Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #34554

git-svn-id: trunk@59548 -
This commit is contained in:
maxim 2018-11-15 22:14:38 +00:00
parent b5448a2f2c
commit df5a68e852
3 changed files with 12 additions and 16 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "Нова роздільність ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddsliced
msgid "Add sliced ..."
msgstr ""
msgstr "Додати нарізане ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddslicediconerror
msgid "Adding sliced icons is not supported."
msgstr ""
msgstr "Додавання нарізаних піктограм не підтримується."
#: objinspstrconsts.sccsiledtadjustment
msgid "Adjustment"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Неможливо видалити типову роздільніст
#: objinspstrconsts.sccsiledtcannotslice
msgid "Source image size must be an integer multiple of the ImageList's Width and Height."
msgstr ""
msgstr "Розмір джерельного зображення має бути добутком цілого числа на ширину і висоту компонента ImageList."
#: objinspstrconsts.sccsiledtcaption
msgid "ImageList Editor"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 21:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:50+0200\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Мережевий диспетчер пакунків"
#: opkman_const.rsmainfrm_breturn_caption
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Повернутися"
#: opkman_const.rsmainfrm_cball_caption
msgid "All/None"
@ -632,16 +632,12 @@ msgid "Descendent"
msgstr "За спаданням"
#: opkman_const.rsmainfrm_mifromexternalsource
#, fuzzy
#| msgid "From external source"
msgid "From third party repository"
msgstr "З зовнішнього джерела"
msgstr "Зі стороннього сховища"
#: opkman_const.rsmainfrm_mifromrepository
#, fuzzy
#| msgid "From repository"
msgid "From official repository"
msgstr "Зі сховища"
msgstr "З офіційного сховища"
#: opkman_const.rsmainfrm_mijsonhide
msgid "Hide JSON"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Контур (глобально)"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
msgstr ""
msgstr "Попередження: кольори для вибраної мови не налаштовано"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
@ -11735,7 +11735,7 @@ msgstr "Локальні змінні"
#: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgcopyall
msgid "Copy &all"
msgstr ""
msgstr "Копіювати &всі"
#: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgcopyname
msgid "&Copy Name"
@ -11743,7 +11743,7 @@ msgstr "&Копіювати назву"
#: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgcopynamevalue
msgid "Co&py Name and Value"
msgstr ""
msgstr "Ко&піювати назву і значення"
#: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgcopyrawvalue
msgid "Copy &RAW Value"