mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-31 12:40:36 +02:00
POChecker: do not show translation totals (number of translated/untranslated/fuzzy strings) in 'all languages' mode. It didn't work correctly (these values reflected only last processed language) and there is no much point in knowing these values as a sum for all languages.
git-svn-id: trunk@57691 -
This commit is contained in:
parent
45d130a8ba
commit
d7f2afdc7f
@ -213,6 +213,10 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -443,6 +447,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Celkem nalezeno varování: %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -467,6 +475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Die folgenden nicht mehr existierenden Dateien wurden entfernt aus der Liste:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Ungeklärte Zeichenketten (insgesamt: %s)"
|
||||
@ -443,6 +447,10 @@ msgstr "Gesamtanzahl nicht übersetzter Zeichenketten: %s"
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Insgesamt %d Warnungen gefunden"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr "Übersetzte Zeichenketten (insgesamt: %s [%.1f%%])"
|
||||
@ -467,6 +475,10 @@ msgstr "Alle abwählen"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien abwählen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten (insgesamt: %s)"
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Los siguientes ficheros que ya no existen fueron removidos de la lista:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -455,6 +459,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Total de avisos encontrados: %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -479,6 +487,10 @@ msgstr "&Deseleccionar Todo"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Deseleccionar todos los ficheros"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Les fichiers suivants inexistants ont été retirés de la liste :\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Chaînes floues (total : %s)"
|
||||
@ -443,6 +447,10 @@ msgstr "Total des chaînes non traduites : %s"
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Total des avertissements : %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr "Chaînes traduites (total : %s [%.1f%%])"
|
||||
@ -467,6 +475,10 @@ msgstr "Tout &désélectionner"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Désélectionner tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Chaînes non traduites (total : %s)"
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr ""
|
||||
"A következő nem létező fájlok el lettek távolítva a listából:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Bizonytalan szövegek (összesen: %s)"
|
||||
@ -443,6 +447,10 @@ msgstr "Összes lefordítatlan szöveg: %s"
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Összes figyelmeztetés: %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr "Lefordított szövegek (összesen: %s [%.1f%%])"
|
||||
@ -467,6 +475,10 @@ msgstr "Kijelölések törlése"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Kijelölés megszüntetése"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Lefordítatlan szövegek (összesen: %s)"
|
||||
|
@ -215,6 +215,10 @@ msgstr ""
|
||||
"I seguenti file inesistenti sono stati rimossi dalla lista:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -459,6 +463,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Totale avvertimenti: %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -483,6 +491,10 @@ msgstr "&Deseleziona tutto"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Deseleziona"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -441,6 +445,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "警告の総数:%d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -465,6 +473,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -212,6 +212,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Iš sąrašo pašalintį šie neegzistuojantys failai:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Neaiškūs vertimai (viso: %s)"
|
||||
@ -444,6 +448,10 @@ msgstr "Viso neišversta: %s"
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Viso rasta perspėjimų: %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr "Išversta (viso: %s [%.1f%%])"
|
||||
@ -468,6 +476,10 @@ msgstr "&Nužymėti viską"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Nužymėti visus failus"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Neišversta (viso: %s)"
|
||||
|
@ -188,6 +188,10 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -404,6 +408,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -428,6 +436,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Os seguintes arquivos inexistentes foram removidos da lista:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Strings incertas (total: %s)"
|
||||
@ -443,6 +447,10 @@ msgstr "Total de strings não traduzidas: %s"
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Total de avisos encontrados: %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr "Strings traduzidas (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
@ -467,6 +475,10 @@ msgstr "&Desselecionar Tudo"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Desselecionar todos arquivos"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Strings não traduzidas (total: %s)"
|
||||
|
@ -205,6 +205,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Следующие несуществующие файлы были удалены из списка:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr "Неточные переводы"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Неточные переводы (всего: %s)"
|
||||
@ -433,6 +437,10 @@ msgstr "Всего непереведённых строк: %s"
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Всего предупреждений: %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr "Переведённые строки"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr "Переведённые строки (всего: %s [%.1f%%])"
|
||||
@ -457,6 +465,10 @@ msgstr "&Снять выбор"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Снять выбор файлов"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr "Непереведённые строки"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Непереведённые строки (всего: %s)"
|
||||
|
@ -212,6 +212,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Такі відсутні файли були вилучені зі списку:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Неповні рядки (всього: %s)"
|
||||
@ -444,6 +448,10 @@ msgstr "Всього неперекладених рядків: %s"
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "Знайдено всього попереджень: %d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr "Перекладених рядків (всього: %s [%.1f%%])"
|
||||
@ -468,6 +476,10 @@ msgstr "&Зняти вибір"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Зняти вибір зі всіх файлів"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr "Неперекладені рядки (всього: %s)"
|
||||
|
@ -215,6 +215,10 @@ msgstr ""
|
||||
"下面不存在文件被移除从列表:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
|
||||
msgid "Fuzzy strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -459,6 +463,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total warnings: %d"
|
||||
msgstr "全部警告找到:%d"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -483,6 +491,10 @@ msgstr "不选择所有(&U)"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "不选择所有文件"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -53,6 +53,9 @@ resourcestring
|
||||
sTranslatedStringsTotal = 'Translated strings (total: %s [%.1f%%])';
|
||||
sUntranslatedStringsTotal = 'Untranslated strings (total: %s)';
|
||||
sFuzzyStringsTotal = 'Fuzzy strings (total: %s)';
|
||||
sTranslatedStrings = 'Translated strings';
|
||||
sUntranslatedStrings = 'Untranslated strings';
|
||||
sFuzzyStrings = 'Fuzzy strings';
|
||||
sStatHint = 'Translated: %d (%.1f%%)' + LineEnding +
|
||||
'Untranslated: %d (%.1f%%)' + LineEnding +
|
||||
'Fuzzy: %d (%.1f%%)' + LineEnding +
|
||||
|
@ -336,8 +336,13 @@ begin
|
||||
end;
|
||||
|
||||
function TPoCheckerForm.GetTestOptions: TPoTestOptions;
|
||||
var
|
||||
ALangID: TLangID;
|
||||
begin
|
||||
Result := [];
|
||||
ALangID := LangFilterIndexToLangID(LangFilter.ItemIndex);
|
||||
if ALangID = lang_all then
|
||||
Include(Result,ptoFindAllChildren);
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TPoCheckerForm.SetTestTypeCheckBoxes(TestTypes: TPoTestTypes);
|
||||
@ -552,20 +557,25 @@ begin
|
||||
SL.Add(Format(sTotalErrorsNonFuzzy, [ErrorCount, NonFuzzyErrorCount]))
|
||||
else
|
||||
SL.Add(Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
|
||||
SL.Add('');
|
||||
SL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
|
||||
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
|
||||
StatL.Add('');
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
|
||||
if not (ptoFindAllChildren in TestOptions) then
|
||||
begin
|
||||
SL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
|
||||
SL.Add('');
|
||||
SL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
|
||||
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
|
||||
StatL.Add('');
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
|
||||
end;
|
||||
|
||||
DupL.Add(Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
|
||||
|
||||
ResultDlg := TResultDlgForm.Create(nil);
|
||||
try
|
||||
ResultDlg.FTestOptions := TestOptions;
|
||||
ResultDlg.FTotalTranslated := TotalTranslatedCount;
|
||||
ResultDlg.FTotalUntranslated := TotalUntranslatedCount;
|
||||
ResultDlg.FTotalFuzzy := TotalFuzzyCount;
|
||||
|
@ -55,6 +55,7 @@ type
|
||||
FTotalUntranslated: Integer;
|
||||
FTotalFuzzy: Integer;
|
||||
FTotalPercTranslated: Double;
|
||||
FTestOptions: TPoTestOptions;
|
||||
property Log: TStringList read FLog write FLog;
|
||||
property StatLog: TStringList read FStatLog write FStatLog;
|
||||
property DupLog: TStringList read FDupLog write FDupLog;
|
||||
@ -151,13 +152,21 @@ begin
|
||||
GraphStatForm.PoFamilyStats := Self.PoFamilyStats;
|
||||
GraphStatForm.Settings := Self.Settings;
|
||||
|
||||
GraphStatForm.TranslatedLabel.Caption := Format(sTranslatedStringsTotal, [
|
||||
IntToStr(FTotalTranslated), FTotalPercTranslated]);
|
||||
GraphStatForm.UnTranslatedLabel.Caption := Format(sUntranslatedStringsTotal
|
||||
, [IntToStr(FTotalUntranslated)]);
|
||||
GraphStatForm.FuzzyLabel.Caption := Format(sFuzzyStringsTotal, [IntToStr(
|
||||
FTotalFuzzy)]);
|
||||
|
||||
if not (ptoFindAllChildren in FTestOptions) then
|
||||
begin
|
||||
GraphStatForm.TranslatedLabel.Caption := Format(sTranslatedStringsTotal, [
|
||||
IntToStr(FTotalTranslated), FTotalPercTranslated]);
|
||||
GraphStatForm.UnTranslatedLabel.Caption := Format(sUntranslatedStringsTotal
|
||||
, [IntToStr(FTotalUntranslated)]);
|
||||
GraphStatForm.FuzzyLabel.Caption := Format(sFuzzyStringsTotal, [IntToStr(
|
||||
FTotalFuzzy)]);
|
||||
end
|
||||
else
|
||||
begin
|
||||
GraphStatForm.TranslatedLabel.Caption := sTranslatedStrings;
|
||||
GraphStatForm.UnTranslatedLabel.Caption := sUntranslatedStrings;
|
||||
GraphStatForm.FuzzyLabel.Caption := sFuzzyStrings;
|
||||
end;
|
||||
mr := GraphStatForm.ShowModal;
|
||||
if mr = mrOpenEditorFile then ModalResult := mr; // To inform pocheckermain
|
||||
finally
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user