translations: german: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@24036 -
This commit is contained in:
mattias 2010-03-16 13:40:46 +00:00
parent 09a6ed59f3
commit e195f1df30
2 changed files with 654 additions and 0 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -2405,6 +2405,7 @@ doceditor/images/show_symbols24.bmp -text
doceditor/images/styles_formatting24.bmp -text
doceditor/images/treenode_add24.bmp -text
doceditor/images/underline_blue24.bmp -text
doceditor/languages/lazde.de.po svneol=native#text/plain
doceditor/languages/lazde.po svneol=native#text/plain
doceditor/languages/lazde.ru.po svneol=native#text/plain
doceditor/lazde.ico -text svneol=unset#image/ico

View File

@ -0,0 +1,653 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lazdemsg.saboutformcaption
msgid "About this application"
msgstr "Über diese Anwendung"
#: lazdemsg.sadd
msgid "&Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: lazdemsg.saddall
msgid "Add All"
msgstr "Alle hinzufügen"
#: lazdemsg.sadddescriptionfile
msgid "Select a new description file"
msgstr ""
#: lazdemsg.sbuild
msgctxt "lazdemsg.sbuild"
msgid "&Build"
msgstr "Erstellen"
#: lazdemsg.sbuilddocumentation
msgid "Build documentation"
msgstr "Dokumentation erstellen"
#: lazdemsg.sbuildok
msgid "Documentation successfully built."
msgstr "Dokumentation erfolgreich erstellt."
#: lazdemsg.sbuildoutput
msgid "Build output"
msgstr ""
#: lazdemsg.sclose
msgctxt "lazdemsg.sclose"
msgid "&Close"
msgstr "Beenden"
#: lazdemsg.scodeexample
msgid "Example code File"
msgstr "Beispielcode-Datei"
#: lazdemsg.scopyright1
msgid "This application is (c) by Michael Van Canneyt and the Lazarus team"
msgstr "Copyright: Michael van Cannëyt und das Lazarus-Team"
#: lazdemsg.scopyright2
msgid "It is released under the terms of the GENERAL PUBLIC LICENSE:"
msgstr "Freigegeben unter den Bedingungen der GENERAL PUBLIC LICENSE:"
#: lazdemsg.scpu
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: lazdemsg.screatecontentfile
msgid "Create cont&ent file"
msgstr "Cont&ent-Datei erzeugen "
#: lazdemsg.sdataforelement
msgid "Documentation for element \"%s\":"
msgstr "Dokumentation für Element \"%s\":"
#: lazdemsg.sdelete
msgid "&Delete"
msgstr "Löschen"
#: lazdemsg.sdeletemodule
msgid "Are you sure you want to delete module \"%s\" ?"
msgstr "Wollen Sie Modul \"%s\" wirklich löschen?"
#: lazdemsg.sdeletepackage
msgid "Are you sure you want to delete package \"%s\" ?"
msgstr "Wollen Sie Package \"%s\" wirklich löschen?"
#: lazdemsg.sdeletetopic
msgid "Are you sure you want to delete topic \"%s\" ?"
msgstr ""
#: lazdemsg.sdescription
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: lazdemsg.sedit
msgid "&Edit"
msgstr "B&earbeiten"
#: lazdemsg.seditdescriptionfile
msgid "Change description file"
msgstr ""
#: lazdemsg.serrfpdoc
msgid "Building failed with exit code %d. Please check log."
msgstr ""
#: lazdemsg.serrnomoduleforelement
msgid "No module found to insert element \"%s\""
msgstr "Kein Modul gefunden um Element \"%s\" einzufügen"
#: lazdemsg.serrnonodeformodule
msgid "No node found for module \"%s\""
msgstr ""
#: lazdemsg.serrnonodeforpackage
msgid "No node found for package \"%s\""
msgstr ""
#: lazdemsg.serrnonodefortopic
msgid "No parent node found to insert topic \"%s\""
msgstr ""
#: lazdemsg.serrnopackageformodule
msgid "No package found to insert module \"%s\""
msgstr "Kein Package gefunden um Modul \"%s\" einzufügen"
#: lazdemsg.serrors
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: lazdemsg.serrunknowndomelement
msgid "Unknwon DOM element as parent for selected element: \"%s\""
msgstr ""
#: lazdemsg.sfilemodified
msgid "Document \"%s\" was modified, would you like to save it?"
msgstr "Dokument \"%s\" wurde verändert, wollen Sie es speichern?"
#: lazdemsg.sfilestructure
msgid "Documentation structure"
msgstr "Dokumentationsstruktur"
#: lazdemsg.sfiletemplate
msgid "template.xml"
msgstr ""
#: lazdemsg.sforfile
msgid " in file "
msgstr ""
#: lazdemsg.sformat
msgid "&Format"
msgstr ""
#: lazdemsg.sformodule
msgid " in module "
msgstr ""
#: lazdemsg.sforpackage
msgid " in package "
msgstr ""
#: lazdemsg.sfortopic
msgid " in topic"
msgstr ""
#: lazdemsg.shideprotectedmethods
msgid "&Hide protected methods"
msgstr "protected Met&hoden verbergen"
#: lazdemsg.shintfileclose
msgid "Close current file"
msgstr "Aktuelle Datei schließen"
#: lazdemsg.shintfileexit
msgid "Close doc editor"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintfilenew
msgctxt "lazdemsg.shintfilenew"
msgid "New file"
msgstr "Neue Datei"
#: lazdemsg.shintfileopen
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
#: lazdemsg.shintfilesave
msgid "Save file"
msgstr "Datei speichern"
#: lazdemsg.shintfilesaveas
msgid "Save file as"
msgstr "Datei speichern unter"
#: lazdemsg.shintformatbold
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: lazdemsg.shintformatcode
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: lazdemsg.shintformatfile
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: lazdemsg.shintformatitalics
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: lazdemsg.shintformatremark
msgid "Remark"
msgstr "Anmerkung"
#: lazdemsg.shintformatunderline
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: lazdemsg.shintformatvariable
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: lazdemsg.shintinsertelement
msgctxt "lazdemsg.shintinsertelement"
msgid "New element"
msgstr "Neues Element"
#: lazdemsg.shintinsertlink
msgctxt "lazdemsg.shintinsertlink"
msgid "Insert link"
msgstr "Link einfügen"
#: lazdemsg.shintinsertmodule
msgctxt "lazdemsg.shintinsertmodule"
msgid "New module"
msgstr "Neues Modul"
#: lazdemsg.shintinsertpackage
msgctxt "lazdemsg.shintinsertpackage"
msgid "New package"
msgstr "Neues Package"
#: lazdemsg.shintinsertprintshortlink
msgid "Insert a short description link"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintinserttable
msgctxt "lazdemsg.shintinserttable"
msgid "Insert table"
msgstr "Tabelle einfügen"
#: lazdemsg.shintinserttopic
msgctxt "lazdemsg.shintinserttopic"
msgid "New topic"
msgstr ""
#: lazdemsg.shintmenunewfromfile
msgid "New from file..."
msgstr "Neu aus Datei..."
#: lazdemsg.shinttoolbaradd
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: lazdemsg.shinttoolbardelete
msgctxt "lazdemsg.shinttoolbardelete"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: lazdemsg.shinttoolbaredit
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: lazdemsg.shmenuextraoptions
msgid "Show options dialog"
msgstr "Zeige Einstellungen-Dialog"
#: lazdemsg.shmenuhelpabout
msgid "About this program"
msgstr "Über dieses Programm"
#: lazdemsg.simportcontentfile
msgid "Import content file"
msgstr "Content-Datei importieren"
#: lazdemsg.sinsertlink
msgctxt "lazdemsg.sinsertlink"
msgid "Insert link"
msgstr "Link einfügen"
#: lazdemsg.sinsertprintshortlink
msgid "Insert short description link"
msgstr ""
#: lazdemsg.sinserttable
msgctxt "lazdemsg.sinserttable"
msgid "Insert table"
msgstr "Tabelle einfügen"
#: lazdemsg.slazdoceditor
msgid "Lazarus Documentation Editor"
msgstr "Lazarus-Dokumentations-Editor"
#: lazdemsg.sload
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
#: lazdemsg.smakeskelfromsource
msgid "Make new document from source file"
msgstr "Neues Dokument aus Quelldatei erstellen"
#: lazdemsg.smarkselection
msgid "Mark selection %s"
msgstr "Auswahl %s markieren"
#: lazdemsg.smenucollapseall
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenudelete
msgctxt "lazdemsg.smenudelete"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: lazdemsg.smenuexpandall
msgid "Expand All"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuextra
msgid "&Extra"
msgstr "&Extra"
#: lazdemsg.smenuextrabuild
msgctxt "lazdemsg.smenuextrabuild"
msgid "&Build"
msgstr "Erstellen"
#: lazdemsg.smenuextraoptions
msgid "&Options"
msgstr "Einstellungen"
#: lazdemsg.smenufile
msgctxt "lazdemsg.smenufile"
msgid "&File"
msgstr "Datei"
#: lazdemsg.smenufileclose
msgctxt "lazdemsg.smenufileclose"
msgid "&Close"
msgstr "Beenden"
#: lazdemsg.smenufilenew
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
#: lazdemsg.smenufilenewfromfile
msgid "New from fi&le"
msgstr "Neu aus Datei"
#: lazdemsg.smenufileopen
msgid "&Open"
msgstr "Öffnen"
#: lazdemsg.smenufilequit
msgid "&Quit"
msgstr "Beenden"
#: lazdemsg.smenufilerecent
msgid "&Recent"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenufilesave
msgctxt "lazdemsg.smenufilesave"
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: lazdemsg.smenufilesaveas
msgid "Save &as"
msgstr "Speichern unter"
#: lazdemsg.smenuformat
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: lazdemsg.smenuformatbold
msgid "&Bold"
msgstr "Fett"
#: lazdemsg.smenuformatcode
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
#: lazdemsg.smenuformatfile
msgctxt "lazdemsg.smenuformatfile"
msgid "&File"
msgstr "Datei"
#: lazdemsg.smenuformatitalics
msgid "&Italic"
msgstr "Kurs&iv"
#: lazdemsg.smenuformatparagraph
msgid "&Paragraph"
msgstr "Absatz"
#: lazdemsg.smenuformatremark
msgid "&Remark"
msgstr "Anme&rkung"
#: lazdemsg.smenuformatunderline
msgid "&Underline"
msgstr "&Unterstrichen"
#: lazdemsg.smenuformatvariable
msgid "&Variable"
msgstr "&Variable"
#: lazdemsg.smenuhelp
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: lazdemsg.smenuhelpabout
msgid "&About..."
msgstr "Über"
#: lazdemsg.smenuinsert
msgid "&Insert"
msgstr "E&infügen"
#: lazdemsg.smenuinsertelement
msgid "&Element"
msgstr "&Element"
#: lazdemsg.smenuinsertlink
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
#: lazdemsg.smenuinsertmodule
msgid "&Module"
msgstr "&Modul"
#: lazdemsg.smenuinsertpackage
msgctxt "lazdemsg.smenuinsertpackage"
msgid "&Package"
msgstr "&Package"
#: lazdemsg.smenuinsertprintshort
msgid "Insert short desc link"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuinsertquicklink
msgid "&Quick Link"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuinsertshortdesclink
msgid "&Short description link"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenuinserttable
msgid "&Table"
msgstr "&Tabelle"
#: lazdemsg.smenuinserttopic
msgid "T&opic"
msgstr ""
#: lazdemsg.smenurename
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: lazdemsg.smoduleelements
msgid "Elements for selected node"
msgstr ""
#: lazdemsg.snew
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: lazdemsg.snewdocument
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: lazdemsg.snewelement
msgctxt "lazdemsg.snewelement"
msgid "New element"
msgstr "Neues Element"
#: lazdemsg.snewfile
msgctxt "lazdemsg.snewfile"
msgid "New file"
msgstr "Neue Datei"
#: lazdemsg.snewmodule
msgctxt "lazdemsg.snewmodule"
msgid "New module"
msgstr "Neues Modul"
#: lazdemsg.snewpackage
msgctxt "lazdemsg.snewpackage"
msgid "New package"
msgstr "Neues Package"
#: lazdemsg.snewtopic
msgctxt "lazdemsg.snewtopic"
msgid "New topic"
msgstr ""
#: lazdemsg.snoelement
msgid "No element selected"
msgstr "Kein Element ausgewählt"
#: lazdemsg.soptdlgbackupextension
msgid "Backup extension"
msgstr "Backup-Erweiterung"
#: lazdemsg.soptdlgconfirmdeletes
msgid "C&onfirm deletes"
msgstr "Löschen bestätigen"
#: lazdemsg.soptdlgcreatebackups
msgid "Create &backups"
msgstr "&Backups erstellen"
#: lazdemsg.soptdlgdefaultextension
msgid "Default extension"
msgstr "Vorgabe-Erweiterung"
#: lazdemsg.soptdlgdesktop
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: lazdemsg.soptdlgfpdocprogram
msgid "fpdoc program"
msgstr "fpdoc Programm"
#: lazdemsg.soptdlggeneral
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: lazdemsg.soptdlgmakeskelprogram
msgid "makeskel program"
msgstr "makeskel Programm"
#: lazdemsg.soptdlgmaxrecentused
msgid "Max. recent used"
msgstr "Max. zuletzt verwendet"
#: lazdemsg.soptdlgoptions
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: lazdemsg.soptdlgreopenlastfile
msgid "Reopen last file on startup"
msgstr "Letzte Datei beim Start öffnen"
#: lazdemsg.soptdlgshowhints
msgid "Show hints"
msgstr "Zeige Hinweise"
#: lazdemsg.soptdlgskipemptynodes
msgid "&Skip empty nodes when saving"
msgstr ""
#: lazdemsg.soptdlgstartmaximized
msgid "Start maximized"
msgstr "Maximiert starten"
#: lazdemsg.sotheroptions
msgid "Other options"
msgstr "Weitere Einstellungen"
#: lazdemsg.soutput
msgid "&Output"
msgstr "Ausgabe"
#: lazdemsg.spackage
msgctxt "lazdemsg.spackage"
msgid "&Package"
msgstr "&Package"
#: lazdemsg.spackages
msgid "Packages"
msgstr "Packages"
#: lazdemsg.srenameelement
msgid "Rename element"
msgstr "Element umbenennen"
#: lazdemsg.srenamemodule
msgid "Rename module"
msgstr "Modul umbenennen"
#: lazdemsg.srenamepackage
msgid "Rename package"
msgstr "Package umbenennen"
#: lazdemsg.srenametopic
msgid "Rename topic"
msgstr ""
#: lazdemsg.ssave
msgctxt "lazdemsg.ssave"
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: lazdemsg.sseealso
msgid "See Also"
msgstr "Siehe auch"
#: lazdemsg.sselectoutputdirectory
msgid "Select output directory"
msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen"
#: lazdemsg.sselectoutputfile
msgid "Select output file name"
msgstr ""
#: lazdemsg.sselectsometext
msgid "Select some text"
msgstr ""
#: lazdemsg.sshortdescription
msgid "Short"
msgstr "Kurzbeschreibung"
#: lazdemsg.sshowprivatemethods
msgid "Show p&rivate methods"
msgstr "p&rivate Methoden anzeigen"
#: lazdemsg.sskelerrorwithfile
msgid "makeskel reported an error (%d). Try to load produced file anyway ?"
msgstr ""
#: lazdemsg.sskelerrorwithoutfile
msgid "makeskel reported an error (%d) and produced no file."
msgstr "makeskel hat einen Fehler (%d) gemeldet und keine Datei erzeugt."
#: lazdemsg.ssourcescapt
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
#: lazdemsg.stargetos
msgid "Target OS"
msgstr "Ziel-OS"
#: lazdemsg.susingcommand
msgid "Building docs using command: "
msgstr ""
#: lazdemsg.swarnifnodocumentationnodefound
msgid "Warn if no documentation node found"
msgstr ""