From d34b0037c8cb9a891f1f30a2552e75e00937cb96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxim Date: Mon, 25 Nov 2019 22:42:21 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Slovak translation update by LacaK, bug #36357 git-svn-id: trunk@62299 - --- languages/lazaruside.sk.po | 97 +++++++++++++------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/languages/lazaruside.sk.po b/languages/lazaruside.sk.po index 443f21fb0b..591ca4e425 100644 --- a/languages/lazaruside.sk.po +++ b/languages/lazaruside.sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-01 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 14:02+0100\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: Slovenský \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetfreebookmark msgid "Set free bookmark" -msgstr "" +msgstr "Nastav voľnú záložku" #: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinefull msgid "Select current Line (Full)" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowhisthint msgid "View history" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť históriu" #: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowsnaphint msgid "View Snapshots" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.histdlgformname msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname" msgid "History" -msgstr "" +msgstr "História" #: lazarusidestrconsts.lis0no1drawdividerlinesonlyfortoplevel2drawlinesforfi msgid "0 = no, 1 = draw divider lines only for top level, 2 = draw lines for first two levels, ..." @@ -6746,10 +6746,9 @@ msgid "Add code template" msgstr "Pridať šablónu kódu" #: lazarusidestrconsts.liscodetemplatokenalreadyexists -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat -#| msgid " A token %s%s%s already exists! " +#, object-pascal-format msgid " A token \"%s\" already exists! " -msgstr "Token %s%s%s už existuje!" +msgstr " Token \"%s\" už existuje! " #: lazarusidestrconsts.liscodetemplautocompleteon #, fuzzy @@ -8754,10 +8753,9 @@ msgid "Unable to load file" msgstr "Nemožno načítať súbor" #: lazarusidestrconsts.lisdebugunabletoloadfile2 -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat -#| msgid "Unable to load file %s%s%s." +#, object-pascal-format msgid "Unable to load file \"%s\"." -msgstr "Nemožno načítať súbor %s%s%s." +msgstr "Nemožno načítať súbor \"%s\"." #: lazarusidestrconsts.lisdecimal msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdecimal" @@ -8813,7 +8811,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisdeleteall msgid "&Delete All" -msgstr "Z&mazať všetky " +msgstr "Z&mazať všetky" #: lazarusidestrconsts.lisdeleteallbreakpoints msgid "Delete all breakpoints?" @@ -8842,12 +8840,12 @@ msgstr "Zmazať nejednoznačný súbor?" #: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpoint msgid "Delete Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Zmazať bod prerušenia" #: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpointatline #, object-pascal-format msgid "Delete breakpoint at%s\"%s\" line %d?" -msgstr "Zmazať bod prerušenia na %s\"%s\" riadku %d?" +msgstr "Zmazať bod prerušenia na%s\"%s\" riadok %d?" #: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpointforaddress #, object-pascal-format @@ -9375,7 +9373,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liseditormacros msgid "Editor Macros" -msgstr "" +msgstr "Makrá editora" #: lazarusidestrconsts.liseditortoolbar msgid "Editor ToolBar" @@ -10742,7 +10740,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisgotoline msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "Choď na riadok" #: lazarusidestrconsts.lisgotoselected msgid "Goto selected" @@ -12129,7 +12127,7 @@ msgstr "Vybrať slovo napravo" #: lazarusidestrconsts.liskmsetfreebookmark msgid "Set free Bookmark" -msgstr "Nastaviť voľnú záložku" +msgstr "Nastav voľnú záložku" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker0 #, fuzzy @@ -12245,10 +12243,8 @@ msgid "View Assembler" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewbreakpoints -#, fuzzy -#| msgid "Toggle view Breakpoints" msgid "View Breakpoints" -msgstr "Prepnúť zobrazenie Body prerušenia" +msgstr "Zobraziť body prerušenia" #: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewcallstack #, fuzzy @@ -12286,7 +12282,6 @@ msgid "Toggle view Documentation Editor" msgstr "Prepnúť zobrazenie Editor dokumentácie" #: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory -#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory" msgid "View History" msgstr "Zobraziť históriu" @@ -12984,10 +12979,8 @@ msgid "About FPC" msgstr "O FPC" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddbreakpoint -#, fuzzy -#| msgid "Add breakpoint" msgid "Add &Breakpoint" -msgstr "Pridať bod prerušenia" +msgstr "Pridať &bod prerušenia" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurfiletopkg msgid "Add Active File to Package ..." @@ -13006,10 +12999,8 @@ msgid "Add Editor File to Project" msgstr "Pridať z editora do projektu" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddwatch -#, fuzzy -#| msgid "Add watch ..." msgid "Add &Watch ..." -msgstr "Pridať pozorovanie ..." +msgstr "Pridať &pozorovanie ..." #: lazarusidestrconsts.lismenubeaklinesinselection msgid "Break Lines in Selection" @@ -13116,32 +13107,22 @@ msgid "&Continue" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphipackage -#, fuzzy -#| msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..." msgid "Convert Delphi Package to Lazarus Package ..." msgstr "Konvertovať balíček Delphi na Lazarus ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiproject -#, fuzzy -#| msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..." msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project ..." msgstr "Konvertovať projekt Delphi na Lazarus ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiunit -#, fuzzy -#| msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..." msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit ..." msgstr "Konvertovať jednotku Deplhi na Lazarus ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm -#, fuzzy -#| msgid "Convert binary DFM to text LFM + check syntax ..." msgid "Convert Binary DFM to Text LFM + Check Syntax ..." -msgstr "Konvertovať súbor DFM na LFM ..." +msgstr "Konvertovať súbor DFM na LFM + kontrola syntaxe ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding -#, fuzzy -#| msgid "Convert encoding of projects/packages ..." msgid "Convert Encoding of Projects/Packages ..." msgstr "Konvertovať kódovanie projektov/balíčkov ..." @@ -13835,8 +13816,6 @@ msgid "Goto Include Directive" msgstr "Choď na direktívu include" #: lazarusidestrconsts.lismenugotoline -#, fuzzy -#| msgid "Goto line ..." msgid "Goto Line ..." msgstr "Choď na riadok ..." @@ -13887,8 +13866,6 @@ msgid "Insert CVS Keyword" msgstr "Kľúčové slovo CVS" #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertdatetime -#, fuzzy -#| msgid "Current date and time" msgid "Current Date and Time" msgstr "Aktuálny dátum a čas" @@ -13936,8 +13913,6 @@ msgid "Modified LGPL Notice (translated)" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername -#, fuzzy -#| msgid "Current username" msgid "Current Username" msgstr "Meno aktuálneho používateľa" @@ -14010,7 +13985,7 @@ msgstr "Výber na malé písmená" #: lazarusidestrconsts.lismenumacrolistview msgid "Editor Macros ..." -msgstr "" +msgstr "Makrá editora ..." #: lazarusidestrconsts.lismenumakeresourcestring msgid "Make Resource String ..." @@ -14442,7 +14417,7 @@ msgstr "Formuláre ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuviewhistory msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewhistory" msgid "History" -msgstr "" +msgstr "História" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory" @@ -19628,10 +19603,9 @@ msgid "There is already a file \"%s\" in %s%sOld: %s%sNew: %s%s%sContinue?" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyaformwiththename -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat -#| msgid "There is already a form with the name %s%s%s" +#, object-pascal-format msgid "There is already a form with the name \"%s\"" -msgstr "Formulár s menom %s%s%suž existuje" +msgstr "Formulár s menom \"%s\" už existuje" #: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyamacrowiththename #, object-pascal-format @@ -21050,7 +21024,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liswatchpropert msgid "Watch Properties" -msgstr "Pozorovať vlastnosti" +msgstr "Vlastnosti pozorovania" #: lazarusidestrconsts.liswatchscope msgid "Watch scope" @@ -21164,11 +21138,9 @@ msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" #: lazarusidestrconsts.liswlwatchlist -#, fuzzy -#| msgid "Watch list" msgctxt "lazarusidestrconsts.liswlwatchlist" msgid "Watches" -msgstr "Zoznam Pozorovaní" +msgstr "Pozorovania" #: lazarusidestrconsts.liswordatcursorincurrenteditor msgid "Word at cursor in current editor" @@ -21808,8 +21780,6 @@ msgid "add data/watchpoint" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.srkmecaddjumppoint -#, fuzzy -#| msgid "Add jump point" msgid "Add Jump Point" msgstr "Pridať bod skoku" @@ -21903,11 +21873,11 @@ msgstr "Zmazať celý text" #: lazarusidestrconsts.srkmecclearallbookmark msgid "Clear all Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Vymazať všetky záložky" #: lazarusidestrconsts.srkmecclearbookmarkforfile msgid "Clear Bookmarks for current file" -msgstr "" +msgstr "Vymazať záložky pre aktuálny súbor" #: lazarusidestrconsts.srkmeccolseldown msgid "Column Select Down" @@ -22736,11 +22706,10 @@ msgstr "Vybrať slovo vpravo" #: lazarusidestrconsts.srkmecsetfreebookmark msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsetfreebookmark" msgid "Set a free Bookmark" -msgstr "Nastaviť voľnú záložku" +msgstr "Nastav voľnú záložku" #: lazarusidestrconsts.srkmecsetmarker -#, object-pascal-format, fuzzy -#| msgid "Set Marker %d" +#, object-pascal-format msgid "Set bookmark %d" msgstr "Nastav značku %d" @@ -22936,7 +22905,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglebreakpoint msgid "toggle breakpoint" -msgstr "" +msgstr "prepnúť bod prerušenia" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglebreakpointenabled msgid "enable/disable breakpoint" @@ -23055,7 +23024,7 @@ msgstr "Zobraziť komponenty" #: lazarusidestrconsts.srkmecvieweditormacros msgid "View editor macros" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť makrá editora" #: lazarusidestrconsts.srkmecviewforms msgid "View forms" @@ -23419,11 +23388,9 @@ msgid "Refactoring" msgstr "Refactoring" #: lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark -#, fuzzy -#| msgid "Set a free Bookmark" msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark" msgid "Set a Free Bookmark" -msgstr "Nastaviť voľnú záložku" +msgstr "Nastav voľnú záložku" #: lazarusidestrconsts.uemshowlinenumbers msgid "Show Line Numbers" @@ -23454,7 +23421,7 @@ msgstr "Prepnúť záložku ..." #: lazarusidestrconsts.uemtogglebreakpoint msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť &bod prerušenia" #: lazarusidestrconsts.uemviewcallstack msgctxt "lazarusidestrconsts.uemviewcallstack"