IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: branches/fixes_1_8@56802 -
This commit is contained in:
maxim 2017-12-19 22:36:36 +00:00
parent 775ce97c16
commit d884abc6db
23 changed files with 93 additions and 1 deletions

View File

@ -16726,6 +16726,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16667,6 +16667,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17273,6 +17273,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "La selecció excedeix la constant de la cadena" msgstr "La selecció excedeix la constant de la cadena"

View File

@ -16806,6 +16806,10 @@ msgstr "Vybrat soubor"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Vybrat zdrojový adresář FPC" msgstr "Vybrat zdrojový adresář FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Výběr přesahuje řetězcovou konstantu" msgstr "Výběr přesahuje řetězcovou konstantu"

View File

@ -16700,6 +16700,10 @@ msgstr "Die Datei auswählen"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "FPC-Quell-Verzeichnis auswählen" msgstr "FPC-Quell-Verzeichnis auswählen"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Auswahl überschreitet Stringkonstante" msgstr "Auswahl überschreitet Stringkonstante"

View File

@ -16931,6 +16931,10 @@ msgstr "Seleccionar el archivo"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Selecciona directorio de fuentes de FPC" msgstr "Selecciona directorio de fuentes de FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "La selección excede la constante de cadena" msgstr "La selección excede la constante de cadena"

View File

@ -16547,6 +16547,10 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Valitse FPC lähdehakemisto" msgstr "Valitse FPC lähdehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Valinta ylittää merkkijonovakion" msgstr "Valinta ylittää merkkijonovakion"

View File

@ -16715,6 +16715,10 @@ msgstr "Choisir le fichier"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Choisir le répertoire des codes sources de FPC" msgstr "Choisir le répertoire des codes sources de FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "La sélection dépasse la constante chaîne" msgstr "La sélection dépasse la constante chaîne"

View File

@ -17910,6 +17910,10 @@ msgstr "בחר את הקובץ"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "הבחירה חורגת מגבולות המחרוזת" msgstr "הבחירה חורגת מגבולות המחרוזת"

View File

@ -16707,6 +16707,10 @@ msgstr "Válassza ki a fájlt"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "A(z) FPC forráskód könyvtárának kiválasztása" msgstr "A(z) FPC forráskód könyvtárának kiválasztása"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "A kijelölés meghaladja a karakterlánc konstanst" msgstr "A kijelölés meghaladja a karakterlánc konstanst"

View File

@ -17496,6 +17496,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Pilihan melebih konstan string" msgstr "Pilihan melebih konstan string"

View File

@ -16872,6 +16872,10 @@ msgstr "Scegli il file"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Scegliere la cartella sorgente FPC" msgstr "Scegliere la cartella sorgente FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "La selezione è più lunga della costante stringa" msgstr "La selezione è più lunga della costante stringa"

View File

@ -16691,6 +16691,10 @@ msgstr "ファイルを選択"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "FPCソースディレクトリを選択してください" msgstr "FPCソースディレクトリを選択してください"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "選択範囲が文字列定数を超過しています。" msgstr "選択範囲が文字列定数を超過しています。"

View File

@ -16719,6 +16719,10 @@ msgstr "Pažymėti failą"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Nurodykite FPC pirminio kodo aplanką" msgstr "Nurodykite FPC pirminio kodo aplanką"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Pažymėta daugiau nei eilutės konstanta" msgstr "Pažymėta daugiau nei eilutės konstanta"

View File

@ -17379,6 +17379,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Selectie overschrijdt string constante" msgstr "Selectie overschrijdt string constante"

View File

@ -17068,6 +17068,10 @@ msgstr "Wybierz plik"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Zaznaczenie przekracza stałą łańcuchową." msgstr "Zaznaczenie przekracza stałą łańcuchową."

View File

@ -16604,6 +16604,10 @@ msgstr ""
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16706,6 +16706,10 @@ msgstr "Selecionar o arquivo"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Selecionar diretório dos fontes FPC" msgstr "Selecionar diretório dos fontes FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Seleção excede a constante de sequência de caracteres" msgstr "Seleção excede a constante de sequência de caracteres"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 02:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 01:31+0300\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -16707,6 +16707,10 @@ msgstr "Выберите файл"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Выберите каталог исходного кода FPC" msgstr "Выберите каталог исходного кода FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr "Выберите фрейм"
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Выбор превышает строковую константу" msgstr "Выбор превышает строковую константу"

View File

@ -17603,6 +17603,10 @@ msgstr "Vybrať súbor"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Výber presahuje reťazcovú konštantu" msgstr "Výber presahuje reťazcovú konštantu"

View File

@ -16947,6 +16947,10 @@ msgstr "Dosyayı seçin"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Select FPC kaynak dizini" msgstr "Select FPC kaynak dizini"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Seçim dize sabitini aşıyor" msgstr "Seçim dize sabitini aşıyor"

View File

@ -16710,6 +16710,10 @@ msgstr "Вибрати файл"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Вибрати теку сирцевих кодів FPC" msgstr "Вибрати теку сирцевих кодів FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Вибір перевищує рядкову константу" msgstr "Вибір перевищує рядкову константу"

View File

@ -17149,6 +17149,10 @@ msgstr "选择文件"
msgid "Select FPC source directory" msgid "Select FPC source directory"
msgstr "选择FPC 源代码目录" msgstr "选择FPC 源代码目录"
#: lazarusidestrconsts.lisselectframe
msgid "Select Frame"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant" msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "所选的超过了字符串常量" msgstr "所选的超过了字符串常量"