mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-08 07:21:34 +02:00
POChecker:
1) Report duplicate originals search results in separate tab of Results dialog, made this output more compact. 2) Improved captions. 3) Regenerated translations and updated Russian translation. git-svn-id: trunk@57667 -
This commit is contained in:
parent
ef46036398
commit
dfa7c11365
@ -128,7 +128,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat výskyt duplicitních nepřeložených hodnot"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -136,7 +138,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat výskyt nekompatibilních argumentů funkce format"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat výskyt chyb v nepřeložených řetězcích"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -168,9 +172,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Řádek %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "(Nepřeložený) řetězec \"%s\" je využitý na více než jednom místě:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -193,6 +203,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Chyby / varování nahlášené %s pro:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr "Kann Datei%s%s%s%snicht schreiben. Sie können auf \"Wiederholen\" klicken, um diese Übersetzungsfamilie erneut zu aktualisieren und fortzusetzen."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Prüfung auf mehrfache, nicht übersetzte Werte"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Prüfung auf inkompatible Format-Argumente"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Prüfung auf Diskrepanzen in nicht übersetzten Werten"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Zeile %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "Der (nicht übersetzte) Wert \"%s\" wird für mehr als 1 Eintrag verwendet:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Fehler / Warnungen gemeldet von %s für:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Compruebe valores duplicados sin traducir"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Compruebe argumentos de formato incompatible"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Compruebe discrepancias en las cadenas sin traducir"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Línea %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "El valor (sin traducir) \"%s \" se utiliza para más de 1 entrada:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Errores / advertencias reportadas por %s para:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr "Impossible d’écrire fichier%s%s%s%sVous pouvez appuyer sur « Recommencer » pour réactualiser cette famille de traduction et continuer."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Vérifier les doublons de valeurs non traduites"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Vérifier les arguments de format incompatibles"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Vérifier les discordances dans les chaînes non traduites"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Ligne %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "La valeur \"%s\" (non traduite) est utilisée par plus d'une entrée :"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Erreurs / avertissements rapportés par %s pour :"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr "Nem lehet írni a fájlt:%s%s%s%sAz \"Újra\" gombot megnyomva ismét frissítheti ezt a fordításcsaládot és folytathatja."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Lefordítatlan szövegek ismétlődésének ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Nem megfelelő format() paraméterek ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Eltérések keresése a lefordítatlan szövegekben"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Sor: %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "A lefordítatlan \"%s\" érték egynél többször van bejegyezve:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "A(z) %s hibákat / figyelmeztetéseket jelzett ezzel kapcsolatban:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -128,7 +128,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Verifica valori duplicati non tradotti"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -136,7 +138,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Verifica argomenti con format incompatibile"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Verifica mancate corrispondenze in stringhe non tradotte"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -168,9 +172,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Riga %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "Il valore (non tradotto) \"%s\" è usato per più di 1 voce:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -193,6 +203,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Errori / avvertimenti riportati da %s per:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "原文のままで翻訳されていない項目の検査"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -134,7 +136,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "互換性のない書式引数の検査"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "原文の不一致検査"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -166,9 +170,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[行 %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "原文のままで翻訳されていない項目 \"%s\" が1ヶ所以上存在します:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -191,6 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "以下のファイルに対する %s によるエラー/警告の結果:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr "Nepavyksta rašyti į failą%s%s%s%sPaspaudus „Kartoti“ bus naujintas ši vertimų šeima ir tęsiama toliau."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Ieškoti neverstų besidubliuojančių verčių"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -133,7 +135,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Ieškoti nesuderinamų formato argumentų"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Ieškoti neatitikčių neišverstose eilutėse"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -165,9 +169,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Eilutė %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "Vertė (neversta) „%s“ panaudota daugiau nei viename įraše:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -190,6 +200,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "%s praneštos klaidos/perspėjimai apie:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -154,7 +154,11 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
@ -174,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr "Impossível gravar arquivo%s%s%s%sVocê pode \"tentar novamente\" para atualizar novamente esta família de tradução e continuar."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Verificar valores não traduzidos duplicados"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Verificar formato de argumentos incompatíveis"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Verificar inconsistências em strings não traduzidas"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Linha %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "O valor (não traduzido) \"%s\" é usado em mais de 1 entrada:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Erros / avisos reportados por %s para:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr "Невозможно записать файл%s%s%s%sВы можете нажать \"Повтор\", чтобы снова попытаться обновить это семейство переводов и продолжить далее."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Поиск дублирующихся исходных строк"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Поиск несовместимых аргументов форматирования"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Поиск несоответствий исходных строк"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -164,9 +164,13 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Строка %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "Исходное значение \"%s\" имеется в нескольких элементах:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr "Дублирующиеся исходные строки"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -189,6 +193,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Ошибки и предупреждения, найденные %s для:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr "Файл %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr "Неможливо записати файл%s%s%s%sВи можете натиснути \"Повтор\", щоб знову спробувати оновити цю родину перекладів і продовжити."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "Перевірити на повторні неперекладені записи"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -133,7 +135,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "Перевірити на несумісні аргументи формату"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "Перевірити на неузгодженості в неперекладених рядках"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -165,9 +169,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[Рядок %d] %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "(Неперекладене) значення \"%s\" використовується більше як для 1 запису:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -190,6 +200,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "Помилки / попередження звітовані %s для:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -127,7 +127,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgid "Check for duplicate originals"
|
||||
msgstr "检查完全一样的未翻译的值"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
||||
@ -135,7 +137,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
|
||||
msgstr "检查不兼容格式参数"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
||||
msgid "Check for mismatches of originals"
|
||||
msgstr "检查不匹配在未翻译的字符串"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
||||
@ -168,9 +172,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
|
||||
msgstr "[行: %d]%s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
||||
msgstr "该(未翻译)值\"%s\" 被用于超过1个记录:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
|
||||
msgid "Duplicate Originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
||||
@ -193,6 +203,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
||||
msgstr "错误/警告被报告由%s关于:"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfile
|
||||
msgid "File %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
|
||||
|
@ -44,6 +44,7 @@ resourcestring
|
||||
sShowStatGraph = 'Show statistics graph';
|
||||
sGeneralInfo = 'General Info';
|
||||
sTranslationStatistics = 'Translation Statistics';
|
||||
sDuplicateOriginalsTab = 'Duplicate Originals';
|
||||
sCopy = '&Copy';
|
||||
sSaveAs ='Save &As ...';
|
||||
|
||||
@ -75,14 +76,13 @@ resourcestring
|
||||
sOriginal = 'Original';
|
||||
sTranslation = 'Translation';
|
||||
sErrorsByTest = 'Errors / warnings reported by %s for:';
|
||||
sFile = 'File %s';
|
||||
sCheckNumberOfItems = 'Check number of items';
|
||||
sCheckForIncompatibleFormatArguments = 'Check for incompatible format '
|
||||
+'arguments';
|
||||
sCheckMissingIdentifiers = 'Check missing identifiers';
|
||||
sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings = 'Check for mismatches in '
|
||||
+'untranslated strings';
|
||||
sCheckForDuplicateUntranslatedValues = 'Check for duplicate untranslated '
|
||||
+'values';
|
||||
sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings = 'Check for mismatches of originals';
|
||||
sCheckForDuplicateUntranslatedValues = 'Check for duplicate originals';
|
||||
sIncompatibleFormatArgs = '[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:' ;
|
||||
|
||||
sNrErrorsFound = 'Found %d errors.';
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ resourcestring
|
||||
sNrOfItemsMisMatch = 'Mismatch in number of items for master and child';
|
||||
sNrOfItemsMismatchD = '%s: %d items';
|
||||
|
||||
sDuplicateOriginals = 'The (untranslated) value "%s" is used for more than 1 entry:';
|
||||
sDuplicateOriginals = 'Original value "%s" is used for more than 1 entry:';
|
||||
|
||||
sDuplicateLineNrWithValue = '[Line %d] %s';
|
||||
sPercTranslated = '%s: %5.1f%% translated strings.';
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ type
|
||||
procedure ShowError(const Msg: string);
|
||||
procedure ScanDirectory(ADir: String);
|
||||
function TryCreatepoFamilyList(var MasterList, SL: TStringList; const LangID: TLangID): Boolean;
|
||||
procedure RunSelectedTests(var SL, StatL: TStringList);
|
||||
procedure RunSelectedTests(var SL, StatL, DupL: TStringList);
|
||||
procedure ClearStatusBar;
|
||||
procedure UpdateGUI(HasSelection: Boolean);
|
||||
function GetSelectedMasterFiles: TStringList;
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ end;
|
||||
|
||||
procedure TPoCheckerForm.RunToolButtonClick(Sender: TObject);
|
||||
var
|
||||
AMasterList, SL, StatL: TStringList;
|
||||
AMasterList, SL, StatL, DupL: TStringList;
|
||||
LangIdx: Integer;
|
||||
ALangID: TLangID;
|
||||
begin
|
||||
@ -253,10 +253,11 @@ begin
|
||||
ALangID := LangFilterIndexToLangID(LangIdx);
|
||||
SL := TStringList.Create;
|
||||
StatL := TStringList.Create;
|
||||
DupL := TStringList.Create;
|
||||
AMasterList := GetSelectedMasterFiles;
|
||||
try
|
||||
if TryCreatePoFamilyList(AMasterList, SL, ALangID) then
|
||||
RunSelectedTests(SL, StatL)
|
||||
RunSelectedTests(SL, StatL, DupL)
|
||||
else
|
||||
begin
|
||||
if Assigned(PoFamilyList) then FreeAndNil(PoFamilyList);
|
||||
@ -264,6 +265,7 @@ begin
|
||||
finally
|
||||
SL.Free;
|
||||
StatL.Free;
|
||||
DupL.Free;
|
||||
AMasterList.Free;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
@ -511,7 +513,7 @@ begin
|
||||
end;
|
||||
|
||||
|
||||
procedure TPoCheckerForm.RunSelectedTests(var SL, StatL: TStringList);
|
||||
procedure TPoCheckerForm.RunSelectedTests(var SL, StatL, DupL: TStringList);
|
||||
var
|
||||
TestTypes: TPoTestTypes;
|
||||
TestOptions: TPoTestOptions;
|
||||
@ -534,7 +536,7 @@ begin
|
||||
PoFamilyList.TestTypes := TestTypes;
|
||||
PoFamilyList.TestOptions := TestOptions;
|
||||
|
||||
PoFamilyList.RunTests(ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount, SL, StatL);
|
||||
PoFamilyList.RunTests(ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount, SL, StatL, DupL);
|
||||
//debugln('RunSelectedTests: ', Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
|
||||
//debugln(' ', Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
|
||||
TotalPercTranslated := 100 * TotalTranslatedCount / (TotalTranslatedCount + TotalUntranslatedCount + TotalFuzzyCount);
|
||||
@ -550,7 +552,6 @@ begin
|
||||
SL.Add(Format(sTotalErrorsNonFuzzy, [ErrorCount, NonFuzzyErrorCount]))
|
||||
else
|
||||
SL.Add(Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
|
||||
SL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
|
||||
SL.Add('');
|
||||
@ -561,6 +562,8 @@ begin
|
||||
StatL.Add('');
|
||||
StatL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
|
||||
|
||||
DupL.Add(Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
|
||||
|
||||
ResultDlg := TResultDlgForm.Create(nil);
|
||||
try
|
||||
ResultDlg.FTotalTranslated := TotalTranslatedCount;
|
||||
@ -569,6 +572,10 @@ begin
|
||||
ResultDlg.FTotalPercTranslated := TotalPercTranslated;
|
||||
ResultDlg.Log.Assign(SL);
|
||||
ResultDlg.StatLog.Assign(StatL);
|
||||
|
||||
ResultDlg.ResultPageControl.Pages[2].TabVisible := pttCheckDuplicateOriginals in TestTypes;
|
||||
ResultDlg.DupLog.Assign(DupL);
|
||||
|
||||
ResultDlg.PoFamilyList := PoFamilyList;
|
||||
ResultDlg.PoFamilyStats := PoFamilyList.PoFamilyStats;
|
||||
ResultDlg.Settings := FPoCheckerSettings;
|
||||
|
@ -77,8 +77,7 @@ Type
|
||||
|
||||
public
|
||||
procedure RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount,
|
||||
TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog
|
||||
: TStringList);
|
||||
TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog, DupLog: TStringList);
|
||||
|
||||
property Master: TPOFile read FMaster;
|
||||
property Child: TPOFile read FChild;
|
||||
@ -173,7 +172,6 @@ const
|
||||
sShortCheckNrOfItems = 'CheckNrOfItems';
|
||||
sShortCheckMissingIdentifiers = 'CheckMissingIdentifiers';
|
||||
sShortCheckMismatchedOriginals = 'CheckMismatchedOriginals';
|
||||
sShortCheckDuplicateOriginals = 'CheckDuplicateOriginals';
|
||||
|
||||
//Helper functions
|
||||
|
||||
@ -745,10 +743,7 @@ begin
|
||||
CurHash := DupItemsList.List[i]^.HashValue;
|
||||
if (WarningCount = 0) then
|
||||
begin
|
||||
ErrorLog.Add(Divider);
|
||||
ErrorLog.Add(Format(sErrorsByTest,[sShortCheckDuplicateOriginals]));
|
||||
ErrorLog.Add(ShortMasterName);
|
||||
ErrorLog.Add(Divider);
|
||||
ErrorLog.Add(Format(sFile, [ShortMasterName]));
|
||||
ErrorLog.Add('');
|
||||
end;
|
||||
if (CurHash <> LastHash) then
|
||||
@ -770,7 +765,6 @@ begin
|
||||
ErrorLog.Add(Format(sNrWarningsFound,[WarningCount]));
|
||||
ErrorLog.Add(Divider);
|
||||
ErrorLog.Add('');
|
||||
ErrorLog.Add('');
|
||||
end;
|
||||
|
||||
DupItemsList.Free;
|
||||
@ -801,7 +795,9 @@ Pre conditions:
|
||||
* Master and a matching Child must be assigned at start ot testing
|
||||
* If a Child is assigned it must be child of Master
|
||||
}
|
||||
procedure TPoFamily.RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount, TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog: TStringList);
|
||||
procedure TPoFamily.RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount,
|
||||
TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog,
|
||||
DupLog: TStringList);
|
||||
var
|
||||
SL: TStringList;
|
||||
CurrErrCnt, CurrNonFuzzyErrCnt, CurrWarnCnt, ThisErrCnt: Integer;
|
||||
@ -876,7 +872,7 @@ begin
|
||||
//First run checks that are Master-only
|
||||
if (pttCheckDuplicateOriginals in FTestTypes) then
|
||||
begin
|
||||
CheckDuplicateOriginals(CurrWarnCnt, ErrorLog);
|
||||
CheckDuplicateOriginals(CurrWarnCnt, DupLog);
|
||||
WarningCount := CurrWarnCnt + WarningCount;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ type
|
||||
function Count: Integer;
|
||||
procedure RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount,
|
||||
TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer;
|
||||
ErrorLog, StatLog: TStringList);
|
||||
ErrorLog, StatLog, DupLog: TStringList);
|
||||
property Items[Index: Integer]: TPoFamily read GetItem; // write SetItem;
|
||||
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats;
|
||||
property TestTypes: TPoTestTypes read FTestTypes write FTestTypes;
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ begin
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TPoFamilyList.RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer;
|
||||
ErrorLog, StatLog: TStringList);
|
||||
ErrorLog, StatLog, DupLog: TStringList);
|
||||
var
|
||||
Index, ThisErrorCount, ThisNonFuzzyErrorCount, ThisWarningCount: Integer;
|
||||
ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount: Integer;
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@ begin
|
||||
PoFamily.OnTestEnd := FOnTestEnd;
|
||||
PoFamily.TestTypes := FTesttypes;
|
||||
PoFamily.TestOptions := FTestOptions;
|
||||
PoFamily.RunTests(ThisErrorCount, ThisNonFuzzyErrorCount, ThisWarningCount, ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount, ErrorLog, StatLog);
|
||||
PoFamily.RunTests(ThisErrorCount, ThisNonFuzzyErrorCount, ThisWarningCount, ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount, ErrorLog, StatLog, DupLog);
|
||||
PoFamily.PoFamilyStats.AddItemsTo(FPoFamilyStats);
|
||||
ErrorCount := ErrorCount + ThisErrorCount;
|
||||
NonFuzzyErrorCount := NonFuzzyErrorCount + ThisNonFuzzyErrorCount;
|
||||
|
@ -1282,6 +1282,590 @@ object ResultDlgForm: TResultDlgForm
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
object DuplicatesTabSheet: TTabSheet
|
||||
Caption = 'Duplicate Originals'
|
||||
ClientHeight = 545
|
||||
ClientWidth = 722
|
||||
inline DupMemo: TSynEdit
|
||||
AnchorSideLeft.Control = DuplicatesTabSheet
|
||||
AnchorSideTop.Control = DuplicatesTabSheet
|
||||
AnchorSideRight.Control = DuplicatesTabSheet
|
||||
AnchorSideRight.Side = asrBottom
|
||||
AnchorSideBottom.Control = DuplicatesTabSheet
|
||||
AnchorSideBottom.Side = asrBottom
|
||||
Left = 6
|
||||
Height = 533
|
||||
Top = 6
|
||||
Width = 710
|
||||
BorderSpacing.Left = 6
|
||||
BorderSpacing.Top = 6
|
||||
BorderSpacing.Right = 6
|
||||
BorderSpacing.Bottom = 6
|
||||
Anchors = [akTop, akLeft, akRight, akBottom]
|
||||
Font.Height = -13
|
||||
Font.Name = 'Courier New'
|
||||
Font.Pitch = fpFixed
|
||||
Font.Quality = fqNonAntialiased
|
||||
ParentColor = False
|
||||
ParentFont = False
|
||||
PopupMenu = MemoPopupMenu
|
||||
TabOrder = 0
|
||||
Gutter.Width = 21
|
||||
Gutter.MouseActions = <
|
||||
item
|
||||
ClickCount = ccAny
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcOnMainGutterClick
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Button = mbRight
|
||||
Command = emcContextMenu
|
||||
end>
|
||||
RightGutter.Width = 0
|
||||
RightGutter.MouseActions = <
|
||||
item
|
||||
ClickCount = ccAny
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcOnMainGutterClick
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Button = mbRight
|
||||
Command = emcContextMenu
|
||||
end>
|
||||
Keystrokes = <
|
||||
item
|
||||
Command = ecUp
|
||||
ShortCut = 38
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelUp
|
||||
ShortCut = 8230
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecScrollUp
|
||||
ShortCut = 16422
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecDown
|
||||
ShortCut = 40
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelDown
|
||||
ShortCut = 8232
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecScrollDown
|
||||
ShortCut = 16424
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecLeft
|
||||
ShortCut = 37
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelLeft
|
||||
ShortCut = 8229
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecWordLeft
|
||||
ShortCut = 16421
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelWordLeft
|
||||
ShortCut = 24613
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecRight
|
||||
ShortCut = 39
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelRight
|
||||
ShortCut = 8231
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecWordRight
|
||||
ShortCut = 16423
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelWordRight
|
||||
ShortCut = 24615
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecPageDown
|
||||
ShortCut = 34
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelPageDown
|
||||
ShortCut = 8226
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecPageBottom
|
||||
ShortCut = 16418
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelPageBottom
|
||||
ShortCut = 24610
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecPageUp
|
||||
ShortCut = 33
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelPageUp
|
||||
ShortCut = 8225
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecPageTop
|
||||
ShortCut = 16417
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelPageTop
|
||||
ShortCut = 24609
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecLineStart
|
||||
ShortCut = 36
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelLineStart
|
||||
ShortCut = 8228
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecEditorTop
|
||||
ShortCut = 16420
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelEditorTop
|
||||
ShortCut = 24612
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecLineEnd
|
||||
ShortCut = 35
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelLineEnd
|
||||
ShortCut = 8227
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecEditorBottom
|
||||
ShortCut = 16419
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelEditorBottom
|
||||
ShortCut = 24611
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecToggleMode
|
||||
ShortCut = 45
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecCopy
|
||||
ShortCut = 16429
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecPaste
|
||||
ShortCut = 8237
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecDeleteChar
|
||||
ShortCut = 46
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecCut
|
||||
ShortCut = 8238
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecDeleteLastChar
|
||||
ShortCut = 8
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecDeleteLastChar
|
||||
ShortCut = 8200
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecDeleteLastWord
|
||||
ShortCut = 16392
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecUndo
|
||||
ShortCut = 32776
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecRedo
|
||||
ShortCut = 40968
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecLineBreak
|
||||
ShortCut = 13
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSelectAll
|
||||
ShortCut = 16449
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecCopy
|
||||
ShortCut = 16451
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecBlockIndent
|
||||
ShortCut = 24649
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecLineBreak
|
||||
ShortCut = 16461
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecInsertLine
|
||||
ShortCut = 16462
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecDeleteWord
|
||||
ShortCut = 16468
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecBlockUnindent
|
||||
ShortCut = 24661
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecPaste
|
||||
ShortCut = 16470
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecCut
|
||||
ShortCut = 16472
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecDeleteLine
|
||||
ShortCut = 16473
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecDeleteEOL
|
||||
ShortCut = 24665
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecUndo
|
||||
ShortCut = 16474
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecRedo
|
||||
ShortCut = 24666
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker0
|
||||
ShortCut = 16432
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker1
|
||||
ShortCut = 16433
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker2
|
||||
ShortCut = 16434
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker3
|
||||
ShortCut = 16435
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker4
|
||||
ShortCut = 16436
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker5
|
||||
ShortCut = 16437
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker6
|
||||
ShortCut = 16438
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker7
|
||||
ShortCut = 16439
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker8
|
||||
ShortCut = 16440
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecGotoMarker9
|
||||
ShortCut = 16441
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker0
|
||||
ShortCut = 24624
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker1
|
||||
ShortCut = 24625
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker2
|
||||
ShortCut = 24626
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker3
|
||||
ShortCut = 24627
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker4
|
||||
ShortCut = 24628
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker5
|
||||
ShortCut = 24629
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker6
|
||||
ShortCut = 24630
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker7
|
||||
ShortCut = 24631
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker8
|
||||
ShortCut = 24632
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecSetMarker9
|
||||
ShortCut = 24633
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel1
|
||||
ShortCut = 41009
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel2
|
||||
ShortCut = 41010
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel1
|
||||
ShortCut = 41011
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel1
|
||||
ShortCut = 41012
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel1
|
||||
ShortCut = 41013
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel6
|
||||
ShortCut = 41014
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel7
|
||||
ShortCut = 41015
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel8
|
||||
ShortCut = 41016
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel9
|
||||
ShortCut = 41017
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldLevel0
|
||||
ShortCut = 41008
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcFoldCurrent
|
||||
ShortCut = 41005
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcUnFoldCurrent
|
||||
ShortCut = 41003
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = EcToggleMarkupWord
|
||||
ShortCut = 32845
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecNormalSelect
|
||||
ShortCut = 24654
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColumnSelect
|
||||
ShortCut = 24643
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecLineSelect
|
||||
ShortCut = 24652
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecTab
|
||||
ShortCut = 9
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecShiftTab
|
||||
ShortCut = 8201
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecMatchBracket
|
||||
ShortCut = 24642
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelUp
|
||||
ShortCut = 40998
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelDown
|
||||
ShortCut = 41000
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelLeft
|
||||
ShortCut = 40997
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelRight
|
||||
ShortCut = 40999
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelPageDown
|
||||
ShortCut = 40994
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelPageBottom
|
||||
ShortCut = 57378
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelPageUp
|
||||
ShortCut = 40993
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelPageTop
|
||||
ShortCut = 57377
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelLineStart
|
||||
ShortCut = 40996
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelLineEnd
|
||||
ShortCut = 40995
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelEditorTop
|
||||
ShortCut = 57380
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Command = ecColSelEditorBottom
|
||||
ShortCut = 57379
|
||||
end>
|
||||
MouseActions = <
|
||||
item
|
||||
ShiftMask = [ssShift, ssAlt]
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcStartSelections
|
||||
MoveCaret = True
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Shift = [ssShift]
|
||||
ShiftMask = [ssShift, ssAlt]
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcStartSelections
|
||||
MoveCaret = True
|
||||
Option = 1
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Shift = [ssAlt]
|
||||
ShiftMask = [ssShift, ssAlt]
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcStartColumnSelections
|
||||
MoveCaret = True
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Shift = [ssShift, ssAlt]
|
||||
ShiftMask = [ssShift, ssAlt]
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcStartColumnSelections
|
||||
MoveCaret = True
|
||||
Option = 1
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Button = mbRight
|
||||
Command = emcContextMenu
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
ClickCount = ccDouble
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcSelectWord
|
||||
MoveCaret = True
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
ClickCount = ccTriple
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcSelectLine
|
||||
MoveCaret = True
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
ClickCount = ccQuad
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcSelectPara
|
||||
MoveCaret = True
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Button = mbMiddle
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcPasteSelection
|
||||
MoveCaret = True
|
||||
end
|
||||
item
|
||||
Shift = [ssCtrl]
|
||||
ShiftMask = [ssShift, ssAlt, ssCtrl]
|
||||
Command = emcMouseLink
|
||||
end>
|
||||
MouseTextActions = <>
|
||||
MouseSelActions = <
|
||||
item
|
||||
ClickDir = cdDown
|
||||
Command = emcStartDragMove
|
||||
end>
|
||||
Lines.Strings = (
|
||||
'DupMemo'
|
||||
)
|
||||
VisibleSpecialChars = [vscSpace, vscTabAtLast]
|
||||
ReadOnly = True
|
||||
ScrollBars = ssAutoBoth
|
||||
SelectedColor.BackPriority = 50
|
||||
SelectedColor.ForePriority = 50
|
||||
SelectedColor.FramePriority = 50
|
||||
SelectedColor.BoldPriority = 50
|
||||
SelectedColor.ItalicPriority = 50
|
||||
SelectedColor.UnderlinePriority = 50
|
||||
SelectedColor.StrikeOutPriority = 50
|
||||
BracketHighlightStyle = sbhsBoth
|
||||
BracketMatchColor.Background = clNone
|
||||
BracketMatchColor.Foreground = clNone
|
||||
BracketMatchColor.Style = [fsBold]
|
||||
FoldedCodeColor.Background = clNone
|
||||
FoldedCodeColor.Foreground = clGray
|
||||
FoldedCodeColor.FrameColor = clGray
|
||||
MouseLinkColor.Background = clNone
|
||||
MouseLinkColor.Foreground = clBlue
|
||||
LineHighlightColor.Background = clNone
|
||||
LineHighlightColor.Foreground = clNone
|
||||
inline SynLeftGutterPartList1: TSynGutterPartList
|
||||
object SynGutterLineNumber1: TSynGutterLineNumber
|
||||
Width = 17
|
||||
MouseActions = <>
|
||||
MarkupInfo.Background = clBtnFace
|
||||
MarkupInfo.Foreground = clNone
|
||||
DigitCount = 2
|
||||
ShowOnlyLineNumbersMultiplesOf = 1
|
||||
ZeroStart = False
|
||||
LeadingZeros = False
|
||||
end
|
||||
object SynGutterChanges1: TSynGutterChanges
|
||||
Width = 4
|
||||
MouseActions = <>
|
||||
ModifiedColor = 59900
|
||||
SavedColor = clGreen
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
object SaveDialog: TSaveDialog
|
||||
Filter = 'Text files|*.txt|All files|*'
|
||||
|
@ -26,9 +26,12 @@ type
|
||||
SaveDialog: TSaveDialog;
|
||||
FLog: TStringList;
|
||||
FStatLog: TStringList;
|
||||
FDupLog: TStringList;
|
||||
LogMemo: TSynEdit;
|
||||
GeneralTabSheet: TTabSheet;
|
||||
StatisticsTabSheet: TTabSheet;
|
||||
DuplicatesTabSheet: TTabSheet;
|
||||
DupMemo: TSynEdit;
|
||||
procedure CopyMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure FormClose(Sender: TObject; var CloseAction: TCloseAction);
|
||||
procedure FormCreate(Sender: TObject);
|
||||
@ -54,6 +57,7 @@ type
|
||||
FTotalPercTranslated: Double;
|
||||
property Log: TStringList read FLog write FLog;
|
||||
property StatLog: TStringList read FStatLog write FStatLog;
|
||||
property DupLog: TStringList read FDupLog write FDupLog;
|
||||
property PoFamilyList: TPoFamilyList read FPoFamilyList write FPoFamilyList;
|
||||
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats write FPoFamilyStats;
|
||||
property Settings: TPoCheckerSettings read FSettings write FSettings;
|
||||
@ -70,6 +74,7 @@ begin
|
||||
Caption := sResults;
|
||||
GeneralTabSheet.Caption := sGeneralInfo;
|
||||
StatisticsTabSheet.Caption := sTranslationStatistics;
|
||||
DuplicatesTabSheet.Caption := sDuplicateOriginalsTab;
|
||||
CopyMenuItem.Caption := sCopy;
|
||||
SaveAsMenuItem.Caption := sSaveAs;
|
||||
|
||||
@ -77,6 +82,7 @@ begin
|
||||
StatMemo.Lines.Clear;
|
||||
FLog := TStringList.Create;
|
||||
FStatLog := TStringList.Create;
|
||||
FDupLog := TStringList.Create;
|
||||
PoHL := TSynPoSyn.Create(Self);
|
||||
LogMemo.Highlighter := PoHL;
|
||||
GraphStatBtn.Caption := sShowStatGraph;
|
||||
@ -90,6 +96,7 @@ procedure TResultDlgForm.FormClose(Sender: TObject;
|
||||
begin
|
||||
FLog.Clear;
|
||||
FStatLog.Clear;
|
||||
FDupLog.Clear;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TResultDlgForm.CopyMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
@ -105,6 +112,7 @@ procedure TResultDlgForm.FormDestroy(Sender: TObject);
|
||||
begin
|
||||
FLog.Free;
|
||||
FStatLog.Free;
|
||||
FDupLog.Free;
|
||||
SaveConfig;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
@ -127,6 +135,7 @@ procedure TResultDlgForm.FormShow(Sender: TObject);
|
||||
begin
|
||||
LogMemo.Lines.Assign(FLog);
|
||||
StatMemo.Lines.Assign(FStatLog);
|
||||
DupMemo.Lines.Assign(FDupLog);
|
||||
GraphStatBtn.Visible := (PoFamilyStats <> nil) and (PoFamilyStats.Count > 0);
|
||||
LoadConfig;
|
||||
WindowState := Settings.ResultsFormWindowState;
|
||||
@ -176,6 +185,7 @@ begin
|
||||
case ResultPageControl.PageIndex of
|
||||
0: CurrentMemo := LogMemo;
|
||||
1: CurrentMemo := StatMemo;
|
||||
2: CurrentMemo := DupMemo;
|
||||
else
|
||||
CurrentMemo := nil;
|
||||
end;
|
||||
@ -197,11 +207,13 @@ begin
|
||||
begin
|
||||
LogMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
|
||||
StatMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
|
||||
DupMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
|
||||
end
|
||||
else
|
||||
begin
|
||||
LogMemo.Font.Quality := fqDefault;
|
||||
StatMemo.Font.Quality := fqDefault;
|
||||
DupMemo.Font.Quality := fqDefault;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user