diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.de.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.de.po index 15029815b2..f4bbc32bfb 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.de.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.de.po @@ -341,10 +341,18 @@ msgstr "JSON zeigen" msgid "Sort" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks +msgid "Load checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating msgid "Reset rating" msgstr "Bewertung zurücksetzen" +#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks +msgid "Save checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile msgid "Save to file" msgstr "" @@ -377,6 +385,14 @@ msgstr "" "Das Aktualisieren eines Packages über einen externen Link ist nicht ohne Risiko!\n" "Machen Sie das nur, wenn Sie dem Package-Betreuer vertrauen. Fortfahren?\n" +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagechecksloaded +msgid "%s packages successfully loaded from file!" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagecheckssaved +msgid "%s packages successfully saved to file!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository msgid "Changing repository. Please wait..." msgstr "Ändere Repository. Bitte warten..." @@ -407,6 +423,10 @@ msgid "" "Do you wish to configure it now?\n" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothingchacked +msgid "Please check at least one package!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson msgid "Parsing JSON. Please wait..." msgstr "Analysiere JSON. Bitte warten..." diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.es.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.es.po index 52f3c5ddd4..7ee04871da 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.es.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.es.po @@ -367,10 +367,18 @@ msgstr "Mostrar JSON" msgid "Sort" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks +msgid "Load checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating msgid "Reset rating" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks +msgid "Save checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile msgid "Save to file" msgstr "" @@ -411,6 +419,14 @@ msgstr "" "¡Actualizar paquetes desde los enlaces externos no esta fuera de tener riesgos!\n" "Solo actualiza si confías en el administrador del paquete. ¿Continuar?\n" +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagechecksloaded +msgid "%s packages successfully loaded from file!" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagecheckssaved +msgid "%s packages successfully saved to file!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository msgid "Changing repository. Please wait..." msgstr "" @@ -443,6 +459,10 @@ msgid "" "Do you wish to configure it now?\n" msgstr "Repositorio externo de paquetes sin configurar." +#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothingchacked +msgid "Please check at least one package!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson msgid "Parsing JSON. Please wait..." msgstr "Analizando JSON. Por favor espera..." diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.fi.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.fi.po index 1aa8ea7e12..5f6020981d 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.fi.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.fi.po @@ -347,10 +347,18 @@ msgstr "Näytä JSON" msgid "Sort" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks +msgid "Load checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating msgid "Reset rating" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks +msgid "Save checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile msgid "Save to file" msgstr "" @@ -383,6 +391,14 @@ msgid "" "Only update if you trust the package maintainer. Continue?\n" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagechecksloaded +msgid "%s packages successfully loaded from file!" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagecheckssaved +msgid "%s packages successfully saved to file!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository msgid "Changing repository. Please wait..." msgstr "" @@ -413,6 +429,10 @@ msgid "" "Do you wish to configure it now?\n" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothingchacked +msgid "Please check at least one package!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson msgid "Parsing JSON. Please wait..." msgstr "JSON:in jäsennys. Odota ..." diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.fr.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.fr.po index b09bf97f7b..ae3ebffcc4 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.fr.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.fr.po @@ -344,10 +344,18 @@ msgstr "Montrer le JSON" msgid "Sort" msgstr "Trier" +#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks +msgid "Load checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating msgid "Reset rating" msgstr "Réinitialiser l'évaluation" +#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks +msgid "Save checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile msgid "Save to file" msgstr "Enregistrer dans un fichier" @@ -380,6 +388,14 @@ msgstr "" "La mise à jour depuis un lien externe n'est pas sans risques !\n" "Ne procédez au téléchargement que si vous faites confiance au mainteneur. Voulez-vous continuer ?\n" +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagechecksloaded +msgid "%s packages successfully loaded from file!" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagecheckssaved +msgid "%s packages successfully saved to file!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository msgid "Changing repository. Please wait..." msgstr "Modification du dépôt. Veuillez patienter..." @@ -412,6 +428,10 @@ msgstr "" "Le dépôt des paquets n'est pas configuré.\n" "Voulez-vous le configurer maintenant ?\n" +#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothingchacked +msgid "Please check at least one package!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson msgid "Parsing JSON. Please wait..." msgstr "Parcours du fichier JSON. Veuillez patienter..." diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.hu.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.hu.po index 61e68b2b35..5e1355754c 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.hu.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.hu.po @@ -343,10 +343,18 @@ msgstr "JSON megjelenítése" msgid "Sort" msgstr "Rendezés" +#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks +msgid "Load checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating msgid "Reset rating" msgstr "Értékelés visszavonása" +#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks +msgid "Save checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile msgid "Save to file" msgstr "Mentés fájlba" @@ -379,6 +387,14 @@ msgstr "" "A külső hivatkozásról történő frissítés nem kockázatmentes!\n" "Csak akkor frissítsen ha megbízik a csomag karbantartójában. Folytatás?\n" +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagechecksloaded +msgid "%s packages successfully loaded from file!" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagecheckssaved +msgid "%s packages successfully saved to file!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository msgid "Changing repository. Please wait..." msgstr "Tároló váltása. Kist türelmet..." @@ -411,6 +427,10 @@ msgstr "" "A távoli csomagtároló nincs beállítva.\n" "Szeretné most beállítani?\n" +#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothingchacked +msgid "Please check at least one package!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson msgid "Parsing JSON. Please wait..." msgstr "JSON elemzése. Kis türelmet..." diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.po index cf3d75db28..68b13ae75d 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.po @@ -331,10 +331,18 @@ msgstr "" msgid "Sort" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks +msgid "Load checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating msgid "Reset rating" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks +msgid "Save checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile msgid "Save to file" msgstr "" @@ -365,6 +373,14 @@ msgid "" "Only update if you trust the package maintainer. Continue?\n" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagechecksloaded +msgid "%s packages successfully loaded from file!" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagecheckssaved +msgid "%s packages successfully saved to file!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository msgid "Changing repository. Please wait..." msgstr "" @@ -395,6 +411,10 @@ msgid "" "Do you wish to configure it now?\n" msgstr "" +#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothingchacked +msgid "Please check at least one package!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson msgid "Parsing JSON. Please wait..." msgstr "" diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po index 017fd1629e..41842a2839 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po @@ -343,10 +343,18 @@ msgstr "Показать JSON" msgid "Sort" msgstr "Сортировать" +#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks +msgid "Load checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating msgid "Reset rating" msgstr "Сбросить рейтинг" +#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks +msgid "Save checked packages" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile msgid "Save to file" msgstr "Сохранить в файл" @@ -379,6 +387,14 @@ msgstr "" "Обновление пакетов из внешнего источника рискованно!\n" "Проводите обновление только при доверии сопровождающему пакета. Продолжить?\n" +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagechecksloaded +msgid "%s packages successfully loaded from file!" +msgstr "" + +#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagecheckssaved +msgid "%s packages successfully saved to file!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository msgid "Changing repository. Please wait..." msgstr "Смена репозитория. Подождите..." @@ -411,6 +427,10 @@ msgstr "" "Удалённый репозиторий не настроен.\n" "Хотите сделать это сейчас?\n" +#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothingchacked +msgid "Please check at least one package!" +msgstr "" + #: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson msgid "Parsing JSON. Please wait..." msgstr "Идёт чтение JSON. Подождите..." diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fi.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fi.po index 548bddd3bf..a0eec940fa 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fi.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fi.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol #, fuzzy -#| msgid "Invalid protocol : \"%s\"" -msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +#| msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +msgid "Invalid protocol : \"%s\"" msgstr "Väärä protokolla : \"%s\"" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Invalid response status code: %s" msgstr "" #: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached -msgid "Maximum allowed redirects reached: %d" +msgid "Maximum allowed redirects reached : %d" msgstr "" #: opkman_httpclient.serrreadingsocket diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fr.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fr.po index 12a10621a4..1798b9432b 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fr.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fr.po @@ -20,7 +20,9 @@ msgid "Chunk too big" msgstr "Bloc trop important" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol -msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +msgid "Invalid protocol : \"%s\"" msgstr "Protocole incorrect : \"%s\"" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion @@ -32,7 +34,9 @@ msgid "Invalid response status code: %s" msgstr "Code de statut de réponse incorrect : %s" #: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached -msgid "Maximum allowed redirects reached: %d" +#, fuzzy +#| msgid "Maximum allowed redirects reached: %d" +msgid "Maximum allowed redirects reached : %d" msgstr "Nombre maximum de redirections autorisées atteint : %d" #: opkman_httpclient.serrreadingsocket diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.hu.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.hu.po index 5e2a15d5b6..b1f3d7cc0c 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.hu.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.hu.po @@ -20,7 +20,9 @@ msgid "Chunk too big" msgstr "Túl nagy adatblokk" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol -msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +msgid "Invalid protocol : \"%s\"" msgstr "Érvénytelen protokoll: \"%s\"" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion @@ -32,7 +34,9 @@ msgid "Invalid response status code: %s" msgstr "Érvénytelen állapotkód a válaszban: %s" #: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached -msgid "Maximum allowed redirects reached: %d" +#, fuzzy +#| msgid "Maximum allowed redirects reached: %d" +msgid "Maximum allowed redirects reached : %d" msgstr "A megengedett átirányítások száma elérve: %d" #: opkman_httpclient.serrreadingsocket diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.po index fcdb00fb4e..ee6bb58489 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "Chunk too big" msgstr "" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol -msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +msgid "Invalid protocol : \"%s\"" msgstr "" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Invalid response status code: %s" msgstr "" #: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached -msgid "Maximum allowed redirects reached: %d" +msgid "Maximum allowed redirects reached : %d" msgstr "" #: opkman_httpclient.serrreadingsocket diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.ru.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.ru.po index d18adbff1e..26fd4b7c4c 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.ru.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.ru.po @@ -20,7 +20,9 @@ msgid "Chunk too big" msgstr "Последовательность слишком длинная" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol -msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "Invalid protocol: \"%s\"" +msgid "Invalid protocol : \"%s\"" msgstr "Некорректный протокол: \"%s\"" #: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion @@ -32,7 +34,9 @@ msgid "Invalid response status code: %s" msgstr "Некорректный код состояния в ответе: %s" #: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached -msgid "Maximum allowed redirects reached: %d" +#, fuzzy +#| msgid "Maximum allowed redirects reached: %d" +msgid "Maximum allowed redirects reached : %d" msgstr "Достигнуто максимально разрешённое число перенаправлений: %d" #: opkman_httpclient.serrreadingsocket diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fi.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fi.po index a7a712d455..de477a84ae 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fi.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fi.po @@ -9,6 +9,10 @@ msgstr "Puskurin kokoa ei ole sallittua muuttaa purattaessa eikä pakattaessa" msgid "Corrupt ZIP file %s." msgstr "Viottunut ZIP tiedosto %s." +#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrfilechange msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping." msgstr "Tiedoston nimeä ei saa muuttaa purattaessa eikä pakattaessa" @@ -41,14 +45,18 @@ msgstr "" msgid "No stream is opened." msgstr "" +#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrpostoolarge msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d." msgstr "" #: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat #, fuzzy -#| msgid "Unsupported compression format %d" -msgid "Unsupported compression format %d." +#| msgid "Unsupported compression format %d." +msgid "Unsupported compression format %d" msgstr "Tukematon pakkausformaatti %d" #: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fr.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fr.po index 87d8a5c802..c520291525 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fr.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fr.po @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "La modification de la taille du buffer n'est pas autorisée pendant la c msgid "Corrupt ZIP file %s." msgstr "Le fichier ZIP \"%s\" est corrompu." +#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrfilechange msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping." msgstr "La modification du nom du fichier de sortie n'est pas autorisée pendant la compression ou la décompression." @@ -51,12 +55,18 @@ msgstr "Pas de fichier d'archive pour l'opération." msgid "No stream is opened." msgstr "Aucun flux n'est ouvert." +#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrpostoolarge msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d." msgstr "La position ou le décalage %d est plus grand que le maximum supporté %d." #: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat -msgid "Unsupported compression format %d." +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported compression format %d." +msgid "Unsupported compression format %d" msgstr "Le format de compression n'est pas supporté : %d." #: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.hu.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.hu.po index 943fb47c2a..a218884c61 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.hu.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.hu.po @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "A puffer méretének megváltoztatása (ki)tömörítés közben nem leh msgid "Corrupt ZIP file %s." msgstr "Sérült ZIP fájl: %s" +#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrfilechange msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping." msgstr "A kimeneti fájl nevének megváltoztatása (ki)tömörítés közben nem lehetséges." @@ -51,12 +55,18 @@ msgstr "Nincs archívumfájlnév a művelethez." msgid "No stream is opened." msgstr "Nincs megnyitva adatfolyam." +#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrpostoolarge msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d." msgstr "A pozíció (%d) nagyobb mint a támogatott legnagyobb: %d" #: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat -msgid "Unsupported compression format %d." +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported compression format %d." +msgid "Unsupported compression format %d" msgstr "Nem támogatott tömörítési formátum: %d" #: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.po index a080162d70..9dfa615ca9 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.po @@ -9,6 +9,10 @@ msgstr "" msgid "Corrupt ZIP file %s." msgstr "" +#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrfilechange msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping." msgstr "" @@ -41,12 +45,16 @@ msgstr "" msgid "No stream is opened." msgstr "" +#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrpostoolarge msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d." msgstr "" #: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat -msgid "Unsupported compression format %d." +msgid "Unsupported compression format %d" msgstr "" #: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.ru.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.ru.po index ee2e31c846..3f4a4ccad1 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.ru.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.ru.po @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "Изменение размера буфера не разрешаетс msgid "Corrupt ZIP file %s." msgstr "Файл ZIP %s повреждён." +#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrfilechange msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping." msgstr "Изменение имени файла вывода не разрешается во время упаковки/распаковки." @@ -51,12 +55,18 @@ msgstr "Имя архивного файла для проведения опе msgid "No stream is opened." msgstr "Ни одного потока не открыто." +#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported +msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported." +msgstr "" + #: opkman_zip.serrpostoolarge msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d." msgstr "Позиция/смещение %d больше максимально допустимого %d." #: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat -msgid "Unsupported compression format %d." +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported compression format %d." +msgid "Unsupported compression format %d" msgstr "Формат сжатия %d не поддерживается." #: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd