LCL: Implement ValidParentForm function (Delphi compatibility)

git-svn-id: trunk@46048 -
This commit is contained in:
bart 2014-08-17 10:12:28 +00:00
parent f3e358caff
commit dc8bcb7190
24 changed files with 99 additions and 0 deletions

View File

@ -1726,6 +1726,7 @@ var
function GetParentForm(Control: TControl; TopForm: Boolean = True): TCustomForm;
function GetFirstParentForm(Control:TControl): TCustomForm;
function ValidParentForm(Control: TControl; TopForm: Boolean = True): TCustomForm;
function GetDesignerForm(APersistent: TPersistent): TCustomForm;
function FindRootDesigner(APersistent: TPersistent): TIDesigner;
@ -1915,6 +1916,15 @@ begin
Result := nil;
end;
//------------------------------------------------------------------------------
function ValidParentForm(Control: TControl; TopForm: Boolean): TCustomForm;
begin
Result := GetParentForm(Control, TopForm);
if Result = nil then
raise EInvalidOperation.CreateFmt(sParentRequired, [Control.Name]);
end;
//------------------------------------------------------------------------------
function IsAccel(VK: word; const Str: string): Boolean;
const

View File

@ -1488,6 +1488,10 @@ msgstr "No hi ha cap forma MDI present"
msgid "No timers available"
msgstr "No hi ha rellotges disponibles"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr ""

View File

@ -1473,6 +1473,10 @@ msgstr "Nepřítomno žádné MDI okno."
msgid "No timers available"
msgstr "Nedostupné žádné časovače"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Nesprávný typ symbolu: očekáváno %s"

View File

@ -1480,6 +1480,10 @@ msgstr "Kein MDI-Formular vorhanden"
msgid "No timers available"
msgstr "Keine Timer verfügbar"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Falscher Token-Typ: %s erwartet"

View File

@ -1490,6 +1490,10 @@ msgstr "No hay un formulario MDI presente"
msgid "No timers available"
msgstr "No hay temporizadores disponibles"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Tipo de token incorrecto: Se esperaba %s "

View File

@ -1447,6 +1447,10 @@ msgstr ""
msgid "No timers available"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr ""

View File

@ -1470,6 +1470,10 @@ msgstr "Aucune fiche MDI présente"
msgid "No timers available"
msgstr "Aucun temporisateur disponible"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Mauvais type d'identifieur: %s attendu"

View File

@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "לא קיים טופס MDI "
msgid "No timers available"
msgstr "אין קוצב זמן זמין"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "סוג token שגוי: %s צפוי"

View File

@ -1468,6 +1468,10 @@ msgstr "Nincs MDI form."
msgid "No timers available"
msgstr "Nincsenek elérhető időzítők"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Rossz vezérjel típus: %s az elvárt"

View File

@ -1489,6 +1489,10 @@ msgstr "Tidak ada form MDI"
msgid "No timers available"
msgstr "Tidak tersedia timer"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr ""

View File

@ -1470,6 +1470,10 @@ msgstr "Nessun form MDI presente."
msgid "No timers available"
msgstr "Nessun timer disponibile"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Tipo token errato: era atteso %s"

View File

@ -1478,6 +1478,10 @@ msgstr "MDI フォームが存在しません。"
msgid "No timers available"
msgstr "利用できるタイマーがありません"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "正しくないトークンタイプ:%sではありません"

View File

@ -1488,6 +1488,10 @@ msgstr "MDI formos nėra."
msgid "No timers available"
msgstr "Nėra laikmačių"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Klaidingas leksemos tipas: tikėtasi %s"

View File

@ -1489,6 +1489,10 @@ msgstr "Geen MDI formulier aanwezig"
msgid "No timers available"
msgstr "Geen timers beschikbaar"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Verkeerd tokentype: %s verwacht"

View File

@ -1494,6 +1494,10 @@ msgstr "Ingen MDI-formular til rådighet."
msgid "No timers available"
msgstr "Ingen timere tilgjengelig"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr ""

View File

@ -1460,6 +1460,10 @@ msgstr ""
msgid "No timers available"
msgstr "Brak dostępnych timerów"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr ""

View File

@ -1441,6 +1441,10 @@ msgstr ""
msgid "No timers available"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr ""

View File

@ -1485,6 +1485,10 @@ msgstr "Nenhum formulário MDI presente."
msgid "No timers available"
msgstr "Nenhum temporizador disponível"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Tipo sílaba incorreta: %s esperado"

View File

@ -1480,6 +1480,10 @@ msgstr "Отсутствует форма MDI."
msgid "No timers available"
msgstr "Таймеры недоступны"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Неверный тип лексемы: ожидался %s"

View File

@ -1489,6 +1489,10 @@ msgstr "Nie je MIDI formulár"
msgid "No timers available"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne časovače"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Zlý typ tokenu: očakávaný %s"

View File

@ -1488,6 +1488,10 @@ msgstr "MDI Pencere mevcut değil."
msgid "No timers available"
msgstr "Kullanılabilir zamanlayıcı yok"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr ""

View File

@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Немає MDI форми."
msgid "No timers available"
msgstr "Немає доступних таймерів"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "Невірний тип маркера: очікується %s"

View File

@ -1491,6 +1491,10 @@ msgstr "没有 MDI 窗体出现"
msgid "No timers available"
msgstr "无有效计时器"
#: lclstrconsts.sparentrequired
msgid "Control \"%s\" has no parent window"
msgstr ""
#: lclstrconsts.sparexpected
msgid "Wrong token type: %s expected"
msgstr "错误的标识符类型:期望 %s"

View File

@ -217,6 +217,7 @@ resourceString
sInvalidImageSize = 'Invalid image size';
sDuplicateMenus = 'Duplicate menus';
sCannotFocus = 'Cannot focus a disabled or invisible window';
sParentRequired = 'Control "%s" has no parent window';
sInvalidCharSet = 'The char set in mask "%s" is not valid!';
SMaskEditNoMatch = 'The current text does not match the specified mask.';