mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-26 07:30:44 +01:00
Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #32184
git-svn-id: trunk@55583 -
This commit is contained in:
parent
0e58bb1477
commit
d51ce4fbd5
1
.gitattributes
vendored
1
.gitattributes
vendored
@ -1446,6 +1446,7 @@ components/fppkg/languages/lazarusfppkg.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fppkg/readme.txt svneol=native#text/plain
|
||||
components/fppkg/src/fppkg_aboutfrm.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/fppkg/src/fppkg_aboutfrm.pas svneol=native#text/plain
|
||||
|
||||
293
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.uk.po
Normal file
293
components/fppkg/languages/lazarusfppkg.uk.po
Normal file
@ -0,0 +1,293 @@
|
||||
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 20:55+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactarchivepackages
|
||||
msgid "create archive(s) for package(s)"
|
||||
msgstr "створення архівів для пакунків"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactbuildpackages
|
||||
msgid "build package(s)"
|
||||
msgstr "збирання пакунків"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactcleanpackages
|
||||
msgid "clean package(s)"
|
||||
msgstr "очистка пакунків"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactcompilepackages
|
||||
msgid "compile packages"
|
||||
msgstr "компіляція пакунків"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactdownloadpackages
|
||||
msgid "download packages"
|
||||
msgstr "звантаження пакунків"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactfixbroken
|
||||
msgid "fix broken packages"
|
||||
msgstr "виправлення пошкоджених пакунків"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactinitializefppkg
|
||||
msgid "initialize fppkg"
|
||||
msgstr "ініціалізація fppkg"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactinstallpackages
|
||||
msgid "install package(s)"
|
||||
msgstr "встановлення пакунків"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactuninstpackages
|
||||
msgid "uninstall package(s)"
|
||||
msgstr "видалення пакунків"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.sactupdate
|
||||
msgid "update repository"
|
||||
msgstr "оновлення сховища"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.serractionfailed
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to %s: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка виконання дії \"%s\": \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.smsgactionsucceeded
|
||||
msgid "%s succeeded."
|
||||
msgstr "Дію \"%s\" виконано успішно."
|
||||
|
||||
#: fppkg_mainfrm.smsgfppkgrunning
|
||||
msgid "A prior command is still in progress."
|
||||
msgstr "Попередня команда ще виконується."
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.archivebutton.caption
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Архівувати"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.archivebutton.hint
|
||||
msgid "Create archive of package"
|
||||
msgstr "Створити архів пакунка"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.buildbutton.caption
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Зібрати"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.buildbutton.hint
|
||||
msgid "Build package"
|
||||
msgstr "Зібрати пакунок"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.caption
|
||||
msgid "FppkgForm"
|
||||
msgstr "Диспетчер пакунків Fppkg"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.categorieslabel.caption
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Категорії:"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.cleanbutton.caption
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.cleanbutton.hint
|
||||
msgid "Clean package"
|
||||
msgstr "Очистити пакунок"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.compilebutton.caption
|
||||
msgid "Compile"
|
||||
msgstr "Компілювати"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.compilebutton.hint
|
||||
msgid "Compile package"
|
||||
msgstr "Скомпілювати пакунок"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.downloadbutton.caption
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Звантажити"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.downloadbutton.hint
|
||||
msgid "Download package"
|
||||
msgstr "Звантажити пакунок"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.fixbrokenbutton.caption
|
||||
msgid "Fix broken"
|
||||
msgstr "Виправити"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.installbutton.caption
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Встановити"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.installbutton.hint
|
||||
msgid "Install package"
|
||||
msgstr "Встановити пакунки"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Засоби"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.menuitem2.caption
|
||||
msgid "&Options..."
|
||||
msgstr "&Параметри..."
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.menuitem3.caption
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Довідка"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.menuitem4.caption
|
||||
msgid "&About"
|
||||
msgstr "&Про програму"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.micleanmessages.caption
|
||||
msgid "Clean messages"
|
||||
msgstr "Очистити повідомлення"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.miexit.caption
|
||||
msgid "&Exit"
|
||||
msgstr "&Вихід"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.mifile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.miselect.caption
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Вибрати"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.mishowdetails.caption
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr "Показати подробиці"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.miunselect.caption
|
||||
msgid "Unselect"
|
||||
msgstr "Зняти вибір"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.packagelistview.columns[0].caption
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.packagelistview.columns[1].caption
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.packagelistview.columns[2].caption
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Встановлено"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.packagelistview.columns[3].caption
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступно"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.packagelistview.columns[4].caption
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.searchbutton.hint
|
||||
msgid "Search for keywords"
|
||||
msgstr "Шукати ключові слова"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.searchlabel.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.supportcheckgroup.caption
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Підтримка"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.supportcheckgroup.hint
|
||||
msgid "Filter packages on support level"
|
||||
msgstr "Фільтрувати пакунки за рівнем підтримки"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.toolbar.caption
|
||||
msgid "ToolBar"
|
||||
msgstr "Панель інструментів"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.uninstallbutton.caption
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.updatebutton.caption
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: tfppkgform.updatebutton.hint
|
||||
msgid "Update packages list"
|
||||
msgstr "Оновити список пакунків"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.advancedcheckbox.caption
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Розширені"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.caption
|
||||
msgid "Create configuration files"
|
||||
msgstr "Створити файл конфігурації"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.compilerlabel.caption
|
||||
msgid "Compiler:"
|
||||
msgstr "Компілятор:"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.fpcbuttonpanel.closebutton.caption
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.fpcbuttonpanel.closebutton.caption"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Закрити"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.fpcbuttonpanel.okbutton.caption
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.fpcbuttonpanel.okbutton.caption"
|
||||
msgid "&Write Fppkg configuration files"
|
||||
msgstr "&Записати файли конфігурації Fppkg"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.fpcdirectoryedit.texthint
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.fpcdirectoryedit.texthint"
|
||||
msgid "This location normally contains the compiler-executable along with a 'units' and 'fpmkinst' directory."
|
||||
msgstr "Ця тека зазвичай містить виконуваний файл компілятора разом з підтеками 'units' і 'fpmkinst'."
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.initializefppkglabel.caption
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.initializefppkglabel.caption"
|
||||
msgid "Create new configuration files for fppkg."
|
||||
msgstr "Створити нові файли конфігурації для fppkg."
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.initializelazaruslabel.caption
|
||||
msgid "Create new Lazarus configuration file for fppkg."
|
||||
msgstr "Створити новий файли конфігурації Lazarus для fppkg."
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.label1.caption
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.label1.caption"
|
||||
msgid "Please give the location where FPC is installed."
|
||||
msgstr "Вкажіть, де встановлено FPC."
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.label2.caption
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.label2.caption"
|
||||
msgid "Please give the location where Lazarus is installed."
|
||||
msgstr "Вкажіть, де встановлено Lazarus."
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.lazarusbuttonpanel.closebutton.caption
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.lazarusbuttonpanel.closebutton.caption"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Закрити"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.lazarusbuttonpanel.okbutton.caption
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.lazarusbuttonpanel.okbutton.caption"
|
||||
msgid "&Write Lazarus configuration file"
|
||||
msgstr "&Записати файл конфігурації Lazarus"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.lazarusdirectoryedit.texthint
|
||||
msgctxt "tinitializeoptionsform.lazarusdirectoryedit.texthint"
|
||||
msgid "This location normally contains the compiler-executable along with a 'units' and 'fpmkinst' directory."
|
||||
msgstr "Ця тека зазвичай містить виконуваний файл компілятора разом з підтеками 'units' і 'fpmkinst'."
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.pathlabel.caption
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Шлях:"
|
||||
|
||||
#: tinitializeoptionsform.prefixlabel.caption
|
||||
msgid "Prefix:"
|
||||
msgstr "Префікс:"
|
||||
|
||||
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 18:10+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 20:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Список слів:"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfileconfirmformat
|
||||
msgid "Show confirmation dialog before format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перед форматуванням показати діалог підтвердження"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesdatefilewritten
|
||||
msgid "Date file written: %s"
|
||||
@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "Файл не знайдений"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesopenfolder
|
||||
msgid "Open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити теку"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilessettingsfile
|
||||
msgid "Settings File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл налаштувань"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilessettingsfileis
|
||||
msgid "Settings file is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл налаштувань є:"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisfrfilesversionthatwrotethisfile
|
||||
msgid "Version that wrote this file: %s"
|
||||
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Параметри форматування JCF"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisjedicodeformatallopenwindow
|
||||
msgid "JEDI Code Format of all open windows?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Застосувати формат коду JEDI у всіх відкритих вікнах?"
|
||||
|
||||
#: jcfuiconsts.lisjedicodeformatofareyousurethatyouwanttoformatallfi
|
||||
msgid "JEDI Code Format of %sAre you sure that you want to format all %s files in the project?"
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 09:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 20:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Маркери вибірки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggrayeddesktopsdocked
|
||||
msgid "Grayed desktops are for docked environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сірим позначено стільниці для оточення зі стикуванням."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggrayeddesktopsundocked
|
||||
msgid "Grayed desktops are for undocked environment."
|
||||
@ -10676,10 +10676,8 @@ msgid "Cut selected components"
|
||||
msgstr "Вирізати вибрані компоненти"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmdefaulttoosx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default adapted to OS X"
|
||||
msgid "Default adapted to macOS"
|
||||
msgstr "Типова для адаптації до OS X"
|
||||
msgstr "Типова адаптована до macOS"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmdeletelastchar
|
||||
msgid "Delete last char"
|
||||
@ -10814,22 +10812,16 @@ msgid "Keymapping Scheme"
|
||||
msgstr "Схема розкладки клавіатури"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmlazarusdefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lazarus (default)"
|
||||
msgid "Lazarus default"
|
||||
msgstr "Lazarus (типовий)"
|
||||
msgstr "Типова для Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxapple
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mac OS X (Apple style)"
|
||||
msgid "macOS, Apple style"
|
||||
msgstr "Mac OS X (стиль Apple)"
|
||||
msgstr "macOS, стиль Apple"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxlaz
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mac OS X (Lazarus style)"
|
||||
msgid "macOS, Lazarus style"
|
||||
msgstr "Mac OS X (стиль Lazarus)"
|
||||
msgstr "macOS, стиль Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmnewpackage
|
||||
msgid "New package"
|
||||
@ -11249,7 +11241,7 @@ msgstr "Поточні параметри збирання будуть пов'
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildnormalide
|
||||
msgid "Normal IDE"
|
||||
msgstr "Звичайний ІСР"
|
||||
msgstr "Звичайне ІСР"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptimizedide
|
||||
msgid "Optimized IDE"
|
||||
@ -12680,7 +12672,7 @@ msgstr "Відкрити назву файлу над курсором"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenfolder
|
||||
msgid "Open Folder ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити теку ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackage
|
||||
msgid "Open Loaded Package ..."
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user