diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index 6aa5226128..e7598a9430 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -1047,6 +1047,7 @@ components/education/edupropsevents.pas svneol=native#text/plain components/education/eduspeedbuttons.lfm svneol=native#text/plain components/education/eduspeedbuttons.pas svneol=native#text/plain components/education/languages/eduoptions.ar.po svneol=native#text/plain +components/education/languages/eduoptions.cs.po svneol=native#text/plain components/education/languages/eduoptions.de.po svneol=native#text/plain components/education/languages/eduoptions.it.po svneol=native#text/plain components/education/languages/eduoptions.lt.po svneol=native#text/plain diff --git a/components/IdeLazLogger/languages/idelogger.cs.po b/components/IdeLazLogger/languages/idelogger.cs.po index b6eb99ead5..b98dd90d7a 100644 --- a/components/IdeLazLogger/languages/idelogger.cs.po +++ b/components/IdeLazLogger/languages/idelogger.cs.po @@ -3,12 +3,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-09 22:08+0100\n" "Last-Translator: Václav Valíček \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: idelogger.ideloggerapply msgid "&Apply" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "Použít" #: idelogger.ideloggercaption msgid "Logging" -msgstr "Logování" +msgstr "Logování (IDE)" #: idelogger.ideloggermenucaption msgid "Logging ..." -msgstr "Logování ..." +msgstr "Logování (IDE) ..." diff --git a/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.cs.po b/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.cs.po index 54cd8e4e75..4cccf715e8 100644 --- a/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.cs.po +++ b/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.cs.po @@ -2,33 +2,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-27 17:25+0100\n" -"Last-Translator: Chronos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-09 21:18+0100\n" +"Last-Translator: Václav Valíček \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" +"Language: cs\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound msgid "bracket ) not found" -msgstr "" +msgstr "závorka ) nenalezena" #: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2 msgid "bracket ] not found" -msgstr "" +msgstr "závorka ] nenalezena" #: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound msgid "closing bracket not found" -msgstr "" +msgstr "ukončovací závorka nenalezena" #: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat msgid "%s, found unexpected %s at %s" -msgstr "" +msgstr "%s, nalezen neočekáváný %s @%s" #: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound msgid "record end not found" -msgstr "" +msgstr "konec record nenalezen" #: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath msgid "adds %s to IncPath" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "základní typ \"%s\" nenalezen" #: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend msgid "begin at %s without end" -msgstr "" +msgstr "begin @%s bez end" #: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator msgid "binary operator" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "očekávána otvírací závorka, ale nalezeno %s " #: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange msgid "character constant out of range" -msgstr "" +msgstr "znaková konstanta mimo rozsah" #: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions msgid "circle in definitions" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Adresář Ladiče" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultancestornotfound msgid "default ancestor %s not found" -msgstr "" +msgstr "výchozí předek %s nenalezen" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound msgid "default class ancestor TObject not found" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "nenalezen výchozí předek třídy TObject" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultdispinterfaceancestoridispatchnotfound msgid "default dispinterface ancestor IDispatch not found" -msgstr "" +msgstr "výchozí dispinterface předek IDispatch nenalezen" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem msgid "Default fpc source Operating System 2" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Nenalezen výchozí předek rozhraní IInterface" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultjavaclassancestorjlobjectnotfound msgid "default java class ancestor JLObject not found" -msgstr "" +msgstr "výchozí java předek JLObject nenalezen" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound msgid "default parameter expected, but %s found" @@ -296,17 +297,16 @@ msgstr "end pro record nenalezen" #: codetoolsstrconsts.ctsendoffile msgid "end of file" -msgstr "" +msgstr "konec souboru" #: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound msgid "expected end., but %s found" msgstr "očekáván end., ale nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound -#, fuzzy #| msgid "End of source not found" msgid "End of source not found." -msgstr "Nenalezen konec zdroje" +msgstr "Nenalezen konec zdroje." #: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype msgid "enumeration type" @@ -338,31 +338,31 @@ msgstr "přístup zamítnut pro vykonání %s" #: codetoolsstrconsts.ctsexpected msgid "\"%s\" expected" -msgstr "" +msgstr "očekáváno \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedamethodtypebutfound msgid "expected a method type, but found %s" -msgstr "" +msgstr "očekáván druh metody, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound msgid "expected (, but found %s" -msgstr "" +msgstr "očekáváno (, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2 msgid "expected ), but found %s" -msgstr "" +msgstr "očekáváno ), nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3 msgid "expected :=, but %s found" -msgstr "" +msgstr "očekáváno :=, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound msgid "expected identifier, but found %s" -msgstr "" +msgstr "očekáván identifikátor, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedsemicolonofstatementbutfound msgid "expected ; of statement, but found %s" -msgstr "" +msgstr "očekáván ; nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries msgid "exports clause only allowed in libraries" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Identifikátor nenalezen: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin msgid "IfDef Darwin" -msgstr "" +msgstr "IfDef Darwin" #: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux msgid "IfDef Linux" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "neplatný přepínač režimu \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator msgid "invalid operator %s" -msgstr "" +msgstr "neplatný opetátor %s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange msgid "invalid subrange" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "jméno metody" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass msgid "Method signature %s not found in class" -msgstr "" +msgstr "Podpis metody %s nenalezen ve třídě" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound msgid "method type definition not found" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "definice typu metody nenalezena" #: codetoolsstrconsts.ctsmissing msgid "missing :=" -msgstr "" +msgstr "chybějící :=" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist msgid "missing enum list" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Žádný skener nenalezen pro \"%s\". Pokud jde o zahrnutý soubor, pros #: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams msgid "Not enough actual generic parameters" -msgstr "" +msgstr "Nedostatek aktuálních generických parametrů" #: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound msgid "old method not found: %s" @@ -688,29 +688,29 @@ msgstr "stará metoda nenalezena: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound msgid "operand expected but %s found" -msgstr "" +msgstr "očekáván operand, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2 msgid "operand expected, but %s found" -msgstr "" +msgstr "očekáván operand, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound" msgid "operator expected, but %s found" -msgstr "" +msgstr "očekáván operátor, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbuteoffound msgid "unexpected end of file (operator expected)" -msgstr "" +msgstr "neočekáváný konec souboru (očekáván operátor)" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound msgid "operator expected but %s found" -msgstr "" +msgstr "očekáván operátor, naelezno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2 msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2" msgid "operator expected, but %s found" -msgstr "" +msgstr "očekáván operátor, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines msgid "%s Compiler Defines" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Běhová knihovna" #: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles msgid "Scanned files: %s" -msgstr "" +msgstr "Skenované soubory: %s" #: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Výraz nemá jednoduchý typ" #: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound msgid "then expected, but %s found" -msgstr "" +msgstr "očekáváno then, nalezeno %s" #: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory msgid "Tools Directory" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "neočekávané klíčové slovo \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2 msgid "unexpected keyword %s" -msgstr "" +msgstr "neočekáváné klíčové slovo %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found" diff --git a/components/daemon/languages/reglazdaemon.cs.po b/components/daemon/languages/reglazdaemon.cs.po index 0d98d8bbd6..a398602dfc 100644 --- a/components/daemon/languages/reglazdaemon.cs.po +++ b/components/daemon/languages/reglazdaemon.cs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-09 22:06+0100\n" "Last-Translator: Václav Valíček \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: reglazdaemon.sdaemonappdescr msgid "" "Daemon (service) application is a non-gui application that runs in the " "background." -msgstr "Démon (služba) je aplikace bez gui která beží na pozadí." +msgstr "Démon (služba) je aplikace bez gui která beží na pozadí systému." #: reglazdaemon.sdaemonappname msgid "Daemon (service) application" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Démon aplikace (služby) " #: reglazdaemon.sdaemondescr msgid "Daemon Module for inclusion in a daemon application" -msgstr "Démon modul pro vložení do démon aplikace" +msgstr "Démon Modul pro vložení do démon aplikace" #: reglazdaemon.sdaemonmapperdescr msgid "" @@ -42,4 +42,4 @@ msgstr "Démon mapper" #: reglazdaemon.sdaemonname msgid "Daemon Module" -msgstr "Démon modul" +msgstr "Démon Modul" diff --git a/components/dbexport/languages/sdb_consts.cs.po b/components/dbexport/languages/sdb_consts.cs.po index 36eab9a8f1..fbc9c5de86 100644 --- a/components/dbexport/languages/sdb_consts.cs.po +++ b/components/dbexport/languages/sdb_consts.cs.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: sdb_consts.scancelrecordsexported msgid "Exported %d before user canceled." -msgstr "Bylo exportováno %d před zrušením." +msgstr "Před zrušením bylo exportováno %d položek." #: sdb_consts.sdb_availableexportformats msgid "Available export formats:" -msgstr "Dostupné formáty exportu" +msgstr "Dostupné formáty pro export:" #: sdb_consts.sdb_cancel msgid "&Cancel" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "&Zrusit" #: sdb_consts.sdb_configuredataexport msgid "Configure data export" -msgstr "Konfigurovat export dat" +msgstr "Konfigurace exportu dat" #: sdb_consts.sdb_exportprogress msgid "Export progress" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Průběh exportu" #: sdb_consts.sdb_fields msgid "Fields" -msgstr "Políčka" +msgstr "Položky" #: sdb_consts.sdb_filename msgid "Filename:" @@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "Formátování" #: sdb_consts.sdb_moveselectedfielddown msgid "Move selected field down" -msgstr "Posunout vybrané pole dolů" +msgstr "Posunout vybranou položku dolů" #: sdb_consts.sdb_moveselectedfieldup msgid "Move selected field up" -msgstr "Posunout vybrané pole nahoru" +msgstr "Posunout vybranou položku nahoru" #: sdb_consts.sdb_propertiesforselectedfield msgid "Properties for selected field:" -msgstr "Vlastnosti pro vybrané políčko" +msgstr "Vlastnosti pro vybranou položku:" #: sdb_consts.sdb_selectdataexportformat msgid "Select data export Format" -msgstr "Vybrat formát exportu dat" +msgstr "Zvolit Formát exportu dat" #: sdb_consts.sdb_selectfieldstoexport msgid "Select fi&elds to export" -msgstr "Vybrat pol&e pro export" +msgstr "Vybrat položky k &exportu" #: sdb_consts.serrnodatasetassigned msgid "DataExporter has no Dataset assigned." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "DataExporter nemá přiřazený Dataset." #: sdb_consts.serropeningdataset msgid "Could not open dataset for exporting: %s" -msgstr "Není možné otevřít dataset pro export: %s" +msgstr "Není možné otevřít dataset pro exportování: %s" #: sdb_consts.sexecute msgid "Execute ..." @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Spustit ..." #: sdb_consts.snrecordsexported msgid "Succesfully exported %d records." -msgstr "Úspěšně exportováno %d záznamů" +msgstr "Úspěšně exportováno %d položek." #: sdb_consts.sprogress msgid "Exporting %d records" -msgstr "Exportuji %d záznamů" +msgstr "Exportuji %d položek" diff --git a/components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.cs.po b/components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.cs.po index 84ce3a7ec9..fd14b184ec 100644 --- a/components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.cs.po +++ b/components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.cs.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-09 21:25+0100\n" "Last-Translator: Václav Valíček \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: editortoolbar_str.rsadddivider msgid "Add Divider" -msgstr "Přidat rozdělovník" +msgstr "Přidat oddělovač" #: editortoolbar_str.rsaddselected msgid "Add selected item to toolbar" @@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "Zrušit" #: editortoolbar_str.rsconfiguretoo msgid "Configure Toolbar" -msgstr "Konfigurovat panel nástrojů" +msgstr "Nastavení panelu nástrojů" #: editortoolbar_str.rseditortoolbarconfigform msgid "Editor Toolbar Configuration" -msgstr "Konfigurace panelu nástrojů editoru" +msgstr "[Editor] Konfigurace panelu nástrojů" #: editortoolbar_str.rsjumpto msgid "Jump To" -msgstr "Skočit na" +msgstr "Skok na" #: editortoolbar_str.rsmenutree msgid "Available Menu Items" -msgstr "Dostupné položky:" +msgstr "Dostupné položky menu:" #: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown msgid "Move selected toolbar item down" -msgstr "Posunout vybranou položku dolů" +msgstr "Posunout položku dolů" #: editortoolbar_str.rsmoveselectedup msgid "Move selected toolbar item up" -msgstr "Posunout vybranou položku nahoru" +msgstr "Posunout vybranou nahoru" #: editortoolbar_str.rsok msgid "OK" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "OK" #: editortoolbar_str.rsremoveselected msgid "Remove selected item from toolbar" -msgstr "Odstranit vybranou položku z panelu nástrojů" +msgstr "Odstranit položku z panelu nástrojů" #: editortoolbar_str.rstoolbar msgid "Toolbar Items" @@ -60,4 +60,4 @@ msgstr "Aktivní položky:" #: editortoolbar_str.serrcouldnotfind msgid "Could not find <%s>" -msgstr "Nelze najít <%s>" +msgstr "Nemohu najít <%s>" diff --git a/components/education/languages/eduoptions.cs.po b/components/education/languages/eduoptions.cs.po new file mode 100644 index 0000000000..2031775e1d --- /dev/null +++ b/components/education/languages/eduoptions.cs.po @@ -0,0 +1,231 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-09 22:03+0100\n" +"Last-Translator: Václav Valíček \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" + +#: eduoptions.edurseducation +msgid "Education" +msgstr "Výuka" + +#: eduoptions.ersaddanentrytothenewdialogtocreateanewprogram +msgid "Add an entry to the %sNew ...%s dialog to create a new program" +msgstr "Přidat fci. Nový program do dialogu %sNový ...%s" + +#: eduoptions.ersaddanidemenuitemtocreateanewprogram +msgid "Add an IDE menu item to create a new program" +msgstr "Přidat položku Nový program do menu IDE" + +#: eduoptions.ersaddaspeedbuttontotheidetoolbartocreateanewprogram +msgid "Add a speed button to the IDE toolbar to create a new program" +msgstr "Přidat tlačítko Nový program na panel IDE" + +#: eduoptions.ersaddicon +msgid "Add icon" +msgstr "Přidat ikonu" + +#: eduoptions.ersaddmenuitem +msgid "Add menu item" +msgstr "Přidat položku menu" + +#: eduoptions.ersaddtonewdialog +msgid "Add to %sNew ...%s dialog" +msgstr "Přidat do dialogu %sNový ...%s" + +#: eduoptions.ersasimpleprogramonlyonefileiscreatedandaddedtothecur +msgid "" +"A simple program. Only one file is created and added to the current project." +msgstr "" +"Jednoduchý program. Pouze jeden soubor je vytvořen a přidán do projektu." + +#: eduoptions.erseducomppalettetitle +msgid "Component palette" +msgstr "Paleta komponent" + +#: eduoptions.erseduenvoptsframetitle +msgid "General" +msgstr "Hlavní" + +#: eduoptions.ersedumenutitle +msgid "Menus" +msgstr "Nabídky (menu)" + +#: eduoptions.ersedunewprogramtitle +msgctxt "eduoptions.ersedunewprogramtitle" +msgid "New program" +msgstr "Nový jedno-souborový program" + +#: eduoptions.erseduoipages +msgid "Object Inspector" +msgstr "Inspektor objektů" + +#: eduoptions.ersedupropseventstitle +msgid "Properties and Events" +msgstr "Vlastnosti a události" + +#: eduoptions.ersedusbtitle +msgid "Speed Buttons" +msgstr "Rychlá tlačítka IDE" + +#: eduoptions.ersenableeducheckboxcaption +msgid "Enable education settings" +msgstr "Aktivovat nastavení výuky" + +#: eduoptions.ersgrpboxeventsext +msgid "Events: Extended Configuration" +msgstr "Události: Rozšířená konfigurace" + +#: eduoptions.ersgrpboxeventsfull +msgid "Events: Full Configuration" +msgstr "Události: Plná konfigurace" + +#: eduoptions.ersgrpboxeventsmin +msgid "Events: Minimal Configuration" +msgstr "Události: Minimální Konfigurace" + +#: eduoptions.ersgrpboxpropsext +msgid "Properties: Extended Configuration" +msgstr "Vlastnosti: Rozšířená konfigurace" + +#: eduoptions.ersgrpboxpropsfull +msgid "Properties: Full Configuration" +msgstr "Vlastnosti: Plná konfigurace" + +#: eduoptions.ersgrpboxpropsmin +msgid "Properties: Minimal Configuration" +msgstr "Vlastnosti: Minimální konfigurace" + +#: eduoptions.ershideall +msgid "Hide all" +msgstr "Skrýt vše" + +#: eduoptions.ersidemenuitems +msgid "IDE menu items" +msgstr "Položky menu IDE" + +#: eduoptions.ersloaddefaultcode +msgid "Load default code?" +msgstr "Načíst výchozí kód?" + +#: eduoptions.ersloadsourcefromfile +msgid "Load source from file" +msgstr "Načíst kód ze souboru" + +#: eduoptions.ersnewprogram +msgctxt "eduoptions.ersnewprogram" +msgid "New program" +msgstr "Nový jedno-souborový program ..." + +#: eduoptions.ersnewsinglefileeducationprogram +msgid "New single file education program" +msgstr "Nový jedno-souborový výukový program" + +#: eduoptions.ersnewsinglefileprogram +msgid "New single file program" +msgstr "Nový jedno-souborový program" + +#: eduoptions.ersrdbtnfull +msgid "Show All" +msgstr "Zobrazit vše" + +#: eduoptions.ersrdgrpeventscaption +msgid "Events" +msgstr "Události" + +#: eduoptions.ersrdgrppropscaption +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: eduoptions.ersreplacecurrentsourcewithdefaultsourcecode +msgid "Replace current source with default source code" +msgstr "Nahradí aktuální zdroj výchozím" + +#: eduoptions.ersreplacecurrentwithdefaultsourcecode +msgid "Replace current with default source code?" +msgstr "Nahradit aktuální zdroj výchozím?" + +#: eduoptions.ersshowall +msgid "Show all" +msgstr "Zobrazit vše" + +#: eduoptions.ersshowallchilds +msgid "Show all children" +msgstr "Zobrazit všechny podnabídky" + +#: eduoptions.ersshowextended +msgid "Show Extended" +msgstr "Zobrazit rozšířené" + +#: eduoptions.ersshowminimal +msgid "Show Minimal" +msgstr "Zobrazit minimální" + +#: eduoptions.ersshowoipages +msgid "Show Object Inspector Pages" +msgstr "Ukázat stránky Inspektora objektů" + +#: eduoptions.ersshowselection +msgid "Show Selection" +msgstr "Zobrazit výběr" + +#: eduoptions.erssinglefileprogram +msgid "Single file program" +msgstr "Jedno-souborový program" + +#: eduoptions.erssource +msgid "Source" +msgstr "Zdrojový kód" + +#: eduoptions.erssttexteventsext +msgid "" +"OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, " +"OnFormCreate" +msgstr "" +"OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, " +"OnFormCreate" + +#: eduoptions.erssttexteventsfull +msgid "All Events available" +msgstr "Všechny dostupné události" + +#: eduoptions.erssttexteventsmin +msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove" +msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove" + +#: eduoptions.erssttextpropsext +msgid "" +"Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, " +"WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, " +"RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-" +"Properties" +msgstr "" +"Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, " +"WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, " +"RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-" +"Properties" + +#: eduoptions.erssttextpropsfull +msgid "All Properties available" +msgstr "Všechny dostupné vlastnosti." + +#: eduoptions.erssttextpropsmin +msgid "" +"Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, " +"Width, MaxLength, Picture, Columns" +msgstr "" +"Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, " +"Width, MaxLength, Picture, Columns" + +#: eduoptions.ersvisiblecomponents +msgid "Visible components" +msgstr "Viditelné komponenty" + +#: eduoptions.ersvisiblespeedbuttons +msgid "Visible SpeedButtons" +msgstr "Viditelné SpeedButtony" diff --git a/languages/lazaruside.cs.po b/languages/lazaruside.cs.po index 91fa0630f7..9faa53f937 100644 --- a/languages/lazaruside.cs.po +++ b/languages/lazaruside.cs.po @@ -2,17 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lazarus\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 16:32+0300\n" -"Last-Translator: Maxim Ganetsky \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-09 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Václav Valíček \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Language: cs_CZ\n" #: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable" @@ -568,7 +567,7 @@ msgstr "Varování při překládání" #: lazarusidestrconsts.dlgansicommenttab msgid "Ansi (* *)" -msgstr "" +msgstr "Ansi (* *)" #: lazarusidestrconsts.dlgapplicationsettings msgid "Application settings" @@ -656,11 +655,11 @@ msgstr "Odsazení bloku (mezery)" #: lazarusidestrconsts.dlgblockindentkeys msgid "Block indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení bloku" #: lazarusidestrconsts.dlgblockindentlink msgid "(edit keys)" -msgstr "" +msgstr "(upravit klávesy)" #: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttype msgid "Indent method" @@ -1003,19 +1002,19 @@ msgstr "Parametry příkazové řádky (bez jména aplikace)" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentalignmaxdefault msgid "Make default indent for new line if comment opens at column:" -msgstr "" +msgstr "Vychozí odsazení pro nový řádek pokud komentář začíná ve sloupi:" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentalignmaxtoken msgid "Limit indent to" -msgstr "" +msgstr "Omezit odsazení na" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentcontinue msgid "Prefix comments on linebreak" -msgstr "" +msgstr "Přefixovat komentáře na zalomení řádku" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentcontinuematch msgid "Match current line" -msgstr "" +msgstr "Shoda aktuálního řádku" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentcontinuematchasterisk msgid "Match text including \"*\" of token \"(*\"" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentcontinuematchline msgid "Match whole line" -msgstr "" +msgstr "Shoda celého řádku" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentcontinuematchtext msgid "Match text after token \"%s\"" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentindentgroupoptions msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentáře" #: lazarusidestrconsts.dlgcommentshlashextendalways msgid "Extend, if matched or not matched" @@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr "Ctrl-prostřední-klik na záložku zavře všechny ostatní" #: lazarusidestrconsts.dlgcurlycommenttab msgid "Curly { }" -msgstr "" +msgstr "Kudrnaté {}" #: lazarusidestrconsts.dlgcursorbeyondeol msgid "Cursor beyond EOL" @@ -1513,7 +1512,7 @@ msgstr "Zapnuto" #: lazarusidestrconsts.dlgedtabindent msgid "Tab and Indent" -msgstr "" +msgstr "Tab a odsazení" #: lazarusidestrconsts.dlgedunder msgid "Underline" @@ -1986,13 +1985,12 @@ msgstr "Odsadit kód na" #: lazarusidestrconsts.dlgindentsindentgroupoptions msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení" #: lazarusidestrconsts.dlgindentstabsgroupoptions -#, fuzzy #| msgid "Indent and Tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Odsazení a tabulátory" +msgstr "Taby" #: lazarusidestrconsts.dlginfrontofmethods msgid "In front of methods" @@ -2044,7 +2042,7 @@ msgstr "Udržovat x-ovou pozici kurzoru" #: lazarusidestrconsts.dlgkeylink msgid "(Edit Key)" -msgstr "" +msgstr "(Upravit klávesu)" #: lazarusidestrconsts.dlgkeymapping msgid "Key Mappings" @@ -2159,7 +2157,7 @@ msgstr "Zvýraznění slova pod kurzorem" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined" msgid "User defined markup" -msgstr "" +msgstr "Uživatelem definované zvýraznění syntaxe" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddelcaption msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddelcaption" @@ -2168,7 +2166,7 @@ msgstr "Odstranit" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddelprompt msgid "Delete list \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit seznam \"%s\"?" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeyadd msgid "Add Word or Term" @@ -2192,11 +2190,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedgloballist msgid "Add/Remove in all editors" -msgstr "" +msgstr "Přidat/Odebrat ve všech editorech" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedlistdel msgid "Delete list" -msgstr "" +msgstr "Odstranit seznam" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedlistname msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedlistname" @@ -2205,11 +2203,11 @@ msgstr "Jméno" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedlistnew msgid "Add list" -msgstr "" +msgstr "Přidat seznam" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedmatchcase msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Rozlišovat velikost písmen" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedmatchendbound msgid "Set bound at term end" @@ -2225,11 +2223,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewbykeylenselect msgid "selection" -msgstr "" +msgstr "výběr" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewbykeylenword msgid "current word" -msgstr "" +msgstr "aktuální slovo" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewbykeyopts msgid "Settings for terms added by key" @@ -2241,23 +2239,23 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewname msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Nový seznam" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednolists msgid "No lists" -msgstr "" +msgstr "Žádné seznamy" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednolistssel msgid "Select ..." -msgstr "" +msgstr "Vybrat ..." #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedpagekeys msgid "Key Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení kláves" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedpagemain msgid "Main settings" -msgstr "" +msgstr "Hlavní nastavení" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordfulllen msgid "Match word boundaries for words up to this length:" @@ -3183,7 +3181,7 @@ msgstr "Přeskočit dopředné deklarace tříd" #: lazarusidestrconsts.dlgslashcommenttab msgid "Slash //" -msgstr "" +msgstr "Lomítko //" #: lazarusidestrconsts.dlgsmarttabs msgid "Smart tabs" @@ -3237,7 +3235,7 @@ msgstr "Zastavit po počtu chyb:" #: lazarusidestrconsts.dlgstringautoappend msgid "Append text to close string" -msgstr "" +msgstr "Připojit text k uzavíracímu řetězci" #: lazarusidestrconsts.dlgstringautoprefix msgid "Prefix string on new line" @@ -3245,7 +3243,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgstringbreakindenttab msgid "String ''" -msgstr "" +msgstr "Řetězec ''" #: lazarusidestrconsts.dlgstringenableautocontinue msgid "Extend strings on linebreak" @@ -6375,7 +6373,7 @@ msgstr "Převod připraven" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconversiontook msgid "Conversion took: %s" -msgstr "" +msgstr "Konverze zabrala: %s" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertdelphipackage msgid "Convert Delphi package" @@ -6394,10 +6392,9 @@ msgid "* Converting file %s *" msgstr "* Převádění souboru %s *" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingunitfiles -#, fuzzy #| msgid "*** Converting unit files ... ***" msgid "*** Converting unit files ***" -msgstr "*** Převádění souborů jednotek ... ***" +msgstr "*** Převádění souborů jednotek ***" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphidelphipackagemainsourcedpkfilenotfoundforpackage msgid "Delphi package main source (.dpk) file not found for package%s%s" @@ -6420,10 +6417,9 @@ msgid "Failed to convert unit%s%s%s" msgstr "Selhal převod jednotky%s%s%s" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifindallunitfiles -#, fuzzy #| msgid "*** Find all unit files ... ***" msgid "*** Find all unit files ***" -msgstr "*** Najít všechny soubory jednotek ... ***" +msgstr "*** Najít všechny soubory jednotek ***" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifixedunitcase msgid "Fixed character case of unit \"%s\" to \"%s\"." @@ -6455,7 +6451,7 @@ msgstr "Jméno balíčku existuje" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphipackagerequired msgid "Package %s is required but not installed in Lazarus! Install it later." -msgstr "" +msgstr "Balík %s je vyžadování v Lazarusu! Nainstalujte jej později." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiprojomittedunit msgid "Omitted unit %s from project" @@ -6478,10 +6474,9 @@ msgid "* Repairing form file %s *" msgstr "* Oprava formulářového souboru %s *" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles -#, fuzzy #| msgid "*** Repairing form files ... ***" msgid "*** Fixing used units and Repairing form files ***" -msgstr "*** Opravování formulářových souborů ... ***" +msgstr "*** Opravování formulářových souborů ***" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection" @@ -6531,11 +6526,11 @@ msgstr "Cíl" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargetcrossplatform msgid "Cross-platform" -msgstr "" +msgstr "Multi-platformní" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargetcrossplatformhint msgid "Cross-platform versus Windows-only" -msgstr "" +msgstr "Multi-platformní vs. Pouze pro windows" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets" @@ -10459,7 +10454,7 @@ msgstr "Řetězec malými písmeny daný jako parametr" #: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s" -msgstr "" +msgstr "lpk zmizel z disku. Použiji alternativu %s" #: lazarusidestrconsts.lislrsincludefiles msgid "lrs include files" @@ -14183,7 +14178,7 @@ msgstr "Přejmenování souboru selhalo" #: lazarusidestrconsts.lisrenameshowresult msgid "Show list of renamed Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Ukázat seznam přejmenovaných identifikátorů" #: lazarusidestrconsts.lisrenameto msgid "Rename to %s" @@ -16320,7 +16315,7 @@ msgstr "Použít balíček v projektu" #: lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeyadd msgid "Add to list \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Přidat na seznam \"%s\"" #: lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeygroup msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeygroup" @@ -16329,11 +16324,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeyremove msgid "Remove from list \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Odebrat ze seznamu \"%s\"" #: lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeytoggle msgid "Toggle on list \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Přepnout na seznamu \"%s\"" #: lazarusidestrconsts.lisusershomedirectory msgid "User's home directory" @@ -16637,27 +16632,27 @@ msgstr "Editor zdrojového kódu" #: lazarusidestrconsts.lrsplddeleteselected msgid "Delete selected" -msgstr "" +msgstr "Odstranit vybrané" #: lazarusidestrconsts.lrspldinvalid msgid "invalid" -msgstr "" +msgstr "neplatný" #: lazarusidestrconsts.lrspldlpkfileinvalid msgid "lpk file invalid (%s)" -msgstr "" +msgstr "neplatný lpk soubor (%s)" #: lazarusidestrconsts.lrspldlpkfilevalid msgid "lpk file valid (%s)" -msgstr "" +msgstr "platný lpk soubor (%s)" #: lazarusidestrconsts.lrspldunabletodeletefile msgid "Unable to delete file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné odstanit soubor \"%s\"" #: lazarusidestrconsts.lrspldvalid msgid "valid" -msgstr "" +msgstr "platný" #: lazarusidestrconsts.lrsrescanlplfiles msgid "Rescan lpl files" @@ -17178,11 +17173,11 @@ msgstr "Odstranit celý text" #: lazarusidestrconsts.srkmecclearallbookmark msgid "Clear all Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Vyčistit všechny záložky" #: lazarusidestrconsts.srkmecclearbookmarkforfile msgid "Clear Bookmarks for current file" -msgstr "" +msgstr "Vyčistit záložky pro aktuální soubor" #: lazarusidestrconsts.srkmeccolseldown msgid "Column Select Down"