SynEdit: moved SynMacroRecorder resource strings to syneditstrconst.pp, merged translations accordingly

git-svn-id: trunk@63915 -
This commit is contained in:
maxim 2020-09-23 23:01:02 +00:00
parent 54c7239f4f
commit e6ebfd4578
38 changed files with 311 additions and 469 deletions

16
.gitattributes vendored
View File

@ -4893,22 +4893,6 @@ components/synedit/languages/syneditstrconst.ru.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/syneditstrconst.tr.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/syneditstrconst.tr.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/syneditstrconst.uk.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/syneditstrconst.uk.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/syneditstrconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/syneditstrconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.cs.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.de.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.es.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.fr.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.he.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.hu.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.id.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.it.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.lt.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.pl.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.pot svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.ru.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.tr.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.uk.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.zh_CN.po svneol=native#text/utf8
components/synedit/lazsyneditmousecmdstypes.pp svneol=native#text/pascal components/synedit/lazsyneditmousecmdstypes.pp svneol=native#text/pascal
components/synedit/lazsynedittext.pas svneol=native#text/pascal components/synedit/lazsynedittext.pas svneol=native#text/pascal
components/synedit/lazsynimm.pas svneol=native#text/pascal components/synedit/lazsynimm.pas svneol=native#text/pascal

View File

@ -9,6 +9,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Pozastavit lze pouze při nahrávání"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Nelze přehrát makro při nahrávání"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Nelze zaznamenávat makro během zaznamenávání"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Obnovit lze jen pokud je pozastaveno"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,6 +9,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Kann nur während der Aufnahme anhalten"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Kann Makro während der Aufnahme nicht abspielen"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Kann Makro während der Aufnahme nicht aufnehmen"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Kann nur während der Pause wiederaufnehmen"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Solo se puede pausar cuando se esta grabando"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "No se puede retroceder la macro mientras se esta grabando"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "No se puede grabar una macro mientras se esta grabando"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Solo se puede resumir cuando se esta en pausa"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Anotación" msgstr "Anotación"

View File

@ -4,6 +4,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Reunahuomautus" msgstr "Reunahuomautus"

View File

@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Impossible de mettre en pause hors de l'enregistrement"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Impossible de jouer la macro en enregistrant"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Impossible d'enregistrer la macro en enregistrant"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Impossible de reprendre hors d'une pause"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Annotation" msgstr "Annotation"

View File

@ -9,6 +9,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "יכול רק לעשות הפסקה בזמן הקלטה"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "לא יכול להפעיל את המקרו באמצע הקלטה"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "לא יכול להקליט את המקרו באמצע הקלטה"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "יכול רק לחדש הקלטה בזמן הפסקה"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Csak rögzítés közben lehet szüneteltetni"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Rögzítés közben nem lehet makrót lejátszani"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Rögzítés közben nem lehet makrót rögzíteni"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Csak szüneteltetés közben lehet folytatni"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Magyarázat" msgstr "Magyarázat"

View File

@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Hanya bisa istirahat ketika merekam"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Tidak bisa memainkan makro saat merekam"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Tidak bisa merekam makro saat merekam"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Hanya bisa melanjutkan lagi ketika istirahat"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Da registrazione puoi solo mettere in pausa"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Non puoi eseguire macro mentre ne stai registrando una"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Non puoi registrare una macro mentre ne stai registrando un'altra"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "In pausa puoi solo ricominciare"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Annotazione" msgstr "Annotazione"

View File

@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Įrašinėjant galima tik pristabdyti"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Neina paleisti makrokomandos įrašą kai įrašinėjama"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Neina įrašyti makrokomandą kai įrašinėjama"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Pristabdžius galima tik tęsti"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Komentaras" msgstr "Komentaras"

View File

@ -9,6 +9,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Można tylko zatrzymać gdy trwa nagrywanie"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Nie można odtwarzać makra gdy trwa nagrywanie"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Nie można nagrać makra podczas nagrywania"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Można wznowić tylko gdy zatrzymane"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr ""
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" "X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Só se pode pausar, quando gravando"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Não se pode tocar macro quando gravando"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Não se pode gravar macro quando gravando"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Só se pode reiniciar quando pausado"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Anotação" msgstr "Anotação"

View File

@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n" "X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Можно только временно приостановиться при записи"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Невозможно воспроизвести макрос во время записи"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Невозможно записать макрос во время записи"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Можно только продолжить, если временно приостановлен"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Аннотация" msgstr "Аннотация"

View File

@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Sadece kayıt sırasında duraklatabilir"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Kaydederken makro kayıttan oynatılamıyor"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Kaydederken makro kaydedilemiyor"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Yalnızca duraklatılmış olduğunda devam edebilir"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Ek açıklama" msgstr "Ek açıklama"

View File

@ -13,6 +13,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Призупинитись можна лише під час запису"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Неможливо відтворити макрос під час запису"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Неможливо почати писати макрос під час запису"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Продовжити можна лише якщо зупинено"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Анотація" msgstr "Анотація"

View File

@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: syneditstrconst.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "录制宏时只能暂停"
#: syneditstrconst.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "录制宏时无法回放宏"
#: syneditstrconst.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "不能录制宏 当记录时"
#: syneditstrconst.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "只能恢复 当暂停时"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation #: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "注释" msgstr "注释"

View File

@ -1,28 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Pozastavit lze pouze při nahrávání"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Nelze přehrát makro při nahrávání"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Nelze zaznamenávat makro během zaznamenávání"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Obnovit lze jen pokud je pozastaveno"

View File

@ -1,27 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Kann nur während der Aufnahme anhalten"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Kann Makro während der Aufnahme nicht abspielen"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Kann Makro während der Aufnahme nicht aufnehmen"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Kann nur während der Pause wiederaufnehmen"

View File

@ -1,27 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Solo se puede pausar cuando se esta grabando"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "No se puede retroceder la macro mientras se esta grabando"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "No se puede grabar una macro mientras se esta grabando"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Solo se puede resumir cuando se esta en pausa"

View File

@ -1,29 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Beuselinck Vincent <vincent@beuselinck.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Impossible de mettre en pause hors de l'enregistrement"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Impossible de jouer la macro en enregistrant"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Impossible d'enregistrer la macro en enregistrant"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Impossible de reprendre hors d'une pause"

View File

@ -1,27 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: ezik shulamy <shulamy@regba.org.il>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "יכול רק לעשות הפסקה בזמן הקלטה"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "לא יכול להפעיל את המקרו באמצע הקלטה"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "לא יכול להקליט את המקרו באמצע הקלטה"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "יכול רק לחדש הקלטה בזמן הפסקה"

View File

@ -1,29 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Csak rögzítés közben lehet szüneteltetni"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Rögzítés közben nem lehet makrót lejátszani"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Rögzítés közben nem lehet makrót rögzíteni"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Csak szüneteltetés közben lehet folytatni"

View File

@ -1,28 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lazarus v1.x\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 23:01+0700\n"
"Last-Translator: Zaenal Mutaqin <ade999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian Translator <ade999@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Hanya bisa istirahat ketika merekam"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Tidak bisa memainkan makro saat merekam"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Tidak bisa merekam makro saat merekam"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Hanya bisa melanjutkan lagi ketika istirahat"

View File

@ -1,29 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.3\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Da registrazione puoi solo mettere in pausa"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Non puoi eseguire macro mentre ne stai registrando una"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Non puoi registrare una macro mentre ne stai registrando un'altra"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "In pausa puoi solo ricominciare"

View File

@ -1,28 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:46+0300\n"
"Project-Id-Version: synmacrorecorder\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Įrašinėjant galima tik pristabdyti"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Neina paleisti makrokomandos įrašą kai įrašinėjama"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Neina įrašyti makrokomandą kai įrašinėjama"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Pristabdžius galima tik tęsti"

View File

@ -1,30 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 19:48+0100\n"
"Project-Id-Version: synmacrorecorder\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: pl_PL\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Można tylko zatrzymać gdy trwa nagrywanie"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Nie można odtwarzać makra gdy trwa nagrywanie"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Nie można nagrać makra podczas nagrywania"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Można wznowić tylko gdy zatrzymane"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr ""
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr ""
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr ""
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr ""

View File

@ -1,27 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
"Language-Team: \n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Só se pode pausar, quando gravando"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Não se pode tocar macro quando gravando"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Não se pode gravar macro quando gravando"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Só se pode reiniciar quando pausado"

View File

@ -1,27 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 19:57+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Можно только временно приостановиться при записи"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Невозможно воспроизвести макрос во время записи"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Невозможно записать макрос во время записи"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Можно только продолжить, если временно приостановлен"

View File

@ -1,29 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Onur ERÇELEN <onur2x@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Sadece kayıt sırasında duraklatabilir"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Kaydederken makro kayıttan oynatılamıyor"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Kaydederken makro kaydedilemiyor"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Yalnızca duraklatılmış olduğunda devam edebilir"

View File

@ -1,29 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: \n"
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:48+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Призупинитись можна лише під час запису"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Неможливо відтворити макрос під час запису"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Неможливо почати писати макрос під час запису"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Продовжити можна лише якщо зупинено"

View File

@ -1,30 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: synmacrorecorder.scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "录制宏时只能暂停"
#: synmacrorecorder.scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "录制宏时无法回放宏"
#: synmacrorecorder.scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "不能录制宏 当记录时"
#: synmacrorecorder.scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "只能恢复 当暂停时"

View File

@ -444,6 +444,12 @@ resourcestring
SYNS_emcPluginMultiCaretToggleCaret = 'Toggle extra caret'; SYNS_emcPluginMultiCaretToggleCaret = 'Toggle extra caret';
SYNS_emcPluginMultiCaretSelectionToCarets = 'Set carets at EOL in selected lines'; SYNS_emcPluginMultiCaretSelectionToCarets = 'Set carets at EOL in selected lines';
//SynMacroRecorder
sCannotRecord = 'Cannot record macro when recording';
sCannotPlay = 'Cannot playback macro when recording';
sCannotPause = 'Can only pause when recording';
sCannotResume = 'Can only resume when paused';
implementation implementation
end. end.

View File

@ -42,13 +42,7 @@ interface
uses uses
Classes, SysUtils, FileUtil, LazUTF8Classes, Types, LCLType, Menus, Classes, SysUtils, FileUtil, LazUTF8Classes, Types, LCLType, Menus,
SynEdit, SynEditKeyCmds, SynEditPlugins; SynEdit, SynEditKeyCmds, SynEditPlugins, SynEditStrConst;
resourcestring
sCannotRecord = 'Cannot record macro when recording';
sCannotPlay = 'Cannot playback macro when recording';
sCannotPause = 'Can only pause when recording';
sCannotResume = 'Can only resume when paused';
type type
TSynMacroState = (msStopped, msRecording, msPlaying, msPaused); // msPaused = paused recording TSynMacroState = (msStopped, msRecording, msPlaying, msPaused); // msPaused = paused recording