mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-11-15 22:39:42 +01:00
updated finish translation from Seppo
git-svn-id: trunk@5119 -
This commit is contained in:
parent
9a30c590c5
commit
e7f14b5200
@ -624,11 +624,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenubuild
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käännä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenubuildall
|
||||
msgid "Build all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käännä kaikki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildall
|
||||
msgid "build all files of program/project"
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sama kirjainkoko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions
|
||||
msgid "Editor options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editorin asetukset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties
|
||||
msgid "Editor properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editorin asetukset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgedelement
|
||||
msgid "Element"
|
||||
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttöympäristö"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatenvmenu
|
||||
msgid "Environment menu commands"
|
||||
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions
|
||||
msgid "Environment options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetemplerror
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "suomi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
|
||||
msgid "Focus to source editor"
|
||||
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjaimien väri"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor
|
||||
msgid "Form Editor"
|
||||
@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yleistä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecenvironmentoptions
|
||||
msgid "General environment options"
|
||||
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohita"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreifspacecharswereadd
|
||||
msgid "Ignore amount of space chars"
|
||||
@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreiflineendcharsdiffe
|
||||
msgid "Ignore difference in line ends (e.g. #10 = #13#10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jätä huomiotta erilaiset rivinloppumerkinnät (esim. #10 = #13#10) "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffignorediskchanges
|
||||
msgid "Ignore disk changes"
|
||||
@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespacesatendofline
|
||||
msgid "Ignore spaces at end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei huomioida välilyöntejä rivin lopussa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespacesatstartofline
|
||||
msgid "Ignore spaces at start of line"
|
||||
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower
|
||||
msgid "lowercase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pienet kirjaimet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Muuta pieniksi kirjaimiksi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low
|
||||
msgid "Lowercase, first letter up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensimmäinen kirjain iso muut pieniä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypelrs
|
||||
msgid "LRS - Lazarus resource"
|
||||
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemodified
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muutettu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditmodified
|
||||
msgid "Modified: %s"
|
||||
@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector
|
||||
msgid "Object Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponenttimuokkain"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildok
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions
|
||||
msgid "Project Options..."
|
||||
msgstr "Projekti kohtaiset optiot"
|
||||
msgstr "Projekti kohtaiset asetukset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectsrcpath
|
||||
msgid "Project Src Path"
|
||||
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Aja"
|
||||
msgstr "Suorita"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenurunfile
|
||||
msgid "Run File"
|
||||
@ -4456,11 +4456,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters
|
||||
msgid "Run parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suoritusaikaiset parametrit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters
|
||||
msgid "Run Parameters ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suoritusaikaiset parametrit..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecrun
|
||||
msgid "run program"
|
||||
@ -4672,11 +4672,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselect
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse kaikki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock
|
||||
msgid "Select code block"
|
||||
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline
|
||||
msgid "Select line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse rivi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsellineend
|
||||
msgid "Select Line End"
|
||||
@ -5320,11 +5320,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgtext1
|
||||
msgid "Text1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksti 1"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgtext2
|
||||
msgid "Text2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksti 2"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefskylixmaindirectoryforproject
|
||||
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources,%swhich are used by this %s project.%sFor example: /home/user/kylix%s"
|
||||
@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgedunder
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alleviivaus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuundo
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase
|
||||
msgid "UPPERCASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISOT KIRJAIMET"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection
|
||||
msgid "Uppercase selection"
|
||||
@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleobjectinsp
|
||||
msgid "View Object Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä komponenttimuokkain"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms
|
||||
msgid "View project forms"
|
||||
@ -6476,7 +6476,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisuidyes
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kyllä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
|
||||
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
|
||||
|
||||
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscadd
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Lisää"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscdelete
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Poista"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
|
||||
msgid "Add ..."
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisevents
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtumat"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtimgindexcaption
|
||||
msgid "Image index"
|
||||
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisobjectinspector
|
||||
msgid "Object Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponenttimuokkain"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||
msgid "StringGrid Editor"
|
||||
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsfdopenfile
|
||||
msgid "Open existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa tiedosto"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile
|
||||
msgid "Overwrite file ?"
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||
msgid "Select a date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse päivä"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
|
||||
msgid "Select a font"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user