Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #32184

git-svn-id: trunk@55583 -
This commit is contained in:
maxim 2017-07-24 22:14:38 +00:00
parent 0e58bb1477
commit d51ce4fbd5
4 changed files with 308 additions and 22 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -1446,6 +1446,7 @@ components/fppkg/languages/lazarusfppkg.hu.po svneol=native#text/plain
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.lt.po svneol=native#text/plain
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.po svneol=native#text/plain
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.ru.po svneol=native#text/plain
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.uk.po svneol=native#text/plain
components/fppkg/readme.txt svneol=native#text/plain
components/fppkg/src/fppkg_aboutfrm.lfm svneol=native#text/plain
components/fppkg/src/fppkg_aboutfrm.pas svneol=native#text/plain

View File

@ -0,0 +1,293 @@
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 20:55+0300\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: fppkg_mainfrm.sactarchivepackages
msgid "create archive(s) for package(s)"
msgstr "створення архівів для пакунків"
#: fppkg_mainfrm.sactbuildpackages
msgid "build package(s)"
msgstr "збирання пакунків"
#: fppkg_mainfrm.sactcleanpackages
msgid "clean package(s)"
msgstr "очистка пакунків"
#: fppkg_mainfrm.sactcompilepackages
msgid "compile packages"
msgstr "компіляція пакунків"
#: fppkg_mainfrm.sactdownloadpackages
msgid "download packages"
msgstr "звантаження пакунків"
#: fppkg_mainfrm.sactfixbroken
msgid "fix broken packages"
msgstr "виправлення пошкоджених пакунків"
#: fppkg_mainfrm.sactinitializefppkg
msgid "initialize fppkg"
msgstr "ініціалізація fppkg"
#: fppkg_mainfrm.sactinstallpackages
msgid "install package(s)"
msgstr "встановлення пакунків"
#: fppkg_mainfrm.sactuninstpackages
msgid "uninstall package(s)"
msgstr "видалення пакунків"
#: fppkg_mainfrm.sactupdate
msgid "update repository"
msgstr "оновлення сховища"
#: fppkg_mainfrm.serractionfailed
msgid ""
"Failed to %s: \n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Помилка виконання дії \"%s\": \n"
"\n"
"%s\n"
#: fppkg_mainfrm.smsgactionsucceeded
msgid "%s succeeded."
msgstr "Дію \"%s\" виконано успішно."
#: fppkg_mainfrm.smsgfppkgrunning
msgid "A prior command is still in progress."
msgstr "Попередня команда ще виконується."
#: tfppkgform.archivebutton.caption
msgid "Archive"
msgstr "Архівувати"
#: tfppkgform.archivebutton.hint
msgid "Create archive of package"
msgstr "Створити архів пакунка"
#: tfppkgform.buildbutton.caption
msgid "Build"
msgstr "Зібрати"
#: tfppkgform.buildbutton.hint
msgid "Build package"
msgstr "Зібрати пакунок"
#: tfppkgform.caption
msgid "FppkgForm"
msgstr "Диспетчер пакунків Fppkg"
#: tfppkgform.categorieslabel.caption
msgid "Categories:"
msgstr "Категорії:"
#: tfppkgform.cleanbutton.caption
msgid "Clean"
msgstr "Очистити"
#: tfppkgform.cleanbutton.hint
msgid "Clean package"
msgstr "Очистити пакунок"
#: tfppkgform.compilebutton.caption
msgid "Compile"
msgstr "Компілювати"
#: tfppkgform.compilebutton.hint
msgid "Compile package"
msgstr "Скомпілювати пакунок"
#: tfppkgform.downloadbutton.caption
msgid "Download"
msgstr "Звантажити"
#: tfppkgform.downloadbutton.hint
msgid "Download package"
msgstr "Звантажити пакунок"
#: tfppkgform.fixbrokenbutton.caption
msgid "Fix broken"
msgstr "Виправити"
#: tfppkgform.installbutton.caption
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#: tfppkgform.installbutton.hint
msgid "Install package"
msgstr "Встановити пакунки"
#: tfppkgform.menuitem1.caption
msgid "&Tools"
msgstr "&Засоби"
#: tfppkgform.menuitem2.caption
msgid "&Options..."
msgstr "&Параметри..."
#: tfppkgform.menuitem3.caption
msgid "&Help"
msgstr "&Довідка"
#: tfppkgform.menuitem4.caption
msgid "&About"
msgstr "&Про програму"
#: tfppkgform.micleanmessages.caption
msgid "Clean messages"
msgstr "Очистити повідомлення"
#: tfppkgform.miexit.caption
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
#: tfppkgform.mifile.caption
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: tfppkgform.miselect.caption
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
#: tfppkgform.mishowdetails.caption
msgid "Show details"
msgstr "Показати подробиці"
#: tfppkgform.miunselect.caption
msgid "Unselect"
msgstr "Зняти вибір"
#: tfppkgform.packagelistview.columns[0].caption
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: tfppkgform.packagelistview.columns[1].caption
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: tfppkgform.packagelistview.columns[2].caption
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
#: tfppkgform.packagelistview.columns[3].caption
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
#: tfppkgform.packagelistview.columns[4].caption
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: tfppkgform.searchbutton.hint
msgid "Search for keywords"
msgstr "Шукати ключові слова"
#: tfppkgform.searchlabel.caption
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: tfppkgform.supportcheckgroup.caption
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#: tfppkgform.supportcheckgroup.hint
msgid "Filter packages on support level"
msgstr "Фільтрувати пакунки за рівнем підтримки"
#: tfppkgform.toolbar.caption
msgid "ToolBar"
msgstr "Панель інструментів"
#: tfppkgform.uninstallbutton.caption
msgid "Uninstall"
msgstr "Видалити"
#: tfppkgform.updatebutton.caption
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#: tfppkgform.updatebutton.hint
msgid "Update packages list"
msgstr "Оновити список пакунків"
#: tinitializeoptionsform.advancedcheckbox.caption
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
#: tinitializeoptionsform.caption
msgid "Create configuration files"
msgstr "Створити файл конфігурації"
#: tinitializeoptionsform.compilerlabel.caption
msgid "Compiler:"
msgstr "Компілятор:"
#: tinitializeoptionsform.fpcbuttonpanel.closebutton.caption
msgctxt "tinitializeoptionsform.fpcbuttonpanel.closebutton.caption"
msgid "&Close"
msgstr "&Закрити"
#: tinitializeoptionsform.fpcbuttonpanel.okbutton.caption
msgctxt "tinitializeoptionsform.fpcbuttonpanel.okbutton.caption"
msgid "&Write Fppkg configuration files"
msgstr "&Записати файли конфігурації Fppkg"
#: tinitializeoptionsform.fpcdirectoryedit.texthint
msgctxt "tinitializeoptionsform.fpcdirectoryedit.texthint"
msgid "This location normally contains the compiler-executable along with a 'units' and 'fpmkinst' directory."
msgstr "Ця тека зазвичай містить виконуваний файл компілятора разом з підтеками 'units' і 'fpmkinst'."
#: tinitializeoptionsform.initializefppkglabel.caption
msgctxt "tinitializeoptionsform.initializefppkglabel.caption"
msgid "Create new configuration files for fppkg."
msgstr "Створити нові файли конфігурації для fppkg."
#: tinitializeoptionsform.initializelazaruslabel.caption
msgid "Create new Lazarus configuration file for fppkg."
msgstr "Створити новий файли конфігурації Lazarus для fppkg."
#: tinitializeoptionsform.label1.caption
msgctxt "tinitializeoptionsform.label1.caption"
msgid "Please give the location where FPC is installed."
msgstr "Вкажіть, де встановлено FPC."
#: tinitializeoptionsform.label2.caption
msgctxt "tinitializeoptionsform.label2.caption"
msgid "Please give the location where Lazarus is installed."
msgstr "Вкажіть, де встановлено Lazarus."
#: tinitializeoptionsform.lazarusbuttonpanel.closebutton.caption
msgctxt "tinitializeoptionsform.lazarusbuttonpanel.closebutton.caption"
msgid "&Close"
msgstr "&Закрити"
#: tinitializeoptionsform.lazarusbuttonpanel.okbutton.caption
msgctxt "tinitializeoptionsform.lazarusbuttonpanel.okbutton.caption"
msgid "&Write Lazarus configuration file"
msgstr "&Записати файл конфігурації Lazarus"
#: tinitializeoptionsform.lazarusdirectoryedit.texthint
msgctxt "tinitializeoptionsform.lazarusdirectoryedit.texthint"
msgid "This location normally contains the compiler-executable along with a 'units' and 'fpmkinst' directory."
msgstr "Ця тека зазвичай містить виконуваний файл компілятора разом з підтеками 'units' і 'fpmkinst'."
#: tinitializeoptionsform.pathlabel.caption
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
#: tinitializeoptionsform.prefixlabel.caption
msgid "Prefix:"
msgstr "Префікс:"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 18:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Список слів:"
#: jcfuiconsts.lisfrfileconfirmformat
msgid "Show confirmation dialog before format"
msgstr ""
msgstr "Перед форматуванням показати діалог підтвердження"
#: jcfuiconsts.lisfrfilesdatefilewritten
msgid "Date file written: %s"
@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "Файл не знайдений"
#: jcfuiconsts.lisfrfilesopenfolder
msgid "Open folder"
msgstr ""
msgstr "Відкрити теку"
#: jcfuiconsts.lisfrfilessettingsfile
msgid "Settings File"
msgstr ""
msgstr "Файл налаштувань"
#: jcfuiconsts.lisfrfilessettingsfileis
msgid "Settings file is:"
msgstr ""
msgstr "Файл налаштувань є:"
#: jcfuiconsts.lisfrfilesversionthatwrotethisfile
msgid "Version that wrote this file: %s"
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Параметри форматування JCF"
#: jcfuiconsts.lisjedicodeformatallopenwindow
msgid "JEDI Code Format of all open windows?"
msgstr ""
msgstr "Застосувати формат коду JEDI у всіх відкритих вікнах?"
#: jcfuiconsts.lisjedicodeformatofareyousurethatyouwanttoformatallfi
msgid "JEDI Code Format of %sAre you sure that you want to format all %s files in the project?"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 20:01+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Маркери вибірки"
#: lazarusidestrconsts.dlggrayeddesktopsdocked
msgid "Grayed desktops are for docked environment."
msgstr ""
msgstr "Сірим позначено стільниці для оточення зі стикуванням."
#: lazarusidestrconsts.dlggrayeddesktopsundocked
msgid "Grayed desktops are for undocked environment."
@ -10676,10 +10676,8 @@ msgid "Cut selected components"
msgstr "Вирізати вибрані компоненти"
#: lazarusidestrconsts.liskmdefaulttoosx
#, fuzzy
#| msgid "Default adapted to OS X"
msgid "Default adapted to macOS"
msgstr "Типова для адаптації до OS X"
msgstr "Типова адаптована до macOS"
#: lazarusidestrconsts.liskmdeletelastchar
msgid "Delete last char"
@ -10814,22 +10812,16 @@ msgid "Keymapping Scheme"
msgstr "Схема розкладки клавіатури"
#: lazarusidestrconsts.liskmlazarusdefault
#, fuzzy
#| msgid "Lazarus (default)"
msgid "Lazarus default"
msgstr "Lazarus (типовий)"
msgstr "Типова для Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxapple
#, fuzzy
#| msgid "Mac OS X (Apple style)"
msgid "macOS, Apple style"
msgstr "Mac OS X (стиль Apple)"
msgstr "macOS, стиль Apple"
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxlaz
#, fuzzy
#| msgid "Mac OS X (Lazarus style)"
msgid "macOS, Lazarus style"
msgstr "Mac OS X (стиль Lazarus)"
msgstr "macOS, стиль Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.liskmnewpackage
msgid "New package"
@ -11249,7 +11241,7 @@ msgstr "Поточні параметри збирання будуть пов'
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildnormalide
msgid "Normal IDE"
msgstr "Звичайний ІСР"
msgstr "Звичайне ІСР"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptimizedide
msgid "Optimized IDE"
@ -12680,7 +12672,7 @@ msgstr "Відкрити назву файлу над курсором"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenfolder
msgid "Open Folder ..."
msgstr ""
msgstr "Відкрити теку ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackage
msgid "Open Loaded Package ..."