mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-11 20:19:14 +02:00
translations: german: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@36228 -
This commit is contained in:
parent
6a79dbc976
commit
de73da5fcd
1
.gitattributes
vendored
1
.gitattributes
vendored
@ -2017,6 +2017,7 @@ components/pochecker/Proj/pochecker.lpr svneol=native#text/plain
|
||||
components/pochecker/Proj/pocheckermain.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/pochecker/Proj/pocheckermain.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/pochecker/README.txt svneol=native#text/plain
|
||||
components/pochecker/languages/pocheckerconsts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/pochecker/languages/pocheckerconsts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/pochecker/languages/pocheckerconsts.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/pochecker/pochecker.lpk svneol=native#text/plain
|
||||
|
191
components/pochecker/languages/pocheckerconsts.de.po
Normal file
191
components/pochecker/languages/pocheckerconsts.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.rspochecker
|
||||
msgid "PO File Checker"
|
||||
msgstr "po-Datei-Prüfer"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotfindmaster
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot find master po file:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"for selected file\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Prüfung auf mehrfache, nicht übersetzte Werte"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Prüfung auf inkompatible Format-Argumente"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgstr "Prüfung auf Diskrepanzen in nicht übersetzten Werten"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
msgid "Check missing identifiers"
|
||||
msgstr "Prüfung auf fehlende Bezeichner"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
|
||||
msgid "Check number of items"
|
||||
msgstr "Überprüfung der Anzahl der Einträge"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scurrentpofile
|
||||
msgid "Current po-file:"
|
||||
msgstr "Aktuelle po-Datei:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scurrenttest
|
||||
msgid "Current Test:"
|
||||
msgstr "Aktueller Test:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
|
||||
msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Zeile %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "Der (nicht übersetzte) Wert \"%s\" wird für mehr als 1 Eintrag verwendet:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Please close the program\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncreate
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Fehler / Warnungen gemeldet von %s für:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfindalltranslatedpofiles
|
||||
msgid "Find all translated po-files"
|
||||
msgstr "Alle übersetzten po-Dateien finden"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
|
||||
msgid "GUI Po-file checking tool"
|
||||
msgstr "po-Datei-Überprüfungswerkzeug"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
|
||||
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
|
||||
msgstr "Bezeichner [%s] nicht gefunden in %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
|
||||
msgid "[Line: %d] Incompatible format() arguments for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||
msgstr "[Zeile %d] in %s:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.slinenr
|
||||
msgid "[Line: %d]"
|
||||
msgstr "[Zeile: %d]"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
|
||||
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
|
||||
msgstr "Bezeichner [%s] gefunden in %s, aber er existiert nicht in %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.snoerrorsfound
|
||||
msgid "No errors found"
|
||||
msgstr "Keine Fehler gefunden"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.snotaproperfilename
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected filename\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"does not seem to be a proper name for a po-file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.snotestselected
|
||||
msgid "There are no tests selected."
|
||||
msgstr "Es wurden keine Tests ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
|
||||
msgid "Found %d errors."
|
||||
msgstr "%d Fehler gefunden."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
|
||||
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
|
||||
msgid "%s: %d items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
|
||||
msgid "Found %d warnings."
|
||||
msgstr "%d Warnungen gefunden."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sopenapofile
|
||||
msgid "&Open a po-file"
|
||||
msgstr "p&o-Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.soriginal
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srunselectedtests
|
||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
||||
msgstr "Gewählte Tests sta&rten"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
msgstr "In Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error saving file:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Speichern von Datei:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||
msgid "Select all tests"
|
||||
msgstr "Alle Tests auswählen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||
msgid "Select test types"
|
||||
msgstr "Test-Typen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stotalerrors
|
||||
msgid "Total errors / warnings found: %d"
|
||||
msgstr "Insgesamt %d Fehler / Warnungen gefunden"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
|
||||
msgid "Total warnings found: %d"
|
||||
msgstr "Insgesamt %d Warnungen gefunden"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslation
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||
msgid "Unselect all tests"
|
||||
msgstr "Alle Tests abwählen"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user