updated translations

git-svn-id: trunk@7778 -
This commit is contained in:
vincents 2005-09-21 11:08:16 +00:00
parent 36b13f6423
commit d39b3450ad
20 changed files with 226 additions and 11 deletions

View File

@ -5449,6 +5449,10 @@ msgstr ""
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5438,6 +5438,10 @@ msgstr "Rus(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Rus(UTF8)" msgstr "Rus(UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "El mateix nom (a un subdirectori)" msgstr "El mateix nom (a un subdirectori)"

View File

@ -5452,6 +5452,10 @@ msgstr "Russisch (CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Russisch (UTF8)" msgstr "Russisch (UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Gleicher Name (im Unterverzeichnis)" msgstr "Gleicher Name (im Unterverzeichnis)"

View File

@ -5448,6 +5448,10 @@ msgstr "Ruso(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Ruso(UTF8)" msgstr "Ruso(UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Mismo nombre (en subdirectorio)" msgstr "Mismo nombre (en subdirectorio)"

View File

@ -5438,6 +5438,10 @@ msgstr "venäjä(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "venäjä(UTF8)" msgstr "venäjä(UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5438,6 +5438,10 @@ msgstr "ven
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "venäjä(UTF8)" msgstr "venäjä(UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5449,6 +5449,10 @@ msgstr "Russe(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Russe(UTF8)" msgstr "Russe(UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Même nom (dans un sous-répertoire)" msgstr "Même nom (dans un sous-répertoire)"

View File

@ -5449,6 +5449,10 @@ msgstr "(CP1251) רוסית"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5448,6 +5448,10 @@ msgstr "Russo(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Russo (UTF8)" msgstr "Russo (UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Stesso nome (nella directory)" msgstr "Stesso nome (nella directory)"

View File

@ -5448,6 +5448,10 @@ msgstr "Russo(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Russo (UTF8)" msgstr "Russo (UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Stesso nome (nella directory)" msgstr "Stesso nome (nella directory)"

View File

@ -1,12 +1,3 @@
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 10:04+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Project-Id-Version: lazaruside.nl\n"
"MIME-Version: 1"
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1 #: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
msgid " command1 \"" msgid " command1 \""
msgstr " commando1 \"" msgstr " commando1 \""
@ -367,7 +358,7 @@ msgstr "Opties aan packages en projecten toevoegen"
msgid "Add path" msgid "Add path"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddpathstodependentpackagesprojects#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddpathstodependentpackagesprojects #: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddpathstodependentpackagesprojects
msgid "Add paths to dependent packages/projects" msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Paden aan packages en projecten toevoegen" msgstr "Paden aan packages en projecten toevoegen"
@ -1079,6 +1070,10 @@ msgstr "Code creatie"
msgid "Code Explorer" msgid "Code Explorer"
msgstr "Code Verkenner" msgstr "Code Verkenner"
#: lazarusidestrconsts:lismenueditcodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcodetoolstab #: lazarusidestrconsts:dlgcodetoolstab
msgid "Code Tools" msgid "Code Tools"
msgstr "Code Hulpmiddelen" msgstr "Code Hulpmiddelen"
@ -1095,6 +1090,10 @@ msgstr "Broncode template completering"
msgid "Code templates" msgid "Code templates"
msgstr "Broncode templates" msgstr "Broncode templates"
#: lazarusidestrconsts:lisceocodeexplorer
msgid "CodeExplorer Options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscodetoolsdefineseditor #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscodetoolsdefineseditor
msgid "CodeTools Defines Editor" msgid "CodeTools Defines Editor"
msgstr "CodeTools definities editor" msgstr "CodeTools definities editor"
@ -1163,6 +1162,10 @@ msgstr "Komma"
msgid "Command " msgid "Command "
msgstr "Commando " msgstr "Commando "
#: lazarusidestrconsts:liscommandafter
msgid "Command after"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscommandafterinvalid #: lazarusidestrconsts:liscommandafterinvalid
msgid "Command after invalid" msgid "Command after invalid"
msgstr "Opdracht na ongeldig" msgstr "Opdracht na ongeldig"
@ -1703,6 +1706,10 @@ msgstr "Verwijder laatste karakter"
msgid "Delete Old Package File?" msgid "Delete Old Package File?"
msgstr "Verwijder het oude Package bestand?" msgstr "Verwijder het oude Package bestand?"
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteallthesefiles
msgid "Delete all these files?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteambiguousfile #: lazarusidestrconsts:lisdeleteambiguousfile
msgid "Delete ambiguous file?" msgid "Delete ambiguous file?"
msgstr "Verwijder dubbelzinnig bestand?" msgstr "Verwijder dubbelzinnig bestand?"
@ -1843,6 +1850,10 @@ msgstr "Bureaublad bestanden"
msgid "Destination Package" msgid "Destination Package"
msgstr "Doel package" msgstr "Doel package"
#: lazarusidestrconsts:lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdestinationdirectoryisinvalidpleasechooseacomplete #: lazarusidestrconsts:lisdestinationdirectoryisinvalidpleasechooseacomplete
msgid "Destination directory %s%s%s is invalid.%sPlease choose a complete path." msgid "Destination directory %s%s%s is invalid.%sPlease choose a complete path."
msgstr "Doel folder %s%s%s is ongeldig.%sKies a.u.b. een geldig pad." msgstr "Doel folder %s%s%s is ongeldig.%sKies a.u.b. een geldig pad."
@ -2171,6 +2182,10 @@ msgstr "Verlaat"
msgid "Evaluate/Modify ..." msgid "Evaluate/Modify ..."
msgstr "Evalueer/Verander" msgstr "Evalueer/Verander"
#: lazarusidestrconsts:lisexcludefilter
msgid "Exclude Filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srvk_execute #: lazarusidestrconsts:srvk_execute
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren" msgstr "Uitvoeren"
@ -2691,6 +2706,14 @@ msgstr "Ga naar lijn"
msgid "Goto line :" msgid "Goto line :"
msgstr "Ga naar regel :" msgstr "Ga naar regel :"
#: lazarusidestrconsts:uemnextbookmark
msgid "Goto next Bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemprevbookmark
msgid "Goto previous Bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listodolistgotoline #: lazarusidestrconsts:listodolistgotoline
msgid "Goto selected source line" msgid "Goto selected source line"
msgstr "Ga naar geselecteerde broncode regel" msgstr "Ga naar geselecteerde broncode regel"
@ -2927,6 +2950,10 @@ msgstr "Negeer Space"
msgid "Ignore amount of space chars" msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Aantal te negeren spaties" msgstr "Aantal te negeren spaties"
#: lazarusidestrconsts:lisignorebinaries
msgid "Ignore binaries"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreiflineendcharsdiffe #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreiflineendcharsdiffe
msgid "Ignore difference in line ends (e.g. #10 = #13#10)" msgid "Ignore difference in line ends (e.g. #10 = #13#10)"
msgstr "Negeer verschillen in regeleinden (bv. #10 = #13#10)" msgstr "Negeer verschillen in regeleinden (bv. #10 = #13#10)"
@ -2975,6 +3002,10 @@ msgstr ""
msgid "Include Files (-Fi):" msgid "Include Files (-Fi):"
msgstr "Include bestanden (-Fi):" msgstr "Include bestanden (-Fi):"
#: lazarusidestrconsts:lisincludefilter
msgid "Include Filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypeinclude #: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypeinclude
msgid "Include file" msgid "Include file"
msgstr "Include bestand" msgstr "Include bestand"
@ -3455,10 +3486,18 @@ msgstr "Spring voorwaarts"
msgid "Jump to" msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar" msgstr "Spring naar"
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonextbookmark
msgid "Jump to next bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonexterror #: lazarusidestrconsts:lismenujumptonexterror
msgid "Jump to next error" msgid "Jump to next error"
msgstr "Spring naar volgende fout" msgstr "Spring naar volgende fout"
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptoprevbookmark
msgid "Jump to previous bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptopreverror #: lazarusidestrconsts:lismenujumptopreverror
msgid "Jump to previous error" msgid "Jump to previous error"
msgstr "Spring naar vorige fout" msgstr "Spring naar vorige fout"
@ -3735,6 +3774,10 @@ msgstr "Regelselectie mode"
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "Regels" msgstr "Regels"
#: lazarusidestrconsts:lisuidlines
msgid "Lines:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart #: lazarusidestrconsts:dlglinksmart
msgid "Link Smart" msgid "Link Smart"
msgstr "" msgstr ""
@ -4139,6 +4182,10 @@ msgstr "Naam:"
msgid "Naming" msgid "Naming"
msgstr "Naamgeving" msgstr "Naamgeving"
#: lazarusidestrconsts:lisceoneveronlymanually
msgid "Never, only manually"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew #: lazarusidestrconsts:srkmecnew
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nieuw" msgstr "Nieuw"
@ -4219,6 +4266,10 @@ msgstr "Nieuwe regel"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
#: lazarusidestrconsts:srkmecnextbookmark
msgid "Next Bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnoresourcestringsectionfound #: lazarusidestrconsts:lisnoresourcestringsectionfound
msgid "No ResourceString Section found" msgid "No ResourceString Section found"
msgstr "Geen ResourceString sectie gevonden" msgstr "Geen ResourceString sectie gevonden"
@ -4283,6 +4334,10 @@ msgstr "Normale code"
msgid "Normal selection mode" msgid "Normal selection mode"
msgstr "Normale selectie modus" msgstr "Normale selectie modus"
#: lazarusidestrconsts:lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta
msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotadelphiproject #: lazarusidestrconsts:lisnotadelphiproject
msgid "Not a Delphi project" msgid "Not a Delphi project"
msgstr "Geen Dephi project" msgstr "Geen Dephi project"
@ -4343,6 +4398,10 @@ msgstr "Oude Ancestors"
msgid "Old Class" msgid "Old Class"
msgstr "Oude Klasse" msgstr "Oude Klasse"
#: lazarusidestrconsts:lisceoonidle
msgid "On idle"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp #: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp
msgid "Online Help" msgid "Online Help"
msgstr "" msgstr ""
@ -4367,6 +4426,10 @@ msgstr "Alleen tekst bestanden"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Openen" msgstr "Openen"
#: lazarusidestrconsts:lisopenlfm
msgid "Open %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgopendiffineditor #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgopendiffineditor
msgid "Open Diff in editor" msgid "Open Diff in editor"
msgstr "Laat verschillen zien in editor" msgstr "Laat verschillen zien in editor"
@ -4779,6 +4842,10 @@ msgstr "Voorbeeld"
msgid "Preview (Max line length = 1)" msgid "Preview (Max line length = 1)"
msgstr "Voorbeeld (Max regellengte = 1)" msgstr "Voorbeeld (Max regellengte = 1)"
#: lazarusidestrconsts:srkmecprevbookmark
msgid "Previous Bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefspreviousnodecannotcontainchildnodes #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefspreviousnodecannotcontainchildnodes
msgid "Previous node can not contain child nodes." msgid "Previous node can not contain child nodes."
msgstr "Vorige node kan geen child nodes bevatten" msgstr "Vorige node kan geen child nodes bevatten"
@ -4851,6 +4918,10 @@ msgstr "Project IncPath"
msgid "Project Include Path" msgid "Project Include Path"
msgstr "Project Include Path" msgstr "Project Include Path"
#: lazarusidestrconsts:lisprojectinformation
msgid "Project Information"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectinspector #: lazarusidestrconsts:lismenuprojectinspector
msgid "Project Inspector" msgid "Project Inspector"
msgstr "Project Inspector" msgstr "Project Inspector"
@ -4907,6 +4978,10 @@ msgstr "Project info bestand gevonden"
msgid "Project is runnable" msgid "Project is runnable"
msgstr "Project is 'runnable'" msgstr "Project is 'runnable'"
#: lazarusidestrconsts:lisprojectmakroproperties
msgid "Project makro properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu #: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu
msgid "Project menu commands" msgid "Project menu commands"
msgstr "Project menu commandos" msgstr "Project menu commandos"
@ -5039,6 +5114,10 @@ msgstr "Referentie"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Verversen" msgstr "Verversen"
#: lazarusidestrconsts:lisceorefreshautomatically
msgid "Refresh automatically"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listodolistrefresh #: lazarusidestrconsts:listodolistrefresh
msgid "Refresh todo items" msgid "Refresh todo items"
msgstr "Ververs \"te doen\" items" msgstr "Ververs \"te doen\" items"
@ -5131,6 +5210,10 @@ msgstr "Uit favoriete properties verwijderen"
msgid "Remove from project" msgid "Remove from project"
msgstr "Verwijder van Project" msgstr "Verwijder van Project"
#: lazarusidestrconsts:lislazdocdeletepathbutton
msgid "Remove path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremoveselecteditem #: lazarusidestrconsts:lispckeditremoveselecteditem
msgid "Remove selected item" msgid "Remove selected item"
msgstr "Verwijder geselecteerde items" msgstr "Verwijder geselecteerde items"
@ -5355,6 +5438,10 @@ msgstr "Russisch(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Russisch(UTF8)" msgstr "Russisch(UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Dezelfde naam (in subdirectorie)" msgstr "Dezelfde naam (in subdirectorie)"
@ -5407,6 +5494,10 @@ msgstr "Opslaan Projecy %s (*.lpi)"
msgid "Save Project As..." msgid "Save Project As..."
msgstr "Project Opslaan Als ..." msgstr "Project Opslaan Als ..."
#: lazarusidestrconsts:lissavesettings
msgid "Save Settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintsaveall #: lazarusidestrconsts:lishintsaveall
msgid "Save all" msgid "Save all"
msgstr "Alles Opslaan" msgstr "Alles Opslaan"
@ -5447,6 +5538,10 @@ msgstr "Desktop instelling opslaan in een bestand"
msgid "Save editor info for closed files" msgid "Save editor info for closed files"
msgstr "Bewaar editor informatie voor gesloten bestanden" msgstr "Bewaar editor informatie voor gesloten bestanden"
#: lazarusidestrconsts:lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
msgid "Save editor info of non project files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject #: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject
msgid "Save editor info only for project files" msgid "Save editor info only for project files"
msgstr "Sla alleen editor informatie op voor project bestanden" msgstr "Sla alleen editor informatie op voor project bestanden"
@ -5455,6 +5550,10 @@ msgstr "Sla alleen editor informatie op voor project bestanden"
msgid "Save file %s%s%s%sbefore closing form %s%s%s?" msgid "Save file %s%s%s%sbefore closing form %s%s%s?"
msgstr "Bestand %s%s%s%sopslaan voor het sluiten van form %s%s%s?" msgstr "Bestand %s%s%s%sopslaan voor het sluiten van form %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts:lissaveinfoofclosededitorfiles
msgid "Save info of closed editor files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditsavepackage #: lazarusidestrconsts:lispckeditsavepackage
msgid "Save package" msgid "Save package"
msgstr "Package opslaan" msgstr "Package opslaan"
@ -5747,6 +5846,14 @@ msgstr "Puntkomma"
msgid "Set Marker %d" msgid "Set Marker %d"
msgstr "Zet markering %d" msgstr "Zet markering %d"
#: lazarusidestrconsts:uemsetfreebookmark
msgid "Set a free Bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenusetfreebookmark
msgid "Set a free bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault #: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault
msgid "Set all elements to default" msgid "Set all elements to default"
msgstr "Geef alle element standaard waarde" msgstr "Geef alle element standaard waarde"
@ -5771,6 +5878,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift Tab" msgid "Shift Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazdocshorttag
msgid "Short"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto #: lazarusidestrconsts:lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto
msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?" msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?"
msgstr "Moet het bestand met kleine letters hernoemd worden? (%s%s%s%s)" msgstr "Moet het bestand met kleine letters hernoemd worden? (%s%s%s%s)"
@ -5835,6 +5946,10 @@ msgstr "Toon alle procs bij een fout"
msgid "Show close buttons in notebook" msgid "Show close buttons in notebook"
msgstr "Toon sluitknoppen in notebook" msgstr "Toon sluitknoppen in notebook"
#: lazarusidestrconsts:srkmecshowcodecontext
msgid "Show code context"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures #: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures
msgid "Show compiled procedures" msgid "Show compiled procedures"
msgstr "Toon gecompileerde procedures" msgstr "Toon gecompileerde procedures"
@ -5907,6 +6022,10 @@ msgstr "Toon geteste bestanden"
msgid "Show used files" msgid "Show used files"
msgstr "Toon gebruikte bestanden" msgstr "Toon gebruikte bestanden"
#: lazarusidestrconsts:lissimplesyntax
msgid "Simple Syntax"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof #: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)" msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr "Eenvoudige syntax (* i.p.v. .*)" msgstr "Eenvoudige syntax (* i.p.v. .*)"
@ -5915,6 +6034,10 @@ msgstr "Eenvoudige syntax (* i.p.v. .*)"
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Grootte" msgstr "Grootte"
#: lazarusidestrconsts:lisuidsize
msgid "Size:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscoskipcallingcompiler #: lazarusidestrconsts:liscoskipcallingcompiler
msgid "Skip calling Compiler" msgid "Skip calling Compiler"
msgstr "Sla compiler aanroep over" msgstr "Sla compiler aanroep over"
@ -6227,6 +6350,10 @@ msgstr "Template preview"
msgid "Template file name" msgid "Template file name"
msgstr "Template bestandsnaam" msgstr "Template bestandsnaam"
#: lazarusidestrconsts:lisctdtemplates
msgid "Templates"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscomptest #: lazarusidestrconsts:liscomptest
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
@ -7383,6 +7510,10 @@ msgstr "Niet opgeslagen package"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Naar boven" msgstr "Naar boven"
#: lazarusidestrconsts:lisceoupdate
msgid "Update"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsupdaterebuild #: lazarusidestrconsts:lispckoptsupdaterebuild
msgid "Update/Rebuild" msgid "Update/Rebuild"
msgstr "Update/Herbouwen" msgstr "Update/Herbouwen"
@ -7399,10 +7530,18 @@ msgstr "Gebruik"
msgid "Use Ansi Strings" msgid "Use Ansi Strings"
msgstr "Gebruik ANSI strings" msgstr "Gebruik ANSI strings"
#: lazarusidestrconsts:lisuseexcludefilter
msgid "Use Exclude Filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc #: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc
msgid "Use Heaptrc Unit" msgid "Use Heaptrc Unit"
msgstr "Gebruik Heaptrc unit" msgstr "Gebruik Heaptrc unit"
#: lazarusidestrconsts:lisuseincludefilter
msgid "Use Include Filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgusecustomconfig #: lazarusidestrconsts:dlgusecustomconfig
msgid "Use addional Compiler Config File" msgid "Use addional Compiler Config File"
msgstr "Gebruik additioneel compiler configuratie bestand" msgstr "Gebruik additioneel compiler configuratie bestand"
@ -7663,6 +7802,10 @@ msgstr "Watches"
msgid "When creating new forms, add them to auto-created forms" msgid "When creating new forms, add them to auto-created forms"
msgstr "Nieuwe forms toevoegen aan de \"auto-created forms\"" msgstr "Nieuwe forms toevoegen aan de \"auto-created forms\""
#: lazarusidestrconsts:lisceowhenswitchingfile
msgid "When switching file in source editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilewhere #: lazarusidestrconsts:lisfindfilewhere
msgid "Where" msgid "Where"
msgstr "Waar" msgstr "Waar"

View File

@ -5438,6 +5438,10 @@ msgstr ""
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5449,6 +5449,10 @@ msgstr "Russian(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Taka sama nazwa (w podkatalogu)" msgstr "Taka sama nazwa (w podkatalogu)"

View File

@ -5449,6 +5449,10 @@ msgstr "Russian(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Taka sama nazwa (w podkatalogu)" msgstr "Taka sama nazwa (w podkatalogu)"

View File

@ -5449,6 +5449,10 @@ msgstr "Russian(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Taka sama nazwa (w podkatalogu)" msgstr "Taka sama nazwa (w podkatalogu)"

View File

@ -1666,6 +1666,10 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisclose #: lazarusidestrconsts:lisclose
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5438,6 +5438,10 @@ msgstr "
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "òÕÓÓËÉÊ (UTF8)" msgstr "òÕÓÓËÉÊ (UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "ôÏ ÖÅ ÉÍÑ (× ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ)" msgstr "ôÏ ÖÅ ÉÍÑ (× ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ)"

View File

@ -5438,6 +5438,10 @@ msgstr "Русский(CP1251)"
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Русский (UTF8)" msgstr "Русский (UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "То же имя (в подкаталоге)" msgstr "То же имя (в подкаталоге)"

View File

@ -5438,6 +5438,10 @@ msgstr "
msgid "Russian(UTF8)" msgid "Russian(UTF8)"
msgstr "Ðóññêèé (UTF8)" msgstr "Ðóññêèé (UTF8)"
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir #: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)" msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Òî æå èìÿ (â ïîäêàòàëîãå)" msgstr "Òî æå èìÿ (â ïîäêàòàëîãå)"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ if exist tools\updatepofiles.exe goto SkipTools
echo The updatepofiles tool was not found, compiling tools ... echo The updatepofiles tool was not found, compiling tools ...
echo. echo.
cd tools cd tools
make updatepofiles make updatepofiles.exe
cd.. cd..
:SkipTools :SkipTools