From d3f23af47cb353c7fb48440999a82533d405c646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marcos-ebm Date: Tue, 19 Mar 2024 17:07:50 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Brazilian Portuguese translation update, merge request !275 --- .../languages/objinspstrconsts.pt_BR.po | 40 +++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po index 8456025736..914763cca8 100644 --- a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po +++ b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "%d linhas, %d caracteres" #: objinspstrconsts.oisenablesetshint msgid "Only affects the EnableSets property of the Test Input" -msgstr "" +msgstr "Afeta apenas a propriedade EnableSets da entrada de teste" #: objinspstrconsts.oisenumeration msgid "Enumeration" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Erro carregando imagem \"%s\":%s%s" #: objinspstrconsts.oiserrorreadingsamplefile #, object-pascal-format msgid "Error reading file %s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo %s" #: objinspstrconsts.oiserrorwhiledeletingaction #, object-pascal-format @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Método incompatível" #: objinspstrconsts.oisinfinitynotsupported msgctxt "objinspstrconsts.oisinfinitynotsupported" msgid "Setting a floating point property to positive or negative Infinity at design time is not supported" -msgstr "" +msgstr "Não há suporte para definir uma propriedade de ponto flutuante como infinito positivo ou negativo em tempo de design" #: objinspstrconsts.oisinputmask msgid "Input Mask:" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Entrar Máscara:" #: objinspstrconsts.oisinputmaskeditor msgid "Input Mask Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de máscara de entrada" #: objinspstrconsts.oisinsertpagename msgid "Insert Page Name" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Máscaras ..." #: objinspstrconsts.oismasksamplefilter msgid "Input mask sample files (*.lem;*.dem)|*.lem;*.dem|All files|*" -msgstr "" +msgstr "Arquivos de amostra de máscara de entrada (*.lem;*.dem)|*.lem;*.dem|Todos os arquivos|*" #: objinspstrconsts.oismethod msgid "Method" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Mover campo acima" #: objinspstrconsts.oisnannotsupported msgid "Setting a floating point property to NaN at design time is not supported" -msgstr "" +msgstr "Não há suporte para definir uma propriedade de ponto flutuante como NaN em tempo de design" #: objinspstrconsts.oisnew msgid "&New" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Propriedades &Selecionadas" #: objinspstrconsts.oisselectinputmasksample msgid "Select input mask sample file" -msgstr "" +msgstr "Selecione o arquivo de amostra da máscara de entrada" #: objinspstrconsts.oisselectshortcut msgid "Select short cut" @@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr "Desconhecido" #: objinspstrconsts.oisunload msgid "Unload" -msgstr "" +msgstr "Descarregar" #: objinspstrconsts.oisunloadhint msgid "Unloads the current sample file" -msgstr "" +msgstr "Descarrega o arquivo de amostra atual" #: objinspstrconsts.oisunselectall msgid "&Unselect all" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Valor:" #: objinspstrconsts.oisvalueoutofrange msgid "Property value out of range." -msgstr "" +msgstr "Valor da property fora do intervalo." #: objinspstrconsts.oisvariant msgid "Variant" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Índice Estado:" #: objinspstrconsts.sccslvedtmsgownerdata msgid "List items cannot be edited at design-time when OwnerData is enabled. Use Items.Count and OnData at run-time instead." -msgstr "" +msgstr "Os itens da lista não podem ser editados em tempo de design quando o OwnerData estiver habilitado. Use Items.Count e OnData em tempo de execução." #: objinspstrconsts.sccslvedtnewitem msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewitem" @@ -1718,21 +1718,21 @@ msgstr "Editor Itens \"TreeView\"" #: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationcaption msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmação" #: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationfilereplace msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtconfirmationfilereplace" msgid "The file already exists, replace it?" -msgstr "" +msgstr "O arquivo já existe, substitui-lo?" #: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationimagesloss msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtconfirmationimagesloss" msgid "Information about node images cannot be stored in the file. Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "As informações sobre imagens dos nodes não podem ser armazenadas no arquivo. Continue de qualquer maneira?" #: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationtreereplace msgid "The current tree will be overwritten, continue?" -msgstr "" +msgstr "A Tree atual será sobrescrita, continuar?" #: objinspstrconsts.sccstredtdelete msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtdelete" @@ -1742,12 +1742,12 @@ msgstr "Excluir" #: objinspstrconsts.sccstredtimagelistnotassigned #, object-pascal-format msgid "\"%s\" not assigned" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" não atribuido" #: objinspstrconsts.sccstredtinvalidindex #, object-pascal-format msgid "\"%s\" has only %d images" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" tem apenas %d images" #: objinspstrconsts.sccstredtitem msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtitem" @@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "Novo Sub-item" #: objinspstrconsts.sccstredtno msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Não" #: objinspstrconsts.sccstredtopen msgid "Open file" -msgstr "" +msgstr "Abrir arquivo" #: objinspstrconsts.sccstredtopendialog msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Salvar" #: objinspstrconsts.sccstredtyes msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Sim" #: objinspstrconsts.srgrabkey msgid "Grab key"