mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-06-06 19:38:24 +02:00
SynEdit: moved SynMacroRecorder resource strings to syneditstrconst.pp, merged translations accordingly
git-svn-id: trunk@63915 -
This commit is contained in:
parent
54c7239f4f
commit
e6ebfd4578
16
.gitattributes
vendored
16
.gitattributes
vendored
@ -4893,22 +4893,6 @@ components/synedit/languages/syneditstrconst.ru.po svneol=native#text/plain
|
|||||||
components/synedit/languages/syneditstrconst.tr.po svneol=native#text/plain
|
components/synedit/languages/syneditstrconst.tr.po svneol=native#text/plain
|
||||||
components/synedit/languages/syneditstrconst.uk.po svneol=native#text/plain
|
components/synedit/languages/syneditstrconst.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||||
components/synedit/languages/syneditstrconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
components/synedit/languages/syneditstrconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.cs.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.de.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.es.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.fr.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.he.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.hu.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.id.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.it.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.lt.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.pl.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.pot svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.ru.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.tr.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.uk.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
components/synedit/languages/synmacrorecorder.zh_CN.po svneol=native#text/utf8
|
|
||||||
components/synedit/lazsyneditmousecmdstypes.pp svneol=native#text/pascal
|
components/synedit/lazsyneditmousecmdstypes.pp svneol=native#text/pascal
|
||||||
components/synedit/lazsynedittext.pas svneol=native#text/pascal
|
components/synedit/lazsynedittext.pas svneol=native#text/pascal
|
||||||
components/synedit/lazsynimm.pas svneol=native#text/pascal
|
components/synedit/lazsynimm.pas svneol=native#text/pascal
|
||||||
|
@ -9,6 +9,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Pozastavit lze pouze při nahrávání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Nelze přehrát makro při nahrávání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Nelze zaznamenávat makro během zaznamenávání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Obnovit lze jen pokud je pozastaveno"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -9,6 +9,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Kann nur während der Aufnahme anhalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Kann Makro während der Aufnahme nicht abspielen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Kann Makro während der Aufnahme nicht aufnehmen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Kann nur während der Pause wiederaufnehmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Solo se puede pausar cuando se esta grabando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "No se puede retroceder la macro mientras se esta grabando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "No se puede grabar una macro mientras se esta grabando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Solo se puede resumir cuando se esta en pausa"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Anotación"
|
msgstr "Anotación"
|
||||||
|
@ -4,6 +4,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Reunahuomautus"
|
msgstr "Reunahuomautus"
|
||||||
|
@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de mettre en pause hors de l'enregistrement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de jouer la macro en enregistrant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'enregistrer la macro en enregistrant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de reprendre hors d'une pause"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Annotation"
|
msgstr "Annotation"
|
||||||
|
@ -9,6 +9,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "יכול רק לעשות הפסקה בזמן הקלטה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "לא יכול להפעיל את המקרו באמצע הקלטה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "לא יכול להקליט את המקרו באמצע הקלטה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "יכול רק לחדש הקלטה בזמן הפסקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Csak rögzítés közben lehet szüneteltetni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Rögzítés közben nem lehet makrót lejátszani"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Rögzítés közben nem lehet makrót rögzíteni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Csak szüneteltetés közben lehet folytatni"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Magyarázat"
|
msgstr "Magyarázat"
|
||||||
|
@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
|
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Hanya bisa istirahat ketika merekam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Tidak bisa memainkan makro saat merekam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Tidak bisa merekam makro saat merekam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Hanya bisa melanjutkan lagi ketika istirahat"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Da registrazione puoi solo mettere in pausa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Non puoi eseguire macro mentre ne stai registrando una"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Non puoi registrare una macro mentre ne stai registrando un'altra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "In pausa puoi solo ricominciare"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Annotazione"
|
msgstr "Annotazione"
|
||||||
|
@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Įrašinėjant galima tik pristabdyti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Neina paleisti makrokomandos įrašą kai įrašinėjama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Neina įrašyti makrokomandą kai įrašinėjama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Pristabdžius galima tik tęsti"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Komentaras"
|
msgstr "Komentaras"
|
||||||
|
@ -9,6 +9,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Można tylko zatrzymać gdy trwa nagrywanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Nie można odtwarzać makra gdy trwa nagrywanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Nie można nagrać makra podczas nagrywania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Można wznowić tylko gdy zatrzymane"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1,6 +1,22 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Só se pode pausar, quando gravando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Não se pode tocar macro quando gravando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Não se pode gravar macro quando gravando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Só se pode reiniciar quando pausado"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Anotação"
|
msgstr "Anotação"
|
||||||
|
@ -11,6 +11,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Можно только временно приостановиться при записи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Невозможно воспроизвести макрос во время записи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Невозможно записать макрос во время записи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Можно только продолжить, если временно приостановлен"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Аннотация"
|
msgstr "Аннотация"
|
||||||
|
@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"Language: tr_TR\n"
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Sadece kayıt sırasında duraklatabilir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Kaydederken makro kayıttan oynatılamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Kaydederken makro kaydedilemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Yalnızca duraklatılmış olduğunda devam edebilir"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Ek açıklama"
|
msgstr "Ek açıklama"
|
||||||
|
@ -13,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "Призупинитись можна лише під час запису"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Неможливо відтворити макрос під час запису"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "Неможливо почати писати макрос під час запису"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "Продовжити можна лише якщо зупинено"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "Анотація"
|
msgstr "Анотація"
|
||||||
|
@ -12,6 +12,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotpause
|
||||||
|
msgid "Can only pause when recording"
|
||||||
|
msgstr "录制宏时只能暂停"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotplay
|
||||||
|
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "录制宏时无法回放宏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotrecord
|
||||||
|
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||||
|
msgstr "不能录制宏 当记录时"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syneditstrconst.scannotresume
|
||||||
|
msgid "Can only resume when paused"
|
||||||
|
msgstr "只能恢复 当暂停时"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "注释"
|
msgstr "注释"
|
||||||
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Pozastavit lze pouze při nahrávání"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Nelze přehrát makro při nahrávání"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Nelze zaznamenávat makro během zaznamenávání"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Obnovit lze jen pokud je pozastaveno"
|
|
||||||
|
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 21:29+0100\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Kann nur während der Aufnahme anhalten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Kann Makro während der Aufnahme nicht abspielen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Kann Makro während der Aufnahme nicht aufnehmen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Kann nur während der Pause wiederaufnehmen"
|
|
||||||
|
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Solo se puede pausar cuando se esta grabando"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "No se puede retroceder la macro mientras se esta grabando"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "No se puede grabar una macro mientras se esta grabando"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Solo se puede resumir cuando se esta en pausa"
|
|
||||||
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 18:00+0100\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Beuselinck Vincent <vincent@beuselinck.fr>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Impossible de mettre en pause hors de l'enregistrement"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Impossible de jouer la macro en enregistrant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Impossible d'enregistrer la macro en enregistrant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Impossible de reprendre hors d'une pause"
|
|
||||||
|
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: ezik shulamy <shulamy@regba.org.il>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "יכול רק לעשות הפסקה בזמן הקלטה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "לא יכול להפעיל את המקרו באמצע הקלטה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "לא יכול להקליט את המקרו באמצע הקלטה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "יכול רק לחדש הקלטה בזמן הפסקה"
|
|
||||||
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
|
||||||
"Language: hu\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Csak rögzítés közben lehet szüneteltetni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Rögzítés közben nem lehet makrót lejátszani"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Rögzítés közben nem lehet makrót rögzíteni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Csak szüneteltetés közben lehet folytatni"
|
|
||||||
|
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Lazarus v1.x\n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 23:01+0700\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Zaenal Mutaqin <ade999@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Indonesian Translator <ade999@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Hanya bisa istirahat ketika merekam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Tidak bisa memainkan makro saat merekam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Tidak bisa merekam makro saat merekam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Hanya bisa melanjutkan lagi ketika istirahat"
|
|
||||||
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.9.3\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 18:10+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Da registrazione puoi solo mettere in pausa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Non puoi eseguire macro mentre ne stai registrando una"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Non puoi registrare una macro mentre ne stai registrando un'altra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "In pausa puoi solo ricominciare"
|
|
||||||
|
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:46+0300\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: synmacrorecorder\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Įrašinėjant galima tik pristabdyti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Neina paleisti makrokomandos įrašą kai įrašinėjama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Neina įrašyti makrokomandą kai įrašinėjama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Pristabdžius galima tik tęsti"
|
|
||||||
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 19:48+0100\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: synmacrorecorder\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Można tylko zatrzymać gdy trwa nagrywanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Nie można odtwarzać makra gdy trwa nagrywanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Nie można nagrać makra podczas nagrywania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Można wznowić tylko gdy zatrzymane"
|
|
||||||
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Só se pode pausar, quando gravando"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Não se pode tocar macro quando gravando"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Não se pode gravar macro quando gravando"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Só se pode reiniciar quando pausado"
|
|
||||||
|
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 19:57+0300\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Можно только временно приостановиться при записи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Невозможно воспроизвести макрос во время записи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Невозможно записать макрос во время записи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Можно только продолжить, если временно приостановлен"
|
|
||||||
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Onur ERÇELEN <onur2x@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"Language: tr\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Sadece kayıt sırasında duraklatabilir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Kaydederken makro kayıttan oynatılamıyor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Kaydederken makro kaydedilemiyor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Yalnızca duraklatılmış olduğunda devam edebilir"
|
|
||||||
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:48+0200\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: uk\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "Призупинитись можна лише під час запису"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Неможливо відтворити макрос під час запису"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "Неможливо почати писати макрос під час запису"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "Продовжити можна лише якщо зупинено"
|
|
||||||
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotpause
|
|
||||||
msgid "Can only pause when recording"
|
|
||||||
msgstr "录制宏时只能暂停"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotplay
|
|
||||||
msgid "Cannot playback macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "录制宏时无法回放宏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotrecord
|
|
||||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
|
||||||
msgstr "不能录制宏 当记录时"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: synmacrorecorder.scannotresume
|
|
||||||
msgid "Can only resume when paused"
|
|
||||||
msgstr "只能恢复 当暂停时"
|
|
||||||
|
|
@ -444,6 +444,12 @@ resourcestring
|
|||||||
|
|
||||||
SYNS_emcPluginMultiCaretToggleCaret = 'Toggle extra caret';
|
SYNS_emcPluginMultiCaretToggleCaret = 'Toggle extra caret';
|
||||||
SYNS_emcPluginMultiCaretSelectionToCarets = 'Set carets at EOL in selected lines';
|
SYNS_emcPluginMultiCaretSelectionToCarets = 'Set carets at EOL in selected lines';
|
||||||
|
|
||||||
|
//SynMacroRecorder
|
||||||
|
sCannotRecord = 'Cannot record macro when recording';
|
||||||
|
sCannotPlay = 'Cannot playback macro when recording';
|
||||||
|
sCannotPause = 'Can only pause when recording';
|
||||||
|
sCannotResume = 'Can only resume when paused';
|
||||||
implementation
|
implementation
|
||||||
|
|
||||||
end.
|
end.
|
||||||
|
@ -42,13 +42,7 @@ interface
|
|||||||
|
|
||||||
uses
|
uses
|
||||||
Classes, SysUtils, FileUtil, LazUTF8Classes, Types, LCLType, Menus,
|
Classes, SysUtils, FileUtil, LazUTF8Classes, Types, LCLType, Menus,
|
||||||
SynEdit, SynEditKeyCmds, SynEditPlugins;
|
SynEdit, SynEditKeyCmds, SynEditPlugins, SynEditStrConst;
|
||||||
|
|
||||||
resourcestring
|
|
||||||
sCannotRecord = 'Cannot record macro when recording';
|
|
||||||
sCannotPlay = 'Cannot playback macro when recording';
|
|
||||||
sCannotPause = 'Can only pause when recording';
|
|
||||||
sCannotResume = 'Can only resume when paused';
|
|
||||||
|
|
||||||
type
|
type
|
||||||
TSynMacroState = (msStopped, msRecording, msPlaying, msPaused); // msPaused = paused recording
|
TSynMacroState = (msStopped, msRecording, msPlaying, msPaused); // msPaused = paused recording
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user