mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-22 09:39:31 +02:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
git-svn-id: branches/fixes_1_8@56802 -
This commit is contained in:
parent
775ce97c16
commit
d884abc6db
@ -16726,6 +16726,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16667,6 +16667,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17273,6 +17273,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "La selecció excedeix la constant de la cadena"
|
||||
|
@ -16806,6 +16806,10 @@ msgstr "Vybrat soubor"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Vybrat zdrojový adresář FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Výběr přesahuje řetězcovou konstantu"
|
||||
|
@ -16700,6 +16700,10 @@ msgstr "Die Datei auswählen"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "FPC-Quell-Verzeichnis auswählen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Auswahl überschreitet Stringkonstante"
|
||||
|
@ -16931,6 +16931,10 @@ msgstr "Seleccionar el archivo"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Selecciona directorio de fuentes de FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "La selección excede la constante de cadena"
|
||||
|
@ -16547,6 +16547,10 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Valitse FPC lähdehakemisto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Valinta ylittää merkkijonovakion"
|
||||
|
@ -16715,6 +16715,10 @@ msgstr "Choisir le fichier"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Choisir le répertoire des codes sources de FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "La sélection dépasse la constante chaîne"
|
||||
|
@ -17910,6 +17910,10 @@ msgstr "בחר את הקובץ"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "הבחירה חורגת מגבולות המחרוזת"
|
||||
|
@ -16707,6 +16707,10 @@ msgstr "Válassza ki a fájlt"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "A(z) FPC forráskód könyvtárának kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "A kijelölés meghaladja a karakterlánc konstanst"
|
||||
|
@ -17496,6 +17496,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Pilihan melebih konstan string"
|
||||
|
@ -16872,6 +16872,10 @@ msgstr "Scegli il file"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Scegliere la cartella sorgente FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "La selezione è più lunga della costante stringa"
|
||||
|
@ -16691,6 +16691,10 @@ msgstr "ファイルを選択"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "FPCソースディレクトリを選択してください"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "選択範囲が文字列定数を超過しています。"
|
||||
|
@ -16719,6 +16719,10 @@ msgstr "Pažymėti failą"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Nurodykite FPC pirminio kodo aplanką"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Pažymėta daugiau nei eilutės konstanta"
|
||||
|
@ -17379,6 +17379,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Selectie overschrijdt string constante"
|
||||
|
@ -17068,6 +17068,10 @@ msgstr "Wybierz plik"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie przekracza stałą łańcuchową."
|
||||
|
@ -16604,6 +16604,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16706,6 +16706,10 @@ msgstr "Selecionar o arquivo"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Selecionar diretório dos fontes FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Seleção excede a constante de sequência de caracteres"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 02:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 01:31+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -16707,6 +16707,10 @@ msgstr "Выберите файл"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Выберите каталог исходного кода FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr "Выберите фрейм"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Выбор превышает строковую константу"
|
||||
|
@ -17603,6 +17603,10 @@ msgstr "Vybrať súbor"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Výber presahuje reťazcovú konštantu"
|
||||
|
@ -16947,6 +16947,10 @@ msgstr "Dosyayı seçin"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Select FPC kaynak dizini"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Seçim dize sabitini aşıyor"
|
||||
|
@ -16710,6 +16710,10 @@ msgstr "Вибрати файл"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "Вибрати теку сирцевих кодів FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "Вибір перевищує рядкову константу"
|
||||
|
@ -17149,6 +17149,10 @@ msgstr "选择文件"
|
||||
msgid "Select FPC source directory"
|
||||
msgstr "选择FPC 源代码目录"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
|
||||
msgid "Select Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr "所选的超过了字符串常量"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user