IDEDebugger: updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2024-03-05 19:55:35 +03:00
parent f0c5025cb8
commit dd0bc54bc3

View File

@ -38,47 +38,40 @@ msgid "Some groups in the Enable/Disable list do not exist.%0:sCreate them?%0:s%
msgstr "Некоторые группы в списке включения/отключения не существуют.%0:sСоздать их?%0:s%0:s%1:s"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasebin
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasebin"
msgid "Binary"
msgstr "Двоичное"
msgstr "Двоичный"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasedecimal
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasedecimal"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичное"
msgstr "Десятичный"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasedefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasedefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasehex
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasehex"
msgid "Hex"
msgstr "Шестнадцатеричное"
msgstr "Шестнадцатеричный"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbaseoct
msgid "Oct"
msgstr ""
msgstr "Восьмеричный"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbasepointer
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasepointer"
msgid "Pointer"
msgstr "Указатель"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatbooldefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbooldefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatboolname
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolname"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@ -86,62 +79,59 @@ msgstr "Имя"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatboolnameandord
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolnameandord"
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "То и другое"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatboolord
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolord"
msgid "Ordinal"
msgstr ""
msgstr "Числовое значение"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcategorydata
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcategorydata"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcategorymemdump
msgid "Memory dump"
msgstr ""
msgstr "Дамп памяти"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatchardefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatchardefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcharletter
msgid "Letter"
msgstr ""
msgstr "Буква"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcharletterandord
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcharletterandord"
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "То и другое"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatcharord
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcharord"
msgid "Ordinal"
msgstr ""
msgstr "Числовое значение"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnadrformat
msgid "Address format"
msgstr ""
msgstr "Формат адреса"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnall
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Все"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnbool
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgstr "Логический"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnchar
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnchar"
msgid "Char"
msgstr ""
msgstr "Символ"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtncurrent
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtncurrent"
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
@ -149,73 +139,70 @@ msgstr "Текущий"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnenum
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnenum"
msgid "Enum"
msgstr ""
msgstr "Перечислимый"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnfloat
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnfloat"
msgid "Float"
msgstr ""
msgstr "Вещественный"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnnumber
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Число"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnord
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnord"
msgid "Ordinal"
msgstr ""
msgstr "Простой"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnordformat
msgid "Ordinal format"
msgstr ""
msgstr "Формат числового значения"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnpointer
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnpointer"
msgid "Pointer"
msgstr ""
msgstr "Указатель"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnstruct
msgid "Structure"
msgstr ""
msgstr "Структура"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionaddress
msgid "(Address)"
msgstr ""
msgstr "(Адрес)"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptiondefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptiondefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionderef
msgid "(Deref)"
msgstr ""
msgstr "(Разыменованный)"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionnumber
msgid "(Number)"
msgstr ""
msgstr "(Число)"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionshowchar
msgid "(Show Char)"
msgstr ""
msgstr "(Символ)"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionsign
msgid "(Sign)"
msgstr ""
msgstr "(Знаковый)"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptiontyped
msgid "(Typed)"
msgstr ""
msgstr "(Типизированный)"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatenumdefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumdefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatenumname
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumname"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@ -223,84 +210,80 @@ msgstr "Имя"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatenumnameandord
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumnameandord"
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "То и другое"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatenumord
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumord"
msgid "Ordinal"
msgstr ""
msgstr "Числовое значение"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatfloatdefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatfloatdefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatfloatpoint
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatfloatpoint"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичное"
msgstr "Десятичный"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatfloatscientific
msgid "Exponent"
msgstr ""
msgstr "С плавающей точкой"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupbase
msgid "Number base"
msgstr ""
msgstr "Представление числа"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupbool
msgid "Bool"
msgstr ""
msgstr "Логический"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupcategory
msgid "Display type"
msgstr ""
msgstr "Метод отображения"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupchar
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupchar"
msgid "Char"
msgstr ""
msgstr "Символ"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupenum
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupenum"
msgid "Enum"
msgstr ""
msgstr "Перечислимый"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupfloat
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupfloat"
msgid "Float"
msgstr ""
msgstr "Вещественный"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupnumchar
msgid "Ordinal as char"
msgstr ""
msgstr "Простой тип как символ"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgrouppointer
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgrouppointer"
msgid "Pointer"
msgstr "Указатель"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgrouppointerderef
msgid "Pointer (Deref)"
msgstr ""
msgstr "Указатель (разыменованный)"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupsign
msgid "Number sign"
msgstr ""
msgstr "Знак числа"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupstruct
msgid "Structures"
msgstr ""
msgstr "Структуры"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupstructaddress
msgid "Structures (Addr)"
msgstr ""
msgstr "Структуры (адрес)"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatnumchardefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatnumchardefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@ -308,42 +291,40 @@ msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatnumcharoff
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatnumcharoff"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Выключено"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatnumcharonlyunicode
msgid "Unicode only"
msgstr ""
msgstr "Только код Unicode"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatnumcharordandunicode
msgid "Unicode + Number"
msgstr ""
msgstr "Код Unicode + значение"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrall
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrall"
msgid "Setting fallback options for all windows."
msgstr ""
msgstr "Установка резервных значений параметров для всех окон."
#: idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrsome
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrsome"
msgid "Setting fallback options for all windows."
msgstr ""
msgstr "Установка резервных значений параметров для всех окон."
#: idedebuggerstringconstants.dispformatoptprojecttext
msgid "General and specific project settings will be used first. Only if none of them sets a default, then the IDE-wide settings will be tried."
msgstr ""
msgstr "Сначала будут использоваться общие и частные параметры проекта. Если ни один из них не задаёт нужного значения, будут использоваться глобальные параметры IDE."
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointeraddress
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Адрес"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerdefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerdefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefdefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefdefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@ -351,40 +332,37 @@ msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefoff
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefoff"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Выключено"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefon
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefon"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Включено"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefonly
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefonly"
msgid "Only"
msgstr ""
msgstr "Только это значение"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatpointertypedaddress
msgid "Typed address"
msgstr ""
msgstr "Типизированный адрес"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatsigndefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatsigndefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatsignsigned
msgid "Signed"
msgstr ""
msgstr "Знаковый"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatsignunsigned
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatsignunsigned"
msgid "Unsigned"
msgstr "Беззнаковое"
msgstr "Беззнаковый"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressdefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressdefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@ -392,60 +370,57 @@ msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressoff
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressoff"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Выключено"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddresson
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddresson"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Включено"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressonly
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressonly"
msgid "Only"
msgstr ""
msgstr "Только это значение"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructdefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructdefault"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructfields
msgid "Field names"
msgstr ""
msgstr "Имена полей"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructfull
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "Полный"
#: idedebuggerstringconstants.dispformatstructvalonly
msgid "Values only"
msgstr ""
msgstr "Только значения"
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetevalmod
msgid "Eval/Modify"
msgstr ""
msgstr "Вычисление/изменение"
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetglobal
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Общие"
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargethint
msgid "Hints"
msgstr ""
msgstr "Подсказки"
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetinspect
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformattargetinspect"
msgid "Inspect"
msgstr "Просмотреть"
msgstr "Просмотр"
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetlocals
msgid "Locals"
msgstr ""
msgstr "Локальные"
#: idedebuggerstringconstants.dispformattargetwatches
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformattargetwatches"
msgid "Watches"
msgstr "Наблюдения"
@ -496,7 +471,7 @@ msgstr "- Отключено -"
#: idedebuggerstringconstants.dlgdisplayformatdebugoptions
msgid "Display Format"
msgstr ""
msgstr "Формат отображения"
#: idedebuggerstringconstants.dlgenvtype
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvtype"