POChecker:

1) Report duplicate originals search results in separate tab of Results dialog, made this output more compact.
2) Improved captions.
3) Regenerated translations and updated Russian translation.

git-svn-id: trunk@57667 -
This commit is contained in:
maxim 2018-04-18 22:56:50 +00:00
parent ef46036398
commit dfa7c11365
19 changed files with 832 additions and 63 deletions

View File

@ -128,7 +128,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Zkontrolovat výskyt duplicitních nepřeložených hodnot"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -136,7 +138,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Zkontrolovat výskyt nekompatibilních argumentů funkce format"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Zkontrolovat výskyt chyb v nepřeložených řetězcích"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -168,9 +172,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Řádek %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "(Nepřeložený) řetězec \"%s\" je využitý na více než jednom místě:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -193,6 +203,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Chyby / varování nahlášené %s pro:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr "Kann Datei%s%s%s%snicht schreiben. Sie können auf \"Wiederholen\" klicken, um diese Übersetzungsfamilie erneut zu aktualisieren und fortzusetzen."
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Prüfung auf mehrfache, nicht übersetzte Werte"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Prüfung auf inkompatible Format-Argumente"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Prüfung auf Diskrepanzen in nicht übersetzten Werten"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Zeile %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "Der (nicht übersetzte) Wert \"%s\" wird für mehr als 1 Eintrag verwendet:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Fehler / Warnungen gemeldet von %s für:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Compruebe valores duplicados sin traducir"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Compruebe argumentos de formato incompatible"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Compruebe discrepancias en las cadenas sin traducir"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Línea %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "El valor (sin traducir) \"%s \" se utiliza para más de 1 entrada:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Errores / advertencias reportadas por %s para:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr "Impossible décrire fichier%s%s%s%sVous pouvez appuyer sur « Recommencer » pour réactualiser cette famille de traduction et continuer."
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Vérifier les doublons de valeurs non traduites"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Vérifier les arguments de format incompatibles"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Vérifier les discordances dans les chaînes non traduites"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Ligne %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "La valeur \"%s\" (non traduite) est utilisée par plus d'une entrée :"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Erreurs / avertissements rapportés par %s pour :"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr "Nem lehet írni a fájlt:%s%s%s%sAz \"Újra\" gombot megnyomva ismét frissítheti ezt a fordításcsaládot és folytathatja."
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Lefordítatlan szövegek ismétlődésének ellenőrzése"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Nem megfelelő format() paraméterek ellenőrzése"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Eltérések keresése a lefordítatlan szövegekben"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Sor: %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "A lefordítatlan \"%s\" érték egynél többször van bejegyezve:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "A(z) %s hibákat / figyelmeztetéseket jelzett ezzel kapcsolatban:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -128,7 +128,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Verifica valori duplicati non tradotti"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -136,7 +138,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Verifica argomenti con format incompatibile"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Verifica mancate corrispondenze in stringhe non tradotte"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -168,9 +172,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Riga %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "Il valore (non tradotto) \"%s\" è usato per più di 1 voce:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -193,6 +203,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Errori / avvertimenti riportati da %s per:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -126,7 +126,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "原文のままで翻訳されていない項目の検査"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -134,7 +136,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "互換性のない書式引数の検査"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "原文の不一致検査"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -166,9 +170,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[行 %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "原文のままで翻訳されていない項目 \"%s\" が1ヶ所以上存在します"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -191,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "以下のファイルに対する %s によるエラー/警告の結果:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr "Nepavyksta rašyti į failą%s%s%s%sPaspaudus „Kartoti“ bus naujintas ši vertimų šeima ir tęsiama toliau."
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Ieškoti neverstų besidubliuojančių verčių"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -133,7 +135,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Ieškoti nesuderinamų formato argumentų"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Ieškoti neatitikčių neišverstose eilutėse"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -165,9 +169,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Eilutė %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "Vertė (neversta) „%s“ panaudota daugiau nei viename įraše:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -190,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "%s praneštos klaidos/perspėjimai apie:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -154,7 +154,11 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
@ -174,6 +178,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr "Impossível gravar arquivo%s%s%s%sVocê pode \"tentar novamente\" para atualizar novamente esta família de tradução e continuar."
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Verificar valores não traduzidos duplicados"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -132,7 +134,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Verificar formato de argumentos incompatíveis"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Verificar inconsistências em strings não traduzidas"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -164,9 +168,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Linha %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "O valor (não traduzido) \"%s\" é usado em mais de 1 entrada:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -189,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Erros / avisos reportados por %s para:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr "Невозможно записать файл%s%s%s%sВы можете нажать \"Повтор\", чтобы снова попытаться обновить это семейство переводов и продолжить далее."
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Поиск дублирующихся исходных строк"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Поиск несовместимых аргументов форматирования"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Поиск несоответствий исходных строк"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -164,9 +164,13 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Строка %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "Исходное значение \"%s\" имеется в нескольких элементах:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr "Дублирующиеся исходные строки"
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -189,6 +193,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Ошибки и предупреждения, найденные %s для:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr "Файл %s"
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr "Неможливо записати файл%s%s%s%sВи можете натиснути \"Повтор\", щоб знову спробувати оновити цю родину перекладів і продовжити."
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "Перевірити на повторні неперекладені записи"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -133,7 +135,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Перевірити на несумісні аргументи формату"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "Перевірити на неузгодженості в неперекладених рядках"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -165,9 +169,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Рядок %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "(Неперекладене) значення \"%s\" використовується більше як для 1 запису:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -190,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Помилки / попередження звітовані %s для:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -127,7 +127,9 @@ msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translat
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
#, fuzzy
#| msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgid "Check for duplicate originals"
msgstr "检查完全一样的未翻译的值"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
@ -135,7 +137,9 @@ msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "检查不兼容格式参数"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "检查不匹配在未翻译的字符串"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
@ -168,9 +172,15 @@ msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[行: %d]%s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "该(未翻译)值\"%s\" 被用于超过1个记录:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
@ -193,6 +203,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "错误/警告被报告由%s关于:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"

View File

@ -44,6 +44,7 @@ resourcestring
sShowStatGraph = 'Show statistics graph';
sGeneralInfo = 'General Info';
sTranslationStatistics = 'Translation Statistics';
sDuplicateOriginalsTab = 'Duplicate Originals';
sCopy = '&Copy';
sSaveAs ='Save &As ...';
@ -75,14 +76,13 @@ resourcestring
sOriginal = 'Original';
sTranslation = 'Translation';
sErrorsByTest = 'Errors / warnings reported by %s for:';
sFile = 'File %s';
sCheckNumberOfItems = 'Check number of items';
sCheckForIncompatibleFormatArguments = 'Check for incompatible format '
+'arguments';
sCheckMissingIdentifiers = 'Check missing identifiers';
sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings = 'Check for mismatches in '
+'untranslated strings';
sCheckForDuplicateUntranslatedValues = 'Check for duplicate untranslated '
+'values';
sCheckForMismatchesInUntranslatedStrings = 'Check for mismatches of originals';
sCheckForDuplicateUntranslatedValues = 'Check for duplicate originals';
sIncompatibleFormatArgs = '[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:' ;
sNrErrorsFound = 'Found %d errors.';
@ -97,7 +97,7 @@ resourcestring
sNrOfItemsMisMatch = 'Mismatch in number of items for master and child';
sNrOfItemsMismatchD = '%s: %d items';
sDuplicateOriginals = 'The (untranslated) value "%s" is used for more than 1 entry:';
sDuplicateOriginals = 'Original value "%s" is used for more than 1 entry:';
sDuplicateLineNrWithValue = '[Line %d] %s';
sPercTranslated = '%s: %5.1f%% translated strings.';

View File

@ -75,7 +75,7 @@ type
procedure ShowError(const Msg: string);
procedure ScanDirectory(ADir: String);
function TryCreatepoFamilyList(var MasterList, SL: TStringList; const LangID: TLangID): Boolean;
procedure RunSelectedTests(var SL, StatL: TStringList);
procedure RunSelectedTests(var SL, StatL, DupL: TStringList);
procedure ClearStatusBar;
procedure UpdateGUI(HasSelection: Boolean);
function GetSelectedMasterFiles: TStringList;
@ -245,7 +245,7 @@ end;
procedure TPoCheckerForm.RunToolButtonClick(Sender: TObject);
var
AMasterList, SL, StatL: TStringList;
AMasterList, SL, StatL, DupL: TStringList;
LangIdx: Integer;
ALangID: TLangID;
begin
@ -253,10 +253,11 @@ begin
ALangID := LangFilterIndexToLangID(LangIdx);
SL := TStringList.Create;
StatL := TStringList.Create;
DupL := TStringList.Create;
AMasterList := GetSelectedMasterFiles;
try
if TryCreatePoFamilyList(AMasterList, SL, ALangID) then
RunSelectedTests(SL, StatL)
RunSelectedTests(SL, StatL, DupL)
else
begin
if Assigned(PoFamilyList) then FreeAndNil(PoFamilyList);
@ -264,6 +265,7 @@ begin
finally
SL.Free;
StatL.Free;
DupL.Free;
AMasterList.Free;
end;
end;
@ -511,7 +513,7 @@ begin
end;
procedure TPoCheckerForm.RunSelectedTests(var SL, StatL: TStringList);
procedure TPoCheckerForm.RunSelectedTests(var SL, StatL, DupL: TStringList);
var
TestTypes: TPoTestTypes;
TestOptions: TPoTestOptions;
@ -534,7 +536,7 @@ begin
PoFamilyList.TestTypes := TestTypes;
PoFamilyList.TestOptions := TestOptions;
PoFamilyList.RunTests(ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount, SL, StatL);
PoFamilyList.RunTests(ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount, SL, StatL, DupL);
//debugln('RunSelectedTests: ', Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
//debugln(' ', Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
TotalPercTranslated := 100 * TotalTranslatedCount / (TotalTranslatedCount + TotalUntranslatedCount + TotalFuzzyCount);
@ -550,7 +552,6 @@ begin
SL.Add(Format(sTotalErrorsNonFuzzy, [ErrorCount, NonFuzzyErrorCount]))
else
SL.Add(Format(sTotalErrors, [ErrorCount]));
SL.Add(Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
SL.Add(Format(sTotalUntranslatedStrings, [IntToStr(TotalUntranslatedCount)]));
SL.Add(Format(sTotalFuzzyStrings, [IntToStr(TotalFuzzyCount)]));
SL.Add('');
@ -561,6 +562,8 @@ begin
StatL.Add('');
StatL.Add(Format(sTotalTranslatedStrings, [IntToStr(TotalTranslatedCount), TotalPercTranslated]));
DupL.Add(Format(sTotalWarnings, [WarningCount]));
ResultDlg := TResultDlgForm.Create(nil);
try
ResultDlg.FTotalTranslated := TotalTranslatedCount;
@ -569,6 +572,10 @@ begin
ResultDlg.FTotalPercTranslated := TotalPercTranslated;
ResultDlg.Log.Assign(SL);
ResultDlg.StatLog.Assign(StatL);
ResultDlg.ResultPageControl.Pages[2].TabVisible := pttCheckDuplicateOriginals in TestTypes;
ResultDlg.DupLog.Assign(DupL);
ResultDlg.PoFamilyList := PoFamilyList;
ResultDlg.PoFamilyStats := PoFamilyList.PoFamilyStats;
ResultDlg.Settings := FPoCheckerSettings;

View File

@ -77,8 +77,7 @@ Type
public
procedure RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount,
TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog
: TStringList);
TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog, DupLog: TStringList);
property Master: TPOFile read FMaster;
property Child: TPOFile read FChild;
@ -173,7 +172,6 @@ const
sShortCheckNrOfItems = 'CheckNrOfItems';
sShortCheckMissingIdentifiers = 'CheckMissingIdentifiers';
sShortCheckMismatchedOriginals = 'CheckMismatchedOriginals';
sShortCheckDuplicateOriginals = 'CheckDuplicateOriginals';
//Helper functions
@ -745,10 +743,7 @@ begin
CurHash := DupItemsList.List[i]^.HashValue;
if (WarningCount = 0) then
begin
ErrorLog.Add(Divider);
ErrorLog.Add(Format(sErrorsByTest,[sShortCheckDuplicateOriginals]));
ErrorLog.Add(ShortMasterName);
ErrorLog.Add(Divider);
ErrorLog.Add(Format(sFile, [ShortMasterName]));
ErrorLog.Add('');
end;
if (CurHash <> LastHash) then
@ -770,7 +765,6 @@ begin
ErrorLog.Add(Format(sNrWarningsFound,[WarningCount]));
ErrorLog.Add(Divider);
ErrorLog.Add('');
ErrorLog.Add('');
end;
DupItemsList.Free;
@ -801,7 +795,9 @@ Pre conditions:
* Master and a matching Child must be assigned at start ot testing
* If a Child is assigned it must be child of Master
}
procedure TPoFamily.RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount, TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog: TStringList);
procedure TPoFamily.RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount,
TranslatedCount, UntranslatedCount, FuzzyCount: Integer; ErrorLog, StatLog,
DupLog: TStringList);
var
SL: TStringList;
CurrErrCnt, CurrNonFuzzyErrCnt, CurrWarnCnt, ThisErrCnt: Integer;
@ -876,7 +872,7 @@ begin
//First run checks that are Master-only
if (pttCheckDuplicateOriginals in FTestTypes) then
begin
CheckDuplicateOriginals(CurrWarnCnt, ErrorLog);
CheckDuplicateOriginals(CurrWarnCnt, DupLog);
WarningCount := CurrWarnCnt + WarningCount;
end;

View File

@ -38,7 +38,7 @@ type
function Count: Integer;
procedure RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount,
TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer;
ErrorLog, StatLog: TStringList);
ErrorLog, StatLog, DupLog: TStringList);
property Items[Index: Integer]: TPoFamily read GetItem; // write SetItem;
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats;
property TestTypes: TPoTestTypes read FTestTypes write FTestTypes;
@ -119,7 +119,7 @@ begin
end;
procedure TPoFamilyList.RunTests(out ErrorCount, NonFuzzyErrorCount, WarningCount, TotalTranslatedCount, TotalUntranslatedCount, TotalFuzzyCount: Integer;
ErrorLog, StatLog: TStringList);
ErrorLog, StatLog, DupLog: TStringList);
var
Index, ThisErrorCount, ThisNonFuzzyErrorCount, ThisWarningCount: Integer;
ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount: Integer;
@ -143,7 +143,7 @@ begin
PoFamily.OnTestEnd := FOnTestEnd;
PoFamily.TestTypes := FTesttypes;
PoFamily.TestOptions := FTestOptions;
PoFamily.RunTests(ThisErrorCount, ThisNonFuzzyErrorCount, ThisWarningCount, ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount, ErrorLog, StatLog);
PoFamily.RunTests(ThisErrorCount, ThisNonFuzzyErrorCount, ThisWarningCount, ThisTranslatedCount, ThisUntranslatedCount, ThisFuzzyCount, ErrorLog, StatLog, DupLog);
PoFamily.PoFamilyStats.AddItemsTo(FPoFamilyStats);
ErrorCount := ErrorCount + ThisErrorCount;
NonFuzzyErrorCount := NonFuzzyErrorCount + ThisNonFuzzyErrorCount;

View File

@ -1282,6 +1282,590 @@ object ResultDlgForm: TResultDlgForm
end
end
end
object DuplicatesTabSheet: TTabSheet
Caption = 'Duplicate Originals'
ClientHeight = 545
ClientWidth = 722
inline DupMemo: TSynEdit
AnchorSideLeft.Control = DuplicatesTabSheet
AnchorSideTop.Control = DuplicatesTabSheet
AnchorSideRight.Control = DuplicatesTabSheet
AnchorSideRight.Side = asrBottom
AnchorSideBottom.Control = DuplicatesTabSheet
AnchorSideBottom.Side = asrBottom
Left = 6
Height = 533
Top = 6
Width = 710
BorderSpacing.Left = 6
BorderSpacing.Top = 6
BorderSpacing.Right = 6
BorderSpacing.Bottom = 6
Anchors = [akTop, akLeft, akRight, akBottom]
Font.Height = -13
Font.Name = 'Courier New'
Font.Pitch = fpFixed
Font.Quality = fqNonAntialiased
ParentColor = False
ParentFont = False
PopupMenu = MemoPopupMenu
TabOrder = 0
Gutter.Width = 21
Gutter.MouseActions = <
item
ClickCount = ccAny
ClickDir = cdDown
Command = emcOnMainGutterClick
end
item
Button = mbRight
Command = emcContextMenu
end>
RightGutter.Width = 0
RightGutter.MouseActions = <
item
ClickCount = ccAny
ClickDir = cdDown
Command = emcOnMainGutterClick
end
item
Button = mbRight
Command = emcContextMenu
end>
Keystrokes = <
item
Command = ecUp
ShortCut = 38
end
item
Command = ecSelUp
ShortCut = 8230
end
item
Command = ecScrollUp
ShortCut = 16422
end
item
Command = ecDown
ShortCut = 40
end
item
Command = ecSelDown
ShortCut = 8232
end
item
Command = ecScrollDown
ShortCut = 16424
end
item
Command = ecLeft
ShortCut = 37
end
item
Command = ecSelLeft
ShortCut = 8229
end
item
Command = ecWordLeft
ShortCut = 16421
end
item
Command = ecSelWordLeft
ShortCut = 24613
end
item
Command = ecRight
ShortCut = 39
end
item
Command = ecSelRight
ShortCut = 8231
end
item
Command = ecWordRight
ShortCut = 16423
end
item
Command = ecSelWordRight
ShortCut = 24615
end
item
Command = ecPageDown
ShortCut = 34
end
item
Command = ecSelPageDown
ShortCut = 8226
end
item
Command = ecPageBottom
ShortCut = 16418
end
item
Command = ecSelPageBottom
ShortCut = 24610
end
item
Command = ecPageUp
ShortCut = 33
end
item
Command = ecSelPageUp
ShortCut = 8225
end
item
Command = ecPageTop
ShortCut = 16417
end
item
Command = ecSelPageTop
ShortCut = 24609
end
item
Command = ecLineStart
ShortCut = 36
end
item
Command = ecSelLineStart
ShortCut = 8228
end
item
Command = ecEditorTop
ShortCut = 16420
end
item
Command = ecSelEditorTop
ShortCut = 24612
end
item
Command = ecLineEnd
ShortCut = 35
end
item
Command = ecSelLineEnd
ShortCut = 8227
end
item
Command = ecEditorBottom
ShortCut = 16419
end
item
Command = ecSelEditorBottom
ShortCut = 24611
end
item
Command = ecToggleMode
ShortCut = 45
end
item
Command = ecCopy
ShortCut = 16429
end
item
Command = ecPaste
ShortCut = 8237
end
item
Command = ecDeleteChar
ShortCut = 46
end
item
Command = ecCut
ShortCut = 8238
end
item
Command = ecDeleteLastChar
ShortCut = 8
end
item
Command = ecDeleteLastChar
ShortCut = 8200
end
item
Command = ecDeleteLastWord
ShortCut = 16392
end
item
Command = ecUndo
ShortCut = 32776
end
item
Command = ecRedo
ShortCut = 40968
end
item
Command = ecLineBreak
ShortCut = 13
end
item
Command = ecSelectAll
ShortCut = 16449
end
item
Command = ecCopy
ShortCut = 16451
end
item
Command = ecBlockIndent
ShortCut = 24649
end
item
Command = ecLineBreak
ShortCut = 16461
end
item
Command = ecInsertLine
ShortCut = 16462
end
item
Command = ecDeleteWord
ShortCut = 16468
end
item
Command = ecBlockUnindent
ShortCut = 24661
end
item
Command = ecPaste
ShortCut = 16470
end
item
Command = ecCut
ShortCut = 16472
end
item
Command = ecDeleteLine
ShortCut = 16473
end
item
Command = ecDeleteEOL
ShortCut = 24665
end
item
Command = ecUndo
ShortCut = 16474
end
item
Command = ecRedo
ShortCut = 24666
end
item
Command = ecGotoMarker0
ShortCut = 16432
end
item
Command = ecGotoMarker1
ShortCut = 16433
end
item
Command = ecGotoMarker2
ShortCut = 16434
end
item
Command = ecGotoMarker3
ShortCut = 16435
end
item
Command = ecGotoMarker4
ShortCut = 16436
end
item
Command = ecGotoMarker5
ShortCut = 16437
end
item
Command = ecGotoMarker6
ShortCut = 16438
end
item
Command = ecGotoMarker7
ShortCut = 16439
end
item
Command = ecGotoMarker8
ShortCut = 16440
end
item
Command = ecGotoMarker9
ShortCut = 16441
end
item
Command = ecSetMarker0
ShortCut = 24624
end
item
Command = ecSetMarker1
ShortCut = 24625
end
item
Command = ecSetMarker2
ShortCut = 24626
end
item
Command = ecSetMarker3
ShortCut = 24627
end
item
Command = ecSetMarker4
ShortCut = 24628
end
item
Command = ecSetMarker5
ShortCut = 24629
end
item
Command = ecSetMarker6
ShortCut = 24630
end
item
Command = ecSetMarker7
ShortCut = 24631
end
item
Command = ecSetMarker8
ShortCut = 24632
end
item
Command = ecSetMarker9
ShortCut = 24633
end
item
Command = EcFoldLevel1
ShortCut = 41009
end
item
Command = EcFoldLevel2
ShortCut = 41010
end
item
Command = EcFoldLevel1
ShortCut = 41011
end
item
Command = EcFoldLevel1
ShortCut = 41012
end
item
Command = EcFoldLevel1
ShortCut = 41013
end
item
Command = EcFoldLevel6
ShortCut = 41014
end
item
Command = EcFoldLevel7
ShortCut = 41015
end
item
Command = EcFoldLevel8
ShortCut = 41016
end
item
Command = EcFoldLevel9
ShortCut = 41017
end
item
Command = EcFoldLevel0
ShortCut = 41008
end
item
Command = EcFoldCurrent
ShortCut = 41005
end
item
Command = EcUnFoldCurrent
ShortCut = 41003
end
item
Command = EcToggleMarkupWord
ShortCut = 32845
end
item
Command = ecNormalSelect
ShortCut = 24654
end
item
Command = ecColumnSelect
ShortCut = 24643
end
item
Command = ecLineSelect
ShortCut = 24652
end
item
Command = ecTab
ShortCut = 9
end
item
Command = ecShiftTab
ShortCut = 8201
end
item
Command = ecMatchBracket
ShortCut = 24642
end
item
Command = ecColSelUp
ShortCut = 40998
end
item
Command = ecColSelDown
ShortCut = 41000
end
item
Command = ecColSelLeft
ShortCut = 40997
end
item
Command = ecColSelRight
ShortCut = 40999
end
item
Command = ecColSelPageDown
ShortCut = 40994
end
item
Command = ecColSelPageBottom
ShortCut = 57378
end
item
Command = ecColSelPageUp
ShortCut = 40993
end
item
Command = ecColSelPageTop
ShortCut = 57377
end
item
Command = ecColSelLineStart
ShortCut = 40996
end
item
Command = ecColSelLineEnd
ShortCut = 40995
end
item
Command = ecColSelEditorTop
ShortCut = 57380
end
item
Command = ecColSelEditorBottom
ShortCut = 57379
end>
MouseActions = <
item
ShiftMask = [ssShift, ssAlt]
ClickDir = cdDown
Command = emcStartSelections
MoveCaret = True
end
item
Shift = [ssShift]
ShiftMask = [ssShift, ssAlt]
ClickDir = cdDown
Command = emcStartSelections
MoveCaret = True
Option = 1
end
item
Shift = [ssAlt]
ShiftMask = [ssShift, ssAlt]
ClickDir = cdDown
Command = emcStartColumnSelections
MoveCaret = True
end
item
Shift = [ssShift, ssAlt]
ShiftMask = [ssShift, ssAlt]
ClickDir = cdDown
Command = emcStartColumnSelections
MoveCaret = True
Option = 1
end
item
Button = mbRight
Command = emcContextMenu
end
item
ClickCount = ccDouble
ClickDir = cdDown
Command = emcSelectWord
MoveCaret = True
end
item
ClickCount = ccTriple
ClickDir = cdDown
Command = emcSelectLine
MoveCaret = True
end
item
ClickCount = ccQuad
ClickDir = cdDown
Command = emcSelectPara
MoveCaret = True
end
item
Button = mbMiddle
ClickDir = cdDown
Command = emcPasteSelection
MoveCaret = True
end
item
Shift = [ssCtrl]
ShiftMask = [ssShift, ssAlt, ssCtrl]
Command = emcMouseLink
end>
MouseTextActions = <>
MouseSelActions = <
item
ClickDir = cdDown
Command = emcStartDragMove
end>
Lines.Strings = (
'DupMemo'
)
VisibleSpecialChars = [vscSpace, vscTabAtLast]
ReadOnly = True
ScrollBars = ssAutoBoth
SelectedColor.BackPriority = 50
SelectedColor.ForePriority = 50
SelectedColor.FramePriority = 50
SelectedColor.BoldPriority = 50
SelectedColor.ItalicPriority = 50
SelectedColor.UnderlinePriority = 50
SelectedColor.StrikeOutPriority = 50
BracketHighlightStyle = sbhsBoth
BracketMatchColor.Background = clNone
BracketMatchColor.Foreground = clNone
BracketMatchColor.Style = [fsBold]
FoldedCodeColor.Background = clNone
FoldedCodeColor.Foreground = clGray
FoldedCodeColor.FrameColor = clGray
MouseLinkColor.Background = clNone
MouseLinkColor.Foreground = clBlue
LineHighlightColor.Background = clNone
LineHighlightColor.Foreground = clNone
inline SynLeftGutterPartList1: TSynGutterPartList
object SynGutterLineNumber1: TSynGutterLineNumber
Width = 17
MouseActions = <>
MarkupInfo.Background = clBtnFace
MarkupInfo.Foreground = clNone
DigitCount = 2
ShowOnlyLineNumbersMultiplesOf = 1
ZeroStart = False
LeadingZeros = False
end
object SynGutterChanges1: TSynGutterChanges
Width = 4
MouseActions = <>
ModifiedColor = 59900
SavedColor = clGreen
end
end
end
end
end
object SaveDialog: TSaveDialog
Filter = 'Text files|*.txt|All files|*'

View File

@ -26,9 +26,12 @@ type
SaveDialog: TSaveDialog;
FLog: TStringList;
FStatLog: TStringList;
FDupLog: TStringList;
LogMemo: TSynEdit;
GeneralTabSheet: TTabSheet;
StatisticsTabSheet: TTabSheet;
DuplicatesTabSheet: TTabSheet;
DupMemo: TSynEdit;
procedure CopyMenuItemClick(Sender: TObject);
procedure FormClose(Sender: TObject; var CloseAction: TCloseAction);
procedure FormCreate(Sender: TObject);
@ -54,6 +57,7 @@ type
FTotalPercTranslated: Double;
property Log: TStringList read FLog write FLog;
property StatLog: TStringList read FStatLog write FStatLog;
property DupLog: TStringList read FDupLog write FDupLog;
property PoFamilyList: TPoFamilyList read FPoFamilyList write FPoFamilyList;
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats write FPoFamilyStats;
property Settings: TPoCheckerSettings read FSettings write FSettings;
@ -70,6 +74,7 @@ begin
Caption := sResults;
GeneralTabSheet.Caption := sGeneralInfo;
StatisticsTabSheet.Caption := sTranslationStatistics;
DuplicatesTabSheet.Caption := sDuplicateOriginalsTab;
CopyMenuItem.Caption := sCopy;
SaveAsMenuItem.Caption := sSaveAs;
@ -77,6 +82,7 @@ begin
StatMemo.Lines.Clear;
FLog := TStringList.Create;
FStatLog := TStringList.Create;
FDupLog := TStringList.Create;
PoHL := TSynPoSyn.Create(Self);
LogMemo.Highlighter := PoHL;
GraphStatBtn.Caption := sShowStatGraph;
@ -90,6 +96,7 @@ procedure TResultDlgForm.FormClose(Sender: TObject;
begin
FLog.Clear;
FStatLog.Clear;
FDupLog.Clear;
end;
procedure TResultDlgForm.CopyMenuItemClick(Sender: TObject);
@ -105,6 +112,7 @@ procedure TResultDlgForm.FormDestroy(Sender: TObject);
begin
FLog.Free;
FStatLog.Free;
FDupLog.Free;
SaveConfig;
end;
@ -127,6 +135,7 @@ procedure TResultDlgForm.FormShow(Sender: TObject);
begin
LogMemo.Lines.Assign(FLog);
StatMemo.Lines.Assign(FStatLog);
DupMemo.Lines.Assign(FDupLog);
GraphStatBtn.Visible := (PoFamilyStats <> nil) and (PoFamilyStats.Count > 0);
LoadConfig;
WindowState := Settings.ResultsFormWindowState;
@ -176,6 +185,7 @@ begin
case ResultPageControl.PageIndex of
0: CurrentMemo := LogMemo;
1: CurrentMemo := StatMemo;
2: CurrentMemo := DupMemo;
else
CurrentMemo := nil;
end;
@ -197,11 +207,13 @@ begin
begin
LogMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
StatMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
DupMemo.Font.Quality := fqNonAntialiased;
end
else
begin
LogMemo.Font.Quality := fqDefault;
StatMemo.Font.Quality := fqDefault;
DupMemo.Font.Quality := fqDefault;
end;
end;