IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@49842 -
This commit is contained in:
maxim 2015-09-16 22:05:17 +00:00
parent 6e84cb390d
commit df04f44051
23 changed files with 93 additions and 1 deletions

View File

@ -9506,6 +9506,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9518,6 +9518,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9772,6 +9772,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9592,6 +9592,10 @@ msgstr "Žádné další body přerušení nejsou přiřazeny ke skupině \"%s\"
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sExistuje %d dalších prázdných skupin, smazat všechny?" msgstr "%sExistuje %d dalších prázdných skupin, smazat všechny?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Jméno skupiny nemůže být prázdné. Vyčistit skupiny bodu přerušení?" msgstr "Jméno skupiny nemůže být prázdné. Vyčistit skupiny bodu přerušení?"

View File

@ -9508,6 +9508,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sEs gibt %d weitere leere Gruppen. Alle löschen?" msgstr "%sEs gibt %d weitere leere Gruppen. Alle löschen?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Der Gruppenname darf nicht leer sein. Haltepunkt-Gruppe(n) löschen?" msgstr "Der Gruppenname darf nicht leer sein. Haltepunkt-Gruppe(n) löschen?"

View File

@ -9535,6 +9535,10 @@ msgstr "No hay mas puntos de interrupción asignados al grupo \"%s\", ¿borrarlo
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sHay %d grupos vacíos más, ¿borrarlos todos?" msgstr "%sHay %d grupos vacíos más, ¿borrarlos todos?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "El nombre del grupo no puede estar vacío. ¿Limpiar los grupo(s) de puntos de interrupción?" msgstr "El nombre del grupo no puede estar vacío. ¿Limpiar los grupo(s) de puntos de interrupción?"

View File

@ -9487,6 +9487,10 @@ msgstr "Ryhmässä \"%s\" ei ole enää keskeytyskohtia, poista se?"
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sJäljellä on %d tyhjää ryhmää, poista kaikki?" msgstr "%sJäljellä on %d tyhjää ryhmää, poista kaikki?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Ryhmän nimi ei saa olla tyhjä. Tyhjennä keskeytyskohtien ryhmä(t)?" msgstr "Ryhmän nimi ei saa olla tyhjä. Tyhjennä keskeytyskohtien ryhmä(t)?"

View File

@ -9523,6 +9523,10 @@ msgstr "Il n'y a plus de points d'arrêt affectés au groupe \"%s\". Voulez-vous
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sIl y a %d groupes vides en plus. Voulez-vous tout supprimer ?" msgstr "%sIl y a %d groupes vides en plus. Voulez-vous tout supprimer ?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide. Voulez-vous effacer le(s) groupe(s) de points d'arrêt?" msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide. Voulez-vous effacer le(s) groupe(s) de points d'arrêt?"

View File

@ -10066,6 +10066,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9504,6 +9504,10 @@ msgstr "Nincs több töréspont társítva a(z) \"%s\" csoporthoz. Törölhető?
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sVan még %d üres csoport. Összes törlése?" msgstr "%sVan még %d üres csoport. Összes törlése?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "A csoport neve nem lehet üres. Törlendő a töréspontok csoportja?" msgstr "A csoport neve nem lehet üres. Törlendő a töréspontok csoportja?"

View File

@ -9832,6 +9832,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9555,6 +9555,10 @@ msgstr "Nessun breakpoint assegnato al gruppo \"%s\", cancellarlo?"
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sVi sono altri %d gruppi vuoti. Cancellare tutti?" msgstr "%sVi sono altri %d gruppi vuoti. Cancellare tutti?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Il nome di un gruppo non può essere vuoto. Cancellare il gruppo?" msgstr "Il nome di un gruppo non può essere vuoto. Cancellare il gruppo?"

View File

@ -9683,6 +9683,10 @@ msgstr "これ以上のブレークポイントをグループ\"%s\"に割り当
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%s %d の空のグループがあります。全て削除しますか?" msgstr "%s %d の空のグループがあります。全て削除しますか?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "グループ名は空であってはなりません。ブレークポイントのグループを消去しますか?" msgstr "グループ名は空であってはなりません。ブレークポイントのグループを消去しますか?"

View File

@ -9762,6 +9762,10 @@ msgstr "Grupė „%s“ nebeturi jai priskirtų stabdos taškų. Ar ją pašalin
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sČia yra ir daugiau (%d) tuščių grupių. Jas visas pašalinti?" msgstr "%sČia yra ir daugiau (%d) tuščių grupių. Jas visas pašalinti?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Grupės pavadinimas neturi būti tuščias. Ar išvalyti stabdos taškų grupę(-es)?" msgstr "Grupės pavadinimas neturi būti tuščias. Ar išvalyti stabdos taškų grupę(-es)?"

View File

@ -9804,6 +9804,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9861,6 +9861,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9479,6 +9479,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9721,6 +9721,10 @@ msgstr "Não há mais pontos de parada atribuídos ao grupo \"%s\", excluí-lo?"
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sExistem mais %d grupos vazios, excluir todos?" msgstr "%sExistem mais %d grupos vazios, excluir todos?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "O nome de grupo não pode ser vazio. Limpar grupo(s) de pontos de parada?" msgstr "O nome de grupo não pode ser vazio. Limpar grupo(s) de pontos de parada?"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 01:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-17 00:55+0300\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -9499,6 +9499,10 @@ msgstr "Группа \"%s\" больше не содержит точек ост
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sИмеется ещё ряд пустых групп (%d), удалить их все?" msgstr "%sИмеется ещё ряд пустых групп (%d), удалить их все?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr "Группировать автоматически создаваемые объявления локальных переменных"
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Имя группы не может быть пустым. Очистить группу точки останова?" msgstr "Имя группы не может быть пустым. Очистить группу точки останова?"

View File

@ -9904,6 +9904,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9596,6 +9596,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9756,6 +9756,10 @@ msgstr "До групи \"%s\" більше непризначено точок
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sЄ ще %d порожніх груп, видалити всі?" msgstr "%sЄ ще %d порожніх груп, видалити всі?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Назва групи не може бути порожня. Очистити груп(и) точок зупинки?" msgstr "Назва групи не може бути порожня. Очистити груп(и) точок зупинки?"

View File

@ -9929,6 +9929,10 @@ msgstr ""
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead #: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "" msgstr ""