From d375e66a798bf793dd56472687def3e680ef4c39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mattias Date: Tue, 12 Sep 2017 17:12:14 +0000 Subject: [PATCH] translations: German: updates from Swen Heinig git-svn-id: trunk@55846 - --- .../languages/opkman_const.de.po | 235 ++++++++++++++++-- 1 file changed, 217 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.de.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.de.po index d2aa65fe02..e9e4c5c4fd 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.de.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.de.po @@ -98,29 +98,25 @@ msgid "JSON for updates successfully created." msgstr "JSON für Aktualisierungen erfolgreich erzeugt." #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_badd_caption -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_badd_caption" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_badd_hint msgid "Add package to the current repository" -msgstr "" +msgstr "Package zum aktuellen Repository hinzufügen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bcancel_caption -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bcancel_caption" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bcancel_hint -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bcancel_hint" msgid "Close this dialog" msgstr "Diesen Dialog schließen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bcreate_caption -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bcreate_caption" msgid "Create" msgstr "Erzeugen" @@ -128,55 +124,78 @@ msgstr "Erzeugen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bcreate_hint msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bcreate_hint" msgid "Create private repository" -msgstr "" +msgstr "Privates Repository erzeugen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bdelete_caption -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bdelete_caption" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bdelete_hint msgid "Delete package from the current repository" -msgstr "" +msgstr "Package aus dem aktuellen Repository entfernen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bopen_caption msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öffnen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_bopen_hint msgid "Open private respository" -msgstr "" +msgstr "Privates Repository öffnen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_caption msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_caption" msgid "Create private repository" -msgstr "" +msgstr "Privates Repository erzeugen" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_error1 msgid "" "Cannot open private repository. Error message: \n" "\"%s\"\n" msgstr "" +"Kann privates Repository nicht öffnen. Fehlermeldung: \n" +"\"%s\"\n" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_error2 msgid "File packagelist.json not found." -msgstr "" +msgstr "Datei packagelist.json wurde nicht gefunden." #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_error3 msgid "" "Cannot save private repository. Error message: \n" "\"%s\"\n" msgstr "" +"Kann privates Repository nicht speichern. Fehlermeldung: \n" +"\"%s\"\n" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_info1 +msgid "" +"The following directory: \"%s\" is not empty.\n" +"It's recommended to save the repository to an empty directory. Continue?\n" +msgstr "" +"Das Verzeichnis \"%s\" ist nicht leer.\n" +"Es wird empfohlen, das Repository in ein leeres Verzeichnis zu speichern. Fortfahren?\n" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_info2 +msgid "The following directory: \"%s\" is read only." +msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" ist schreibgeschützt." + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_repositoryaddress +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_repositoryaddress" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_repositorydescription +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_repositorydescription" +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vstdetails_column0 -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vstdetails_column0" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vstdetails_column1 -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vstdetails_column1" msgid "Data" msgstr "Daten" @@ -185,6 +204,106 @@ msgstr "Daten" msgid "Repository/Packages" msgstr "" +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_author +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_author" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_category +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_category" +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_dependecies +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_dependecies" +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_description +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_description" +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_downloadurl +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_downloadurl" +msgid "Update link (JSON)" +msgstr "Update-Link (JSON)" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_fpccompatibility +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_fpccompatibility" +msgid "FPC compatibility" +msgstr "FPC-Kompatibilität" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_homepageurl +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_homepageurl" +msgid "Home page" +msgstr "Homepage" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_lazcompatibility +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_lazcompatibility" +msgid "Lazarus compatibility" +msgstr "Lazarus-Kompatibilität" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_license +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_license" +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype" +msgid "Package type" +msgstr "Package-Typ" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype0 +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype0" +msgid "Designtime and runtime" +msgstr "Entwicklungs- und Laufzeit" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype1 +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype1" +msgid "Designtime" +msgstr "Entwicklungszeit" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype2 +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype2" +msgid "Runtime" +msgstr "Laufzeit" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype3 +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_packagetype3" +msgid "Runtime only, cannot be installed in IDE" +msgstr "Nur Laufzeit, kann nicht in IDE installiert werden" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_repositoryfiledate +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_repositoryfiledate" +msgid "Available since" +msgstr "Verfügbar seit" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_repositoryfilehash +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_repositoryfilehash" +msgid "Repository filehash" +msgstr "Repository-Signatur (Hash)" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_repositoryfilename +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_repositoryfilename" +msgid "Repository filename" +msgstr "Repository-Dateiname" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_repositoryfilesize +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_repositoryfilesize" +msgid "Repository filesize" +msgstr "Repository-Dateigröße" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_supportedwidgetsets +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_supportedwidgetsets" +msgid "Supported widgetsets" +msgstr "Unterstützte Widgetsets" + +#: opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_version +msgctxt "opkman_const.rscreaterepositoryfrm_vsttext_version" +msgid "Version" +msgstr "Version" + #: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_caption msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_caption" msgid "Cancel" @@ -201,7 +320,6 @@ msgid "Create" msgstr "Erzeugen" #: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption1 -#, fuzzy msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption1" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -212,7 +330,7 @@ msgstr "Dateien lokal erzeugen" #: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_hint1 msgid "Add package to repository" -msgstr "" +msgstr "Package zum Repository hinzufügen" #: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption" @@ -423,7 +541,7 @@ msgstr "Erzeuge JSON für Aktualisierungen" #: opkman_const.rsmainfrm_micreaterepository msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_micreaterepository" msgid "Create private repository" -msgstr "" +msgstr "Privates Repository erzeugen" #: opkman_const.rsmainfrm_micreaterepositorypackage msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_micreaterepositorypackage" @@ -694,14 +812,17 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_author +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_author" msgid "Author" msgstr "Autor" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_category +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_category" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies" msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" @@ -715,14 +836,17 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_downloadurl +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_downloadurl" msgid "Update link (JSON)" msgstr "Update-Link (JSON)" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_fpccompatibility +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_fpccompatibility" msgid "FPC compatibility" msgstr "FPC-Kompatibilität" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_homepageurl +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_homepageurl" msgid "Home page" msgstr "Homepage" @@ -741,6 +865,7 @@ msgid "Partially" msgstr "Teilweise" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_lazcompatibility +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_lazcompatibility" msgid "Lazarus compatibility" msgstr "Lazarus-Kompatibilität" @@ -749,6 +874,7 @@ msgid "License info for package" msgstr "Lizenzinformation für Package" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_license +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_license" msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -909,42 +1035,52 @@ msgid "Package status" msgstr "Package-Status" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype" msgid "Package type" msgstr "Package-Typ" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype0 +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype0" msgid "Designtime and runtime" msgstr "Entwicklungs- und Laufzeit" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype1 +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype1" msgid "Designtime" msgstr "Entwicklungszeit" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype2 +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype2" msgid "Runtime" msgstr "Laufzeit" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype3 +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagetype3" msgid "Runtime only, cannot be installed in IDE" msgstr "Nur Laufzeit, kann nicht in IDE installiert werden" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_repositoryfiledate +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_repositoryfiledate" msgid "Available since" msgstr "Verfügbar seit" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_repositoryfilehash +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_repositoryfilehash" msgid "Repository filehash" msgstr "Repository-Signatur (Hash)" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_repositoryfilename +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_repositoryfilename" msgid "Repository filename" msgstr "Repository-Dateiname" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_repositoryfilesize +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_repositoryfilesize" msgid "Repository filesize" msgstr "Repository-Dateigröße" #: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_supportedwidgetsets +msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_supportedwidgetsets" msgid "Supported widgetsets" msgstr "Unterstützte Widgetsets" @@ -1038,7 +1174,7 @@ msgstr "Package-Betreuer" #: opkman_const.rsoptions_cbusedefaulttheme_caption msgid "Use default theme manager" -msgstr "" +msgstr "Den Vorgabe-Themenmanager verwenden" #: opkman_const.rsoptions_edlocalrepositoryarchive_hint msgid "The folder where the zip files are downloaded from the remote repository" @@ -1405,6 +1541,10 @@ msgstr "" msgid "Delete selected repository \"%s\"?" msgstr "Gewähltes Repository \"%s\" löschen?" +#: opkman_const.rsrepositories_info1 +msgid "The following repository: \"%s\" is already in the list." +msgstr "Das Repository \"%s\" ist bereits in der Liste." + #: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption0 msgid "Add repository" msgstr "Repository hinzufügen" @@ -1421,3 +1561,62 @@ msgstr "Geben Sie die Repository-Adresse ein" msgid "Repository Address" msgstr "Repository-Adresse" +#: opkman_const.rsrepositorydetails_bcancel_caption +msgctxt "opkman_const.rsrepositorydetails_bcancel_caption" +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_bcancel_hint +msgid "Close the dialog without saving" +msgstr "Den Dialog schließen ohne Speichern" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_bok_caption +msgctxt "opkman_const.rsrepositorydetails_bok_caption" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_bok_hint +msgid "Save and close the dialog" +msgstr "Speichern und den Dialog schließen" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_caption +msgid "Repository details" +msgstr "Repository-Details" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_edaddress_hint +msgid "Enter the repository address(Ex: \"http://localhost/packages/\")" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_edname_hint +msgid "Enter the repository name" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_info1 +msgid "Please enter the repository name." +msgstr "" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_info2 +msgid "Please enter the repository address." +msgstr "" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_info3 +msgid "The following repository: \"%s\" is already in the repository list. Continue?" +msgstr "Das Repository \"%s\" ist bereits in der Liste. Fortfahren?" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_lbaddress_caption +msgctxt "opkman_const.rsrepositorydetails_lbaddress_caption" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_lbdescription_caption +msgctxt "opkman_const.rsrepositorydetails_lbdescription_caption" +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_lbname_caption +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: opkman_const.rsrepositorydetails_mdescription_hint +msgid "Enter the repository description" +msgstr ""