mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-11-18 20:09:46 +01:00
* Missing patch for languages. Misapplied ?
git-svn-id: trunk@62329 -
This commit is contained in:
parent
fe2f85d8e6
commit
e26a38a047
@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "&Hodnoty"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Seřadit členy objektu"
|
||||
|
||||
@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "Werte"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "Stringwerte in Anführungszeichen"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr "Fomatiertes JSON speichern"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Objektfelder sortieren "
|
||||
|
||||
@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "&Valores"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Ordenar objetos miembros"
|
||||
|
||||
@ -393,6 +393,10 @@ msgstr "&Arvot"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "Merkkijonot lainausmerkkeihin"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Lajittele oliojäsenet"
|
||||
|
||||
@ -401,6 +401,10 @@ msgstr "&Valeurs"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "Indiquer les valeurs chaînes"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Trier les membres des objets"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +400,10 @@ msgstr "Érté&kek"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "Szövegértékek idézőjelben"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Objektum-tagok rendezése"
|
||||
|
||||
@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "&Valori"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Ordina oggetti membri"
|
||||
|
||||
@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "Vertė&s"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "Teksto vertes apgaubti kabutėmis"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Rikiuoti objekto narius"
|
||||
|
||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -399,6 +399,10 @@ msgstr "&Valores"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "Citar valores \"string\""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Ordenar membros objeto"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +400,10 @@ msgstr "&Значения"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "Заключать строковые значения в кавычки"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Сортировать элементы объекта"
|
||||
|
||||
@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "&Значення"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "Брати в лапки рядкові значення"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Сортувати елементи об'єкта"
|
||||
|
||||
@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "值(&V)"
|
||||
msgid "Quote string values"
|
||||
msgstr "引用字符串值"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misaveformatted.caption
|
||||
msgid "Save Formatted JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "排序对象成员"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user