info" -msgstr "Affiche les infos générales" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror -msgid "Show all procs on error" -msgstr "Affiches toutes les proc. sur l'erreur" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything -msgid "Show Everything" -msgstr "Affiche tout" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo -msgid "Show Debug Info" -msgstr "Affiche les infos de débug" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles -msgid "Show Used Files" -msgstr "Affiche les fichiers utilisés" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles -msgid "Show Tried Files" -msgstr "Affiche les fichier testés" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros -msgid "Show Defined Macros" -msgstr "Affiche les macros définies" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures -msgid "Show Compiled Procedures" -msgstr "Affiche les procédures compilées" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals -msgid "Show Conditionals" -msgstr "Affiche les conditions" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing -msgid "Show Nothing (only errors)" -msgstr "Affiche rien (sauf les erreurs)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo -msgid "Write an FPC Logo" -msgstr "Ecrit le logo FPC" - -#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused -msgid "Show Hints for unused project units" -msgstr "Affiche les unités non utilisées par le projet" - -#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles -msgid "Config Files:" -msgstr "Fichiers de configuration" - -#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg -msgid "Use Compiler Config File (fpc.cfg)" -msgstr "Utilise le fichier de configuration du compilateur (fpc.cfg)" - -#: lazarusidestrconsts:dlguseadditionalconfig -msgid "Use Additional Compiler Config File" -msgstr "Utilise un autre fichier de configuration" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr -msgid "Stop after number of errors:" -msgstr "Arrêt après un nombre d'érreurs" - -#: lazarusidestrconsts:dlgotherunitfiles -msgid "Other Unit Files (Delimiter is semicolon):" -msgstr "Autres fichiers d'unités (séparées par des points virgules)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles -msgid "Include Files:" -msgstr "Fichiers include" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcosources -msgid "Other Sources: (.pp/.pas files)" -msgstr "Autre sources (fichiers .pp/.pas)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries -msgid "Libraries:" -msgstr "Librairies" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath -msgid "Path To Compiler:" -msgstr "Chemins à compiler" - -#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp -msgid "Unit output directory:" -msgstr "Destination des unités" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbutapply -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions -msgid "Show Options" -msgstr "Voir les options" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits -msgid "View project units" -msgstr "Voir les unités du projet" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmulti -msgid "Multi" -msgstr "Multi" - -#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions -msgid "Project Options" -msgstr "Options du projet" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpoapplication -msgid "Application" -msgstr "Application" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpofroms -msgid "Forms" -msgstr "Fiches" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpoinfo -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings -msgid "Application Settings" -msgstr "Paramètres d'application" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpotitle -msgid "Title:" -msgstr "Titre" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings -msgid "Output Settings" -msgstr "Destination" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename -msgid "Target file name:" -msgstr "Fichier destination" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautocreateforms -msgid "Auto-create forms:" -msgstr "Fiches auto créées" - -#: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms -msgid "Available forms:" -msgstr "Fiches disponibles" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautocreatenewforms -msgid "Auto create new forms" -msgstr "Auto créer les nouvelles fiches" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfo -msgid "Save editor info for closed files" -msgstr "Enregistrer les infos de l'éditeur pour les fichiers fermés" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject -msgid "Save editor info only for project files" -msgstr "Enregistrer les infos de l'éditeur seulement pour les fichiers projet" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters -msgid "Run parameters" -msgstr "Paramètres d'exécution" +#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile +msgid "Load desktop settings from file" +msgstr "Charger les paramètres du bureau" #: lazarusidestrconsts:dlgrunolocal msgid "Local" msgstr "Local" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment -msgid "Environment" -msgstr "Environement" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables +msgid "Local Variables" +msgstr "Variables locales" -#: lazarusidestrconsts:dlghostapplication -msgid "Host application" -msgstr "Application hote" +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower +msgid "lowercase" +msgstr "Minuscule" -#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams -msgid "Command line parameters (without application name)" -msgstr "Ligne de commande (paramètres sans le nom de l'application)" +#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection +msgid "Lowercase selection" +msgstr "Mise en minuscule de la sélection" -#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp -msgid "Use launching application" -msgstr "Utilise le démarrage de l'application" +#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low +msgid "Lowercase, first letter up" +msgstr "Minuscule et majusule pour la premère lettre" -#: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory -msgid "Working directory" -msgstr "Répertoire de travail" +#: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunodisplay -msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" -msgstr "Affichage (pas pour Win32; par exemple : 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" +#: lazarusidestrconsts:dlgmargingutter +msgid "Margin and gutter" +msgstr "Marge et gouttière" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunousedisplay -msgid "Use display" -msgstr "Utilise l'afficheur" +#: lazarusidestrconsts:dlgmarkercolor +msgid "Marker color" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables -msgid "System variables" -msgstr "Variables système" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength +msgid "Max line length:" +msgstr "Longueur maxi d'une ligne" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles +msgid "Max recent files" +msgstr "Fichiers récents maxi" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunovalue -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs +msgid "Max recent project files" +msgstr "Fichiers projet récents maxi" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides -msgid "User overrides" -msgstr "Surcharge utilisateur" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr +msgid "Maximum counter" +msgstr "Compteur maximum" -#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables -msgid "Include system variables" -msgstr "Inclure les variables système" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages +msgid "Messages" +msgstr "Messages" -#: lazarusidestrconsts:dlgdirectorydoesnotexist -msgid "Directory does not exist" -msgstr "Le répertoire n'existe pas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory -msgid "The directory \"" -msgstr "Le répertoire \"" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist -msgid "\" does not exist." -msgstr "\" n'existe pas." - -#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing -msgid "&Text to Find" -msgstr "&Texte à trouver" - -#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith -msgid "&Replace With" -msgstr "&Remplacé par" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfropts -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Respecter la casse" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly -msgid "Whole Words Only" -msgstr "Mots entiers seulement" - -#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions -msgid "Regular Expressions" -msgstr "Expression régulière:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Confirmer le remplacement" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor -msgid "From Cursor" -msgstr "Depuis le curseur" - -#: lazarusidestrconsts:dlgentirescope -msgid "Entire Scope" -msgstr "Toute la portée" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscope -msgid "Scope" -msgstr "Portée" - -#: lazarusidestrconsts:dlgglobal -msgid "Global" -msgstr "Globale" - -#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext -msgid "Selected Text" -msgstr "Sélection" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdirection -msgid "Direction" -msgstr "Sens" - -#: lazarusidestrconsts:dlgupword -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdownword -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall -msgid "Replace All" -msgstr "Remplacer tout" - -#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration -msgid "&Find Declaration" -msgstr "&Chercher la déclaration" - -#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor -msgid "&Open file at cursor" -msgstr "&Ouvrir le fichier sus le curseur" - -#: lazarusidestrconsts:uemclosepage -msgid "&Close Page" -msgstr "&Fermer la page" - -#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark -msgid "&Goto Bookmark" -msgstr "&Aller au signet" - -#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn -msgid "Bookmark " -msgstr "Signet" - -#: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark -msgid "&Set Bookmark" -msgstr "&Basculer un signet" - -#: lazarusidestrconsts:uemreadonly -msgid "Read Only" -msgstr "Lecture seule" - -#: lazarusidestrconsts:uemunitinfo -msgid "Unit Info" -msgstr "Propriété" - -#: lazarusidestrconsts:uemdebugword -msgid "Debug" -msgstr "Déboguer" - -#: lazarusidestrconsts:uemtogglebreakpoint -msgid "&Toggle Breakpoint" -msgstr "&Basculer le point d'arrêt" - -#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor -msgid "&Add Watch At Cursor" -msgstr "&Ajouter un suivi sous le curseur" - -#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor -msgid "&Run to Cursor" -msgstr "&Exécuter jusqu'au curseur" - -#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft -msgid "Move Editor Left" -msgstr "Déplacer la page vers la gauche" - -#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright -msgid "Move Editor Right" -msgstr "Déplacer la page vers la droite" - -#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties -msgid "Editor properties" -msgstr "Propriétés de l'éditeur" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap -msgid "Not implemented yet" -msgstr "Non implémenté à ce jour" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext -msgid "If You can help us to implement this feature, mail to\015lazarus@miraclec.com" -msgstr "Si vous souhaitez aider à implémenter cette fonctionnalité, mailler à \015lazarus@miraclec.com" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain -msgid "I told You: Not implemented yet" -msgstr "Non implementé à ce jour" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerocap -msgid "File is readonly" -msgstr "Fichier en lecture seule" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 -msgid "The file \"" -msgstr "Le fichier \"" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2 -msgid "\" is not writable." -msgstr "\" est protèger en écriture." - -#: lazarusidestrconsts:uemodified -msgid "Modified" -msgstr "Modifié" - -#: lazarusidestrconsts:uepreadonly -msgid "Readonly" -msgstr "Lecture seule" - -#: lazarusidestrconsts:uepins -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: lazarusidestrconsts:uepovr -msgid "OVR" -msgstr "REC" - -#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectioncap -msgid "Invalid mutliselection" -msgstr "Multi sélection non valide" - -#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext -msgid "Multiselected components must be of a single form." -msgstr "Les composants sélectionnés doivent être d'une même fiche." - -#: lazarusidestrconsts:fdmalignword -msgid "Align" -msgstr "Alignement" +#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy +msgid "Method insert policy" +msgstr "Politique d'insertion des méthodes" #: lazarusidestrconsts:fdmmirrorhorizontal msgid "Mirror horizontal" @@ -2077,31 +1130,987 @@ msgstr "Miroir horizontal" msgid "Mirror vertical" msgstr "Miroir vertical" -#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword -msgid "Scale" -msgstr "Zoomé" +#: lazarusidestrconsts:idemisc +msgid "Misc" +msgstr "Divers" -#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" -#: lazarusidestrconsts:fdmbringtofront -msgid "Bring to front" -msgstr "Mettre au premier plan" +#: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties +msgid "Mix methods and properties" +msgstr "Mélange de méthodes et propriétés" -#: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback -msgid "Send to back" -msgstr "Mettre en arrière plan" +#: lazarusidestrconsts:uemodified +msgid "Modified" +msgstr "Modifié" -#: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection -msgid "Delete selection" -msgstr "Supprimer la sélection" +#: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks +msgid "Mouse links" +msgstr "Liens souris" + +#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft +msgid "Move Editor Left" +msgstr "Déplacer la page vers la gauche" + +#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright +msgid "Move Editor Right" +msgstr "Déplacer la page vers la droite" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmulti +msgid "Multi" +msgstr "Multi" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline +msgid "Multi Line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext +msgid "Multiselected components must be of a single form." +msgstr "Les composants sélectionnés doivent être d'une même fiche." + +#: lazarusidestrconsts:dlgnaming +msgid "Naming" +msgstr "Extension" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewform +msgid "New Form" +msgstr "Nouvelle fiche" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject +msgid "New Project" +msgstr "Nouveau projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile +msgid "New Project from file" +msgstr "Nouveau projet depuis le fichier" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit +msgid "New Unit" +msgstr "Nouvelle unité" + +#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr +msgid "No errors in key mapping found." +msgstr "Pas d'erreurs trouvées sur l'assignation de touche" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap +msgid "Not implemented yet" +msgstr "Non implémenté à ce jour" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote +msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" +msgstr "Notes: Les fichiers du projet sont tous dans le répertoire du projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector +msgid "Object Inspector" +msgstr "Inspecteur d'objet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopen +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: lazarusidestrconsts:lisopenfile +msgid "Open file" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor +msgid "Open filename at cursor" +msgstr "Ouvrir le fichier sous le curseur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj +msgid "Open last project at start" +msgstr "Ouvrir le dernier projet au démarrage" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject +msgid "Open Project" +msgstr "Ouvrir un projet" + +#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile +msgid "Open Project File" +msgstr "Ouvrir un fichier projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent +msgid "Open Recent" +msgstr "Récemment ouvert(s)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Ouvrir un projet récent" + +#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz +msgid "Optimizations:" +msgstr "Optimisations" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfropts +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts +msgid "Options: " +msgstr "Options : " + +#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoother +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvotherfiles +msgid "Other files" +msgstr "Autres fichiers" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosources +msgid "Other Sources: (.pp/.pas files)" +msgstr "Autre sources (fichiers .pp/.pas)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgotherunitfiles +msgid "Other Unit Files (Delimiter is semicolon):" +msgstr "Autres fichiers d'unités (séparées par des points virgules)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings +msgid "Output Settings" +msgstr "Destination" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow +msgid "Overflow" +msgstr "Débordement" + +#: lazarusidestrconsts:uepovr +msgid "OVR" +msgstr "REC" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing +msgid "Parsing" +msgstr "Analyse" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker +msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)" +msgstr "Passez des options au compilateur (séparées par des espaces)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupaste +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath +msgid "Path To Compiler:" +msgstr "Chemins à compiler" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupause +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret +msgid "Persistent Caret" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecompilername +msgid "Please check the compiler name" +msgstr "S.V.P. vérifiez le nom du compilateur" + +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory +msgid "Please check the freepascal source directory" +msgstr "S.V.P. , vérifiez le répertoire des sources de FreePascal" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview +msgid "Preview" +msgstr "Exemple" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview +msgid "Preview (Max line length = 1)" +msgstr "Exemple (Maxi de ligne Longueur=-1)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy +msgid "Procedure insert policy" +msgstr "Politique d'insertion de procédure" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvproject +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged +msgid "Project changed" +msgstr "Projet modifié" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory +msgid "Project directory" +msgstr "Répertoire du projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojectexplorer +msgid "Project Explorer" +msgstr "Explorateur du projet" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename +msgid "Project filename" +msgstr "Nom de fichier du projet" + +#: lazarusidestrconsts:dlgprojfiles +msgid "Project files" +msgstr "Fichiers projet" + +#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions +msgid "Project Options" +msgstr "Options du projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions +msgid "Project Options..." +msgstr "Options du projet..." + +#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue +msgid "Prompt for value" +msgstr "Demander la valeur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Confirmer le remplacement" #: lazarusidestrconsts:lisoiproperties msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: lazarusidestrconsts:lisoievents -msgid "Events" -msgstr "Evénements" +#: lazarusidestrconsts:dlgpropertycompletion +msgid "Property completion" +msgstr "Propriété d'achèvement" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject +msgid "Publish Project" +msgstr "Publier le projet" + +#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir +msgid "Publish project directory" +msgstr "Répertoire de destination" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck +msgid "Quick syntax check" +msgstr "Vérification de la syntaxe" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuquit +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcorange +msgid "Range" +msgstr "Bornes" + +#: lazarusidestrconsts:uemreadonly +msgid "Read Only" +msgstr "Lecture seule" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix +msgid "Read prefix" +msgstr "Préfixe \"Read\"" + +#: lazarusidestrconsts:uepreadonly +msgid "Readonly" +msgstr "Lecture seule" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuredo +msgid "Redo" +msgstr "Refaire" + +#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions +msgid "Regular Expressions" +msgstr "Expression régulière:" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject +msgid "Remove from Project" +msgstr "Retirer du projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenureplace +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall +msgid "Replace All" +msgstr "Remplacer tout" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreport +msgid "Report" +msgstr "Rapport" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurevert +msgid "Revert" +msgstr "Restaurer" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin +msgid "Right margin" +msgstr "Marge droite" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargincolor +msgid "Right margin color" +msgstr "Couleur de la marge droite" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters +msgid "Run parameters" +msgstr "Paramètres d'exécution" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters +msgid "Run Parameters ..." +msgstr "Paramètres d'exécution..." + +#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor +msgid "Run to cursor" +msgstr "Exécuter jusqu'au curseur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir +msgid "Same name (in subdirectory)" +msgstr "Même nom (dans un sous répertoire)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusave +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: lazarusidestrconsts:lissavespace +msgid "Save " +msgstr "Enregistrer" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall +msgid "Save All" +msgstr "Enregistrer tout" + +#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified +msgid "save all modified files" +msgstr "Enregistrer tous les fichiers modifiés" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrer sous" + +#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject +msgid "Save changes to project %s?" +msgstr "Enregistrer les modifications du projet %s ?" + +#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile +msgid "save current editor file" +msgstr "Enregistrer le fichier courant" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsavedfile +msgid "Save desktop settings to file" +msgstr "Enregistrer les paramètres du bureau" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfo +msgid "Save editor info for closed files" +msgstr "Enregistrer les infos de l'éditeur pour les fichiers fermés" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject +msgid "Save editor info only for project files" +msgstr "Enregistrer les infos de l'éditeur seulement pour les fichiers projet" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpaslower +msgid "Save pascal files lowercase" +msgstr "Enregistrer les fichiers pascal en minuscules" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject +msgid "Save Project" +msgstr "Enregistrer le projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas +msgid "Save Project As..." +msgstr "Enregistrer le projet sous ..." + +#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword +msgid "Scale" +msgstr "Zoomé" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscope +msgid "Scope" +msgstr "Portée" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless +msgid "Scroll By One Less" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile +msgid "Scroll Past End of File" +msgstr "Déplacement après la fin du fichier" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendline +msgid "Scroll Past End of Line" +msgstr "Déplacement après la fin de ligne" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths +msgid "Search Paths" +msgstr "Chemins de recherche" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit +msgid "sec" +msgstr "Sec" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselect +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall +msgid "Select all" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock +msgid "Select code block" +msgstr "Sélectionner le bloc de code" + +#: lazarusidestrconsts:lisselectdfmfiles +msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" +msgstr "Sélectionner les fichiers fiches DELPHI (*.dfm)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandselectsgrandchilds +msgid "Select grand childs" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline +msgid "Select line" +msgstr "Sélectionner la ligne" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph +msgid "Select paragraph" +msgstr "Sélectionner le paragraphe" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace +msgid "Select to brace" +msgstr "Ancrer la sélection" + +#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext +msgid "Selected Text" +msgstr "Sélection" + +#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandselectioncolor +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool +msgid "Selection tool" +msgstr "Sélection d'outils" + +#: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback +msgid "Send to back" +msgstr "Mettre en arrière plan" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault +msgid "Set all elements to default" +msgstr "Réinitialiser tous les éléments" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault +msgid "Set element to default" +msgstr "Réinitialiser l'élément " + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable +msgid "Set property Variable" +msgstr "Variable pour l'affectation" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror +msgid "Show all procs on error" +msgstr "Affiches toutes les proc. sur l'erreur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures +msgid "Show Compiled Procedures" +msgstr "Affiche les procédures compilées" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions +msgid "Show compiler options" +msgstr "Voir les options du compilateur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcaps +msgid "Show component captions" +msgstr "Afficher les noms " + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals +msgid "Show Conditionals" +msgstr "Affiche les conditions" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo +msgid "Show Debug Info" +msgstr "Affiche les infos de débug" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros +msgid "Show Defined Macros" +msgstr "Affiche les macros définies" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints +msgid "Show editor hints" +msgstr "Afficher les conseils" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr +msgid "Show Errors" +msgstr "Affiche les erreurs" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything +msgid "Show Everything" +msgstr "Affiche tout" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo +msgid "Show General Info" +msgstr "Affiche les infos générales" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid +msgid "Show grid" +msgstr "Voir la grille" + +#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines +msgid "Show Guide Lines" +msgstr "Afficher les lignes de guide" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint +msgid "Show Hints" +msgstr "Affiche les conseils" + +#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused +msgid "Show Hints for unused project units" +msgstr "Affiche les unités non utilisées par le projet" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers +msgid "Show line numbers" +msgstr "Afficher les numéros de lignes" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes +msgid "Show Notes" +msgstr "Affiche les notes" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing +msgid "Show Nothing (only errors)" +msgstr "Affiche rien (sauf les erreurs)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions +msgid "Show Options" +msgstr "Voir les options" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint +msgid "Show Scroll Hint" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles +msgid "Show Tried Files" +msgstr "Affiche les fichier testés" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles +msgid "Show Used Files" +msgstr "Affiche les fichiers utilisés" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings +msgid "Show Warnings" +msgstr "Affiche les avertissements" + +#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller +msgid "Smaller Code" +msgstr "Du code lent" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosmart +msgid "Smart" +msgstr "Intelligente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmarttabs +msgid "Smart Tabs" +msgstr "Tabulation intelligente" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid +msgid "Snap to grid" +msgstr "Aligner sur la grille" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines +msgid "Snap to Guide Lines" +msgstr "Aligner sur les lignes de guide" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusortselection +msgid "Sort selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit +msgid "Source Editor" +msgstr "Editeur de source" + +#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos +msgid "Space" +msgstr "Espace" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostack +msgid "Stack" +msgstr "Pile" + +#: lazarusidestrconsts:idestandard +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstatic +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword +msgid "Static Keyword in Objects" +msgstr "Mot-clé \"static\" dans les objets" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustepinto +msgid "Step into" +msgstr "Pas à pas" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustepover +msgid "Step over" +msgstr "Pas à pas approfondi" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustop +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr +msgid "Stop after number of errors:" +msgstr "Arrêt après un nombre d'érreurs" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix +msgid "Stored postfix" +msgstr "Suffixe \"Stored\"" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip +msgid "Strip Symbols From Executable" +msgstr "Symboles de bande de l'exécutable" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostyle +msgid "Style:" +msgstr "Style :" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir +msgid "Sub directory" +msgstr "Sous répertoire" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking +msgid "Symantec Checking:" +msgstr "Vérification de Symantec:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind +msgid "Symbol behind (.pp~)" +msgstr "Symbole à la fin (.pp~)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront +msgid "Symbol in front (.~pp)" +msgstr "Symbole au début (.~pp)" + +#: lazarusidestrconsts:idesystem +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables +msgid "System variables" +msgstr "Variables système" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths +msgid "Tab widths:" +msgstr "Arrêt tabulation:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces +msgid "Tabs To Spaces" +msgstr "Tabulations converties en espaces" + +#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection +msgid "Tabs to spaces in selection" +msgstr "Remplacer les tabulation par des espaces sur la sélection" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename +msgid "Target file name:" +msgstr "Fichier destination" + +#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams +msgid "Target filename + params" +msgstr "Nom de destination du projet + paramètres" + +#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject +msgid "Target filename of project" +msgstr "Nom de destination du projet" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos +msgid "Target OS" +msgstr "OS de destination" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc +msgid "Target Processor:" +msgstr "Processeur de destination" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname +msgid "Template file name" +msgstr "Fichier de modèle" + +#: lazarusidestrconsts:listestdirectory +msgid "Test directory" +msgstr "Répertoire de test" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg +msgid "Test directory \"%s\" not found." +msgstr "Le répertoire de tests \"%s\" non trouvé." + +#: lazarusidestrconsts:dlgtextattributes +msgid "Text attributes" +msgstr "Attributs texte" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg +msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." +msgstr "Le compilateur \"%s\" n'est pas un exécutable." + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilenamemsg +msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable." +msgstr "Le debuggeur \"%s\" n'est pas un exécutable." + +#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory +msgid "The directory \"" +msgstr "Le répertoire \"" + +#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 +msgid "The file \"" +msgstr "Le fichier \"" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir +msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl, fcl, packages, compiler, ... ." +msgstr "Le répertoire FPC '\"%s\" n'a pas la composition correcte. Il contient normalement les répertoires rtl,pakages, compiler, ... " + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidlazarusdir +msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ." +msgstr "Le répertoire Lazarus '\"%s\" n'a pas la composition correcte. Il contient normalement les répertoires lcl, components, ... " + +#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext +msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier." +msgstr "Le nom \"%s\" n'est pas un identificateur pascal valide." + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext +msgid "The unit \"%s\" already exists.\nIgnore will force the renaming,\nCancel will cancel the saving of this source and\nAbort will abort the whole saving." +msgstr "L'unité \"%s\" existe déjà. \nIgnorer pour la renommer,\nAnnuler, Annulera l'enregistrement de ce source." + +#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment +msgid "This is an automatically generated lazarus resource file" +msgstr "Ceci est un fichier ressource généré automatiquement par Lazarus" + +#: lazarusidestrconsts:lisgplnotice +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " +msgstr "Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou\nle modifier sous les termes de la GNU General Public Licence,\ntelle que publiée par la Free Software Foundation, version 2 ou\n(selon votre choix) plus récente.\n\nCe programme est distribué en espérant qu'il sera utile, mais\nSANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de\nCOMMERCIALISE ni ADAPTATION À UNE USAGE PARTICULIER;\nVoyez la GNU Général Public Licence pour des détails supplémentaires.\n\nVous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public Licence\navec ce programme. Dans le cas contraire, écrivez à la Free Software\nFoundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: lazarusidestrconsts:dlgpotitle +msgid "Title:" +msgstr "Titre" + +#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit +msgid "Toggle Form/Unit" +msgstr "Basculer Fiche/Unité" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit +msgid "Toggle form/unit view" +msgstr "Basculer voir Unité/Fiche" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval +msgid "Tooltip expression evaluation" +msgstr "ToolTip d'évaluation d'expression" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtooltiptools +msgid "Tooltip symbol Tools" +msgstr "Tooltip d'identification des symboles" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb +msgid "TP/BP 7.0 Compatible" +msgstr "Compatibilité TB/BP 7.0" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces +msgid "Trim Trailing Spaces" +msgstr "Supprimer les espaces de fin" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvtype +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt +msgid "Uncertain Optimizations" +msgstr "Optimisations incertaines" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection +msgid "Uncomment selection" +msgstr "Retirer les commentaires de la sélection" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedunder +msgid "Underline" +msgstr "Souligné" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuundo +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: lazarusidestrconsts:dlgundoaftersave +msgid "Undo after save" +msgstr "Défaire après enregistrement" + +#: lazarusidestrconsts:dlgundolimit +msgid "Undo limit:" +msgstr "Limite défaire:" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection +msgid "Unindent selection" +msgstr "Désindenter la sélection" + +#: lazarusidestrconsts:uemunitinfo +msgid "Unit Info" +msgstr "Propriété" + +#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp +msgid "Unit output directory:" +msgstr "Destination des unités" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle +msgid "Unit Style:" +msgstr "Sytle d'unité" + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap +msgid "Unitname already in project" +msgstr "Nom d'unité déjà existant dans le projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits +msgid "Units..." +msgstr "Unités ..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgupword +msgid "Up" +msgstr "Haut" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase +msgid "UPPERCASE" +msgstr "Majuscule" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection +msgid "Uppercase selection" +msgstr "Mise en majuscule de la sélection" + +#: lazarusidestrconsts:dlguseadditionalconfig +msgid "Use Additional Compiler Config File" +msgstr "Utilise un autre fichier de configuration" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr +msgid "Use Ansi Strings" +msgstr "Utiliser les chaînes ANSI" + +#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg +msgid "Use Compiler Config File (fpc.cfg)" +msgstr "Utilise le fichier de configuration du compilateur (fpc.cfg)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor +msgid "Use default color" +msgstr "Utilisé la couleur par défaut" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunousedisplay +msgid "Use display" +msgstr "Utilise l'afficheur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc +msgid "Use Heaptrc Unit" +msgstr "Utiliser l'unité \"Heaptrc\"" + +#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp +msgid "Use launching application" +msgstr "Utilise le démarrage de l'application" + +#: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight +msgid "Use syntax highlight" +msgstr "Mise en évidence de la syntaxe" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext +msgid "User defined extension" +msgstr "Extension utilisateur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcustomext +msgid "User defined extension (.pp.xxx)" +msgstr "Extension utilisateur (.pp.xxx)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides +msgid "User overrides" +msgstr "Surcharge utilisateur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunovalue +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix +msgid "Variable prefix" +msgstr "Préfixe des champs" + +#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity +msgid "Verbosity:" +msgstr "Verbocité" + +#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms +msgid "View Forms" +msgstr "Voir les fiches" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory +msgid "View Jump-History" +msgstr "Voir l'historique des déplacement" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms +msgid "View project forms" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits +msgid "View project units" +msgstr "Voir les unités du projet" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource +msgid "View Source" +msgstr "Voir le source" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies +msgid "View Unit Dependencies" +msgstr "Voir les dépendances d'unités" + +#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits +msgid "View Units" +msgstr "Voir les unités" + +#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter +msgid "Visible gutter" +msgstr "Gouttière visible" + +#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblerightmargin +msgid "Visible right margin" +msgstr "Marge droite visible" + +#: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn +msgid "Warn on compile" +msgstr "Erreur de compilation" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches +msgid "Watches" +msgstr "Observe" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly +msgid "Whole Words Only" +msgstr "Mots entiers seulement" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos +msgid "Window Positions" +msgstr "Positions de fenêtre" + +#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor +msgid "Word at cursor in current editor" +msgstr "Mot sous le curseur dans l'éditeur courant" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies +msgid "Words" +msgstr "Mots" + +#: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory +msgid "Working directory" +msgstr "Répertoire de travail" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo +msgid "Write an FPC Logo" +msgstr "Ecrit le logo FPC" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix +msgid "Write prefix" +msgstr "Préfixe \"Write\"" diff --git a/languages/lazaruside.ru.po b/languages/lazaruside.ru.po index e8967fab25..433423c001 100644 --- a/languages/lazaruside.ru.po +++ b/languages/lazaruside.ru.po @@ -1,405 +1,238 @@ -#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool -msgid "Selection tool" -msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ×ÙÂÏÒÁ" +#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor +msgid "&Add Watch At Cursor" +msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÁÂÌÀÄÅÎÉÅ Õ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm -msgid "Convert DFM file to LFM" -msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ DFM × LFM" - -#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor -msgid "Cursor column in current editor" -msgstr "ëÏÌÏÎËÁ ËÕÒÓÏÒÁ × ÜÔÏÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÅ" - -#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor -msgid "Cursor row in current editor" -msgstr "òÑÄ ËÕÒÓÏÒÁ × ÜÔÏÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÅ" - -#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename -msgid "Compiler filename" -msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor -msgid "Word at cursor in current editor" -msgstr "óÌÏ×Ï ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ × ÜÔÏÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÅ" - -#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor -msgid "Expanded filename of current editor file" -msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ × ÄÁÎÎÏÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÅ" - -#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory -msgid "Freepascal source directory" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× FreePascal" - -#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory -msgid "Lazarus directory" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype -msgid "LCL Widget Type" -msgstr "ôÉÐ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ LCL" - -#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram -msgid "Command line parameters of program" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ" - -#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue -msgid "Prompt for value" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÐÏ ÚÎÁÞÅÎÉÀ" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename -msgid "Project filename" -msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory -msgid "Project directory" -msgstr "éÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile -msgid "save current editor file" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified -msgid "save all modified files" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ" - -#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject -msgid "Target filename of project" -msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams -msgid "Target filename + params" -msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ" - -#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline -msgid "Launching target command line" -msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufile -msgid "&File" -msgstr "&æÁÊÌ" +#: lazarusidestrconsts:uemclosepage +msgid "&Close Page" +msgstr "&úÁËÒÙÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ" #: lazarusidestrconsts:lismenuedit msgid "&Edit" msgstr "&ðÒÁ×ËÁ" -#: lazarusidestrconsts:lismenusearch -msgid "&Search" -msgstr "&ðÏÉÓË" +#: lazarusidestrconsts:lismenufile +msgid "&File" +msgstr "&æÁÊÌ" -#: lazarusidestrconsts:lismenuview -msgid "&View" -msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒ" +#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration +msgid "&Find Declaration" +msgstr "&îÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ" -#: lazarusidestrconsts:lismenuproject -msgid "&Project" -msgstr "ðÒÏ&ÅËÔ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenurun -msgid "&Run" -msgstr "&úÁÐÕÓË" - -#: lazarusidestrconsts:lismenutools -msgid "&Tools" -msgstr "&éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent -msgid "E&nvironment" -msgstr "&ïËÒÕÖÅÎÉÅ" +#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark +msgid "&Goto Bookmark" +msgstr "&ðÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÚÁËÌÁÄËÅ" #: lazarusidestrconsts:lismenuhelp msgid "&Help" msgstr "&óÐÒÁ×ËÁ" -#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit -msgid "New Unit" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÏÄÕÌØ" +#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor +msgid "&Open file at cursor" +msgstr "&ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Õ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: lazarusidestrconsts:lismenunewform -msgid "New Form" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÆÏÒÍÕ" +#: lazarusidestrconsts:lismenuproject +msgid "&Project" +msgstr "ðÒÏ&ÅËÔ" -#: lazarusidestrconsts:lismenuopen -msgid "Open" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ" +#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith +msgid "&Replace With" +msgstr "&úÁÍÅÎÉÔØ ÞÅÍ" -#: lazarusidestrconsts:lismenurevert -msgid "Revert" -msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÜËÓÐÏÒÔ" +#: lazarusidestrconsts:lismenurun +msgid "&Run" +msgstr "&úÁÐÕÓË" -#: lazarusidestrconsts:lismenusettings -msgid "Configure custom tools ..." -msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" +#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&ðÕÓË ÄÏ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent -msgid "Open Recent" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÎÅÄÁ×ÎÅÅ" +#: lazarusidestrconsts:lismenusearch +msgid "&Search" +msgstr "&ðÏÉÓË" -#: lazarusidestrconsts:lismenusave -msgid "Save" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" +#: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "&õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ" -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas -msgid "Save As" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË" +#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing +msgid "&Text to Find" +msgstr "&îÁÊÔÉ ÔÅËÓÔ" -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall -msgid "Save All" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ" +#: lazarusidestrconsts:uemtogglebreakpoint +msgid "&Toggle Breakpoint" +msgstr "&÷ËÌ/×ÙËÌ ÔÏÞËÕ ÏÓÔÁÎÏ×Á" -#: lazarusidestrconsts:lismenuclose -msgid "Close" -msgstr "úÁËÒÙÔØ" +#: lazarusidestrconsts:lismenutools +msgid "&Tools" +msgstr "&éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ" -#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall -msgid "Close all editor files" -msgstr "úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" +#: lazarusidestrconsts:lismenuview +msgid "&View" +msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuquit -msgid "Quit" -msgstr "÷ÙÈÏÄ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuundo -msgid "Undo" -msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuredo -msgid "Redo" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucut -msgid "Cut" -msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucopy -msgid "Copy" -msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenupaste -msgid "Paste" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection -msgid "Indent selection" -msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ÂÌÏË ×ÐÒÁ×Ï" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection -msgid "Unindent selection" -msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ÂÌÏË ×ÌÅ×Ï" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection -msgid "Uppercase selection" -msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection -msgid "Lowercase selection" -msgstr "îÉÖÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection -msgid "Tabs to spaces in selection" -msgstr "ôáâ ÓÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ × ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÍ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies -msgid "View Unit Dependencies" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÍÏÄÕÌÅÊ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection -msgid "Comment selection" -msgstr "úÁËÏÍÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection -msgid "Uncomment selection" -msgstr "òÁÓËÏÍÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselect -msgid "Select" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall -msgid "Select all" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace -msgid "Select to brace" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÓËÏÂËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock -msgid "Select code block" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÂÌÏË ËÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline -msgid "Select line" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph -msgid "Select paragraph" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÁÂÚÁÃ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext -msgid "Insert text" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÓÔ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword -msgid "CVS keyword" +#: lazarusidestrconsts:lismenuwindows +msgid "&Windows" msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral -msgid "General" -msgstr "ïÂÝÉÅ" +#: lazarusidestrconsts:liscmdlineprimaryconfigpathdesc +msgid "--primary-config-path \n primary config directory, where Lazarus\n stores its config files. Default is \n %s\n\n" +msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinesecondaryconfigpathdesc +msgid "--secondary-config-path \n secondary config directory, where Lazarus\n searches for config template files.\n Default is %s\n\n" +msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist +msgid "\" does not exist." +msgstr "\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." -#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode -msgid "Complete Code" -msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ËÏÄ" +#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2 +msgid "\" is not writable." +msgstr "\" ÎÅ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ." -#: lazarusidestrconsts:lismenufind -msgid "Find" -msgstr "îÁÊÔÉ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext -msgid "Find &Next" -msgstr "îÁÊÔÉ ×ÐÅÒÅÄÉ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious -msgid "Find &Previous" -msgstr "îÁÊÔÉ ÓÚÁÄÉ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles -msgid "Find &in files" -msgstr "ðÏÉÓË × ÆÁÊÌÁÈ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenureplace -msgid "Replace" -msgstr "úÁÍÅÎÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline -msgid "Goto line" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ Ë ÓÔÒÏËÅ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback -msgid "Jump back" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÎÁÚÁÄ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward -msgid "Jump forward" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ×ÐÅÒÅÄ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory -msgid "Add jump point to history" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ÉÓÔÏÒÉÀ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory -msgid "View Jump-History" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÔÏÒÉÉ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock -msgid "Find other end of code block" -msgstr "îÁÊÔÉ ÄÒÕÇÏÊ ËÏÎÅà ÂÌÏËÁ ËÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart -msgid "Find code block start" -msgstr "îÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ ÂÌÏËÁ ËÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor -msgid "Find Declaration at cursor" -msgstr "îÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor -msgid "Open filename at cursor" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective -msgid "Goto include directive" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÄÉÒÅËÔÉ×Å $I" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector -msgid "Object Inspector" -msgstr "éÎÓÐÅËÔÏÒ ÏÂßÅËÔÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojectexplorer -msgid "Project Explorer" -msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer -msgid "Code Explorer" -msgstr "ïÂÏÚÒÅ×ÁÔÅÌØ ËÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits -msgid "Units..." -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms -msgid "Forms..." -msgstr "æÏÒÍÙ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages -msgid "Messages" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows -msgid "Debug windows" -msgstr "ïËÎÏ ÏÔÌÁÄËÉ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches -msgid "Watches" -msgstr "ïËÎÏ ÎÁÂÌÀÄÅÎÉÊ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints -msgid "BreakPoints" -msgstr "ôÏÞËÉ ÏÓÔÁÎÏ×Á" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables -msgid "Local Variables" -msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack -msgid "Call Stack" -msgstr "óÔÅË ×ÙÚÏ×Ï×" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput -msgid "Debug output" -msgstr "÷Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÞÉËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject -msgid "New Project" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÅËÔ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile -msgid "New Project from file" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÅËÔ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject -msgid "Open Project" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÒÏÅËÔ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject -msgid "Open Recent Project" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÎÅÄÁ×ÎÉÊ ÐÒÏÅËÔ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject -msgid "Save Project" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÅËÔ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas -msgid "Save Project As..." -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÅËÔ ËÁË..." +#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus +msgid "About Lazarus" +msgstr "ï ÐÒÏÅËÔÅ Lazarus" #: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject msgid "Add active unit to Project" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÄÕÌØ Ë ÐÒÏÅËÔÕ" -#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject -msgid "Remove from Project" -msgstr "õÂÒÁÔØ ÉÚ ÐÒÏÅËÔÁ" +#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory +msgid "Add jump point to history" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ÉÓÔÏÒÉÀ" -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource -msgid "View Source" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ" +#: lazarusidestrconsts:dlgedadd +msgid "Add..." +msgstr "äÏÂÁ×." -#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions -msgid "Project Options..." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏÅËÔÁ..." +#: lazarusidestrconsts:ideadditional +msgid "Additional" +msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath +msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" +msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÕÔÉ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÒÏÅËÔÏ× (.pp;.pas)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline +msgid "Adjust top line due to comment in front" +msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÅÒÈÎÀÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÏ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÀ" + +#: lazarusidestrconsts:fdmalignword +msgid "Align" +msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles +msgid "All files" +msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto +msgid "Allow LABEL and GOTO" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LABEL É GOTO" + +#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically +msgid "Alphabetically" +msgstr "ðÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode +msgid "Alt Sets Column Mode" +msgstr "Alt ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ ËÏÌÏÎÏË" + +#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact +msgid "Ambigious file action:" +msgstr "äÌÉÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpoapplication +msgid "Application" +msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings +msgid "Application Settings" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbutapply +msgid "Apply" +msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis +msgid "As-Is" +msgstr "ëÁË-ÅÓÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvask +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoform +msgid "Auto create forms" +msgstr "á×ÔÏÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÏÒÍ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautocreatenewforms +msgid "Auto create new forms" +msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÎÏ×ÙÅ ÆÏÒÍÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautodel +msgid "Auto delete file" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoident +msgid "Auto Indent" +msgstr "á×ÔÏ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautoren +msgid "Auto rename file" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautosave +msgid "Auto save" +msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgautocreateforms +msgid "Auto-create forms:" +msgstr "á×ÔÏÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÙ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms +msgid "Available forms:" +msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÆÏÒÍÙ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedback +msgid "Back" +msgstr "îÁÚÁÄ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor +msgid "Background color" +msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup +msgid "Backup" +msgstr "òÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbehindmethods +msgid "Behind methods" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent +msgid "Block indent:" +msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÂÌÏËÁ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedbold +msgid "Bold" +msgstr "öÉÒÎÙÊ" + +#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn +msgid "Bookmark " +msgstr "úÁËÌÁÄËÁ " + +#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight +msgid "Bracket Highlight" +msgstr "ðÏÄÓ×ÅÔËÁ ÓËÏÂÏË" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints +msgid "BreakPoints" +msgstr "ôÏÞËÉ ÏÓÔÁÎÏ×Á" + +#: lazarusidestrconsts:fdmbringtofront +msgid "Bring to front" +msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔØ ÎÁ×ÅÒÈ" #: lazarusidestrconsts:lismenubuild msgid "Build" @@ -409,384 +242,104 @@ msgstr " msgid "Build all" msgstr "óÏÂÒÁÔØ ×ÓÅ" -#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun -msgid "Run" -msgstr "úÁÐÕÓË" - -#: lazarusidestrconsts:lismenupause -msgid "Pause" -msgstr "ðÁÕÚÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustepinto -msgid "Step into" -msgstr "ûÁÇ ÓÏ ×ÈÏÄÏÍ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustepover -msgid "Step over" -msgstr "ûÁÇ × ÏÂÈÏÄ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor -msgid "Run to cursor" -msgstr "úÁÐÕÓË ÄÏ ËÕÒÓÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenustop -msgid "Stop" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions -msgid "Compiler Options..." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters -msgid "Run Parameters ..." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÕÓËÁ ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenusettings -msgid "Settings ..." -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ..." - -#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck -msgid "Quick syntax check" -msgstr "âÙÓÔÒÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock -msgid "Guess unclosed block" -msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÂÌÏË" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef -msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" -msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ IFDEF/ENDIF" - #: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus msgid "Build Lazarus" msgstr "óÏÂÒÁÔØ Lazarus" -#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus -msgid "Configure \"Build Lazarus\"" -msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ \"óÏÂÒÁÔØ Lazarus\"" +#: lazarusidestrconsts:dlgcmacro +msgid "C Style Macros (global)" +msgstr "íÁËÒÏÓÙ ÓÔÉÌÑ C (ÇÌÏÂÁÌØÎÏ)" -#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions -msgid "General options" -msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" +#: lazarusidestrconsts:dlgcocops +msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)" +msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ ÓÔÉÌÑ C (*=, +=, /= and -=)" -#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions -msgid "Editor options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" +#: lazarusidestrconsts:dlgcppinline +msgid "C++ Styled INLINE" +msgstr "INLINE ÓÔÉÌÑ C++" -#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions -msgid "CodeTools options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ CodeTools" - -#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor -msgid "CodeTools defines editor" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ CodeTools" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus -msgid "About Lazarus" -msgstr "ï ÐÒÏÅËÔÅ Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment -msgid "This is an automatically generated lazarus resource file" -msgstr "üÔÏ - ÆÁÊÌ ÒÅÓÕÒÓÏ×, Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:lisopenfile -msgid "Open file" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" - -#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile -msgid "Open Project File" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÒÏÅËÔ" - -#: lazarusidestrconsts:lissavespace -msgid "Save " -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ " - -#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject -msgid "Save changes to project?" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÐÒÏÅËÔÅ?" - -#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged -msgid "Project changed" -msgstr "ðÒÏÅËÔ ÉÚÍÅÎÅÎ" - -#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror -msgid "FPC Source Directory error" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× FPC" - -#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory -msgid "Please check the freepascal source directory" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× FreePascal" - -#: lazarusidestrconsts:liscompilererror -msgid "Compiler error" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecmpilername -msgid "Please check the compiler name" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÉÍÑ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi.\nFree Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\nWin32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\nunderstand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\ndevelop Delphi like programs in all of the above platforms.\nThe IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers.\nFor example: Write a nicer about dialog with a logo." -msgstr "ìÉÃÅÎÚÉÑ: GPL/LGPL\015Lazarus - ÜÔÏ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ËÌÁÓÓÏ× ÄÌÑ FreePascal, ÜÍÕÌÉÒÕÀÝÉÅ Delphi.\015Free Pascal - ÜÔÏ (L)GPLØÎÙÊ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍÙÊ ÐÏÄ Linux,\015Win32, OS/2, 68K É ÄÒ. Free Pascal ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎ\015ÄÌÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍ Ó ÓÉÎÔÁËÓÉÓÏÍ Delphi, ËÏÔÏÒÙÊ, ÅÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÏ, ïïð.\015Lazarus - ÕÔÒÁÞÅÎÎÅ Ú×ÅÎÏ, ËÏÔÏÒÏÅ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÷ÁÍ\015ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÔÉÐÁ Delphis ÐÏÄÏ ×ÓÅÍÉ ×ÙÛÅÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁÍÉ.\015IDE ËÏÇÄÁ-ÎÉÂÕÄØ ÓÔÁÎÅÔ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏÍ RAD, ËÁË É Delphi.\015\015ðÏ ÍÅÒÅ ÒÏÓÔÁ Lazarus, ÎÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×.\015îÁÐÒÉÍÅÒ, ÎÁÐÉÓÁÔØ ÌÕÞÛÉÊ ÄÉÁÌÏÇ 'ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ' Ó ÌÏÇÏÔÉÐÏÍ." - -#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap -msgid "Unitname already in project" -msgstr "íÏÄÕÌØ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ × ÐÒÏÅËÔÅ" - -#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext -msgid "The unit \"%s\" already exists.\015Ignore will force the renaming,\015Cancel will cancel the saving of this source and\015Abort will abort the whole saving." -msgstr "íÏÄÕÌØ \"%s\" ÕÖÅ ÅÓÔØ.\015Ignore ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÀ,\015Cancel ÏÔÍÅÎÉÔ ÚÁÐÉÓØ ÜÔÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ É\015Abort ÐÒÅÒ×ÅÔ ×ÅÓØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÐÉÓÉ." - -#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap -msgid "Invalid Pascal Identifier" -msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÁÓËÁÌÑ" - -#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext -msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier." -msgstr "óÌÏ×Ï \"%s\" - ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÑÚÙËÁ ÐÁÓËÁÌØ." - -#: lazarusidestrconsts:lishintsaveall -msgid "Save all" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ" - -#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit -msgid "Toggle form/unit view" -msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÆÏÒÍÕ/ÍÏÄÕÌØ" - -#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit -msgid "Toggle Form/Unit" -msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÆÏÒÍÕ/ÍÏÄÕÌØ" - -#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits -msgid "View Units" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÏÄÕÌÉ" - -#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms -msgid "View Forms" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÏÒÍÙ" - -#: lazarusidestrconsts:lishintstepinto -msgid "Step Into" -msgstr "ûÁÇ ÓÏ ×ÈÏÄÏÍ" - -#: lazarusidestrconsts:lishintstepover -msgid "Step Over" -msgstr "ûÁÇ × ÏÂÈÏÄ" - -#: lazarusidestrconsts:idestandard -msgid "Standard" -msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ" - -#: lazarusidestrconsts:ideadditional -msgid "Additional" -msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ" - -#: lazarusidestrconsts:idemisc -msgid "Misc" -msgstr "òÁÚÎÏÅ" - -#: lazarusidestrconsts:idesystem -msgid "System" -msgstr "óÉÓÔÅÍÁ" - -#: lazarusidestrconsts:idedialogs -msgid "Dialogs" -msgstr "äÉÁÌÏÇÉ" - -#: lazarusidestrconsts:idedataaccess -msgid "Data Access" -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë ÄÁÎÎÙÍ" - -#: lazarusidestrconsts:ideinterbase -msgid "Interbase Data Access" -msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë Interbase" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvopts -msgid "Environment options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop -msgid "Desktop" -msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor -msgid "Form Editor" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÆÏÒÍ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles -msgid "Files" -msgstr "æÁÊÌÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup -msgid "Backup" -msgstr "òÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgnaming -msgid "Naming" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÑ" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack +msgid "Call Stack" +msgstr "óÔÅË ×ÙÚÏ×Ï×" #: lazarusidestrconsts:dlgcancel msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage -msgid "Language" -msgstr "ñÚÙË" +#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive +msgid "Case Sensitive" +msgstr "ó ÕÞÅÔÏÍ ÒÅÇÉÓÔÒÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgautosave -msgid "Auto save" -msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ" +#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline +msgid "Center Cursor Line" +msgstr "ëÕÒÓÏÒ × ÃÅÎÔÒÅ" -#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles -msgid "Editor files" -msgstr "æÁÊÌÙ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvproject -msgid "Project" -msgstr "ðÒÏÅËÔ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec -msgid "Interval in secs" -msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ × ÓÅË" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles -msgid "Desktop files" -msgstr "æÁÊÌÙ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsavedfile -msgid "Save desktop settings to file" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ × ÆÁÊÌ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile -msgid "Load desktop settings from file" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints -msgid "Hints for component palette" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ ÐÁÌÉÔÒÙ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints -msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ ËÏÍÁÎÄÎÙÈ ËÎÏÐÏË (ÏÔËÒÙÔØ, ÓÏÈÒÁÎÉÔØ É Ô.Ä.)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos -msgid "Window Positions" -msgstr "ðÏÚÉÃÉÉ ÏËÎÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu -msgid "Main Menu" -msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit -msgid "Source Editor" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgprojfiles -msgid "Project files" -msgstr "æÁÊÌÙ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvtype -msgid "Type" -msgstr "ôÉÐ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone -msgid "None" -msgstr "îÅÔ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront -msgid "Symbol in front (.~pp)" -msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÓÐÅÒÅÄÉ (.~pp)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind -msgid "Symbol behind (.pp~)" -msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÓÚÁÄÉ (.~pp)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter -msgid "Counter (.pp;1)" -msgstr "óÞÅÔÞÉË (.pp;1)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcustomext -msgid "User defined extension (.pp.xxx)" -msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (.pp.xxx)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir -msgid "Same name (in subdirectory)" -msgstr "ôÏ ÖÅ ÉÍÑ (× ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext -msgid "User defined extension" -msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr -msgid "Maximum counter" -msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir -msgid "Sub directory" -msgstr "ðÏÄËÁÔÁÌÏÇ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvotherfiles -msgid "Other files" -msgstr "äÒ. ÆÁÊÌÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles -msgid "Max recent files" -msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs -msgid "Max recent project files" -msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÐÒÏÅËÔÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj -msgid "Open last project at start" -msgstr "çÒÕÚÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÏÅËÔ ÐÒÉ ÐÕÓËÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir -msgid "Lazarus directory (default for all projects)" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Lazarus (ÏÂÝÉÊ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÒÏÅËÔÏ×)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath -msgid "Compiler path (ppc386)" -msgstr "ðÕÔØ Ë ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÕ (ppc386)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath -msgid "FPC source directory" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× FPC" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype -msgid "Debugger type and path" -msgstr "ôÉÐ ÏÔÌÁÄÞÉËÁ É ÐÕÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir -msgid "Directory for building test projects" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÒÏÂÎÙÈ ÐÒÏÅËÔÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid -msgid "Show grid" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÅÔËÕ" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridcolor -msgid "Grid color" -msgstr "ã×ÅÔ ÓÅÔËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid -msgid "Snap to grid" -msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÓÅÔËÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridx -msgid "Grid size X" -msgstr "òÁÚÍÅÒ X ÓÅÔËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlggridy -msgid "Grid size Y" -msgstr "òÁÚÍÅÒ Y ÓÅÔËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines -msgid "Show Guide Lines" +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry +msgid "ChangeLog entry" msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines -msgid "Snap to Guide Lines" +#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency +msgid "Check consistency" +msgstr "ãÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ?" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcochecks +msgid "Checks:" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl +msgid "Choose code template file (*.dci)" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÏ× ËÏÄÁ (*.dci)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtclassorder +msgid "Class order" +msgstr "÷ ÐÏÒÑÄËÅ ËÌÁÓÓÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:dlgclassinsertpolicy +msgid "Class part insert policy" +msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÞÁÓÔÅÊ ËÌÁÓÓÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuclose +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÙÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall +msgid "Close all editor files" +msgstr "úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook +msgid "Close buttons in notebook" +msgstr "ëÎÏÐËÉ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÎÁ ÚÁËÌÁÄËÁÈ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation +msgid "Code Creation" +msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer +msgid "Code Explorer" +msgstr "ïÂÏÚÒÅ×ÁÔÅÌØ ËÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration +msgid "Code Generation" +msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams +msgid "Code parameters" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl +msgid "Code templates" +msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ ËÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor +msgid "CodeTools defines editor" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ CodeTools" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions +msgid "CodeTools options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ CodeTools" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor +msgid "Color" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:dlglefttopclr @@ -797,125 +350,225 @@ msgstr " msgid "color for right, bottom" msgstr "Ã×ÅÔ ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ" -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcaps -msgid "Show component captions" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints -msgid "Show editor hints" -msgstr "ðÏËÁÚ×ÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautoform -msgid "Auto create forms" -msgstr "á×ÔÏÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÏÒÍ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvgrid -msgid "Grid" -msgstr "óÅÔËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines -msgid "Guide lines" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc -msgid "Miscellaneous" -msgstr "òÁÚÎÏÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpasext -msgid "Default pascal extension" -msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÐÁÓËÁÌÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpaslower -msgid "Save pascal files lowercase" -msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁÓËÁÌÑ × ÎÉÖÎÅÍ ÒÅÇÉÓÔÒÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact -msgid "Ambigious file action:" -msgstr "äÌÉÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgenvask -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautodel -msgid "Auto delete file" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautoren -msgid "Auto rename file" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn -msgid "Warn on compile" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor -msgid "Background color" -msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" +#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme +msgid "Color Scheme:" +msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÓÈÅÍÁ:" #: lazarusidestrconsts:dlgenvcolors msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvnotes -msgid "Notes: " -msgstr "úÁÍÅÔËÉ:" +#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams +msgid "Command line parameters (without application name)" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ)" -#: lazarusidestrconsts:dlgedoptscap -msgid "Editor Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" +#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram +msgid "Command line parameters of program" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ" -#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay -msgid "Display" -msgstr "äÉÓÐÌÅÊ" +#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection +msgid "Comment selection" +msgstr "úÁËÏÍÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping -msgid "Key Mappings" -msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ" +#: lazarusidestrconsts:liscompilererror +msgid "Compiler error" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors -msgid "Key mapping errors" -msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ËÌÁ×ÉÛ" +#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename +msgid "Compiler filename" +msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgedback -msgid "Back" -msgstr "îÁÚÁÄ" +#: lazarusidestrconsts:dlgcompileroptions +msgid "Compiler Options" +msgstr "ïÐÃÉÉ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgreport -msgid "Report" -msgstr "ïÔÞÅÔ" +#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions +msgid "Compiler Options..." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ..." -#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr -msgid "No errors in key mapping found." -msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÏÛÉÂÏË ÒÁÓËÌÁÄÏË." +#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath +msgid "Compiler path (ppc386)" +msgstr "ðÕÔØ Ë ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÕ (ppc386)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode +msgid "Complete Code" +msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ËÏÄ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcompleteproperties +msgid "Complete properties" +msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á" + +#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles +msgid "Config Files:" +msgstr "æÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÅË:" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus +msgid "Configure \"Build Lazarus\"" +msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ \"óÏÂÒÁÔØ Lazarus\"" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusettings +msgid "Configure custom tools ..." +msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly +msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" +msgstr "ëÏÎÓÔÒÕËÔÏÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 'init' (ÄÅÓÔÒÕËÔÏÒ - 'done')" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm +msgid "Convert DFM file to LFM" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ DFM × LFM" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucopy +msgid "Copy" +msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:liscopyerror +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter +msgid "Counter (.pp;1)" +msgstr "óÞÅÔÞÉË (.pp;1)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandcreationcolor +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertdatetime +msgid "Current date and time" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertusername +msgid "Current username" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcursorbeyondeol +msgid "Cursor beyond EOL" +msgstr "ëÕÒÓÏÒ ×ÎÅ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor +msgid "Cursor column in current editor" +msgstr "ëÏÌÏÎËÁ ËÕÒÓÏÒÁ × ÜÔÏÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÅ" + +#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor +msgid "Cursor row in current editor" +msgstr "òÑÄ ËÕÒÓÏÒÁ × ÜÔÏÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenucut +msgid "Cut" +msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword +msgid "CVS keyword" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:idedataaccess +msgid "Data Access" +msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë ÄÁÎÎÙÍ" + +#: lazarusidestrconsts:uemdebugword +msgid "Debug" +msgstr "ïÔÌÁÄËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput +msgid "Debug output" +msgstr "÷Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÞÉËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows +msgid "Debug windows" +msgstr "ïËÎÏ ÏÔÌÁÄËÉ..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype +msgid "Debugger type and path" +msgstr "ôÉÐ ÏÔÌÁÄÞÉËÁ É ÐÕÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging +msgid "Debugging:" +msgstr "ïÔÌÁÄËÁ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpasext +msgid "Default pascal extension" +msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÐÁÓËÁÌÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddelay +msgid "Delay" +msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete +msgid "Delete" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection +msgid "Delete selection" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ" #: lazarusidestrconsts:dlgdeltemplate msgid "Delete template " msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ " -#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl -msgid "Choose code template file (*.dci)" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÏ× ËÏÄÁ (*.dci)" +#: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext +msgid "Delphi 2 Extensions" +msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ Delphi 2" -#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles -msgid "All files" -msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ" +#: lazarusidestrconsts:dlgdeplhicomp +msgid "Delphi Compatible" +msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó Delphi" -#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode -msgid "Alt Sets Column Mode" -msgstr "Alt ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ ËÏÌÏÎÏË" +#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop +msgid "Desktop" +msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ" -#: lazarusidestrconsts:dlgautoident -msgid "Auto Indent" -msgstr "á×ÔÏ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ" +#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles +msgid "Desktop files" +msgstr "æÁÊÌÙ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight -msgid "Bracket Highlight" -msgstr "ðÏÄÓ×ÅÔËÁ ÓËÏÂÏË" +#: lazarusidestrconsts:idedialogs +msgid "Dialogs" +msgstr "äÉÁÌÏÇÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdirection +msgid "Direction" +msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdirectorydoesnotexist +msgid "Directory does not exist" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir +msgid "Directory for building test projects" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÒÏÂÎÙÈ ÐÒÏÅËÔÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgdirectorynotfound +msgid "Directory not found" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay +msgid "Display" +msgstr "äÉÓÐÌÅÊ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunodisplay +msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" +msgstr "äÉÓÐÌÅÊ (ÎÅ ÄÌÑ win32, ÎÁÐÒ., 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" + +#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct +msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" +msgstr "÷ÙÄÁÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË × ÏÛÉÂËÁÈ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter +msgid "Do not split line after:" +msgstr "îÅ ÒÁÚÒÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlinefront +msgid "Do not split line In front of:" +msgstr "îÅ ÒÁÚÒÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÅÒÅÄ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline +msgid "Double click line" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ Ä×. ÝÅÌÞËÏÍ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgdownword +msgid "Down" +msgstr "÷ÎÉÚ" #: lazarusidestrconsts:dlgdragdroped msgid "Drag Drop Editing" @@ -925,109 +578,21 @@ msgstr " msgid "Drop Files" msgstr "âÒÏÓÁÔØ ÆÁÊÌÙ" -#: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll -msgid "Half Page Scroll" -msgstr "ðÏÌÏ×ÉÎÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" +#: lazarusidestrconsts:dlgdynamic +msgid "Dynamic" +msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÅ" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx -msgid "Keep Caret X" -msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÏ X" +#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent +msgid "E&nvironment" +msgstr "&ïËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret -msgid "Persistent Caret" -msgstr "\"îÅÐÏÄ×ÉÖÎÙÊ\" ËÕÒÓÏÒ" +#: lazarusidestrconsts:dlgededit +msgid "Edit..." +msgstr "ðÒÁ×ËÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless -msgid "Scroll By One Less" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile -msgid "Scroll Past End of File" -msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendline -msgid "Scroll Past End of Line" -msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook -msgid "Close buttons in notebook" -msgstr "ëÎÏÐËÉ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÎÁ ÚÁËÌÁÄËÁÈ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint -msgid "Show Scroll Hint" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsmarttabs -msgid "Smart Tabs" -msgstr "\"õÍÎÁÑ\" ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces -msgid "Tabs To Spaces" -msgstr "ôáâ × ÐÒÏÂÅÌÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces -msgid "Trim Trailing Spaces" -msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ È×ÏÓÔÏ×ÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgundoaftersave -msgid "Undo after save" -msgstr "ïÔËÁÔ ÐÏÓÌÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline -msgid "Double click line" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ Ä×. ÝÅÌÞËÏÍ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor -msgid "Find text at cursor" -msgstr "îÁÊÔÉ ÔÅËÓÔ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight -msgid "Use syntax highlight" -msgstr "ðÏÄÓ×ÅÔËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent -msgid "Block indent:" -msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÂÌÏËÁ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgundolimit -msgid "Undo limit:" -msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÏÔËÁÔÏ×:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths -msgid "Tab widths:" -msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÔÁÂÕÌÑÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmargingutter -msgid "Margin and gutter" -msgstr "çÒÁÎÉÃÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblerightmargin -msgid "Visible right margin" -msgstr "ðÒÁ×ÁÑ ×ÉÄÉÍÁÑ ÇÒÁÎÉÃÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter -msgid "Visible gutter" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers -msgid "Show line numbers" -msgstr "îÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin -msgid "Right margin" -msgstr "ðÒÁ×ÁÑ ÇÒÁÎÉÃÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargincolor -msgid "Right margin color" -msgstr "ã×ÅÔ ÐÒÁ×ÏÊ ÇÒÁÎÉÃÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlggutterwidth -msgid "Gutter width" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgguttercolor -msgid "Gutter color" -msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles +msgid "Editor files" +msgstr "æÁÊÌÙ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" #: lazarusidestrconsts:dlgeditorfont msgid "Editor font" @@ -1037,409 +602,421 @@ msgstr " msgid "Editor font height" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÛÒÉÆÔÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing -msgid "Extra line spacing" -msgstr "íÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ" +#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions +msgid "Editor options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme -msgid "Key Mapping Scheme" -msgstr "óÈÅÍÁ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ËÌÁ×ÉÛ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency -msgid "Check consistency" -msgstr "ãÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ?" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand -msgid "Hint: click on the command you want to edit" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ÝÅÌËÎÉÔÅ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ, ËÏÔÏÒÁÑ ÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlglang -msgid "Language:" -msgstr "ñÚÙË:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme -msgid "Color Scheme:" -msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÓÈÅÍÁ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts -msgid "File extensions:" -msgstr "òÁÓÛ-Ñ ÆÁÊÌÏ×:" +#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties +msgid "Editor properties" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" #: lazarusidestrconsts:dlgedelement msgid "Element" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ" -#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault -msgid "Set element to default" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#: lazarusidestrconsts:dlgentirescope +msgid "Entire Scope" +msgstr "ó ÎÁÞÁÌÁ" -#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault -msgid "Set all elements to default" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment +msgid "Environment" +msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÑ" -#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor -msgid "Foreground color" -msgstr "ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ" +#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions +msgid "Environment options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ" -#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor -msgid "Use default color" -msgstr "ã×ÅÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#: lazarusidestrconsts:lisoievents +msgid "Events" +msgstr "óÏÂÙÔÉÑ" -#: lazarusidestrconsts:dlgtextattributes -msgid "Text attributes" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÔÅËÓÔÁ" +#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor +msgid "Expanded filename of current editor file" +msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ × ÄÁÎÎÏÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÅ" -#: lazarusidestrconsts:dlgedbold -msgid "Bold" -msgstr "öÉÒÎÙÊ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedital -msgid "Italic" -msgstr "ëÕÒÓÉ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedunder -msgid "Underline" -msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔÙÊ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet -msgid "Identfier completion" -msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams -msgid "Code parameters" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval -msgid "Tooltip expression evaluation" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtooltiptools -msgid "Tooltip symbol Tools" -msgstr "" - -#: lazarusidestrconsts:dlgeddelay -msgid "Delay" -msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit -msgid "sec" -msgstr "ÓÅË" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl -msgid "Code templates" -msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ ËÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname -msgid "Template file name" -msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÛÁÂÌÏÎÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgedadd -msgid "Add..." -msgstr "äÏÂÁ×." - -#: lazarusidestrconsts:dlgededit -msgid "Edit..." -msgstr "ðÒÁ×ËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete -msgid "Delete" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto -msgid "Indent code to" -msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÏÄ ÐÏ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodetoolsopts -msgid "CodeTools Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ CodeTools" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation -msgid "Code Creation" -msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting -msgid "Line Splitting" -msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏË" - -#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos -msgid "Space" -msgstr "ðÒÏÂÅÌ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath -msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" -msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÕÔÉ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÒÏÅËÔÏ× (.pp;.pas)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc -msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" -msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÐÏ ÍÅÔÏÄÕ)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline -msgid "Adjust top line due to comment in front" -msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÅÒÈÎÀÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÏ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÀ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline -msgid "Center Cursor Line" -msgstr "ëÕÒÓÏÒ × ÃÅÎÔÒÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcursorbeyondeol -msgid "Cursor beyond EOL" -msgstr "ëÕÒÓÏÒ ×ÎÅ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgclassinsertpolicy -msgid "Class part insert policy" -msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÞÁÓÔÅÊ ËÌÁÓÓÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically -msgid "Alphabetically" -msgstr "ðÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast -msgid "Last" -msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÍ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy -msgid "Method insert policy" -msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÍÅÔÏÄÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtclassorder -msgid "Class order" -msgstr "÷ ÐÏÒÑÄËÅ ËÌÁÓÓÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgkeywordpolicy -msgid "Keyword policy" -msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower -msgid "lowercase" -msgstr "ÎÉÖÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase -msgid "UPPERCASE" -msgstr "÷åòèîéê òåçéóôò" - -#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low -msgid "Lowercase, first letter up" -msgstr "ôÏÌØËÏ 1Ñ ÂÕË×Á ÚÁÇÌÁ×ÎÁÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgidentifierpolicy -msgid "Identifier policy" -msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpropertycompletion -msgid "Property completion" -msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcompleteproperties -msgid "Complete properties" -msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix -msgid "Read prefix" -msgstr "ðÒÅÆÉËÓ READ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix -msgid "Write prefix" -msgstr "ðÒÅÆÉËÓ WRITE" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix -msgid "Stored postfix" -msgstr "ðÒÅÆÉËÓ STORED" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix -msgid "Variable prefix" -msgstr "ðÒÅÆÉËÓ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable -msgid "Set property Variable" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength -msgid "Max line length:" -msgstr "max ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlinefront -msgid "Do not split line In front of:" -msgstr "îÅ ÒÁÚÒÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÅÒÅÄ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter -msgid "Do not split line after:" -msgstr "îÅ ÒÁÚÒÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview -msgid "Preview (Max line length = 1)" -msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ(max ÄÌÉÎÁ=1)" - -#: lazarusidestrconsts:dlginsspacefront -msgid "Insert space in front of" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÐÅÒÅÄ" - -#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter -msgid "Insert space after" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÐÏÓÌÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview -msgid "Preview" -msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ" - -#: lazarusidestrconsts:locwndsrceditor -msgid "Lazarus Source Editor" -msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÏÄÁ Lazarus" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcompileroptions -msgid "Compiler Options" -msgstr "ïÐÃÉÉ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths -msgid "Search Paths" -msgstr "ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing -msgid "Parsing" -msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration -msgid "Code Generation" -msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking -msgid "Linking" -msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoother -msgid "Other" -msgstr "äÒÕÇÏÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions -msgid "Show compiler options" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÉ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts -msgid "Options: " -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ: " - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostyle -msgid "Style:" -msgstr "óÔÉÌØ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis -msgid "As-Is" -msgstr "ëÁË-ÅÓÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking -msgid "Symantec Checking:" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÅÍÁÎÔÉËÉ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext -msgid "Delphi 2 Extensions" -msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ Delphi 2" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcocops -msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)" -msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ ÓÔÉÌÑ C (*=, +=, /= and -=)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgassertcode -msgid "Include Assertion Code" -msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÏÄ Assert" - -#: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto -msgid "Allow LABEL and GOTO" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LABEL É GOTO" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcppinline -msgid "C++ Styled INLINE" -msgstr "INLINE ÓÔÉÌÑ C++" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcmacro -msgid "C Style Macros (global)" -msgstr "íÁËÒÏÓÙ ÓÔÉÌÑ C (ÇÌÏÂÁÌØÎÏ)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb -msgid "TP/BP 7.0 Compatible" -msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó TP/BP 7.0" - -#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly -msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" -msgstr "ëÏÎÓÔÒÕËÔÏÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 'init' (ÄÅÓÔÒÕËÔÏÒ - 'done')" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword -msgid "Static Keyword in Objects" -msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï Static × ÏÂßÅËÔÁÈ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdeplhicomp -msgid "Delphi Compatible" -msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó Delphi" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr -msgid "Use Ansi Strings" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ Ansi" - -#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp -msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" -msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó GPC (GNU Pascal Compiler)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle -msgid "Unit Style:" -msgstr "óÔÉÌØ ÍÏÄÕÌÅÊ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstatic -msgid "Static" -msgstr "óÔÁÔÉÞÅÓËÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdynamic -msgid "Dynamic" -msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcosmart -msgid "Smart" -msgstr "'õÍÎÙÅ'" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcochecks -msgid "Checks:" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcorange -msgid "Range" -msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow -msgid "Overflow" -msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostack -msgid "Stack" -msgstr "óÔÅËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgheapsize -msgid "Heap Size" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÕÞÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate -msgid "Generate:" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ:" +#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing +msgid "Extra line spacing" +msgstr "íÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ" #: lazarusidestrconsts:dlgcofast msgid "Faster Code" msgstr "âÙÓÔÒÙÊ ËÏÄ" -#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller -msgid "Smaller Code" -msgstr "íÅÎØÛÉÊ ËÏÄ" +#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts +msgid "File extensions:" +msgstr "òÁÓÛ-Ñ ÆÁÊÌÏ×:" -#: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc -msgid "Target Processor:" -msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ:" +#: lazarusidestrconsts:uefilerocap +msgid "File is readonly" +msgstr "æÁÊÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz -msgid "Optimizations:" -msgstr "ïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ:" +#: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles +msgid "Files" +msgstr "æÁÊÌÙ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufind +msgid "Find" +msgstr "îÁÊÔÉ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles +msgid "Find &in files" +msgstr "ðÏÉÓË × ÆÁÊÌÁÈ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext +msgid "Find &Next" +msgstr "îÁÊÔÉ ×ÐÅÒÅÄÉ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious +msgid "Find &Previous" +msgstr "îÁÊÔÉ ÓÚÁÄÉ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart +msgid "Find code block start" +msgstr "îÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ ÂÌÏËÁ ËÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor +msgid "Find Declaration at cursor" +msgstr "îÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock +msgid "Find other end of code block" +msgstr "îÁÊÔÉ ÄÒÕÇÏÊ ËÏÎÅà ÂÌÏËÁ ËÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor +msgid "Find text at cursor" +msgstr "îÁÊÔÉ ÔÅËÓÔ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor +msgid "Foreground color" +msgstr "ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor +msgid "Form Editor" +msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÆÏÒÍ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpofroms +msgid "Forms" +msgstr "æÏÒÍÙ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms +msgid "Forms..." +msgstr "æÏÒÍÙ..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath +msgid "FPC source directory" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× FPC" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgfpcsrcdirnotfoundmsg +msgid "FPC source directory \"%s\" not found." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror +msgid "FPC Source Directory error" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× FPC" + +#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory +msgid "Freepascal source directory" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× FreePascal" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor +msgid "From Cursor" +msgstr "ïÔ ËÕÒÓÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral +msgid "General" +msgstr "ïÂÝÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions +msgid "General options" +msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlggprof +msgid "Generate code for gprof" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÏÄ ÄÌÑ gprof" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx +msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" +msgstr "çÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ DBX (ÚÁÍÅÄÌÑÅÔ ÓÂÏÒËÕ)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb +msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)" +msgstr "çÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ GDB (ÚÁÍÅÄÌÑÅÔ ÓÂÏÒËÕ)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate +msgid "Generate:" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgglobal +msgid "Global" +msgstr "÷ÅÚÄÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective +msgid "Goto include directive" +msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÄÉÒÅËÔÉ×Å $I" + +#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline +msgid "Goto line" +msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ Ë ÓÔÒÏËÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp +msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" +msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó GPC (GNU Pascal Compiler)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgplnotice +msgid "GPL notice" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor +msgid "Grabber color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvgrid +msgid "Grid" +msgstr "óÅÔËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridcolor +msgid "Grid color" +msgstr "ã×ÅÔ ÓÅÔËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridx +msgid "Grid size X" +msgstr "òÁÚÍÅÒ X ÓÅÔËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlggridy +msgid "Grid size Y" +msgstr "òÁÚÍÅÒ Y ÓÅÔËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef +msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" +msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ IFDEF/ENDIF" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock +msgid "Guess unclosed block" +msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÂÌÏË" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines +msgid "Guide lines" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgguttercolor +msgid "Gutter color" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlggutterwidth +msgid "Gutter width" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll +msgid "Half Page Scroll" +msgstr "ðÏÌÏ×ÉÎÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgheapsize +msgid "Heap Size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÕÞÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand +msgid "Hint: click on the command you want to edit" +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ÝÅÌËÎÉÔÅ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ, ËÏÔÏÒÁÑ ÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints +msgid "Hints for component palette" +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ ÐÁÌÉÔÒÙ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints +msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ ËÏÍÁÎÄÎÙÈ ËÎÏÐÏË (ÏÔËÒÙÔØ, ÓÏÈÒÁÎÉÔØ É Ô.Ä.)" + +#: lazarusidestrconsts:dlghostapplication +msgid "Host application" +msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain +msgid "I told You: Not implemented yet" +msgstr "÷ÁÍ ÓËÁÚÁÎÏ - ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet +msgid "Identfier completion" +msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet +msgid "Identifier completion" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgidentifierpolicy +msgid "Identifier policy" +msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext +msgid "If You can help us to implement this feature, mail to\015lazarus@miraclec.com" +msgstr "åÓÌÉ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÍÏÞØ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÐÉÛÉÔÅ \015lazarus@miraclec.com" + +#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods +msgid "In front of methods" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgassertcode +msgid "Include Assertion Code" +msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÏÄ Assert" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles +msgid "Include Files:" +msgstr "÷ËÌÀÞÁÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables +msgid "Include system variables" +msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind +msgid "Incremental Find" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto +msgid "Indent code to" +msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÏÄ ÐÏ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection +msgid "Indent selection" +msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ÂÌÏË ×ÐÒÁ×Ï" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpoinfo +msgid "Info" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:uepins +msgid "INS" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter +msgid "Insert space after" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÐÏÓÌÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlginsspacefront +msgid "Insert space in front of" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÐÅÒÅÄ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext +msgid "Insert text" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÓÔ" + +#: lazarusidestrconsts:ideinterbase +msgid "Interbase Data Access" +msgstr "äÏÓÔÕÐ Ë Interbase" + +#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec +msgid "Interval in secs" +msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ × ÓÅË" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilename +msgid "Invalid compiler filename" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename +msgid "Invalid debugger filename" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectioncap +msgid "Invalid mutliselection" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÙÂÏÒ" + +#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap +msgid "Invalid Pascal Identifier" +msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÁÓËÁÌÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedital +msgid "Italic" +msgstr "ëÕÒÓÉ×" + +#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback +msgid "Jump back" +msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÎÁÚÁÄ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward +msgid "Jump forward" +msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ×ÐÅÒÅÄ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc +msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" +msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÐÏ ÍÅÔÏÄÕ)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx +msgid "Keep Caret X" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÏ X" #: lazarusidestrconsts:dlgcokeepvarsreg msgid "Keep certain variables in registers" msgstr "èÒÁÎÉÔØ ÎÅË. ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ × ÒÅÇÉÓÔÒÁÈ" -#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt -msgid "Uncertain Optimizations" -msgstr "îÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ" +#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder +msgid "Keep order of procedures" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors +msgid "Key mapping errors" +msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ËÌÁ×ÉÛ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme +msgid "Key Mapping Scheme" +msgstr "óÈÅÍÁ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ËÌÁ×ÉÛ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping +msgid "Key Mappings" +msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgkeywordpolicy +msgid "Keyword policy" +msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage +msgid "Language" +msgstr "ñÚÙË" + +#: lazarusidestrconsts:dlglang +msgid "Language:" +msgstr "ñÚÙË:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast +msgid "Last" +msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÍ" + +#: lazarusidestrconsts:dlglast +msgid "Last (i.e. at end of source)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline +msgid "Launching target command line" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinehlpheader +msgid "lazarus [options] \n\nIDE Options:\n\n--help or -? this help message\n\n" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory +msgid "Lazarus directory" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Lazarus" + +#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir +msgid "Lazarus directory (default for all projects)" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Lazarus (ÏÂÝÉÊ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÒÏÅËÔÏ×)" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg +msgid "Lazarus directory \"%s\" not found." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:locwndsrceditor +msgid "Lazarus Source Editor" +msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÏÄÁ Lazarus" + +#: lazarusidestrconsts:liscmdlinelclinterfacespecificoptions +msgid "LCL Interface specific options:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype +msgid "LCL Widget Type" +msgstr "ôÉÐ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ LCL" #: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt msgid "Level 1 (Quick Optimizations)" @@ -1453,38 +1030,30 @@ msgstr " msgid "Level 3 (Level 2 + Uncertain)" msgstr "õÒÏ×ÅÎØ 3 (ÕÒÏ×ÅÎØ 3 + ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ)" -#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging -msgid "Debugging:" -msgstr "ïÔÌÁÄËÁ:" +#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries +msgid "Libraries:" +msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ:" -#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb -msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)" -msgstr "çÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ GDB (ÚÁÍÅÄÌÑÅÔ ÓÂÏÒËÕ)" +#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg +msgid "License: GPL/LGPL\n\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\n\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx -msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" -msgstr "çÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ DBX (ÚÁÍÅÄÌÑÅÔ ÓÂÏÒËÕ)" +#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg +msgid "License: GPL/LGPL\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi.\nFree Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux,\nWin32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to\nunderstand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to\ndevelop Delphi like programs in all of the above platforms.\nThe IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers.\nFor example: Write a nicer about dialog with a logo." +msgstr "ìÉÃÅÎÚÉÑ: GPL/LGPL\015Lazarus - ÜÔÏ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ËÌÁÓÓÏ× ÄÌÑ FreePascal, ÜÍÕÌÉÒÕÀÝÉÅ Delphi.\015Free Pascal - ÜÔÏ (L)GPLØÎÙÊ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍÙÊ ÐÏÄ Linux,\015Win32, OS/2, 68K É ÄÒ. Free Pascal ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎ\015ÄÌÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍ Ó ÓÉÎÔÁËÓÉÓÏÍ Delphi, ËÏÔÏÒÙÊ, ÅÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÏ, ïïð.\015Lazarus - ÕÔÒÁÞÅÎÎÅ Ú×ÅÎÏ, ËÏÔÏÒÏÅ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÷ÁÍ\015ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÔÉÐÁ Delphis ÐÏÄÏ ×ÓÅÍÉ ×ÙÛÅÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁÍÉ.\015IDE ËÏÇÄÁ-ÎÉÂÕÄØ ÓÔÁÎÅÔ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏÍ RAD, ËÁË É Delphi.\015\015ðÏ ÍÅÒÅ ÒÏÓÔÁ Lazarus, ÎÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×.\015îÁÐÒÉÍÅÒ, ÎÁÐÉÓÁÔØ ÌÕÞÛÉÊ ÄÉÁÌÏÇ 'ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ' Ó ÌÏÇÏÔÉÐÏÍ." -#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct -msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" -msgstr "÷ÙÄÁÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË × ÏÛÉÂËÁÈ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc -msgid "Use Heaptrc Unit" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÏÄÕÌØ Heaprc" - -#: lazarusidestrconsts:dlggprof -msgid "Generate code for gprof" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÏÄ ÄÌÑ gprof" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip -msgid "Strip Symbols From Executable" -msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ" +#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting +msgid "Line Splitting" +msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏË" #: lazarusidestrconsts:dlglinklibraries msgid "Link Libraries:" msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÔØ Ó ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁÍÉ:" +#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart +msgid "Link Smart" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlglinkdinlibs msgid "Link With Dynamic Libraries" msgstr "ó×ÑÚÁÔØ Ó ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÍÉ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁÍÉ" @@ -1493,426 +1062,69 @@ msgstr " msgid "Link With Static Libraries" msgstr "ó×ÑÚÁÔØ ÓÏ ÓÔÁÔÉÞÅÓËÉÍÉ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁÍÉ" -#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker -msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)" -msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÏÐÃÉÉ ÌÉÎËÅÒÕ (ÏÔÄÅÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ)" +#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking +msgid "Linking" +msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÅ" -#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity -msgid "Verbosity:" -msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔØ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr -msgid "Show Errors" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÛÉÂËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings -msgid "Show Warnings" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes -msgid "Show Notes" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁÍÅÔËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint -msgid "Show Hints" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo -msgid "Show General Info" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÂÝÉÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror -msgid "Show all procs on error" -msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÃ-ÒÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÁÈ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything -msgid "Show Everything" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo -msgid "Show Debug Info" -msgstr "ïÔÌÁÄÏÞÎÙÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles -msgid "Show Used Files" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles -msgid "Show Tried Files" -msgstr "éÓÐÙÔÙ×ÁÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros -msgid "Show Defined Macros" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÁËÒÏÓÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures -msgid "Show Compiled Procedures" -msgstr "ïÔËÏÍÐÉÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÏÃ-ÒÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals -msgid "Show Conditionals" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÕÓÌÏ×ÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing -msgid "Show Nothing (only errors)" -msgstr "îÉÞÅÇÏ (ÔÏÌØËÏ ÏÛÉÂËÉ)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo -msgid "Write an FPC Logo" -msgstr "÷ÙÄÁÔØ ÌÏÇÏÔÉÐ FPC" - -#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused -msgid "Show Hints for unused project units" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ ÄÌÑ ÎÅÎÕÖÎÙÈ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles -msgid "Config Files:" -msgstr "æÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÅË:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg -msgid "Use Compiler Config File (fpc.cfg)" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË fpc.cfg" - -#: lazarusidestrconsts:dlguseadditionalconfig -msgid "Use Additional Compiler Config File" -msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr -msgid "Stop after number of errors:" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ× ÐÏÓÌÅ ÞÉÓÌÁ ÏÛÉÂÏË" - -#: lazarusidestrconsts:dlgotherunitfiles -msgid "Other Unit Files (Delimiter is semicolon):" -msgstr "äÒÕÇÉÅ ÆÁÊÌÙ ÍÏÄÕÌÅÊ (ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ÔÏÞËÏÊ Ó ÚÁÐÑÔÏÊ)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles -msgid "Include Files:" -msgstr "÷ËÌÀÞÁÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcosources -msgid "Other Sources: (.pp/.pas files)" -msgstr "äÒÕÇÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ: (ÆÁÊÌÙ .pp/.pas)" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries -msgid "Libraries:" -msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath -msgid "Path To Compiler:" -msgstr "ðÕÔØ Ë ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÕ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp -msgid "Unit output directory:" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÂÒÁÎÎÙÈ ÍÏÄÕÌÅÊ:" - - -#: lazarusidestrconsts:dlgbutapply -msgid "Apply" -msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions -msgid "Show Options" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms -msgid "View project forms" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÏÒÍÙ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits -msgid "View project units" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÏÄÕÌÉ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgmulti -msgid "Multi" -msgstr "íÕÌØÔÉ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions -msgid "Project Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpoapplication -msgid "Application" -msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpofroms -msgid "Forms" -msgstr "æÏÒÍÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpoinfo -msgid "Info" -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings -msgid "Application Settings" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpotitle -msgid "Title:" -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings -msgid "Output Settings" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×Ù×ÏÄÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename -msgid "Target file name:" -msgstr "éÍÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautocreateforms -msgid "Auto-create forms:" -msgstr "á×ÔÏÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÙ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms -msgid "Available forms:" -msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÆÏÒÍÙ:" - -#: lazarusidestrconsts:dlgautocreatenewforms -msgid "Auto create new forms" -msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÎÏ×ÙÅ ÆÏÒÍÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfo -msgid "Save editor info for closed files" -msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÚÁËÒÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÁÊÌÁÈ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject -msgid "Save editor info only for project files" -msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ Ï ÆÁÊÌÁÈ ÐÒÏÅËÔÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters -msgid "Run parameters" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÕÓËÁ" +#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile +msgid "Load desktop settings from file" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" #: lazarusidestrconsts:dlgrunolocal msgid "Local" msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment -msgid "Environment" -msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÑ" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables +msgid "Local Variables" +msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ" -#: lazarusidestrconsts:dlghostapplication -msgid "Host application" -msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower +msgid "lowercase" +msgstr "ÎÉÖÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams -msgid "Command line parameters (without application name)" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ)" +#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection +msgid "Lowercase selection" +msgstr "îÉÖÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ" -#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp -msgid "Use launching application" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ" +#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low +msgid "Lowercase, first letter up" +msgstr "ôÏÌØËÏ 1Ñ ÂÕË×Á ÚÁÇÌÁ×ÎÁÑ" -#: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory -msgid "Working directory" -msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu +msgid "Main Menu" +msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunodisplay -msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" -msgstr "äÉÓÐÌÅÊ (ÎÅ ÄÌÑ win32, ÎÁÐÒ., 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)" +#: lazarusidestrconsts:dlgmargingutter +msgid "Margin and gutter" +msgstr "çÒÁÎÉÃÙ" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunousedisplay -msgid "Use display" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÌÅÊ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmarkercolor +msgid "Marker color" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables -msgid "System variables" -msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength +msgid "Max line length:" +msgstr "max ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ:" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable -msgid "Variable" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles +msgid "Max recent files" +msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunovalue -msgid "Value" -msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs +msgid "Max recent project files" +msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÐÒÏÅËÔÏ×" -#: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides -msgid "User overrides" -msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÚÁÍÅÎÙ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr +msgid "Maximum counter" +msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË" -#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables -msgid "Include system variables" -msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ" +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages +msgid "Messages" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ..." -#: lazarusidestrconsts:dlgdirectorydoesnotexist -msgid "Directory does not exist" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory -msgid "The directory \"" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ \"" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist -msgid "\" does not exist." -msgstr "\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." - -#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing -msgid "&Text to Find" -msgstr "&îÁÊÔÉ ÔÅËÓÔ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith -msgid "&Replace With" -msgstr "&úÁÍÅÎÉÔØ ÞÅÍ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfropts -msgid "Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive -msgid "Case Sensitive" -msgstr "ó ÕÞÅÔÏÍ ÒÅÇÉÓÔÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly -msgid "Whole Words Only" -msgstr "ôÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á" - -#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions -msgid "Regular Expressions" -msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÚÁÍÅÎÕ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin -msgid "Origin" -msgstr "îÁÞÉÎÁÔØ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor -msgid "From Cursor" -msgstr "ïÔ ËÕÒÓÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgentirescope -msgid "Entire Scope" -msgstr "ó ÎÁÞÁÌÁ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgscope -msgid "Scope" -msgstr "çÄÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgglobal -msgid "Global" -msgstr "÷ÅÚÄÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext -msgid "Selected Text" -msgstr "÷ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÍ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdirection -msgid "Direction" -msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgupword -msgid "Up" -msgstr "÷×ÅÒÈ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgdownword -msgid "Down" -msgstr "÷ÎÉÚ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall -msgid "Replace All" -msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ" - -#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos -msgid "Target OS" -msgstr "äÌÑ ËÁËÏÊ ïó" - -#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration -msgid "&Find Declaration" -msgstr "&îÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor -msgid "&Open file at cursor" -msgstr "&ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Õ ËÕÒÓÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:uemclosepage -msgid "&Close Page" -msgstr "&úÁËÒÙÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ" - -#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark -msgid "&Goto Bookmark" -msgstr "&ðÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÚÁËÌÁÄËÅ" - -#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn -msgid "Bookmark " -msgstr "úÁËÌÁÄËÁ " - -#: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark -msgid "&Set Bookmark" -msgstr "&õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ" - -#: lazarusidestrconsts:uemreadonly -msgid "Read Only" -msgstr "ôÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ" - -#: lazarusidestrconsts:uemunitinfo -msgid "Unit Info" -msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÍÏÄÕÌÅ" - -#: lazarusidestrconsts:uemdebugword -msgid "Debug" -msgstr "ïÔÌÁÄËÁ" - -#: lazarusidestrconsts:uemtogglebreakpoint -msgid "&Toggle Breakpoint" -msgstr "&÷ËÌ/×ÙËÌ ÔÏÞËÕ ÏÓÔÁÎÏ×Á" - -#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor -msgid "&Add Watch At Cursor" -msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÁÂÌÀÄÅÎÉÅ Õ ËÕÒÓÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor -msgid "&Run to Cursor" -msgstr "&ðÕÓË ÄÏ ËÕÒÓÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft -msgid "Move Editor Left" -msgstr "ðÏÄ×ÉÎÕÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÌÅ×Ï" - -#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright -msgid "Move Editor Right" -msgstr "ðÏÄ×ÉÎÕÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÐÒÁ×Ï" - -#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties -msgid "Editor properties" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap -msgid "Not implemented yet" -msgstr "åÝÅ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext -msgid "If You can help us to implement this feature, mail to\015lazarus@miraclec.com" -msgstr "åÓÌÉ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÍÏÞØ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÐÉÛÉÔÅ \015lazarus@miraclec.com" - -#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain -msgid "I told You: Not implemented yet" -msgstr "÷ÁÍ ÓËÁÚÁÎÏ - ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerocap -msgid "File is readonly" -msgstr "æÁÊÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 -msgid "The file \"" -msgstr "æÁÊÌ \"" - -#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2 -msgid "\" is not writable." -msgstr "\" ÎÅ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ." - -#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectioncap -msgid "Invalid mutliselection" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÙÂÏÒ" - -#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext -msgid "Multiselected components must be of a single form." -msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÅ" - -#: lazarusidestrconsts:fdmalignword -msgid "Align" -msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy +msgid "Method insert policy" +msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÍÅÔÏÄÏ×" #: lazarusidestrconsts:fdmmirrorhorizontal msgid "Mirror horizontal" @@ -1922,31 +1134,1003 @@ msgstr " msgid "Mirror vertical" msgstr "ïÔÒÁÚÉÔØ ÐÏ ×ÅÒÔÉËÁÌÉ" -#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword -msgid "Scale" -msgstr "íÁÓÛÔÁÂ" +#: lazarusidestrconsts:idemisc +msgid "Misc" +msgstr "òÁÚÎÏÅ" -#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword -msgid "Size" -msgstr "òÁÚÍÅÒ" +#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc +msgid "Miscellaneous" +msgstr "òÁÚÎÏÅ" -#: lazarusidestrconsts:fdmbringtofront -msgid "Bring to front" -msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔØ ÎÁ×ÅÒÈ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties +msgid "Mix methods and properties" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback -msgid "Send to back" -msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ×ÎÉÚ" +#: lazarusidestrconsts:uemodified +msgid "Modified" +msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection -msgid "Delete selection" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ" +#: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks +msgid "Mouse links" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft +msgid "Move Editor Left" +msgstr "ðÏÄ×ÉÎÕÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÌÅ×Ï" + +#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright +msgid "Move Editor Right" +msgstr "ðÏÄ×ÉÎÕÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÐÒÁ×Ï" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmulti +msgid "Multi" +msgstr "íÕÌØÔÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline +msgid "Multi Line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmutliselectiontext +msgid "Multiselected components must be of a single form." +msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgnaming +msgid "Naming" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewform +msgid "New Form" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÆÏÒÍÕ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject +msgid "New Project" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÅËÔ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile +msgid "New Project from file" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÅËÔ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit +msgid "New Unit" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÏÄÕÌØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr +msgid "No errors in key mapping found." +msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÏÛÉÂÏË ÒÁÓËÌÁÄÏË." + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone +msgid "None" +msgstr "îÅÔ" + +#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap +msgid "Not implemented yet" +msgstr "åÝÅ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvnotes +msgid "Notes: " +msgstr "úÁÍÅÔËÉ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote +msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector +msgid "Object Inspector" +msgstr "éÎÓÐÅËÔÏÒ ÏÂßÅËÔÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopen +msgid "Open" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:lisopenfile +msgid "Open file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor +msgid "Open filename at cursor" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj +msgid "Open last project at start" +msgstr "çÒÕÚÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÏÅËÔ ÐÒÉ ÐÕÓËÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject +msgid "Open Project" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÒÏÅËÔ" + +#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile +msgid "Open Project File" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÒÏÅËÔ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent +msgid "Open Recent" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÎÅÄÁ×ÎÅÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject +msgid "Open Recent Project" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÎÅÄÁ×ÎÉÊ ÐÒÏÅËÔ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz +msgid "Optimizations:" +msgstr "ïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgfropts +msgid "Options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts +msgid "Options: " +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ: " + +#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin +msgid "Origin" +msgstr "îÁÞÉÎÁÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoother +msgid "Other" +msgstr "äÒÕÇÏÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvotherfiles +msgid "Other files" +msgstr "äÒ. ÆÁÊÌÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosources +msgid "Other Sources: (.pp/.pas files)" +msgstr "äÒÕÇÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ: (ÆÁÊÌÙ .pp/.pas)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgotherunitfiles +msgid "Other Unit Files (Delimiter is semicolon):" +msgstr "äÒÕÇÉÅ ÆÁÊÌÙ ÍÏÄÕÌÅÊ (ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ÔÏÞËÏÊ Ó ÚÁÐÑÔÏÊ)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings +msgid "Output Settings" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×Ù×ÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow +msgid "Overflow" +msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:uepovr +msgid "OVR" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing +msgid "Parsing" +msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker +msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)" +msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÏÐÃÉÉ ÌÉÎËÅÒÕ (ÏÔÄÅÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupaste +msgid "Paste" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath +msgid "Path To Compiler:" +msgstr "ðÕÔØ Ë ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÕ:" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupause +msgid "Pause" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret +msgid "Persistent Caret" +msgstr "\"îÅÐÏÄ×ÉÖÎÙÊ\" ËÕÒÓÏÒ" + +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecompilername +msgid "Please check the compiler name" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÉÍÑ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory +msgid "Please check the freepascal source directory" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× FreePascal" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview +msgid "Preview" +msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview +msgid "Preview (Max line length = 1)" +msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ(max ÄÌÉÎÁ=1)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy +msgid "Procedure insert policy" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvproject +msgid "Project" +msgstr "ðÒÏÅËÔ" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged +msgid "Project changed" +msgstr "ðÒÏÅËÔ ÉÚÍÅÎÅÎ" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory +msgid "Project directory" +msgstr "éÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojectexplorer +msgid "Project Explorer" +msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename +msgid "Project filename" +msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgprojfiles +msgid "Project files" +msgstr "æÁÊÌÙ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions +msgid "Project Options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions +msgid "Project Options..." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏÅËÔÁ..." + +#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue +msgid "Prompt for value" +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÐÏ ÚÎÁÞÅÎÉÀ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÚÁÍÅÎÕ" #: lazarusidestrconsts:lisoiproperties msgid "Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á" -#: lazarusidestrconsts:lisoievents -msgid "Events" -msgstr "óÏÂÙÔÉÑ" +#: lazarusidestrconsts:dlgpropertycompletion +msgid "Property completion" +msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×" + +#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject +msgid "Publish Project" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir +msgid "Publish project directory" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck +msgid "Quick syntax check" +msgstr "âÙÓÔÒÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuquit +msgid "Quit" +msgstr "÷ÙÈÏÄ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcorange +msgid "Range" +msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎÁ" + +#: lazarusidestrconsts:uemreadonly +msgid "Read Only" +msgstr "ôÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix +msgid "Read prefix" +msgstr "ðÒÅÆÉËÓ READ" + +#: lazarusidestrconsts:uepreadonly +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuredo +msgid "Redo" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions +msgid "Regular Expressions" +msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject +msgid "Remove from Project" +msgstr "õÂÒÁÔØ ÉÚ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenureplace +msgid "Replace" +msgstr "úÁÍÅÎÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall +msgid "Replace All" +msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgreport +msgid "Report" +msgstr "ïÔÞÅÔ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurevert +msgid "Revert" +msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÜËÓÐÏÒÔ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin +msgid "Right margin" +msgstr "ðÒÁ×ÁÑ ÇÒÁÎÉÃÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargincolor +msgid "Right margin color" +msgstr "ã×ÅÔ ÐÒÁ×ÏÊ ÇÒÁÎÉÃÙ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun +msgid "Run" +msgstr "úÁÐÕÓË" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters +msgid "Run parameters" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÕÓËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters +msgid "Run Parameters ..." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÕÓËÁ ..." + +#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor +msgid "Run to cursor" +msgstr "úÁÐÕÓË ÄÏ ËÕÒÓÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir +msgid "Same name (in subdirectory)" +msgstr "ôÏ ÖÅ ÉÍÑ (× ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ)" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusave +msgid "Save" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:lissavespace +msgid "Save " +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ " + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall +msgid "Save All" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified +msgid "save all modified files" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas +msgid "Save As" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË" + +#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject +msgid "Save changes to project %s?" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject +msgid "Save changes to project?" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÐÒÏÅËÔÅ?" + +#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile +msgid "save current editor file" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsavedfile +msgid "Save desktop settings to file" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ × ÆÁÊÌ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfo +msgid "Save editor info for closed files" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÚÁËÒÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÁÊÌÁÈ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject +msgid "Save editor info only for project files" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ Ï ÆÁÊÌÁÈ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpaslower +msgid "Save pascal files lowercase" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁÓËÁÌÑ × ÎÉÖÎÅÍ ÒÅÇÉÓÔÒÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject +msgid "Save Project" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÅËÔ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas +msgid "Save Project As..." +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÅËÔ ËÁË..." + +#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword +msgid "Scale" +msgstr "íÁÓÛÔÁÂ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscope +msgid "Scope" +msgstr "çÄÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless +msgid "Scroll By One Less" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile +msgid "Scroll Past End of File" +msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendline +msgid "Scroll Past End of Line" +msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths +msgid "Search Paths" +msgstr "ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit +msgid "sec" +msgstr "ÓÅË" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselect +msgid "Select" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall +msgid "Select all" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock +msgid "Select code block" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÂÌÏË ËÏÄÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lisselectdfmfiles +msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandselectsgrandchilds +msgid "Select grand childs" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline +msgid "Select line" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph +msgid "Select paragraph" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÁÂÚÁÃ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace +msgid "Select to brace" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÓËÏÂËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext +msgid "Selected Text" +msgstr "÷ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÍ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandselectioncolor +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool +msgid "Selection tool" +msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ×ÙÂÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback +msgid "Send to back" +msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ×ÎÉÚ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault +msgid "Set all elements to default" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault +msgid "Set element to default" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable +msgid "Set property Variable" +msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusettings +msgid "Settings ..." +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror +msgid "Show all procs on error" +msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÃ-ÒÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÁÈ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures +msgid "Show Compiled Procedures" +msgstr "ïÔËÏÍÐÉÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÏÃ-ÒÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions +msgid "Show compiler options" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÉ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowcaps +msgid "Show component captions" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals +msgid "Show Conditionals" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÕÓÌÏ×ÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo +msgid "Show Debug Info" +msgstr "ïÔÌÁÄÏÞÎÙÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros +msgid "Show Defined Macros" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÁËÒÏÓÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints +msgid "Show editor hints" +msgstr "ðÏËÁÚ×ÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr +msgid "Show Errors" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÛÉÂËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything +msgid "Show Everything" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo +msgid "Show General Info" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÂÝÉÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid +msgid "Show grid" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÅÔËÕ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines +msgid "Show Guide Lines" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint +msgid "Show Hints" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused +msgid "Show Hints for unused project units" +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ ÄÌÑ ÎÅÎÕÖÎÙÈ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers +msgid "Show line numbers" +msgstr "îÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes +msgid "Show Notes" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁÍÅÔËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing +msgid "Show Nothing (only errors)" +msgstr "îÉÞÅÇÏ (ÔÏÌØËÏ ÏÛÉÂËÉ)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions +msgid "Show Options" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint +msgid "Show Scroll Hint" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles +msgid "Show Tried Files" +msgstr "éÓÐÙÔÙ×ÁÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles +msgid "Show Used Files" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings +msgid "Show Warnings" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword +msgid "Size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller +msgid "Smaller Code" +msgstr "íÅÎØÛÉÊ ËÏÄ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcosmart +msgid "Smart" +msgstr "'õÍÎÙÅ'" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmarttabs +msgid "Smart Tabs" +msgstr "\"õÍÎÁÑ\" ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid +msgid "Snap to grid" +msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÓÅÔËÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines +msgid "Snap to Guide Lines" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenusortselection +msgid "Sort selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit +msgid "Source Editor" +msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos +msgid "Space" +msgstr "ðÒÏÂÅÌ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostack +msgid "Stack" +msgstr "óÔÅËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:idestandard +msgid "Standard" +msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstatic +msgid "Static" +msgstr "óÔÁÔÉÞÅÓËÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword +msgid "Static Keyword in Objects" +msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï Static × ÏÂßÅËÔÁÈ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustepinto +msgid "Step into" +msgstr "ûÁÇ ÓÏ ×ÈÏÄÏÍ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustepover +msgid "Step over" +msgstr "ûÁÇ × ÏÂÈÏÄ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenustop +msgid "Stop" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr +msgid "Stop after number of errors:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ× ÐÏÓÌÅ ÞÉÓÌÁ ÏÛÉÂÏË" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix +msgid "Stored postfix" +msgstr "ðÒÅÆÉËÓ STORED" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip +msgid "Strip Symbols From Executable" +msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcostyle +msgid "Style:" +msgstr "óÔÉÌØ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir +msgid "Sub directory" +msgstr "ðÏÄËÁÔÁÌÏÇ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking +msgid "Symantec Checking:" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÅÍÁÎÔÉËÉ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind +msgid "Symbol behind (.pp~)" +msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÓÚÁÄÉ (.~pp)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront +msgid "Symbol in front (.~pp)" +msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÓÐÅÒÅÄÉ (.~pp)" + +#: lazarusidestrconsts:idesystem +msgid "System" +msgstr "óÉÓÔÅÍÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables +msgid "System variables" +msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths +msgid "Tab widths:" +msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÔÁÂÕÌÑÔÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces +msgid "Tabs To Spaces" +msgstr "ôáâ × ÐÒÏÂÅÌÙ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection +msgid "Tabs to spaces in selection" +msgstr "ôáâ ÓÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ × ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÍ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename +msgid "Target file name:" +msgstr "éÍÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:" + +#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams +msgid "Target filename + params" +msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ" + +#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject +msgid "Target filename of project" +msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos +msgid "Target OS" +msgstr "äÌÑ ËÁËÏÊ ïó" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc +msgid "Target Processor:" +msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ ÂÉÎÁÒÎÉËÁ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname +msgid "Template file name" +msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÛÁÂÌÏÎÁ" + +#: lazarusidestrconsts:listestdirectory +msgid "Test directory" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg +msgid "Test directory \"%s\" not found." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtextattributes +msgid "Text attributes" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÔÅËÓÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg +msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilenamemsg +msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory +msgid "The directory \"" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ \"" + +#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 +msgid "The file \"" +msgstr "æÁÊÌ \"" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir +msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl, fcl, packages, compiler, ... ." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidlazarusdir +msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext +msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier." +msgstr "óÌÏ×Ï \"%s\" - ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÑÚÙËÁ ÐÁÓËÁÌØ." + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext +msgid "The unit \"%s\" already exists.\015Ignore will force the renaming,\015Cancel will cancel the saving of this source and\015Abort will abort the whole saving." +msgstr "íÏÄÕÌØ \"%s\" ÕÖÅ ÅÓÔØ.\015Ignore ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÀ,\015Cancel ÏÔÍÅÎÉÔ ÚÁÐÉÓØ ÜÔÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ É\015Abort ÐÒÅÒ×ÅÔ ×ÅÓØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÐÉÓÉ." + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexiststext +msgid "The unit \"%s\" already exists.\nIgnore will force the renaming,\nCancel will cancel the saving of this source and\nAbort will abort the whole saving." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment +msgid "This is an automatically generated lazarus resource file" +msgstr "üÔÏ - ÆÁÊÌ ÒÅÓÕÒÓÏ×, Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ lazarus" + +#: lazarusidestrconsts:lisgplnotice +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgpotitle +msgid "Title:" +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:" + +#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit +msgid "Toggle Form/Unit" +msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÆÏÒÍÕ/ÍÏÄÕÌØ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit +msgid "Toggle form/unit view" +msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÆÏÒÍÕ/ÍÏÄÕÌØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval +msgid "Tooltip expression evaluation" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtooltiptools +msgid "Tooltip symbol Tools" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb +msgid "TP/BP 7.0 Compatible" +msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó TP/BP 7.0" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces +msgid "Trim Trailing Spaces" +msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ È×ÏÓÔÏ×ÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgenvtype +msgid "Type" +msgstr "ôÉÐ" + +#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt +msgid "Uncertain Optimizations" +msgstr "îÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection +msgid "Uncomment selection" +msgstr "òÁÓËÏÍÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedunder +msgid "Underline" +msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔÙÊ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuundo +msgid "Undo" +msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgundoaftersave +msgid "Undo after save" +msgstr "ïÔËÁÔ ÐÏÓÌÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgundolimit +msgid "Undo limit:" +msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÏÔËÁÔÏ×:" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection +msgid "Unindent selection" +msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ÂÌÏË ×ÌÅ×Ï" + +#: lazarusidestrconsts:uemunitinfo +msgid "Unit Info" +msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÍÏÄÕÌÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp +msgid "Unit output directory:" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÂÒÁÎÎÙÈ ÍÏÄÕÌÅÊ:" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle +msgid "Unit Style:" +msgstr "óÔÉÌØ ÍÏÄÕÌÅÊ:" + +#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap +msgid "Unitname already in project" +msgstr "íÏÄÕÌØ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ × ÐÒÏÅËÔÅ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits +msgid "Units..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: lazarusidestrconsts:dlgupword +msgid "Up" +msgstr "÷×ÅÒÈ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase +msgid "UPPERCASE" +msgstr "÷åòèîéê òåçéóôò" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection +msgid "Uppercase selection" +msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlguseadditionalconfig +msgid "Use Additional Compiler Config File" +msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr +msgid "Use Ansi Strings" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ Ansi" + +#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg +msgid "Use Compiler Config File (fpc.cfg)" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË fpc.cfg" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor +msgid "Use default color" +msgstr "ã×ÅÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunousedisplay +msgid "Use display" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÌÅÊ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc +msgid "Use Heaptrc Unit" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÏÄÕÌØ Heaprc" + +#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp +msgid "Use launching application" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight +msgid "Use syntax highlight" +msgstr "ðÏÄÓ×ÅÔËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext +msgid "User defined extension" +msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcustomext +msgid "User defined extension (.pp.xxx)" +msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (.pp.xxx)" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides +msgid "User overrides" +msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÚÁÍÅÎÙ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunovalue +msgid "Value" +msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable +msgid "Variable" +msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix +msgid "Variable prefix" +msgstr "ðÒÅÆÉËÓ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity +msgid "Verbosity:" +msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔØ:" + +#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms +msgid "View Forms" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÏÒÍÙ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory +msgid "View Jump-History" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÔÏÒÉÉ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms +msgid "View project forms" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÏÒÍÙ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits +msgid "View project units" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÏÄÕÌÉ ÐÒÏÅËÔÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource +msgid "View Source" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies +msgid "View Unit Dependencies" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÍÏÄÕÌÅÊ" + +#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits +msgid "View Units" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÏÄÕÌÉ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter +msgid "Visible gutter" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblerightmargin +msgid "Visible right margin" +msgstr "ðÒÁ×ÁÑ ×ÉÄÉÍÁÑ ÇÒÁÎÉÃÁ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn +msgid "Warn on compile" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches +msgid "Watches" +msgstr "ïËÎÏ ÎÁÂÌÀÄÅÎÉÊ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly +msgid "Whole Words Only" +msgstr "ôÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos +msgid "Window Positions" +msgstr "ðÏÚÉÃÉÉ ÏËÎÁ" + +#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor +msgid "Word at cursor in current editor" +msgstr "óÌÏ×Ï ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ × ÜÔÏÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÅ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies +msgid "Words" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory +msgid "Working directory" +msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo +msgid "Write an FPC Logo" +msgstr "÷ÙÄÁÔØ ÌÏÇÏÔÉÐ FPC" + +#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix +msgid "Write prefix" +msgstr "ðÒÅÆÉËÓ WRITE" diff --git a/languages/objinspstrconsts.de.po b/languages/objinspstrconsts.de.po index 30c8266707..5ae907f878 100644 --- a/languages/objinspstrconsts.de.po +++ b/languages/objinspstrconsts.de.po @@ -1,7 +1,3 @@ -#: objinspstrconsts:oisobjectinspector -msgid "Object Inspector" -msgstr "Object Inspector" - #: objinspstrconsts:oisitemsselected msgid " items selected" msgstr " selektiert" @@ -14,11 +10,15 @@ msgstr "Hinzufuegen" msgid "&Delete" msgstr "Loeschen" -#: objinspstrconsts:oisproperties -msgid "Properties" -msgstr "Properties" - #: objinspstrconsts:oisevents msgid "Events" msgstr "Events" +#: objinspstrconsts:oisobjectinspector +msgid "Object Inspector" +msgstr "Object Inspector" + +#: objinspstrconsts:oisproperties +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + diff --git a/languages/objinspstrconsts.es.po b/languages/objinspstrconsts.es.po index 31690d628e..ca76dd78a1 100644 --- a/languages/objinspstrconsts.es.po +++ b/languages/objinspstrconsts.es.po @@ -1,17 +1,3 @@ -msgid "" -msgstr "" -"" -"Last-Translator: Luis R. Hilario B. \n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-29 20:40-0400\n" -"Language-Team: Español\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: objinspstrconsts:oisobjectinspector -msgid "Object Inspector" -msgstr "Inspector de Objetos" - #: objinspstrconsts:oisitemsselected msgid " items selected" msgstr " elementos seleccionados" @@ -24,12 +10,15 @@ msgstr "&A msgid "&Delete" msgstr "&Suprimir" -#: objinspstrconsts:oisproperties -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - #: objinspstrconsts:oisevents msgid "Events" msgstr "Eventos" +#: objinspstrconsts:oisobjectinspector +msgid "Object Inspector" +msgstr "Inspector de Objetos" + +#: objinspstrconsts:oisproperties +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" diff --git a/languages/objinspstrconsts.fr.po b/languages/objinspstrconsts.fr.po index a0c1fdbe7f..231724932e 100644 --- a/languages/objinspstrconsts.fr.po +++ b/languages/objinspstrconsts.fr.po @@ -1,17 +1,3 @@ -msgid "" -msgstr "" -"" -"Last-Translator: \n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-09 01:15+0100\n" -"Language-Team: \n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: objinspstrconsts:oisobjectinspector -msgid "Object Inspector" -msgstr "Inspecteur d'objet" - #: objinspstrconsts:oisitemsselected msgid " items selected" msgstr "Sélection" @@ -24,11 +10,15 @@ msgstr "&Ajouter" msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer" -#: objinspstrconsts:oisproperties -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" - #: objinspstrconsts:oisevents msgid "Events" msgstr "Evénements" +#: objinspstrconsts:oisobjectinspector +msgid "Object Inspector" +msgstr "Inspecteur d'objet" + +#: objinspstrconsts:oisproperties +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + diff --git a/lcl/filectrl.pp b/lcl/filectrl.pp index 070aff4f5e..6aaa23e594 100644 --- a/lcl/filectrl.pp +++ b/lcl/filectrl.pp @@ -44,6 +44,7 @@ uses Classes, SysUtils; // file attributes and states +function CompareFilenames(const Filename1, Filename2: string): integer; function FilenameIsAbsolute(TheFilename: string):boolean; procedure CheckIfFileIsExecutable(const AFilename: string); procedure CheckIfFileIsSymlink(const AFilename: string); @@ -109,6 +110,9 @@ end. { $Log$ + Revision 1.10 2003/01/17 16:28:42 mattias + updated translation files + Revision 1.9 2002/12/23 13:20:46 mattias fixed backuping symlinks diff --git a/lcl/include/filectrl.inc b/lcl/include/filectrl.inc index 36ae57ed38..95e606e4f5 100644 --- a/lcl/include/filectrl.inc +++ b/lcl/include/filectrl.inc @@ -33,6 +33,18 @@ begin Result := dirExist; end; +{------------------------------------------------------------------------------ + function CompareFilenames(const Filename1, Filename2: string): integer; + ------------------------------------------------------------------------------} +function CompareFilenames(const Filename1, Filename2: string): integer; +begin + {$IFDEF WIN32} + Result:=AnsiCompareText(Filename1, Filename2); + {$ELSE} + Result:=AnsiCompareStr(Filename1, Filename2); + {$ENDIF} +end; + {------------------------------------------------------------------------------ function FilenameIsAbsolute(TheFilename: string):boolean; ------------------------------------------------------------------------------} @@ -710,6 +722,9 @@ end; { $Log$ + Revision 1.10 2003/01/17 16:28:42 mattias + updated translation files + Revision 1.9 2002/12/27 08:46:32 mattias changes for fpc 1.1 diff --git a/lcl/languages/lcl.de.po b/lcl/languages/lcl.de.po index 63bd849a94..ac0f9bdcda 100644 --- a/lcl/languages/lcl.de.po +++ b/lcl/languages/lcl.de.po @@ -1,58 +1,46 @@ -#: lclstrconsts:rsmbyes -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: lclstrconsts:rsmball +msgid "&All" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbclose +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbhelp +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbignore +msgid "&Ignore" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbno -msgid "No" -msgstr "Nein" +msgid "&No" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbok -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "&OK" +msgstr "" -#: lclstrconsts:rsmbcancel -msgid "Cancel" -msgstr "Stop" +#: lclstrconsts:rsmbretry +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbyes +msgid "&Yes" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbabort msgid "Abort" msgstr "Abbruch" -#: lclstrconsts:rsmbretry -msgid "Retry" -msgstr "Wiederholen" - -#: lclstrconsts:rsmbignore -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" - #: lclstrconsts:rsmball msgid "All?" msgstr "All?" -#: lclstrconsts:rsmbnotoall -msgid "No to all" -msgstr "Immer Nein" - -#: lclstrconsts:rsmbyestoall -msgid "Yes to all" -msgstr "Immer Ja" - -#: lclstrconsts:rsmbhelp -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: lclstrconsts:rsmtwarning -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: lclstrconsts:rsmterror -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: lclstrconsts:rsmtinformation -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: lclstrconsts:rsmbcancel +msgid "Cancel" +msgstr "Stop" #: lclstrconsts:rsmtconfirmation msgid "Confirmation" @@ -62,3 +50,47 @@ msgstr "Bestaetigung" msgid "Custom" msgstr "Spezial" +#: lclstrconsts:rsmterror +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: lclstrconsts:rsmbhelp +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: lclstrconsts:rsmbignore +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#: lclstrconsts:rsmtinformation +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: lclstrconsts:rsmbno +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: lclstrconsts:rsmbnotoall +msgid "No to all" +msgstr "Immer Nein" + +#: lclstrconsts:rsmbok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: lclstrconsts:rsmbretry +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" + +#: lclstrconsts:rsmtwarning +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: lclstrconsts:rsmbyes +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: lclstrconsts:rsmbyestoall +msgid "Yes to all" +msgstr "Immer Ja" + diff --git a/lcl/languages/lcl.es.po b/lcl/languages/lcl.es.po index 5f8e205d42..399cc37c52 100644 --- a/lcl/languages/lcl.es.po +++ b/lcl/languages/lcl.es.po @@ -1,68 +1,46 @@ -msgid "" +#: lclstrconsts:rsmball +msgid "&All" msgstr "" -"" -"Last-Translator: Luis R. Hilario B. \n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-22 20:15-0400\n" -"Language-Team: Español\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: lclstrconsts:rsmbyes -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: lclstrconsts:rsmbclose +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbhelp +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbignore +msgid "&Ignore" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbno -msgid "No" -msgstr "No" +msgid "&No" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbok -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +msgid "&OK" +msgstr "" -#: lclstrconsts:rsmbcancel -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: lclstrconsts:rsmbretry +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbyes +msgid "&Yes" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbabort msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: lclstrconsts:rsmbretry -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" - -#: lclstrconsts:rsmbignore -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - #: lclstrconsts:rsmball msgid "All?" msgstr "¿Todo?" -#: lclstrconsts:rsmbnotoall -msgid "No to all" -msgstr "No a todo" - -#: lclstrconsts:rsmbyestoall -msgid "Yes to all" -msgstr "Sí a todo" - -#: lclstrconsts:rsmbhelp -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: lclstrconsts:rsmtwarning -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: lclstrconsts:rsmterror -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: lclstrconsts:rsmtinformation -msgid "Information" -msgstr "Información" +#: lclstrconsts:rsmbcancel +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #: lclstrconsts:rsmtconfirmation msgid "Confirmation" @@ -72,5 +50,56 @@ msgstr "Confirmaci msgid "Custom" msgstr "Personalizar" +#: lclstrconsts:rsmterror +msgid "Error" +msgstr "Error" +#: lclstrconsts:rsmbhelp +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: lclstrconsts:rsmbignore +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: lclstrconsts:rsmtinformation +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: lclstrconsts:rsmbno +msgid "No" +msgstr "No" + +#: lclstrconsts:rsmbnotoall +msgid "No to all" +msgstr "No a todo" + +#: lclstrconsts:rsmbok +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: lclstrconsts:rsmbretry +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: lclstrconsts:rsmtwarning +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +msgid "" +msgstr "" +"" +"Last-Translator: Luis R. Hilario B. \n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-22 20:15-0400\n" +"Language-Team: Español\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: lclstrconsts:rsmbyes +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: lclstrconsts:rsmbyestoall +msgid "Yes to all" +msgstr "Sí a todo" diff --git a/lcl/languages/lcl.fr.po b/lcl/languages/lcl.fr.po index 7d9634d29a..baa1e442ed 100644 --- a/lcl/languages/lcl.fr.po +++ b/lcl/languages/lcl.fr.po @@ -1,68 +1,46 @@ -msgid "" +#: lclstrconsts:rsmball +msgid "&All" msgstr "" -"" -"Last-Translator: Olivier GUILBAUD (golivier@free.fr)\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-09 01:15+0100\n" -"Language-Team: \n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: lclstrconsts:rsmbyes -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: lclstrconsts:rsmbclose +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbhelp +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbignore +msgid "&Ignore" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbno -msgid "No" -msgstr "Non" +msgid "&No" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbok -msgid "OK" -msgstr "Ok" +msgid "&OK" +msgstr "" -#: lclstrconsts:rsmbcancel -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: lclstrconsts:rsmbretry +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbyes +msgid "&Yes" +msgstr "" #: lclstrconsts:rsmbabort msgid "Abort" msgstr "Abandonner" -#: lclstrconsts:rsmbretry -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" - -#: lclstrconsts:rsmbignore -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - #: lclstrconsts:rsmball msgid "All?" msgstr "Tout" -#: lclstrconsts:rsmbnotoall -msgid "No to all" -msgstr "Non pour tout" - -#: lclstrconsts:rsmbyestoall -msgid "Yes to all" -msgstr "Oui pour tout" - -#: lclstrconsts:rsmbhelp -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: lclstrconsts:rsmtwarning -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: lclstrconsts:rsmterror -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: lclstrconsts:rsmtinformation -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: lclstrconsts:rsmbcancel +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" #: lclstrconsts:rsmtconfirmation msgid "Confirmation" @@ -72,3 +50,56 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Custom" msgstr "Personalisé" +#: lclstrconsts:rsmterror +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: lclstrconsts:rsmbhelp +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: lclstrconsts:rsmbignore +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: lclstrconsts:rsmtinformation +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: lclstrconsts:rsmbno +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: lclstrconsts:rsmbnotoall +msgid "No to all" +msgstr "Non pour tout" + +#: lclstrconsts:rsmbok +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: lclstrconsts:rsmbretry +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#: lclstrconsts:rsmtwarning +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +msgid "" +msgstr "" +"" +"Last-Translator: Olivier GUILBAUD (golivier@free.fr)\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-09 01:15+0100\n" +"Language-Team: \n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: lclstrconsts:rsmbyes +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: lclstrconsts:rsmbyestoall +msgid "Yes to all" +msgstr "Oui pour tout" + diff --git a/localize.sh b/localize.sh index 7540892dca..3d0197cd70 100644 --- a/localize.sh +++ b/localize.sh @@ -1,17 +1,29 @@ #!/bin/bash -# This script may be used to compile all language. +# +# Usage: sh localize.sh +# +# This script should be executed after adding new resource strings and after +# udating the translated .po files. +# +# This script +# - converts all compiled .rst files to .po files, +# - updates all translated xx.po files +# - converts all translated .po files into .mo files +# set -x #set -e # IDE without objectinspector rstconv -i lazarusidestrconsts.rst -o languages/lazaruside.po +./tools/updatepofiles languages/lazaruside.po for lang in de ru es fr; do msgfmt languages/lazaruside.$lang.po -o languages/lazaruside.$lang.mo done # objectinspector rstconv -i objinspstrconsts.rst -o languages/objinspstrconsts.po +tools/updatepofiles languages/objinspstrconsts.po for lang in de es fr; do msgfmt languages/objinspstrconsts.$lang.po \ -o languages/objinspstrconsts.$lang.mo @@ -20,6 +32,7 @@ done # CodeTools rstconv -i components/units/codetoolsstrconsts.rst \ -o components/codetools/languages/codetools.po +./tools/updatepofiles components/codetools/languages/codetools.po for lang in de fr; do msgfmt components/codetools/languages/codetools.$lang.po \ -o components/codetools/languages/codetools.$lang.mo @@ -27,6 +40,7 @@ done # LCL rstconv -i lcl/units/lclstrconsts.rst -o lcl/languages/lcl.po +./tools/updatepofiles lcl/languages/lcl.po for lang in de es fr; do msgfmt lcl/languages/lcl.$lang.po -o lcl/languages/lcl.$lang.mo done diff --git a/tools/Makefile b/tools/Makefile index 96ff42e356..d71df66c52 100644 --- a/tools/Makefile +++ b/tools/Makefile @@ -201,10 +201,18 @@ PACKAGESDIR:=$(wildcard $(FPCDIR) $(FPCDIR)/packages/base $(FPCDIR)/packages/ext override PACKAGE_NAME=lazarus-tools override PACKAGE_VERSION=0.8a LAZDIR=.. +ifndef LCL_PLATFORM +ifeq ($(OS_TARGET),win32) +LCL_PLATFORM=win32 +else +LCL_PLATFORM=gtk +endif +endif +export LCL_PLATFORM override TARGET_DIRS+=apiwizz override TARGET_PROGRAMS+=lazres override COMPILER_OPTIONS+=-gl -override COMPILER_UNITDIR+=. $(LAZDIR)/lcl/units $(LAZDIR)/components/units $(LAZDIR)/lcl/units/$(LCLPLATFORM) +override COMPILER_UNITDIR+=. $(LAZDIR)/lcl/units $(LAZDIR)/components/units $(LAZDIR)/lcl/units/$(LCL_PLATFORM)/ override COMPILER_TARGETDIR+=. ifdef REQUIRE_UNITSDIR override UNITSDIR+=$(REQUIRE_UNITSDIR) @@ -1533,6 +1541,7 @@ endif .PHONY: all makefile makefiles all: apiwizz_all $(MAKE) --assume-new=lazres.pp lazres$(EXEEXT) + $(MAKE) --assume-new=updatepofiles.pas updatepofiles$(EXEEXT) makefile: Makefile.fpc -$(FPCMAKE) -w makefiles: makefile diff --git a/tools/Makefile.fpc b/tools/Makefile.fpc index 35933c1777..3348a37085 100644 --- a/tools/Makefile.fpc +++ b/tools/Makefile.fpc @@ -16,18 +16,31 @@ packages=rtl fcl [compiler] options=-gl -unitdir=. $(LAZDIR)/lcl/units $(LAZDIR)/components/units $(LAZDIR)/lcl/units/$(LCLPLATFORM) +unitdir=. $(LAZDIR)/lcl/units $(LAZDIR)/components/units \ + $(LAZDIR)/lcl/units/$(LCL_PLATFORM)/ targetdir=. [prerules] LAZDIR=.. +[prerules] +# LCL Platform +ifndef LCL_PLATFORM +ifeq ($(OS_TARGET),win32) +LCL_PLATFORM=win32 +else +LCL_PLATFORM=gtk +endif +endif +export LCL_PLATFORM + [rules] .PHONY: all makefile makefiles all: apiwizz_all $(MAKE) --assume-new=lazres.pp lazres$(EXEEXT) + $(MAKE) --assume-new=updatepofiles.pas updatepofiles$(EXEEXT) makefile: Makefile.fpc -$(FPCMAKE) -w diff --git a/tools/apiwizz/Makefile b/tools/apiwizz/Makefile index 1a14ababd4..4abfb44a2d 100644 --- a/tools/apiwizz/Makefile +++ b/tools/apiwizz/Makefile @@ -1,8 +1,8 @@ # -# Don't edit, this file is generated by FPCMake Version 1.1 [2002/04/23] +# Don't edit, this file is generated by FPCMake Version 1.1 [2002/09/21] # default: all -MAKEFILETARGETS=linux go32v2 win32 os2 freebsd beos netbsd amiga atari sunos qnx netware +MAKEFILETARGETS=linux go32v2 win32 os2 freebsd beos netbsd amiga atari sunos qnx netware openbsd wdosx override PATH:=$(subst \,/,$(PATH)) ifeq ($(findstring ;,$(PATH)),) inUnix=1 @@ -42,6 +42,9 @@ endif ifeq ($(OS_TARGET),netbsd) BSDhier=1 endif +ifeq ($(OS_TARGET),openbsd) +BSDhier=1 +endif ifdef inUnix BATCHEXT=.sh else @@ -198,9 +201,17 @@ PACKAGESDIR:=$(wildcard $(FPCDIR) $(FPCDIR)/packages/base $(FPCDIR)/packages/ext override PACKAGE_NAME=lazarus-apiwizz override PACKAGE_VERSION=0.7a LAZDIR=../.. +ifndef LCL_PLATFORM +ifeq ($(OS_TARGET),win32) +LCL_PLATFORM=win32 +else +LCL_PLATFORM=gtk +endif +endif +export LCL_PLATFORM override TARGET_PROGRAMS+=apiwizz override COMPILER_OPTIONS+=-gl -override COMPILER_UNITDIR+=. $(LAZDIR)/lcl/units $(LAZDIR)/components/units $(LAZDIR)/lcl/units/$(LCLPLATFORM) +override COMPILER_UNITDIR+=. $(LAZDIR)/lcl/units $(LAZDIR)/components/units $(LAZDIR)/lcl/units/$(LCL_PLATFORM) override COMPILER_TARGETDIR+=. ifdef REQUIRE_UNITSDIR override UNITSDIR+=$(REQUIRE_UNITSDIR) @@ -218,9 +229,15 @@ endif ifeq ($(OS_TARGET),netbsd) UNIXINSTALLDIR=1 endif +ifeq ($(OS_TARGET),openbsd) +UNIXINSTALLDIR=1 +endif ifeq ($(OS_TARGET),sunos) UNIXINSTALLDIR=1 endif +ifeq ($(OS_TARGET),qnx) +UNIXINSTALLDIR=1 +endif else ifeq ($(OS_SOURCE),linux) UNIXINSTALLDIR=1 @@ -231,9 +248,15 @@ endif ifeq ($(OS_SOURCE),netbsd) UNIXINSTALLDIR=1 endif +ifeq ($(OS_SOURCE),openbsd) +UNIXINSTALLDIR=1 +endif ifeq ($(OS_TARGET),sunos) UNIXINSTALLDIR=1 endif +ifeq ($(OS_TARGET),qnx) +UNIXINSTALLDIR=1 +endif endif ifndef INSTALL_PREFIX ifdef PREFIX @@ -443,6 +466,12 @@ HASSHAREDLIB=1 FPCMADE=fpcmade.netbsd ZIPSUFFIX=netbsd endif +ifeq ($(OS_TARGET),openbsd) +EXEEXT= +HASSHAREDLIB=1 +FPCMADE=fpcmade.openbsd +ZIPSUFFIX=openbsd +endif ifeq ($(OS_TARGET),win32) PPUEXT=.ppw OEXT=.ow @@ -468,7 +497,7 @@ ECHO=echo endif ifeq ($(OS_TARGET),amiga) EXEEXT= -PPUEXT=.ppa +PPUEXT=.ppu ASMEXT=.asm OEXT=.o SMARTEXT=.sl @@ -477,7 +506,7 @@ SHAREDLIBEXT=.library FPCMADE=fpcmade.amg endif ifeq ($(OS_TARGET),atari) -PPUEXT=.ppt +PPUEXT=.ppu ASMEXT=.s OEXT=.o SMARTEXT=.sl @@ -792,6 +821,8 @@ REQUIRE_PACKAGES_RTL=1 REQUIRE_PACKAGES_PASZLIB=1 REQUIRE_PACKAGES_INET=1 REQUIRE_PACKAGES_FCL=1 +REQUIRE_PACKAGES_MYSQL=1 +REQUIRE_PACKAGES_IBASE=1 endif ifeq ($(OS_TARGET),amiga) REQUIRE_PACKAGES_RTL=1 @@ -818,6 +849,19 @@ REQUIRE_PACKAGES_RTL=1 REQUIRE_PACKAGES_PASZLIB=1 REQUIRE_PACKAGES_FCL=1 endif +ifeq ($(OS_TARGET),openbsd) +REQUIRE_PACKAGES_RTL=1 +REQUIRE_PACKAGES_PASZLIB=1 +REQUIRE_PACKAGES_INET=1 +REQUIRE_PACKAGES_FCL=1 +REQUIRE_PACKAGES_MYSQL=1 +REQUIRE_PACKAGES_IBASE=1 +endif +ifeq ($(OS_TARGET),wdosx) +REQUIRE_PACKAGES_RTL=1 +REQUIRE_PACKAGES_PASZLIB=1 +REQUIRE_PACKAGES_FCL=1 +endif ifdef REQUIRE_PACKAGES_RTL PACKAGEDIR_RTL:=$(firstword $(subst /Makefile.fpc,,$(strip $(wildcard $(addsuffix /rtl/$(OS_TARGET)/Makefile.fpc,$(PACKAGESDIR)))))) ifneq ($(PACKAGEDIR_RTL),) @@ -980,6 +1024,9 @@ endif ifneq ($(OS_TARGET),$(OS_SOURCE)) override FPCOPT+=-T$(OS_TARGET) endif +ifeq ($(OS_SOURCE),openbsd) +override FPCOPT+=-FD$(NEW_BINUTILS_PATH) +endif ifdef UNITDIR override FPCOPT+=$(addprefix -Fu,$(UNITDIR)) endif diff --git a/tools/apiwizz/Makefile.fpc b/tools/apiwizz/Makefile.fpc index c66f822727..a56d3a2aa4 100644 --- a/tools/apiwizz/Makefile.fpc +++ b/tools/apiwizz/Makefile.fpc @@ -17,12 +17,21 @@ packages=rtl fcl [compiler] options=-gl -unitdir=. $(LAZDIR)/lcl/units $(LAZDIR)/components/units $(LAZDIR)/lcl/units/$(LCLPLATFORM) +unitdir=. $(LAZDIR)/lcl/units $(LAZDIR)/components/units \ + $(LAZDIR)/lcl/units/$(LCL_PLATFORM) targetdir=. [prerules] LAZDIR=../.. - +# LCL Platform +ifndef LCL_PLATFORM +ifeq ($(OS_TARGET),win32) +LCL_PLATFORM=win32 +else +LCL_PLATFORM=gtk +endif +endif +export LCL_PLATFORM [rules] .PHONY: all makefile makefiles diff --git a/tools/apiwizz/apiwizz.pp b/tools/apiwizz/apiwizz.pp index 0feddf3201..3f630cca83 100644 --- a/tools/apiwizz/apiwizz.pp +++ b/tools/apiwizz/apiwizz.pp @@ -27,6 +27,7 @@ program APIWizz; uses + Interfaces, Forms, APIWizard; @@ -38,6 +39,9 @@ end. { ============================================================================= $Log$ + Revision 1.2 2003/01/17 16:28:42 mattias + updated translation files + Revision 1.1 2000/07/13 10:28:31 michael + Initial import diff --git a/tools/updatepofiles.pas b/tools/updatepofiles.pas new file mode 100644 index 0000000000..1d25fc9198 --- /dev/null +++ b/tools/updatepofiles.pas @@ -0,0 +1,317 @@ +{ + *************************************************************************** + * * + * This source is free software; you can redistribute it and/or modify * + * it under the terms of the GNU General Public License as published by * + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * + * (at your option) any later version. * + * * + * This code is distributed in the hope that it will be useful, but * + * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * + * General Public License for more details. * + * * + * A copy of the GNU General Public License is available on the World * + * Wide Web at . You can also * + * obtain it by writing to the Free Software Foundation, * + * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. * + * * + *************************************************************************** + + Author: Mattias Gaertner + + Name: + updatepofiles - creates an lazarus resource file from files + + Synopsis: + updatepofiles filename1.po [filename2.po ... filenameN.po] + + Description: + updatepofiles deletes doubles in the po file and merges new strings into + all translated po files (filename1.po.xx) + +} +program UpdatePoFiles; + +{$mode objfpc}{$H+} + +uses + Classes, SysUtils, FileCtrl, AVL_Tree; + +type + TMsgItem = record + Comment: string; + ID: string; + Str: string; + end; + PMsgItem = ^TMsgItem; + +function CompareMsgItems(Data1, Data2: pointer): integer; +var + MsgItem1: PMsgItem; + MsgItem2: PMsgItem; +begin + MsgItem1:=PMsgItem(Data1); + MsgItem2:=PMsgItem(Data2); + Result:=AnsiCompareText(MsgItem1^.ID,MsgItem2^.ID); +end; + + +//============================================================================== +var + Files: TStringList; + Prefix: string; + +procedure IncPrefix; +begin + Prefix:=Prefix+' '; +end; + +procedure DecPrefix; +begin + Prefix:=LeftStr(Prefix,length(Prefix)-2); +end; + +function ParamsValid: boolean; +var + i: Integer; + Filename: String; + Ext: String; + Name: string; +begin + Result:=false; + if ParamCount<1 then exit; + for i:=1 to ParamCount do begin + Filename:=ParamStr(1); + Ext:=ExtractFileExt(Filename); + if not FileExists(Filename) then begin + writeln('ERROR: file not found: ',FileName); + exit; + end; + if (Ext<>'.po') then begin + writeln('ERROR: invalid extension: ',Filename); + exit; + end; + Name:=ExtractFileName(Filename); + Name:=LeftStr(Name,length(Name)-length(Ext)); + if Pos('.',Name)>0 then begin + writeln('ERROR: invalid unitname: ',Name); + exit; + end; + if Files=nil then Files:=TStringList.Create; + Files.Add(Filename); + end; + Result:=true; +end; + +function ReadMessageItem(SrcFile: TStringList; var Line: integer): PMsgItem; +var + s: string; + CommentStarted: boolean; +begin + New(Result); + CommentStarted:=false; + while Line8) then begin + Result^.ID:=copy(s,8,length(s)-8); + inc(Line); + if Line'' then begin + if CommentStarted then + Result^.Comment:=Result^.Comment+#10+s + else begin + Result^.Comment:=s; + CommentStarted:=true; + end; + end; + inc(Line); + end; +end; + +procedure WriteMessageItem(MsgItem: PMsgItem; DestFile: TStringList); +begin + DestFile.Add(MsgItem^.Comment); + DestFile.Add('msgid "'+MsgItem^.ID+'"'); + DestFile.Add('msgstr "'+MsgItem^.Str+'"'); + DestFile.Add(''); +end; + +function ReadPoTree(const Filename: string): TAVLTree; +var + SrcFile: TStringList; + MsgItem: PMsgItem; + Line: Integer; +begin + Result:=TAVLTree.Create(@CompareMsgItems); + + // read source .po file + //writeln(Prefix,'Loading ',Filename,' ...'); + SrcFile:=TStringList.Create; + SrcFile.LoadFromFile(Filename); + + Line:=0; + while Linenil) then begin + Dispose(MsgItem); + continue; + end; + // add message + Result.Add(MsgItem); + end; + + SrcFile.Free; +end; + +procedure WritePoTree(Tree: TAVLTree; const Filename: string); +var + DestFile: TStringList; + Node: TAVLTreeNode; + MsgItem: PMsgItem; +begin + //writeln(Prefix,'Saving ',Filename,' ...'); + DestFile:=TStringList.Create; + Node:=Tree.FindLowest; + while Node<>nil do begin + MsgItem:=PMsgItem(Node.Data); + WriteMessageItem(MsgItem,DestFile); + Node:=Tree.FindSuccessor(Node); + end; + DestFile.SaveToFile(Filename); + DestFile.Free; +end; + +function FindAllTranslatedPoFiles(const Filename: string): TStringList; +const + {$IFDEF Win32} + FindMask = '*.*'; + {$ELSE} + FindMask = '*'; + {$ENDIF} +var + Path: String; + Name: String; + NameOnly: String; + Ext: String; + FileInfo: TSearchRec; + CurExt: String; +begin + Result:=TStringList.Create; + Path:=ExtractFilePath(Filename); + Name:=ExtractFilename(Filename); + Ext:=ExtractFileExt(Filename); + NameOnly:=LeftStr(Name,length(Name)-length(Ext)); + if SysUtils.FindFirst(Path+FindMask,faAnyFile,FileInfo)=0 then begin + repeat + if (FileInfo.Name='.') or (FileInfo.Name='..') + or (CompareFilenames(FileInfo.Name,Name)=0) then continue; + CurExt:=ExtractFileExt(FileInfo.Name); + if (CompareFilenames(CurExt,'.po')<>0) + or (CompareFilenames(LeftStr(FileInfo.Name,length(NameOnly)),NameOnly)<>0) + then + continue; + Result.Add(Path+FileInfo.Name); + until SysUtils.FindNext(FileInfo)<>0; + end; + SysUtils.FindClose(FileInfo); +end; + +procedure MergePoTrees(SrcTree, DestTree: TAVLTree); +var + SrcNode: TAVLTreeNode; + SrcMsgItem, DestMsgItem: PMsgItem; + DestNode: TAVLTreeNode; +begin + // add all message items from SrcTree into DestTree + SrcNode:=SrcTree.FindLowest; + while SrcNode<>nil do begin + SrcMsgItem:=PMsgItem(SrcNode.Data); + DestNode:=DestTree.FindKey(SrcMsgItem,@CompareMsgItems); + if DestNode<>nil then begin + // ID already exists -> update comment + DestMsgItem:=PMsgItem(DestNode.Data); + DestMsgItem^.Comment:=SrcMsgItem^.Comment; + end else begin + // new ID -> add new message item to DestTree + New(DestMsgItem); + DestMsgItem^.Comment:=SrcMsgItem^.Comment; + DestMsgItem^.ID:=SrcMsgItem^.ID; + DestMsgItem^.Str:=SrcMsgItem^.Str; + DestTree.Add(DestMsgItem); + end; + SrcNode:=SrcTree.FindSuccessor(SrcNode); + end; +end; + +procedure DisposeMsgTree(var Tree: TAVLTree); +var + Node: TAVLTreeNode; + MsgItem: PMsgItem; +begin + Node:=Tree.FindLowest; + while Node<>nil do begin + MsgItem:=PMsgItem(Node.Data); + Dispose(MsgItem); + Node:=Tree.FindSuccessor(Node); + end; + Tree.Free; + Tree:=nil; +end; + +procedure UpdatePoFile(const Filename: string); +var + SrcTree, DestTree: TAVLTree; + DestFiles: TStringList; + i: Integer; +begin + writeln('Loading ',Filename,' ...'); + SrcTree:=ReadPoTree(Filename); + DestFiles:=FindAllTranslatedPoFiles(Filename); + IncPrefix; + for i:=0 to DestFiles.Count-1 do begin + writeln(Prefix,'Updating ',DestFiles[i]); + IncPrefix; + DestTree:=ReadPoTree(DestFiles[i]); + MergePoTrees(SrcTree,DestTree); + WritePoTree(DestTree,DestFiles[i]); + DisposeMsgTree(DestTree); + DecPrefix; + end; + DecPrefix; + DestFiles.Free; + DisposeMsgTree(SrcTree); +end; + +procedure UpdateAllPoFiles; +var + i: Integer; +begin + for i:=0 to Files.Count-1 do begin + UpdatePoFile(Files[i]); + end; +end; + +begin + Prefix:=''; + Files:=nil; + if not ParamsValid then begin + writeln('Usage: ',ExtractFileName(ParamStr(0)) + ,' filename1.po [filename2.po ... filenameN.po]'); + exit; + end else begin + UpdateAllPoFiles; + end; + Files.Free; +end. +