mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-28 16:40:48 +02:00
IDEDebugger: updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
f0c5025cb8
commit
dd0bc54bc3
@ -38,47 +38,40 @@ msgid "Some groups in the Enable/Disable list do not exist.%0:sCreate them?%0:s%
|
||||
msgstr "Некоторые группы в списке включения/отключения не существуют.%0:sСоздать их?%0:s%0:s%1:s"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasebin
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasebin"
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Двоичное"
|
||||
msgstr "Двоичный"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasedecimal
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasedecimal"
|
||||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Десятичное"
|
||||
msgstr "Десятичный"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasedefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasedefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasehex
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasehex"
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr "Шестнадцатеричное"
|
||||
msgstr "Шестнадцатеричный"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbaseoct
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Восьмеричный"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasepointer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasepointer"
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Указатель"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbooldefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbooldefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatboolname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolname"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
@ -86,62 +79,59 @@ msgstr "Имя"
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatboolnameandord
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolnameandord"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "То и другое"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatboolord
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolord"
|
||||
msgid "Ordinal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Числовое значение"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcategorydata
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcategorydata"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значение"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcategorymemdump
|
||||
msgid "Memory dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дамп памяти"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatchardefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatchardefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcharletter
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Буква"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcharletterandord
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcharletterandord"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "То и другое"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcharord
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcharord"
|
||||
msgid "Ordinal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Числовое значение"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnadrformat
|
||||
msgid "Address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат адреса"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnall
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnbool
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Логический"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnchar
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnchar"
|
||||
msgid "Char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Символ"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtncurrent
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtncurrent"
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Текущий"
|
||||
@ -149,73 +139,70 @@ msgstr "Текущий"
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnenum
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnenum"
|
||||
msgid "Enum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перечислимый"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnfloat
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnfloat"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вещественный"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnnumber
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Число"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnord
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnord"
|
||||
msgid "Ordinal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Простой"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnordformat
|
||||
msgid "Ordinal format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат числового значения"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnpointer
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnpointer"
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Указатель"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnstruct
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Структура"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionaddress
|
||||
msgid "(Address)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Адрес)"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptiondefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptiondefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionderef
|
||||
msgid "(Deref)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Разыменованный)"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionnumber
|
||||
msgid "(Number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Число)"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionshowchar
|
||||
msgid "(Show Char)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Символ)"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionsign
|
||||
msgid "(Sign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Знаковый)"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptiontyped
|
||||
msgid "(Typed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Типизированный)"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatenumdefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumdefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatenumname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumname"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
@ -223,84 +210,80 @@ msgstr "Имя"
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatenumnameandord
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumnameandord"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "То и другое"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatenumord
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumord"
|
||||
msgid "Ordinal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Числовое значение"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatfloatdefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatfloatdefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatfloatpoint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatfloatpoint"
|
||||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Десятичное"
|
||||
msgstr "Десятичный"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatfloatscientific
|
||||
msgid "Exponent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С плавающей точкой"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupbase
|
||||
msgid "Number base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Представление числа"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupbool
|
||||
msgid "Bool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Логический"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupcategory
|
||||
msgid "Display type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метод отображения"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupchar
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupchar"
|
||||
msgid "Char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Символ"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupenum
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupenum"
|
||||
msgid "Enum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перечислимый"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupfloat
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupfloat"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вещественный"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupnumchar
|
||||
msgid "Ordinal as char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Простой тип как символ"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgrouppointer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgrouppointer"
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Указатель"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgrouppointerderef
|
||||
msgid "Pointer (Deref)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Указатель (разыменованный)"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupsign
|
||||
msgid "Number sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знак числа"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupstruct
|
||||
msgid "Structures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Структуры"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupstructaddress
|
||||
msgid "Structures (Addr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Структуры (адрес)"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatnumchardefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatnumchardefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
@ -308,42 +291,40 @@ msgstr "По умолчанию"
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatnumcharoff
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatnumcharoff"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatnumcharonlyunicode
|
||||
msgid "Unicode only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Только код Unicode"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatnumcharordandunicode
|
||||
msgid "Unicode + Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код Unicode + значение"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrall
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrall"
|
||||
msgid "Setting fallback options for all windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка резервных значений параметров для всех окон."
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrsome
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrsome"
|
||||
msgid "Setting fallback options for all windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка резервных значений параметров для всех окон."
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatoptprojecttext
|
||||
msgid "General and specific project settings will be used first. Only if none of them sets a default, then the IDE-wide settings will be tried."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сначала будут использоваться общие и частные параметры проекта. Если ни один из них не задаёт нужного значения, будут использоваться глобальные параметры IDE."
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointeraddress
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerdefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerdefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefdefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefdefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
@ -351,40 +332,37 @@ msgstr "По умолчанию"
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefoff
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefoff"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefon
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefon"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefonly
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefonly"
|
||||
msgid "Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Только это значение"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointertypedaddress
|
||||
msgid "Typed address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Типизированный адрес"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatsigndefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatsigndefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatsignsigned
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знаковый"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatsignunsigned
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatsignunsigned"
|
||||
msgid "Unsigned"
|
||||
msgstr "Беззнаковое"
|
||||
msgstr "Беззнаковый"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressdefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressdefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
@ -392,60 +370,57 @@ msgstr "По умолчанию"
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressoff
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressoff"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddresson
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddresson"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressonly
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressonly"
|
||||
msgid "Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Только это значение"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructdefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructdefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructfields
|
||||
msgid "Field names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имена полей"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructfull
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полный"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructvalonly
|
||||
msgid "Values only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Только значения"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetevalmod
|
||||
msgid "Eval/Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вычисление/изменение"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetglobal
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargethint
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подсказки"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetinspect
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformattargetinspect"
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "Просмотреть"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetlocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Локальные"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetwatches
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformattargetwatches"
|
||||
msgid "Watches"
|
||||
msgstr "Наблюдения"
|
||||
@ -496,7 +471,7 @@ msgstr "- Отключено -"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dlgdisplayformatdebugoptions
|
||||
msgid "Display Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат отображения"
|
||||
|
||||
#: idedebuggerstringconstants.dlgenvtype
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvtype"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user