mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-22 13:39:30 +02:00
POChecker: added ability to refresh translations (i.e. sync them with master .po file). Regenerated translations and updated Russian translation.
git-svn-id: trunk@52427 -
This commit is contained in:
parent
f3d729dee2
commit
e1a6937cda
@ -104,6 +104,9 @@ object GraphStatForm: TGraphStatForm
|
||||
Caption = 'Open file in system PO editor'
|
||||
OnClick = POEditorMenuItemClick
|
||||
end
|
||||
object Separator1MenuItem: TMenuItem
|
||||
Caption = '-'
|
||||
end
|
||||
object ExtEditorMenuItem: TMenuItem
|
||||
Caption = 'Open file in external editor'
|
||||
Visible = False
|
||||
@ -114,5 +117,16 @@ object GraphStatForm: TGraphStatForm
|
||||
Visible = False
|
||||
OnClick = IDEEditorMenuItemClick
|
||||
end
|
||||
object Separator2MenuItem: TMenuItem
|
||||
Caption = '-'
|
||||
end
|
||||
object RefreshCurrMenuItem: TMenuItem
|
||||
Caption = 'Refresh current translation family'
|
||||
OnClick = RefreshCurrMenuItemClick
|
||||
end
|
||||
object RefreshAllMenuItem: TMenuItem
|
||||
Caption = 'Refresh all translation families'
|
||||
OnClick = RefreshAllMenuItemClick
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ uses
|
||||
{$else}
|
||||
Process, Utf8Process,
|
||||
{$endif}
|
||||
ExtCtrls, PoFamilies, PoCheckerConsts, LCLProc, StdCtrls, ComCtrls, Menus,
|
||||
PoCheckerSettings, LCLIntf;
|
||||
ExtCtrls, PoFamilies, PoFamilyLists, PoCheckerConsts, LCLProc, StdCtrls, ComCtrls, Menus,
|
||||
PoCheckerSettings, LCLIntf, Translations;
|
||||
|
||||
|
||||
type
|
||||
@ -20,6 +20,10 @@ type
|
||||
{ TGraphStatForm }
|
||||
|
||||
TGraphStatForm = class(TForm)
|
||||
Separator1MenuItem: TMenuItem;
|
||||
RefreshCurrMenuItem: TMenuItem;
|
||||
RefreshAllMenuItem: TMenuItem;
|
||||
Separator2MenuItem: TMenuItem;
|
||||
POEditorMenuItem: TMenuItem;
|
||||
ExtEditorMenuItem: TMenuItem;
|
||||
IDEEditorMenuItem: TMenuItem;
|
||||
@ -42,16 +46,20 @@ type
|
||||
procedure IDEEditorMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure ListViewMouseMove(Sender: TObject; {%H-}Shift: TShiftState; X,
|
||||
Y: Integer);
|
||||
procedure ListViewMouseUp(Sender: TObject; {%H-}Button: TMouseButton;
|
||||
{%H-}Shift: TShiftState; X, Y: Integer);
|
||||
procedure ListViewMouseUp(Sender: TObject; Button: TMouseButton; Shift:
|
||||
TShiftState; X, Y: Integer);
|
||||
procedure POEditorMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure RefreshAllMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
procedure RefreshCurrMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
private
|
||||
{ private declarations }
|
||||
FPoFamilyList: TPoFamilyList;
|
||||
FPoFamilyStats: TPoFamilyStats;
|
||||
FImgList: TImageList;
|
||||
FOldHintHidePause: Integer;
|
||||
FSettings: TPoCheckerSettings;
|
||||
Fn: string;
|
||||
CurrentMasterPoFile: string;
|
||||
procedure LoadConfig;
|
||||
Procedure SaveConfig;
|
||||
function CreateBitmap(AStat: TStat): TBitmap;
|
||||
@ -59,8 +67,11 @@ type
|
||||
procedure DrawGraphs(Cnt: PtrInt);
|
||||
procedure MaybeOpenInLazIDE;
|
||||
procedure MaybeOpenInExternalEditor;
|
||||
procedure RefreshTranslations(All: boolean);
|
||||
procedure ConfigureContextPopUp(AdvancedMode: boolean);
|
||||
public
|
||||
{ public declarations }
|
||||
property PoFamilyList: TPoFamilyList read FPoFamilyList write FPoFamilyList;
|
||||
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats write FPoFamilyStats;
|
||||
property Settings: TPoCheckerSettings read FSettings write FSettings;
|
||||
end;
|
||||
@ -105,12 +116,6 @@ begin
|
||||
Application.HintHidePause := 5000;
|
||||
LoadConfig;
|
||||
WindowState := Settings.GraphFormWindowState;
|
||||
{$ifdef pocheckerstandalone}
|
||||
if Settings.ExternalEditorName <> '' then
|
||||
ExtEditorMenuItem.Visible := true;
|
||||
{$else}
|
||||
IDEEditorMenuItem.Visible := true;
|
||||
{$endif}
|
||||
Application.QueueAsyncCall(@DrawGraphs, FPoFamilyStats.Count);
|
||||
end;
|
||||
|
||||
@ -159,6 +164,9 @@ begin
|
||||
anIndex := anItem.Index;
|
||||
AStat := FPoFamilyStats.Items[anIndex];
|
||||
Fn := AStat.PoName;
|
||||
CurrentMasterPoFile := ExtractMasterNameFromChildName(AStat.PoName);
|
||||
//todo: replace "true" with "ssShift in Shift" when bug 30234 gets fixed
|
||||
ConfigureContextPopUp(true);
|
||||
CurrScreenPoint := ListView.ClientToScreen(Point(X, Y));
|
||||
ContextPopupMenu.PopUp(CurrScreenPoint.X, CurrScreenPoint.Y);
|
||||
end;
|
||||
@ -171,6 +179,80 @@ begin
|
||||
ShowMessage(Format(SOpenFail,[Fn]));
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TGraphStatForm.RefreshAllMenuItemClick(Sender:
|
||||
TObject);
|
||||
begin
|
||||
RefreshTranslations(true);
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TGraphStatForm.RefreshCurrMenuItemClick(Sender: TObject);
|
||||
begin
|
||||
RefreshTranslations(false);
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TGraphStatForm.RefreshTranslations(All: boolean);
|
||||
var
|
||||
i: integer;
|
||||
AbortUpdate: boolean;
|
||||
begin
|
||||
//"All" parameter defines if we refresh current family only (false) or all families (true)
|
||||
StatusLabel.Visible := true;
|
||||
RefreshCurrMenuItem.Enabled := false;
|
||||
RefreshAllMenuItem.Enabled := false;
|
||||
try
|
||||
AbortUpdate := false;
|
||||
i := 0;
|
||||
while (i<PoFamilyList.Count) and (AbortUpdate=false) do
|
||||
begin
|
||||
try
|
||||
if All=true then
|
||||
StatusLabel.Caption := Format(sProcessingTranslationFamilyOf, [
|
||||
IntToStr(i), IntToStr(PoFamilyList.Count)])
|
||||
else
|
||||
StatusLabel.Caption := sProcessingTranslationFamily;
|
||||
StatusLabel.Repaint;
|
||||
if All=true then
|
||||
begin
|
||||
UpdatePoFileTranslations(PoFamilyList.Items[i].MasterName);
|
||||
inc(i);
|
||||
end
|
||||
else
|
||||
begin
|
||||
UpdatePoFileTranslations(CurrentMasterPoFile);
|
||||
AbortUpdate := true;
|
||||
end;
|
||||
except
|
||||
on E: EPOFileError do
|
||||
if MessageDlg('POChecker', Format(
|
||||
sCannotWriteFileYouCanPressRetryToRefreshThisTransl, [LineEnding,
|
||||
E.ResFileName, LineEnding, LineEnding]), mtError, [mbRetry, mbAbort
|
||||
], 0) = mrAbort then
|
||||
AbortUpdate := true;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
finally
|
||||
StatusLabel.Visible := false;
|
||||
RefreshCurrMenuItem.Enabled := true;
|
||||
RefreshAllMenuItem.Enabled := true;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TGraphStatForm.ConfigureContextPopUp(AdvancedMode: boolean);
|
||||
begin
|
||||
//POEditorMenuItem is always shown, others only in advanced mode
|
||||
Separator1MenuItem.Visible := AdvancedMode;
|
||||
//ExtEditorMenuItem and IDEEditorMenuItem are invisible by default
|
||||
{$ifdef pocheckerstandalone}
|
||||
if Settings.ExternalEditorName <> '' then
|
||||
ExtEditorMenuItem.Visible := AdvancedMode;
|
||||
{$else}
|
||||
IDEEditorMenuItem.Visible := AdvancedMode;
|
||||
{$endif}
|
||||
Separator2MenuItem.Visible := AdvancedMode;
|
||||
RefreshCurrMenuItem.Visible := AdvancedMode;
|
||||
RefreshAllMenuItem.Visible := AdvancedMode;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TGraphStatForm.LoadConfig;
|
||||
var
|
||||
ARect: TRect;
|
||||
@ -202,6 +284,8 @@ begin
|
||||
POEditorMenuItem.Caption := sOpenFileInSystemPOEditor;
|
||||
ExtEditorMenuItem.Caption := sOpenFileInExternalEditor;
|
||||
IDEEditorMenuItem.Caption := sOpenFileInIDEEditor;
|
||||
RefreshCurrMenuItem.Caption := sRefreshCurrentTranslationFamily;
|
||||
RefreshAllMenuItem.Caption := sRefreshAllTranslationFamilies;
|
||||
TranslatedShape.Brush.Color := clTranslated;
|
||||
UnTranslatedShape.Brush.Color := clUntranslated;
|
||||
FuzzyShape.Brush.Color := clFuzzy;
|
||||
|
@ -133,6 +133,10 @@ msgstr ""
|
||||
"pro vybraný soubor\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat výskyt duplicitních nepřeložených hodnot"
|
||||
@ -337,6 +341,22 @@ msgstr "Přeloženo: %2.0f%%."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr "Nepřeloženo: %2.0f%%."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Výsledky"
|
||||
|
@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
|
||||
"für die gewählte Datei file\n"
|
||||
"%s nicht finden\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Prüfung auf mehrfache, nicht übersetzte Werte"
|
||||
@ -213,9 +217,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Find troublesome files"
|
||||
msgstr "Störende Dateien finden"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzy
|
||||
msgid "Fuzzy"
|
||||
msgstr "Ungeklärt"
|
||||
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
|
||||
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
|
||||
msgid "Graphical summary"
|
||||
@ -326,17 +330,39 @@ msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
||||
msgid "%s: %4.1f%% fuzzy strings."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%s: %4.1f%% fuzzy strings."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% fuzzy strings."
|
||||
msgstr "%s: %4.1f%% ungeklärte Zeichenketten."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
||||
msgid "%s: %4.1f%% translated strings."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%s: %4.1f%% translated strings."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% translated strings."
|
||||
msgstr "%s: %4.1f%% übersetzte Zeichenketten."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
||||
msgid "%s: %4.1f%% untranslated strings."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%s: %4.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr "%s: %4.1f%% nicht übersetzte Zeichenketten."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Ergebnisse"
|
||||
@ -386,11 +412,17 @@ msgid "Show statistics graph"
|
||||
msgstr "Zeige Statistik-Graphik"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sstathint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%3d Translated (%3.1f%%)\n"
|
||||
#| "%3d UnTranslated (%3.1f%%)\n"
|
||||
#| "%3d Fuzzy (%3.1f%%)\n"
|
||||
#| "%d Error(s) in Selected Tests\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%3d Translated (%3.1f%%)\n"
|
||||
"%3d UnTranslated (%3.1f%%)\n"
|
||||
"%3d Fuzzy (%3.1f%%)\n"
|
||||
"%d Error(s) in Selected Tests\n"
|
||||
"Translated: %d (%.1f%%)\n"
|
||||
"Untranslated: %d (%.1f%%)\n"
|
||||
"Fuzzy: %d (%.1f%%)\n"
|
||||
"Errors in selected tests: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%3d übersetzt (%3.1f%%)\n"
|
||||
"%3d nicht übersetzt (%3.1f%%)\n"
|
||||
@ -409,13 +441,25 @@ msgstr "Folgende %s verwaiste .po-Datei(en) gefunden:"
|
||||
msgid "Total errors found: %d"
|
||||
msgstr "Insgesamt %d Fehler gefunden"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stotalfuzzystrings
|
||||
msgid "Total fuzzy strings: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stotaltranslatedstrings
|
||||
msgid "Total translated strings: %s (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stotaluntranslatedstrings
|
||||
msgid "Total untranslated strings: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
|
||||
msgid "Total warnings found: %d"
|
||||
msgstr "Insgesamt %d Warnungen gefunden"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslated
|
||||
msgid "Translated"
|
||||
msgstr "Übersetzt"
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.stranslation
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
@ -437,6 +481,7 @@ msgstr "Alle abwählen"
|
||||
msgid "Unselect all files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien abwählen"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslated
|
||||
msgid "Untranslated"
|
||||
msgstr "Nicht übersetzt"
|
||||
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
|
||||
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -129,6 +129,10 @@ msgstr ""
|
||||
"para el archivo seleccionado\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Compruebe valores duplicados sin traducir"
|
||||
@ -341,6 +345,22 @@ msgstr "%s: %4.1f%% de cadenas traducidas."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr "%s: %4.1f%% de cadenas sin traducir."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultados"
|
||||
|
@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
|
||||
"pour le fichier sélectionné\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Vérifier les doublons de valeurs non traduites"
|
||||
@ -343,6 +347,22 @@ msgstr "%s : %4.1f%% chaînes traduites."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr "%s : %4.1f%% chaînes non traduites."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Résultats"
|
||||
|
@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
|
||||
"a kiválasztott fájlhoz:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Lefordítatlan szövegek ismétlődésének ellenőrzése"
|
||||
@ -343,6 +347,22 @@ msgstr "%s: %4.1f%% lefordított szöveg."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr "%s: %4.1f%% lefordítatlan szöveg."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Eredmények"
|
||||
|
@ -133,6 +133,10 @@ msgstr ""
|
||||
"per il file scelto\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Verifica valori duplicati non tradotti"
|
||||
@ -345,6 +349,22 @@ msgstr "%s: %4.1f%% stringhe tradotte."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr "%s: %4.1f%% stringhe non tradotte."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Risultati"
|
||||
|
@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
|
||||
"に対する po ファイルの原本が見つかりません\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "原文のままで翻訳されていない項目の検査"
|
||||
@ -335,6 +339,22 @@ msgstr "翻訳された文字列:%2.0f%%"
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr "未翻訳文字列:%2.0f%%"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "結果"
|
||||
|
@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
|
||||
"parinktam failui\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Ieškoti neverstų besidubliuojančių verčių"
|
||||
@ -331,6 +335,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Rezultatai"
|
||||
|
@ -117,6 +117,10 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -310,6 +314,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
|
||||
"para o arquivo selecionado\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Verificar valores não traduzidos duplicados"
|
||||
@ -328,6 +332,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Resultados"
|
||||
|
@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
|
||||
"для выбранного файла\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr "Невозможно записать файл%s%s%s%sВы можете нажать \"Повтор\", чтобы снова попытаться обновить это семейство переводов и продолжить далее."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Поиск дублирующихся непереведённых строк"
|
||||
@ -337,6 +341,22 @@ msgstr "%s: %5.1f%% переведённых строк."
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr "%s: %5.1f%% непереведённых строк."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr "Обработка семейства переводов..."
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr "Обработка семейства переводов %s из %s"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr "Обновить все семейства переводов"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr "Обновить текущее семейство переводов"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Результаты"
|
||||
|
@ -128,6 +128,10 @@ msgstr ""
|
||||
"для вибраного файлу\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
|
||||
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
||||
msgstr "Перевірити на повторні неперекладені записи"
|
||||
@ -328,6 +332,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
|
||||
msgid "Processing translation family..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
|
||||
msgid "Processing translation family %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
|
||||
msgid "Refresh all translation families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
|
||||
msgid "Refresh current translation family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Результати"
|
||||
|
@ -61,6 +61,13 @@ resourcestring
|
||||
sOpenFileInSystemPOEditor = 'Open file in system PO editor';
|
||||
sOpenFileInExternalEditor = 'Open file in external editor';
|
||||
sOpenFileInIDEEditor = 'Open file in IDE editor';
|
||||
sRefreshCurrentTranslationFamily = 'Refresh current translation family';
|
||||
sRefreshAllTranslationFamilies = 'Refresh all translation families';
|
||||
sProcessingTranslationFamilyOf = 'Processing translation family %s of %s';
|
||||
sProcessingTranslationFamily = 'Processing translation family...';
|
||||
sCannotWriteFileYouCanPressRetryToRefreshThisTransl = 'Cannot write file%'
|
||||
+'s%s%s%sYou can press "Retry" to refresh this translation family again and '
|
||||
+'continue.';
|
||||
|
||||
//PoFamiles
|
||||
sOriginal = 'Original';
|
||||
|
@ -625,9 +625,15 @@ begin
|
||||
ResultDlg.Log.Assign(SL);
|
||||
FreeAndNil(SL); //No need to keep 2 copies of this data
|
||||
if (pttCheckStatistics in TestTypes) then
|
||||
ResultDlg.PoFamilyStats := PoFamilyList.PoFamilyStats
|
||||
begin
|
||||
ResultDlg.PoFamilyList := PoFamilyList;
|
||||
ResultDlg.PoFamilyStats := PoFamilyList.PoFamilyStats;
|
||||
end
|
||||
else
|
||||
begin
|
||||
ResultDlg.PoFamilyList := nil;
|
||||
ResultDlg.PoFamilyStats := nil;
|
||||
end;
|
||||
ResultDlg.Settings := FPoCheckerSettings;
|
||||
mr := ResultDlg.ShowModal;
|
||||
finally
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ interface
|
||||
uses
|
||||
Classes, SysUtils, FileUtil, Forms, Controls, Graphics, Dialogs,
|
||||
ExtCtrls, Buttons, ClipBrd, LCLType, LCLProc, SynEdit, SynHighlighterPo,
|
||||
PoFamilies, GraphStat, PoCheckerConsts, PoCheckerSettings;
|
||||
PoFamilies, PoFamilyLists, GraphStat, PoCheckerConsts, PoCheckerSettings;
|
||||
|
||||
type
|
||||
|
||||
@ -32,6 +32,7 @@ type
|
||||
procedure SaveBtnClick(Sender: TObject);
|
||||
private
|
||||
PoHL: TSynPoSyn;
|
||||
FPoFamilyList: TPoFamilyList;
|
||||
FPoFamilyStats: TPoFamilyStats;
|
||||
FSettings: TPoCheckerSettings;
|
||||
procedure SaveToFile;
|
||||
@ -45,6 +46,7 @@ type
|
||||
FTotalFuzzy: Integer;
|
||||
FTotalPercTranslated: Double;
|
||||
property Log: TStringList read FLog write FLog;
|
||||
property PoFamilyList: TPoFamilyList read FPoFamilyList write FPoFamilyList;
|
||||
property PoFamilyStats: TPoFamilyStats read FPoFamilyStats write FPoFamilyStats;
|
||||
property Settings: TPoCheckerSettings read FSettings write FSettings;
|
||||
end;
|
||||
@ -114,6 +116,7 @@ var
|
||||
begin
|
||||
GraphStatForm := TGraphStatForm.Create(nil);
|
||||
try
|
||||
GraphStatForm.PoFamilyList := Self.PoFamilyList;
|
||||
GraphStatForm.PoFamilyStats := Self.PoFamilyStats;
|
||||
GraphStatForm.Settings := Self.Settings;
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user