LazDatadesktop: Update German translation

(cherry picked from commit a0179e8133)
This commit is contained in:
wp_xyz 2023-07-23 22:56:54 +02:00
parent d369df934c
commit e418946b31

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
#: lazdatadeskstr.eoaddterminator
msgid "Add terminator"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Abschluß hinzufügen"
#: lazdatadeskstr.eoandtermsinbrackets
msgid "Put brackets around AND Terms"
msgstr "Klammern um AND Ausdrücke"
msgstr "AND Ausdrücke in Klammern setzen"
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterandterm
msgid "Linefeed after AND terms"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Fremdschlüssel überspringen"
#: lazdatadeskstr.eouseoldinwhereparams
msgid "Use OLD prefix in where parameters"
msgstr "Verwende OLD Präfix in where Parametern"
msgstr "Präfix \"OLD\" in \"WHERE\" Parametern verwenden"
#: lazdatadeskstr.sabortscript
msgid "Abort the script"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Das Skript abbrechen"
#: lazdatadeskstr.sclose
msgid "Close result"
msgstr "Ergbnis schließen"
msgstr "Ergebnis schließen"
#: lazdatadeskstr.scolfields
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Einstellungen"
#: lazdatadeskstr.scolreadonly
msgid "Read-Only"
msgstr ""
msgstr "Nur lesen"
#: lazdatadeskstr.scolrequired
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Erforderlich"
#: lazdatadeskstr.scolsize
msgid "Size"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Typ"
#: lazdatadeskstr.scommit
msgid "Commit"
msgstr ""
msgstr "Abschließen"
#: lazdatadeskstr.scommittransaction
msgid "Commit active transaction"
msgstr ""
msgstr "Aktive Transaktion abschließen"
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
msgid "Confirm close"
@ -95,16 +95,13 @@ msgid "Enter a descriptive name for the connection"
msgstr "Geben Sie einen anschaulichen Namen für die Verbindung ein"
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is already a connection named \"%s\"\n"
#| "Would you like to override the connection data ?\n"
#, object-pascal-format
msgid ""
"There is already a connection named \"%s\"\n"
"Would you like to override the connection data ?"
msgstr ""
"Es gibt bereits eine Verbindung namens »%s«\n"
"Wollen Sie die Verbindungsdaten außer Kraft setzen?\n"
"Wollen Sie die Verbindungsdaten überschreiben?"
#: lazdatadeskstr.screatecode
msgid "Create code"
@ -115,21 +112,18 @@ msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
msgstr "Wollen Sie eine neue Verbindung für diese Datenbank erstellen?"
#: lazdatadeskstr.sddmodified
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
#| "What do you want to do with the changes?\n"
#, object-pascal-format
msgid ""
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
"What do you want to do with the changes?"
msgstr ""
"Daten-Verzeichnis »%s« wurde geändert.\n"
"Was wollen Sie mit den Änderungen machen?\n"
"Was wollen Sie mit den Änderungen machen?"
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
#, object-pascal-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "Dieses %s löschen"
msgstr "%s löschen"
#: lazdatadeskstr.sdescription
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
@ -138,7 +132,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: lazdatadeskstr.sdomain
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgstr "Domäne"
#: lazdatadeskstr.sdontclose
msgid "Do not close editor"
@ -154,23 +148,19 @@ msgstr "Engine"
#: lazdatadeskstr.serrcommitnotsupported
msgid "COMMIT Not supported yet"
msgstr "COMMIT (noch nicht unterstützt)"
msgstr "COMMIT noch nicht unterstützt"
#: lazdatadeskstr.serrinscript
msgid "Error in SQL script"
msgstr "Fehler im SQL-Skript"
#: lazdatadeskstr.serrinscriptchoice
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred in the SQL script.\n"
#| "How would you like to continue ?\n"
msgid ""
"An error occurred in the SQL script.\n"
"How would you like to continue ?"
msgstr ""
"Ein Fehler ist im SQL-Skript aufgetreten.\n"
"Wie wollen Sie fortfahren?\n"
"Wie wollen Sie fortfahren?"
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
msgid "No database engine !"
@ -239,7 +229,7 @@ msgstr "Pascal-Code für diese Daten erzeugen"
#: lazdatadeskstr.shintexecute
msgid "Execute SQL statement"
msgstr "SQL Anweisung ausführen"
msgstr "SQL-Anweisung ausführen"
#: lazdatadeskstr.shintexport
msgid "Export this data"
@ -247,23 +237,23 @@ msgstr "Diese Daten exportieren"
#: lazdatadeskstr.shintload
msgid "Load SQL statement from file"
msgstr "SQL Anweisung aus Datei laden"
msgstr "SQL-Anweisung aus Datei laden"
#: lazdatadeskstr.shintnext
msgid "Next SQL statement"
msgstr "Nächste SQL Anweisung"
msgstr "Nächste SQL-Anweisung"
#: lazdatadeskstr.shintprevious
msgid "Previous SQL statement"
msgstr "Vorherige SQL Anweisung"
msgstr "Vorherige SQL-Anweisung"
#: lazdatadeskstr.shintsave
msgid "Save SQL statement to file"
msgstr "SQL Anweisung in Datei speichern"
msgstr "SQL-Anweisung in Datei speichern"
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
msgid "Import data dictionary"
msgstr "Daten-Verzeichnis importieren"
msgstr "Datenwörterbuch importieren"
#: lazdatadeskstr.sindex
msgid "Index"
@ -271,11 +261,11 @@ msgstr "Index"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
msgid "New domain"
msgstr "Neue Domain"
msgstr "Neue Domäne"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
msgid "Add a domain to the data dictionary"
msgstr "Domain zum Daten-Verzeichnis hinzufügen"
msgstr "Domäne zum Datenwörterbuch hinzufügen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
msgid "New Foreign Key"
@ -303,11 +293,11 @@ msgstr "&Alle schließen"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
msgid "Close all Data Dictionaries"
msgstr "Alle Daten-Verzeichnisse schließen"
msgstr "Alle Datenwörterbücher schließen"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
msgid "Close current Data Dictionary"
msgstr "Aktuelles Daten-Verzeichnis schließen"
msgstr "Aktuelles Datenwörterbuch schließen"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
msgid "&Copy"
@ -347,7 +337,7 @@ msgstr "&Objekt löschen"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
msgid "Delete the currently selected object"
msgstr "das aktuell ausgewählte Objekt löschen"
msgstr "Das aktuell ausgewählte Objekt löschen"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
@ -368,7 +358,7 @@ msgstr "SQL erzeu&gen"
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
msgid "Generate SQL statements for the current table"
msgstr "Erzeuge SQL Anweisungen für die aktuelle Tabelle"
msgstr "SQL-Anweisungen für die aktuelle Tabelle erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
msgid "&New"
@ -384,11 +374,11 @@ msgstr "Neues &Feld"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
msgid "Create a new field in the current table"
msgstr "Erstelle ein neues Feld in der aktuellen Tabelle"
msgstr "Ein neues Feld in der aktuellen Tabelle erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
msgid "Create a new Data Dictionary"
msgstr "Neues Daten-Verzeichnis anlegen"
msgstr "Neues Datenwörterbuch anlegen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
msgid "New index"
@ -396,7 +386,7 @@ msgstr "Neuer Index"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
msgid "Add new index to current table"
msgstr "Füge neuen Index zur aktuellen Tabelle hinzu"
msgstr "Neuen Index zur aktuellen Tabelle hinzufügen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
msgid "New &table"
@ -404,11 +394,11 @@ msgstr "Neue &Tabelle"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
msgid "Create a new table"
msgstr "Erzeuge eine neue Tabelle"
msgstr "Eine neue Tabelle erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
msgid "&Open ..."
msgstr "Öffnen ..."
msgstr "Öffnen..."
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
msgid "&Open connection"
@ -420,7 +410,7 @@ msgstr "Zuletzt ausgewählte Verbindung öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
msgid "Open a new Data Dictionary"
msgstr "Neues Daten-Verzeichnis öffnen"
msgstr "Neues Datenwörterbuch öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
msgid "Open"
@ -428,7 +418,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
msgid "Open selected recent data dictionary"
msgstr "Zuletzt ausgewähltes Daten-Verzeichnis öffnen"
msgstr "Zuletzt ausgewähltes Datenwörterbuch öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
msgid "&Paste"
@ -444,15 +434,15 @@ msgstr "&Speichern"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
msgid "Save &as"
msgstr "Speichern unter"
msgstr "Speichern &als"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
msgid "Save data dictionary as"
msgstr "Daten-Verzeichnis sichern unter"
msgstr "Datenwörterbuch speichern als"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
msgid "Save Data Dictionary"
msgstr "Daten-Verzeichnis sichern"
msgstr "Datenwörterbuch speichern"
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
msgid "&Cancel"
@ -487,7 +477,7 @@ msgstr "Verbindungen"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionsdictionaries
msgid "Connections/Dictionaries"
msgstr "Verbindungen/Dictionarys"
msgstr "Verbindungen/Datenwörterbücher"
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
#, object-pascal-format
@ -500,7 +490,7 @@ msgstr "SQL für vollständige Tabelle erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
msgid "Create table"
msgstr "Erzeuge Tabelle"
msgstr "Tabelle erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_database
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
@ -514,11 +504,11 @@ msgstr "Löschen"
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
msgid "Dictionaries"
msgstr "Verzeichnisse"
msgstr "Datenwörterbücher"
#: lazdatadeskstr.sld_firststart
msgid "First start of database desktop"
msgstr "Erster Start des Daten-Desktops"
msgstr "Erster Start des Datenbank-Desktops"
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
msgid "From connection"
@ -526,11 +516,11 @@ msgstr "Aus Verbindung"
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
msgid "Generate SQL"
msgstr "Erzeuge SQL"
msgstr "SQL erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
msgid "Generate SQL statements"
msgstr "Erzeuge SQL Anweisungen"
msgstr "SQL-Anweisungen erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_host
msgid "Host"
@ -538,7 +528,7 @@ msgstr "Host"
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
msgid "Import/Update data dictionary"
msgstr "Importiere/Aktualisiere Daten-Verzeichnis"
msgstr "Datenwörterbuch importieren/aktualisieren"
#: lazdatadeskstr.sld_indent
msgid "I&ndent"
@ -554,11 +544,11 @@ msgstr "Schlüsselfelder"
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
msgid "Lazarus Database Desktop"
msgstr "Lazarus Daten-Desktop"
msgstr "Lazarus Datenbank-Desktop"
#: lazdatadeskstr.sld_legacyview
msgid "Legacy List View"
msgstr ""
msgstr "Listenansicht"
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
msgid "Line Length"
@ -571,7 +561,7 @@ msgstr "Verbindungen"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Dictionary"
msgstr "&Datenwörterbuch"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
msgid "&Import"
@ -592,11 +582,11 @@ msgstr "&OK"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
msgid "Data dictionary files (fdd)|*.fdd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "Daten-Verzeichnis-Dateien (fdd)|*.fdd|Ini-Dateien|*.ini|Alle Dateien|*.*"
msgstr "Datenwörterbuch-Dateien (fdd)|*.fdd|Ini-Dateien|*.ini|Alle Dateien|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
msgid "Open data dictionary"
msgstr "Daten-Verzeichnis öffnen"
msgstr "Daten-Wörterbuch öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_options
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
@ -618,12 +608,12 @@ msgstr "Dateiname"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
msgid "Last used on"
msgstr "zuletzt verwendet am"
msgstr "Zuletzt verwendet am"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
msgid "Data dictionary files (fdd)|*.fdd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "Daten-Verzeichnis-Dateien (fdd)|*.fdd|Ini-Dateien|*.ini|Alle Dateien|*.*"
msgstr "Datenwörterbuch-Dateien (fdd)|*.fdd|Ini-Dateien|*.ini|Alle Dateien|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
msgid "Save file as"
@ -663,7 +653,7 @@ msgstr "Neue Verbindung erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_startnewdict
msgid "Start new dictionary"
msgstr "Neues Dictionary anlegen"
msgstr "Neues Datenwörterbuch anlegen"
#: lazdatadeskstr.sld_succesconnecting
msgid "Connection established successfully!"
@ -687,7 +677,7 @@ msgstr "Unbekannter Typ"
#: lazdatadeskstr.sld_update
msgid "&Update"
msgstr "&Update"
msgstr "Akt&ualisieren"
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
msgid "Update existing tables"
@ -721,20 +711,20 @@ msgstr "Neue Verbindung"
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
msgid "New data dictionary"
msgstr "Neues Daten-Verzeichnis"
msgstr "Neues Datenwörterbuch"
#: lazdatadeskstr.snewdomain
msgid "Create new domain"
msgstr "Neue Domain anlegen"
msgstr "Neue Domäne anlegen"
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
msgid "Enter a name for the new domain:"
msgstr "Name für die neue Domain:"
msgstr "Name für die neue Domäne:"
#: lazdatadeskstr.snewfield
#, object-pascal-format
msgid "Create new field in table %s"
msgstr "Erzeuge neues Feld in Tabelle %s"
msgstr "Neues Feld in Tabelle %s erzeugen"
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
msgid "Enter a name for the new field:"
@ -743,20 +733,20 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue Feld ein:"
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
#, object-pascal-format
msgid "Create new foreign key in table %s"
msgstr "Neuen Fremdschlüssel in Tabelle %s anlegen"
msgstr "Neuen Fremdschlüssel in Tabelle %s erzeugen"
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
msgstr "Name des Fremdschlüssels:"
msgstr "Name des neuen Fremdschlüssels eingeben:"
#: lazdatadeskstr.snewindex
#, object-pascal-format
msgid "Create new index on table %s"
msgstr "Neuen Index auf Tabelle %s anlegen"
msgstr "Neuen Index für Tabelle %s anlegen"
#: lazdatadeskstr.snewindexname
msgid "Enter a name for the new index:"
msgstr "Geben Sie einen Namen für den neuen Index ein:"
msgstr "Einen Namen für den neuen Index eingeben:"
#: lazdatadeskstr.snewobject
#, object-pascal-format
@ -769,15 +759,15 @@ msgstr "Neue Sequenz anlegen"
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
msgid "Enter a name for the new sequence:"
msgstr "Name der neuen Sequenz:"
msgstr "Einen Namen für die neue Sequenz eingeben:"
#: lazdatadeskstr.snewtable
msgid "Create new table"
msgstr "Neue Tabelle anlegen"
msgstr "Neue Tabelle erzeugen"
#: lazdatadeskstr.snewtablename
msgid "Enter a name for the new table:"
msgstr "Geben Sie einen Namen für die neue Tabelle ein:"
msgstr "Einen Namen für die neue Tabelle eingeben:"
#: lazdatadeskstr.snext
msgid "Next"
@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "Weiter"
#: lazdatadeskstr.sno
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nein"
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
@ -794,7 +784,7 @@ msgstr "Datenbank"
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
msgid "Data dictionary"
msgstr "Daten-Verzeichnis"
msgstr "Datenwörterbuch"
#: lazdatadeskstr.snodedomains
msgid "Domains"
@ -815,11 +805,11 @@ msgstr "Indizes"
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
msgid "Index fields: "
msgstr "Indexfelder:"
msgstr "Indexfelder: "
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
msgid "Index options: "
msgstr "Indexoptionen:"
msgstr "Index-Optionen: "
#: lazdatadeskstr.snodesequences
msgid "Sequences"
@ -846,16 +836,12 @@ msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: lazdatadeskstr.sql_noconnectionsfound
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No connections or data dictionaries were found.\n"
#| " Start by creating a new connection or data dictionary.\n"
msgid ""
"No connections or data dictionaries were found.\n"
" Start by creating a new connection or data dictionary."
msgstr ""
"Keine Verbindungen oder Daten-Verzeichnisse wurden gefunden.\n"
" Beginnen Sie mit der Erzeugung einer neuen Verbindung oder eines Daten-Verzeichnisses.\n"
"Es wurden keine Verbindungen oder Datenwörterbücher gefunden.\n"
"Beginnen Sie mit der Erzeugung einer neuen Verbindung oder eines Datenwörterbuchs."
#: lazdatadeskstr.squery
msgid "Run query"
@ -868,7 +854,7 @@ msgstr "Bereit zur Ausführung von SQL-Anweisungen"
#: lazdatadeskstr.srecordsfetched
#, object-pascal-format
msgid "Records fetched: %d"
msgstr "abgerufene Datensätze: %d"
msgstr "Abgerufene Datensätze: %d"
#: lazdatadeskstr.sretrystatement
msgid "Retry the statement"
@ -876,11 +862,11 @@ msgstr "Anweisung erneut ausführen"
#: lazdatadeskstr.srollback
msgid "Rollback"
msgstr ""
msgstr "Widerrufen"
#: lazdatadeskstr.srollbackransaction
msgid "Rollback active transaction"
msgstr ""
msgstr "Aktive Transaktion widerrufen"
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
#, object-pascal-format
@ -912,7 +898,7 @@ msgstr "%d Skriptanweisungen führten zu Fehlern"
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
msgid "Select a directory with DBF files"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis mit dbf-Dateien"
msgstr "Verzeichnis mit DBF-Dateien auswählen"
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
msgid "Selected object"
@ -961,15 +947,15 @@ msgstr "Unbekannte Verbindung: %s"
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
#, object-pascal-format
msgid "Unknown data dictionary: %s"
msgstr "Unbekanntes Daten-Verzeichnis: %s"
msgstr "Unbekanntes Datenwörterbuch: %s"
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
msgid "Yes, use the active dictionary"
msgstr "Ja, verwende das aktive Wörterbuch"
msgstr "Ja, das aktive Datenwörterbuch verwenden"
#: lazdatadeskstr.susenewdict
msgid "No, import in a new dictionary"
msgstr "Nein, importiere in ein neues Wörterbuch"
msgstr "Nein, in ein neues Datenwörterbuch importieren"
#: lazdatadeskstr.svalue
msgid "Value"
@ -977,9 +963,8 @@ msgstr "Wert"
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
msgstr "Es ist ein Daten-Verzeichnis aktiv. Soll in dieses Daten-Verzeichnis importiert werden?"
msgstr "Es ist ein Datenwörterbuch aktiv. Soll in dieses Datenwörterbuch importiert werden?"
#: lazdatadeskstr.syes
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"