Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, issue #39516

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2021-12-15 02:21:23 +03:00
parent 190a7267c4
commit e71c784ab0
4 changed files with 14 additions and 18 deletions

View File

@ -26,10 +26,9 @@ msgid "%1:s"
msgstr "%1:s"
#: fperrormessages.msgfperrattachprocess
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Failed to attach to process \"%1:s\".%0:s Error message: %2:d \"%3:s\". %0:s%4:s"
#, object-pascal-format
msgid "Failed to attach to process \"%1:s\".%0:sError message: %2:d \"%3:s\".%0:s%4:s"
msgstr "Falha ao anexar ao processo \"%1:s\".%0:s Mensagem de erro: %2:d \"%3:s\". %0:s%4:s"
msgstr "Falha ao anexar ao processo \"%1:s\".%0:sMensagem de erro: %2:d \"%3:s\".%0:s%4:s"
#: fperrormessages.msgfperrcannotdereferencetype
#, object-pascal-format
@ -53,10 +52,9 @@ msgid "Changing the value of this variable is not supported"
msgstr "Alteração do valor dessa variável não é suportada"
#: fperrormessages.msgfperrcreateprocess
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Failed to start process \"%1:s\".%0:s Error message: %2:d \"%3:s\". %0:s%4:s"
#, object-pascal-format
msgid "Failed to start process \"%1:s\".%0:sError message: %2:d \"%3:s\".%0:s%4:s"
msgstr "Falha ao iniciar o processo \"%1:s\".%0:s Mensagem de erro: %2:d \"%3:s\". %0:s%4:s"
msgstr "Falha ao iniciar o processo \"%1:s\".%0:sMensagem de erro: %2:d \"%3:s\".%0:s%4:s"
#: fperrormessages.msgfperrfailedreadregiseter
msgid "Failed to read data from register"

View File

@ -198,34 +198,34 @@ msgstr "Conversão impossível de %s para %s"
#: lazutilsstrconsts.rsincompletemask
msgid "Reached end of mask, but missing close/escape sequence."
msgstr ""
msgstr "Fim da máscara atingido, porém falta a sequência de escape/fechamento."
#: lazutilsstrconsts.rsinternalerror
#, object-pascal-format
msgid "Internal error in %s."
msgstr ""
msgstr "Erro interno em %s."
#: lazutilsstrconsts.rsinvalidcharmask
#, object-pascal-format
msgid "Invalid character \"%s\" in mask."
msgstr ""
msgstr "Caractere inválido \"%s\" na máscara."
#: lazutilsstrconsts.rsinvalidcharmaskat
#, object-pascal-format
msgid "Invalid character \"%s\" in mask (offset %d)."
msgstr ""
msgstr "Caractere inválido \"%s\" na máscara (deslocamento: %d)."
#: lazutilsstrconsts.rsinvalidescapechar
msgid "Escape character must be ASCII <= 127."
msgstr ""
msgstr "Caractere de escape deve ser ASCII <= 127."
#: lazutilsstrconsts.rsmissingclosecharmask
#, object-pascal-format
msgid "Missing closing character \"%s\" in mask."
msgstr ""
msgstr "Caractere de fechamento \"%s\" faltando na máscara."
#: lazutilsstrconsts.rsmissingclosecharmaskat
#, object-pascal-format
msgid "Missing closing character \"%s\" in mask (offset %d)."
msgstr ""
msgstr "Caractere de fechamento \"%s\" faltando na máscara (deslocamento: %d)."

View File

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Catalão"
#: pocheckerconsts.rs_lang_co
msgid "Corsican"
msgstr ""
msgstr "Corso"
#: pocheckerconsts.rs_lang_cs
msgid "Czech"

View File

@ -12863,10 +12863,8 @@ msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit ..."
msgstr "Converter unidade Delphi para Lazarus ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm
#, fuzzy
#| msgid "Convert Binary DFM to Text LFM + Check Syntax ..."
msgid "Convert Binary DFM to LFM ..."
msgstr "Converter DFM binário para LFM texto + verificar sintaxe ..."
msgstr "Converter DFM binário para LFM ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding
msgid "Convert Encoding of Projects/Packages ..."
@ -21072,7 +21070,7 @@ msgstr "Chinês"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagecorsican
msgid "Corsican"
msgstr ""
msgstr "Corso"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageczech
msgid "Czech"