IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: branches/fixes_1_8@56802 -
This commit is contained in:
maxim 2017-12-19 22:36:36 +00:00
parent 775ce97c16
commit d884abc6db
23 changed files with 93 additions and 1 deletions

View File

@ -16726,6 +16726,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr ""

View File

@ -16667,6 +16667,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr ""

View File

@ -17273,6 +17273,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "La selecció excedeix la constant de la cadena"

View File

@ -16806,6 +16806,10 @@ msgstr "Vybrat soubor"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Vybrat zdrojový adresář FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Výběr přesahuje řetězcovou konstantu"

View File

@ -16700,6 +16700,10 @@ msgstr "Die Datei auswählen"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "FPC-Quell-Verzeichnis auswählen"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Auswahl überschreitet Stringkonstante"

View File

@ -16931,6 +16931,10 @@ msgstr "Seleccionar el archivo"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Selecciona directorio de fuentes de FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "La selección excede la constante de cadena"

View File

@ -16547,6 +16547,10 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Valitse FPC lähdehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Valinta ylittää merkkijonovakion"

View File

@ -16715,6 +16715,10 @@ msgstr "Choisir le fichier"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Choisir le répertoire des codes sources de FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "La sélection dépasse la constante chaîne"

View File

@ -17910,6 +17910,10 @@ msgstr "בחר את הקובץ"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "הבחירה חורגת מגבולות המחרוזת"

View File

@ -16707,6 +16707,10 @@ msgstr "Válassza ki a fájlt"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "A(z) FPC forráskód könyvtárának kiválasztása"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "A kijelölés meghaladja a karakterlánc konstanst"

View File

@ -17496,6 +17496,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Pilihan melebih konstan string"

View File

@ -16872,6 +16872,10 @@ msgstr "Scegli il file"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Scegliere la cartella sorgente FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "La selezione è più lunga della costante stringa"

View File

@ -16691,6 +16691,10 @@ msgstr "ファイルを選択"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "FPCソースディレクトリを選択してください"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "選択範囲が文字列定数を超過しています。"

View File

@ -16719,6 +16719,10 @@ msgstr "Pažymėti failą"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Nurodykite FPC pirminio kodo aplanką"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Pažymėta daugiau nei eilutės konstanta"

View File

@ -17379,6 +17379,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Selectie overschrijdt string constante"

View File

@ -17068,6 +17068,10 @@ msgstr "Wybierz plik"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Zaznaczenie przekracza stałą łańcuchową."

View File

@ -16604,6 +16604,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr ""

View File

@ -16706,6 +16706,10 @@ msgstr "Selecionar o arquivo"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Selecionar diretório dos fontes FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Seleção excede a constante de sequência de caracteres"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 02:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 01:31+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -16707,6 +16707,10 @@ msgstr "Выберите файл"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Выберите каталог исходного кода FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr "Выберите фрейм"
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Выбор превышает строковую константу"

View File

@ -17603,6 +17603,10 @@ msgstr "Vybrať súbor"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Výber presahuje reťazcovú konštantu"

View File

@ -16947,6 +16947,10 @@ msgstr "Dosyayı seçin"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Select FPC kaynak dizini"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Seçim dize sabitini aşıyor"

View File

@ -16710,6 +16710,10 @@ msgstr "Вибрати файл"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Вибрати теку сирцевих кодів FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Вибір перевищує рядкову константу"

View File

@ -17149,6 +17149,10 @@ msgstr "选择文件"
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "选择FPC 源代码目录"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "所选的超过了字符串常量"